Návod k provozu R Monitor FD-2 DR2005 DR2006 1 2 3 4 5 6 číslo dokumentu: 7390342/00 07/2002 7 8 9 10 11 12 MONITOR FD-2 Frequency/Direction In 1 In 2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY Out1 Out2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Návod k provozu... platí pro všechny přístroje typu Monitor FD-2.... je určen odbornému personálu se zaměřením na směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a směrnice, týkající se nízkého napětí... je součástí přístroje. Obsahuje údaje ke správnému zacházení s výrobkem. Před nasazením přístroje si přečtěte tyto údaje, aby jste se seznámili s podmínkami jeho nasazení, instalace a provozu. Řiďte se bezpečnostními pokyny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny....................................... strana 3 2. Použití z hlediska určení..................................... strana 4 3. Popis funkce.............................................. strana 5 4. Ovládací a signalizační prvky.................................. strana 6 5. Montáž.................................................. strana 7 6. Elektrické připojení......................................... strana 7 Obsazení svorek........................................... strana 7 Napájecí napětí............................................ strana 7 Připojení senzorů (In 1, 2).................................... strana 8 Vstupy Reset 1/2........................................... strana 8 Zatěžovací obvody - releové výstupy............................ strana 9 Zatěžovací obvody - tranzistorové výstupy....................... strana 9 Zapojení vstupního obvodu.................................. strana 9 7. Navigace a přehled parametrů................................ strana 10 Systémové parametry....................................... strana 11 Aplikační parametry........................................ strana 13 8. Programování............................................. strana 14 Příklad programování (DT2).................................. strana 14 Pokyny pro programování................................... strana 15 9. Technická data............................................ strana 16 10. Rozměrový výkres.......................................... strana 17 11. Údržba, uvedení do provozu, likvidace.......................... strana 17 Strana 2
1. Bezpečnostní pokyny Postupujte podle pokynů uvedených v návodu pro provoz. Nedodržení pokynů, použití přístroje mimo informací uvedených v tomto dokumentu, nesprávná instalace nebo způsob zacházení s přístrojem mohou být příčinou snížení bezpečnosti osob a zařízení. Přístroj může být namontován, připojen a uveden do provozu pouze odborníky, z oboru elektrotechniky, protože, při instalaci se vyskytují nebezpečná dotyková napětí a protože bezpečná funkce přístroje a zařízení, v němž je přístroj použit, je zaručena pouze při správném provedení instalace. Připojte přístroj externě bez napětí předtím než na něm začnete provádět jakékoliv práce. Odpojte v daném případě také nezávisle napájené zatěžovací releové obvody. Pozor při obsluze v zapnutém stavu. Vzhledem ke druhu krytí IP 20 je obsluhování přípustné pouze odborným pracovníkům. Konstrukce přístroje odpovídá ochranné třídě II, výhradně v oblasti svorek. Ochrana proti náhodnému dotyku odborným personálem obsluhy platí teprve po úplném zašroubování šroubků svorek (ochrana proti dotyku prstem podle IP 20). Proto aby byl přístroj používán z hlediska jeho určení, musí být umístěn v krytu, který je možno otevřít pouze pomocí nářadí (druh ochrany IP40 nebo vyšší), nebo musí být zabudován do uzavřené rozváděcí skříně. Jestliže je přístroj napájen externím napětím 24 V DC, pak musí být toto napětí vytvářeno a přiváděno externě podle kritérií pro bezpečné malé napětí (SELV), protože toto napětí je bez dalších opatření v blízkosti ovládacích prvků a je k dispozici na svorkách pro napájení vysílačů (např. rotačních snímačů). Propojení všech signálů, které souvisí s obvodem bezpečného malého napětí (SELV) přístroje, musí být galvanicky bezpečně odděleno od jiných proudových obvodů a to rovněž v souladu s kritérií bezpečného malého napětí (SELV). Bude-li externě přivedené nebo interně vygenerované bezpečné malé napětí (SELV) externě uzemněno (přechod od SELV na PELV), pak je toto provedeno na zodpovědnost provozovatele v rámci národních předpisů pro instalaci, které tam (tzn. u provozovatele) platí. Všechna vyjádření v tomto návodu k provozu se vztahují na neuzemněný přístroj ve vztahu k bezpečnému malému napětí (SELV). K napájecím svorkám pro napájení vysílačů (např. rotačních snímačů) nesmí být přivedeno externí napětí. Dále, nesmí být odebírán proud, který je má větší hodnotu než je ta, která je uvedena v technických datech. K vůli tomuto přístroji musí být nainstalován externí hlavní vypínač, pomocí nějž mohou být v případě nouze nezávisle od přístroje odpojeny všechny následně napojené spínací obvody. Tento vypínač musí být jednoznačně přiřazen přístroji. Strana 3
Přístroj je možno provozovat podle stávajících technických specifikací v širokém rozsahu okolní teploty. Na základě přídavného vlastního ohřátí přístroje, způsobeného jeho provozem, může docházet při dotyku v horkém prostředí k značně vysokým teplotám na ovládacích prvcích a na stěnách krytu. Při chybné funkci přístroje nebo nejasnostech spojte se prosím s výrobcem. Zásahy do přístroje mohou mít za následek těžké následky, týkající se bezpečnosti osob a zařízení. Nejsou přípustná a vedou ke ztrátě záruk a vyloučení náhrad. 2. Použití z hlediska určení Monitor FD-2 představuje impulsní vyhodnocovací systém, určený pro hlídání směru pohybu. Dva oddělené spínací výstupy a programovatelné podmínky rozběhu, ve spojení s přemostěním rozběhu, nabízí možnosti hlídání: provozního stavu, jako např. otáčení nebo běhu vlevo / vpravo, nebo chybového stavu, jako např. nesprávný směr nebo klidový stav Příklad IN1 je před IN2 (zde běh vlevo) spínací Schaltnocken vačky impulsní Impulsgeber vysílač IN1 IN2 MONITOR FD-2 OUT1 OUT2 IN1 IN2 0,25 ms EIN AUS (sepnut) (rozpojen) Monitory FD-2 je navržen pouze jako jedno-kanálový. Elektrickým propojením výstupů dvou nebo většího počtu přístrojů s cílem redundantního zapojení, mohou být tyto přístroje použity také pro splnění bezpečnostně relevantních úloh. Je nutno dodržovat příslušné technické normy. strana 4
Příklad IN2 je před IN1 (zde běh vpravo) spínací Schaltnocken vačky Impulsgeber impulsní vysílač IN1 IN2 MONITOR FD-2 OUT1 OUT2 IN1 IN2 0,25 ms AUS (rozpojen) EIN (sepnut) Funkční princip Na dva oddělené vstupní kanály monitoru jsou přiváděny impulsy externích impulsních vysílačů. Monitor vyhodnocuje časový posuv impulsů a spíná 2 výstupy podle nastavených parametrů. V podstatě platí: U impulsního sledu IN1 před IN2 spíná výstup 1, tzn. relé 1 přitáhne, tranzistorový výstup 1 je propojen. (Relé 2 je odpadlé, tranzistorový výstup 2 je uzavřen). U impulsního sledu IN2 před IN1 spíná výstup 2, tzn. relé 2 přitáhne, tranzistorový výstup 2 je propojen). (Relé 1 je odpadlé, tranzistorový výstup 1 je uzavřen). I při mezi-časovém klidovém stavu zůstává výstup sepnut tak dlouho, až se změní impulsní sled, nebo až bude výstup převeden zpět z naprogramované doby pro zpětné nastavení, nebo až bude odpojeno napájecí napětí Displej zobrazuje volitelně aktuální otáčky [RPM], případně frekvenci [Hz] na vstupním kanálu, nebo naposled rozpoznaný impulsní sled [0/1/2DIR]. 0DIR = impulsní sled není rozpoznán (směr otáčení) 1DIR = impulsní sled IN1 je před IN2, 2DIR = impulsní sled IN2 je před IN1 Prosím věnujte pozornost této informaci: Vstupní impulsy musí být fázově přesazeny a musí se překrývat po donu cca. 0,25 ms. strana 5
4. Ovládací a signalizační prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MONITOR FD-2 Frequency/Direction CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY 1 CH1CH2 CH3 CH4RUNPRGTST KEY 4 In 1 In 2 Out1 Out2 2 3 5 1a 1b 1c 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 Displej (7/14 segmentový) 1a Indikátory pro vstupní kanály a provozní módy: CH1...CH4 vstupní kanály (zde: CH1 a CH2)m RUN mód RUN (pracovní provoz) PRG programovací mód (nastavení hodnot parametrů) TST testovací mód (pouze volitelně) KEY status přístroje (uzamčení) 1b Zobrazení: stávající hodnoty a hodnoty parametrů (5-místné numerické) počet otáček: 0...60.000 RPM /frekvence: 0,1...1000,0 Hz (CH1) směr otáčení: 0DIR = impulsní sled není rozpoznán (směr otáčení) 1DIR = impulsní sled IN1 je před IN2, 2DIR = impulsní sled IN2 je před IN1 Mimo platný rozsah hodnot ukazuje displej ----- 1c Zobrazení: zkratky parametrů a jednotky (3-místné, alfanumerické) 2 tlačítka / volba signalizace stávající hodnoty, zvolení parametrů, nastavení hodnot parametrů 3 tlačítko zvolení provozního módu, převzetí hodnoty parametru, resezt z panelu 4 LED In1/2 (žluté): vstupní impulsy 5 LED Out1/2 (zelené):spínací stav výstupů 1 a 2 OFF (rozpojen): výstup není propojen (relé odpadlé, tranzistor uzavřen) ON (propojen): výstup propojen (relé přitaženo, tranzistor propojen) rychle blikající: výstup je udržen v paměťové funkci (parametr SOx, Store Output) pomalu blikající: zpožďovací doba působí na výstup výstup spíná, jestliže uplynula zpožďovací doba a spouštěcí jev nadále trvá (parametr DTx, Delay Time) 6 Popisové pole: strana 6
5. Montáž Namontujte přístroj na profilovou lištu DIN, nebo pomocí montážního podstavce. Ponechejte dostatek prostoru vůči dnu nebo krytu spínací skříně proto, aby byla umožněna cirkulace vzduchu, a aby bylo zabráněno nadměrnému ohřátí. Při řazení většího počtu přístrojů vedle vezměte v úvahu vlastní ohřátí všech přístrojů. Musí být zachovány okolní podmínky předepsané pro každý jednotlivý přístroj. Montáž senzorů: Postupujte podle montážních pokynů výrobce. 6. Elektrické připojení Obsazení svorek Power AC/DC or DC 7 8 1 2 In 1 In 2 Reset 1 Reset 2 5 6 16 4 pnp 15 10 npn 13 14 11 pnp 12 npn 24 17 pnp 18 pnp Sensor supply 3 21 19 20 Out 1 Out 2 Napěťové napájení (Power) Přístroj může být napájen pouze jedním z možných napětí, přivedených na příslušné napěťové přípoje, tzn. buď svorky 7/8, AC/DC nebo svorky 1/2; 24 V DC. Napájecí vodiče musí být jištěny externě, podle jejich použitého průřezu (max. 16 A) Svorky stejnosměrného (DC) napájení jsou přímo spojeny se svorkami senzorového napájení. Proto musí být pro napájení DC dodržena kritéria SELV (malé ochranné napětí, proudové obvody galvanicky odděleny od jiných proudových obvodů, neuzemněny. strana 7
Pokud by měl být obvod DC uzemněn (např. na základě národních předpisů), pak musí být dodrženy tomu odpovídající směrnice (malé ochranné napětí, proudové obvody galvanicky odděleny od jiných proudových obvodů). Jestliže bude přístroj napájen střídavým napětím (AC), pak stačí pro napájení senzorů malé napětí, které je k dispozici a odpovídá kritériím SELV podle EN 61010, přepěťová kategorie II, stupeň znečištění 2. Aby byla zaručena bezpečná funkce měly by být signálové kabely (senzory, tranzistorové výstupy) a silové kabely (napájení, releové výstupy), uloženy vůči sobě odděleně. V nutných případech použijte stíněné kabely. Připojení senzorů (In1,2) DC-PNP BN BK BU 5 DC-NPN AC/DC 5 BN 5 BN 4 11 BK 10 12 6 BU 6 BU 4 11 DC quadronorm NAMUR do 25 V WH 5 BN 10 12 BK 4 BU 11 6 Připojení mechanických kontaktů není doporučeno, protože mají sklon ke kmitání (prelování) a vytváření chybných impulsů. Vstup Reset 1/2 (externí Reset a uvolnění přemostění rozběhu) Jestliže má být možné externě nastartovat přemostění rozběhu, případně paměť zpětného nastavení, je toto možné přivedením signálu 24 V DC na svorku 17 nebo 18. svorka 17 = Reset/Release výstupu 1 svorka 18 = Reset/Release výstupu 2 K řízení vstupů Reset může být použito napětí 24 V DC, přivedené přes spínací kontakt na svorku 5. Negativním vztažným bodem tohoto napětí je jednoznačně určena svorka 1 monitoru. Trvale přiváděný signál 24 V DC vede k trvalému přemostění hlídání, tzn., že bude hlášen tentýž stav jako během přemostění rozběhu. Bude-li signál odpojen nastartuje se doba přemostění rozběhu (ST1). strana 8
Zatěžovací obvody releové výstupy (Out 1, 2) Aby bylo zabráněno nadměrnému opotřebení kontaktů a byla dodržena ustanovení elektromagnetické kompatibility (EMC), musí být kontakty při spínání induktivních zátěží odrušeny. Pokud bude relé spínat velmi malé proudy, (např. na vstupech PLC) mohou se projevit velké přechodové odpory. Pro tyto účely použijte tranzistorové výstupy. Zatěžovací obvody tranzistorový (Out 1,2) Tranzistorové výstupy používají společné externí napájení 24 V DC na svorce 3. V tomto směru nesmí být toto napětí odebíráno přístroji. Vztažný bod externího síťového zdroje musí být spojen se svorkou 1 monitoru, jinak není možno realizovat spínací postup. Typické vstupní zapojení + sensor supply npn 70E ϑ 270E 47n 1n0 2K2 4K7 4K7 10K 10n0 U BB (24 V) pnp 270E 1n0 10K 2K2 4n7 - sensor supply strana 9
7. Navigace a přehled parametrů Navigace, vkládání hodnot a potvrzení v rozsahu sloupcovitě uspořádaných parametrů je prováděno tlačítky / a tlačítkem. Parametry nad symbolem a jsou všeobecné systémové parametry. S ohledem na stroje nebo systémy, které mají být hlídány se zpravidla nastavují pouze jednou a to při uvádění do provozu. Parametry pod těmito záznamy představují aplikační parametry. Tyto parametry jsou často nastavovány, případně měněny. Mód RUN Rozsah parametrů a mód PRG VER DIM Zobrazení ukazuje volitelně EVM NC1 Stávající Istwert Eingang hodnotu1 [RPM/Hz] Vstup 1 [RPM/Hz] FP1 SC1 Směr Drehrichtung otáčení 0DIR nerozpoznán impulzní sled, případně směr otáčení 1DIR IN1 před IN2 2DIR IN2 před IN1 ST1 SO1 CT1 DT1 SO2 CT2 DT2 systémové parametry zpět do módu RUN aplikační parametry FT1 FT2 strana 10
Systémové parametry Parametry Popis, hodnoty, přednastavení SOx Store Output (paměťová funkce, výstupy 1/2 U aktivního parametru nepřepínají výstupy zpět při změně směru samočinně, ale musí být přepnuty zpět interně nebo externě. UPOZORNĚNÍ: Reset je možný pouze v módu RUN. Reset vymaže poslední rozpoznaný směr a převede displej na 0DIR. SO1 platí pro výstup 1, SO2 pro výstup 2. hodnoty: 0 = neaktivní / 1 = Reset z panelu (tlačítko > 3 s) / 2 = Reset z panelu a externí Reset přednastavení: 0 (paměťová funkce neaktivní) ST1 Start-up Delay Time (přemostění rozběhu) (pouze ve spojení s SC1) Slouží k potlačení chybových hlášení při rozběhu zařízení. Nezávisle od vstupních signálů bude výstup vždy při zapnutí přístroje nebo při přivedení signálu o napětí 24 V na vstup Reset, přepnut po nastavenou dobu tak, jak bylo následujícím parametrem SC1 stanoveno. hodnoty: 0,0...1000,0 s přednastavení: 0,0 (přemostění rozběhu neaktivní) SC1 Start-up Conditions (podmínky rozběhu) (pouze ve spojení s ST1) Společně s dobou přemostění rozběhu (dále jen AÜ) a s parametrem SC1 mohou být stanoveny definované podmínky rozběhu: 1 Potlačení hlášení směru během AÜ: výstup 1 rozpojen, výstup 2 rozpojen po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem 2 Nastavit výstup 1 během AÜ: výstup 1 sepnut, výstup 2 rozpojen po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem 3 Nastavit výstup 2 během AÜ: výstup 1 rozpojen, výstup 2 sepnut po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem 4 Potlačení hlášení IN 2 před IN1 V okamžiku zapnutí jsou oba výstupy rozpojeny během AÜ: výstup 1 sepnut při rozpoznání IN1 před IN2, výstup 2 rozpojen po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem 5 Potlačení hlášení IN 1 před IN2 V okamžiku zapnutí jsou oba výstupy rozpojeny během AÜ: výstup 1 rozpojen výstup 2 sepnut při rozpoznání IN2 před IN1, po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem 6 Nastavit výstup 1 a výstup 2 až při prvním rozpoznání směru V okamžiku zapnutí jsou oba výstupy sepnuty. během AÜ: po prvním rozpoznání směru, odpadne falešné relé, např. když je IN1 před IN2 zůstává výstup 1 sepnut a výstup 2 střídá po rozpojení po AÜ: výstupy spínají v souladu s příchozím impulsním sledem Funkce bez rozběhového parametru ST1 a SC1: V okamžiku zapnutí jsou oba výstupy rozpojeny. Po zapnutí monitoru spínají výstupy v souladu s impulsním sledem. IN1 před IN2: výstup 1 sepnut, výstup 2 rozpojen (viz také příklad, strana 4) IN2 před IN1: výstup 1 rozpojen, výstup 2 sepnut (viz také příklad, strana 5) Po jednou rozpoznaném impulsním sledu je příslušný výstup tak dlouho sepnut až dojde ke změně směru, nebo bude nastavena doba pro zpětné nastavení (CT1). hodnoty: 1...6 přednastavení: 1(potlačení hlášení směru během potlačení rozběhu (AÜ). strana 11
Parametry Popis, hodnoty, přednastavení FP1 Failure Pulses (potlačení impulsů pro rozběh a doběh) Umožňuje potlačení, příp. vyzkoušení směrově závislých impulsů. Odpovídající výstup sepne teprve tehdy když je počet impulsů > FP1. Jestliže se např nějaká hřídel nebo rotor před zastavením ještě jednou krátce otočí do protisměru, zabrání tento parametr hlášení změny směru. To platí také pro první rozběh. hodnoty: 1...100 přednastavení: 1 NC1 Number of Cams (Počet spínacích vaček na vstupu 1) U počtu spínacích vaček, který je na jednu otáčku větší než 1, umožňuje zobrazení počtu otáček v RPM, tzn. otáček za minutu (měřena frekvence ł NC1 = 1 zobrazené otáčky). Při měřeních frekvence by mělo zůstat nastaveno NC = 1 hodnoty: 1...999 přednastavení: 1 EWM Evaluation Mode (vyhodnocovací mód) 0 Rychlé rozpoznání směru Odpovídající výstup sepne již při prvním vstupním impulsu. Při střídání impulsního přepne sepne výstup okamžitě zpět. Při výpadku senzoru přepíná výstup s každým utlumením a odtlumením zůstávajícího senzoru. 1 Bezpečné rozpoznání směru Odpovídající výstup sepne teprve tehdy, když také druhý senzor dodal na příslušný vstup impuls. Při střídání impulsního sledu přepne nastavovaný výstup zpět s prvním přivedeným impulsem; nenastavovaný výstup sepne teprve po impulsu druhého senzoru. Při výpadku jednoho senzoru přepne výstup zpět po prvním impulsu zůstávajícího senzoru a zůstane rozpojen. hodnoty: 0, 1 přednastavení: 1 (bezpečné rozpoznání směru) DIM VER Dimension (formát zobrazení) Zobrazení v RPM (otáčky za minutu) nebo Hz hodnoty: 0 = RPM / 1 = Hz přednastavení: 0 (RPM) Software Version (verze softwaru) Možnosti dotazu na instalovanou verzi softwaru (5-místné číslo se zkratkou VCO) strana 12
Aplikační parametry Parametry Popis, hodnoty, přednastavení CTx DTx Cycle Time (doba zpětného nastavení výstupu) Příslušný výstup přepne zpět, jestliže v rozpětí nastavené doby pro zpětné nastavení nebyly rozpoznány žádné směrově závislé impulsy. Při neaktivní pro zpětné nastavení (0,0 s) zůstává výstup ve spínacím stavu odpovídajícímu posledně rozpoznanému impulsnímu sledu (viz také stranu 5, Funkce) CT1 platí pro výstup 1, CT2 pro výstup 2. hodnoty: 0,0...1000,0 přednastavení: 0,0 (žádná doba pro zpětné nastavení, příslušný výstup zůstává sepnut) Delay Time (zpožďovací doba) Umožňuje zpožděné spínání výstupů 1/2. Příslušný výstup sepne teprve tehdy, až uplyne nastavená zpožďovací doba a nadále trvá rozpoznaný impulsní sled Zpožďovací doba působí pouze na spínání, ne ale na zpětné přepínání příslušného výstupu. DT1 platí pro výstup 1, DT2 pro výstup 2. hodnoty: 0,0...1000,0 přednastavení: 0,0 (žádná zpožďovací doba) FTx Fleeting Time (stírací funkce výstupu 1/2) Při rozpoznaném impulsním sledu střídá příslušný výstup po nastavenou dobu spínací stav proto, aby pak přepnul zpět do výchozího stavu. Upozornění: pro výstup není smysluplné aktivovat stírací dobu a současně také paměťovou funkci SOx. FT1 platí pro výstup 1, FT2 pro výstup 2. hodnoty: 0,0...1000,0 přednastavení: 0,0 (žádná stírací doba, příslušný výstup spíná staticky) strana 13
8. Programování Pokud bude programování prováděno během provozu můžete přijít do styku s nebezpečnými dotykovými napětími. Proto zabezpečte, aby programování prováděla odborná obsluha znalá elektrotechnických předpisů. Změna parametrů během provozu, zvláště změny spínací funkce a spínacích bodů, mohou vést k chybným funkcím zařízení. Proto uveďte zařízení během procesu, kdy jsou prováděny změny, do klidového stavu a nakonec prověřte funkci. Programovací proces sestává ze 6-ti kroků: 1. záměna módu RUN v parametrových oblastech 1 nebo 2 tlačítko 2. volba požadovaného parametru (SO1, ST1, SC1, atd.) t tlačítko / 3. střídání v módu PRG tlačítko 4. nastavení nebo změna hodnoty parametru tlačítko / 5. převzetí nastavených hodnot parametrů tlačítko 6. návrat do módu RUN tlačítko (> 3 s) Příklad programování DT2 (Delay Time zpožďovací doba, výstup 2) Postup Záměna módu RUN v parametrových oblastech (zde 2) Stlačte krátce 1x tlačítko. Displej ukazuje 2. parametrovou oblast... Displej CH2 RUN Volba požadovaného parametru (zde DT2) Stlačujte po sobě tlačítko tak dlouho, až se na displeji objeví parametr DT2 s aktuálně nastavenou hodnotou (zde přednastavení 0,0) Záměna v módu PRG Stlačte krátce 1x tlačítko. Přístroj je v programovacím módu. Je vdět indikátor PRG, zkratka parametru bliká... Nastavení nebo změna hodnoty parametru Stlačujte tlačítko nebo tak dlouho, až se na displeji objeví požadovaná hodnota parametru (viz také numerické vkládání ; následující strana) Převzetí nastavené hodnoty parametru Stlačte tlačítko tak dlouho, až přestane zkratka parametru blikat a indikátor PRG zmizí. Bude zobrazena nová hodnota parametru a bude účinná... Návrat do módu RUN Stlačte tlačítko po dobu cca. 3 s, nebo vyčkejte funkce Time-Out (cca. 15 s). Přístroj je opět v módu RUN, je zobrazena aktuální stávající hodnota. CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 RUN RUNPRG RUNPRG RUN RUN strana 14
Pokyny k programování Mód RUN Také během programování zůstává přístroj vnitřně v módu RUN (rozpoznatelná indikátorem RUN). To znamená, že do převzetí nové hodnoty tlačítkem, provádí přístroj své vlastní hlídací funkce na základě předtím nastavených parametrů, a v souladu s tím spíná reléové / tranzistorové výstupy. Upozornění: Trvalým stlačením tlačítka v módu RUN bude hlídací funkce monitoru deaktivována. Deaktivace platí pro dobu stlačení tlačítka. Funkce Time-Out Pokud nebude během programování po dobu cca. 15 s stlačeno žádné tlačítko, bude toto vyhodnoceno jako přerušení. Změny parametrů, které nebyly převzaty tlačítkem, budou vypuštěny. Dříve nastavena hodnota parametru bude navrácena zpět a zůstane pro hlídací funkci účinná. Numerické zavádění Stlačte tlačítko nebo a přidržte je. Nejmenší dekáda bude aktivní a vždy podle volby tlačítka bude přičítána nebo odečítána (např. 1, 2, 3,...0). Pak následuje následující dekáda atd. Jakmile bude tlačítko uvolněno, bliká aktivní dekáda. Nastavena bude jednotlivými stlačeními tlačítek nebo. Pak nato bliká předchozí dekáda a může být nastavena. Nastavení z výroby Základní nastavení z výroby mohou být současným stlačením tlačítek a, a též zapnutím síťového napětí, navrácena zpět do původního nastavení. Přitom všechny zadané hodnoty parametrů se ztratí. Funkce KEY Aby bylo zabráněno chybným zadáním, je možno přístroj uzamknout. uzamčení: Stlačte současně obě tlačítka / a přidržte je. Indikátor KEY bliká. Tlačítka uvolněte až bude indikátor KEY trvale viditelný. odemčení: Stlačte současně obě tlačítka / a přidržte je. Indikátor KEY bliká. Tlačítka uvolněte až nebude indikátor KEY viditelný. strana 15
9. Technická data Elektrické napájení DR 2005 DR2006 Napájecí napětí AC/DC 110..240 V AC/DC 23...60 V AC/DC Frekvence 50.60 Hz 50.60 Hz Napájecí napětí DC 27 V DC (standardně 24 V DC) Tolerance napětí -20..+10 % Příkon AC/DC-vstup: 5VA / DC-vstup: 3 W Senzorové vstupy Typy senzorů Napájení senzorů Zatěžovací proud - vstup senzoru Spínací bod pro PNP senzory Spínací bod pro NPN senzory Vstupní frekvence (max.) PNP(NPN; NAMUR (24 V DC) 24 V DC; odolnost vůči zkratu a přetížení cca 10 ma > 12 V EIN (sepnut); < 5 V AUS (rozpojen) > 15 V AUS (rozpojen); < 8 V EIN (sepnut) 1 khz (na základě fázového přesazení o min. 0,25 ms) Charakteristické hodnoty Přesnost měření frekvence < 1% Přípravná doba zpoždění 300 ms (odpovídá době obnovení displeje -refresh) Vstupy Reset /Release 1/2 Externí pomocné napětí Proudový odběr Spínací bod pro plus-spínání Výstupy Releové výstupy Spínací výkon Doby releového spínání Počet spínání Tranzistorové výstupy spínané napětí, spínaný proud 24 V DC standardně 2,5 ma > 14 V 2 bezpotenciálové přepínače 6 A (250 V AC); B300, R300 10..20 ms (přítah), 30..40 ms (odpad) > 10 7 (bez zátěže) 3 x 10 5 (250 V /AC, 4 A, bez ohmické zátěže 2 x PNP spínaný; externě napájený; zkratu vzdorný 24 V DC (- + 20 %) / max. 15 ma Data přístroje Kryt Rozměry (v x š x h) Váha Kryt pro montáž na lištu; umělá hmota 78 x 45 x 120 mm 490 g Druh ochrany: kryt / svorky IP 50 / 20 Připojení 21 dvojitých komorových svorek; 2 x 2,5 mm 2 (AWG 14) Zobrazení strana 16 Displej LC; 7/14 segmentů
Podmínky okolí Okolní teplota Skladovací teplota Tlak vzduchu Max. provozovatelná výška Zkušební podmínky culus Označení CE -20..+60 C -25..+80 C 75 106 kpa 2000 m nad norm. hladinou moře rozměry krytu pro zkoušky oteplení: 200 x 200 x 150 mm Podle EN 61010 (1993), +A2 (1995); EMC 89/336/EWG), EN 50081-1; EN 61000-6-2 10. Rozměrový výkres 45 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 78 35,5 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11. Údržba, udržování v provozu, likvidace Při správném provozu nejsou nutná žádní opatření pro údržbu a udržování provozu. Přístroj může být opravován pouze výrobcem. Pokud bude zapotřebí, může být přístroj po odpojení všech připojených proudových obvodů očištěn odborným pracovníkem za použití suchého hadříku. Po používání přístroje, zlikvidujte jej podle ekologických předpisů v souladu s platnými národními ustanoveními. strana 17