Návod k obsluze. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2011

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2011"

Transkript

1 Návod k obsluze Monitor FR-1 / FR-1N CZ / / 2011 CH1CH2 CH3CH4RUNPRGTST KEY

2 Obsah 1 Předběžná poznámka Použité symboly Použitá varovná upozornění Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení Ovládací a signalizační prvky Montáž Montáž senzorů Elektrické připojení Obsazení svorek Elektrické napájení Připojení senzorů (In1) Releové výstupy (Out1, 2) Tranzistorové výstupy (Out1, 2) Analogový výstup (Out 3) Reset vstupy (reset 1 a 2) Chybový výstup (pouze FR-1N) Postupné zapojování výstupu (pouze FR-1N) Schéma vstupního zapojení FR Navigace a přehled parametrů Systémové parametry FOx SOx FWx NC DIM VER AO Aplikační parametry SPx HYx STx DTx

3 7.2.5 FTx FA Programování Programovací příklad DT2 (zpožďovací doba, výstup 2) Poznámky k programování Provozní (Run) mód Funkce Time Out (časová prodleva) Numerické vstupy Factory Reset (Nastavení z výroby) Funkce KEY (uzamčení) Testovací mód Aktivace / ukončení testovacího módu Testovací parametery Technická data Rozměrový náčrtek Údržba, opravy a likvidace...26 CZ 3

4 1 Předběžná poznámka Dokument platí pro všechny přístroje typu Monitor FR-1 / FR-1N. Je součástí přístroje a obsahuje informace o správném zacházení s výrobkem. Tento dokument je určený odborným pracovníkům. Ti jsou speciálně vyškoleni a jejich zkušenosti napomáhají odhalit a vyvarovat se možnému nebezpečí, které může být způsobeno během provozu nebo údržby přístroje. Před použitím přístroje si přečtěte tento dokument, abyste se seznámili s podmínkami jeho nasazení, instalací a provozem. Dokument ponechejte neporušený po dobu používání přístroje. 1.1 Použité symboly Návod k postupu > Reakce, výsledek [ ] Označení tlačítek a LED Odkaz (na stránku, bod) Důležité upozornění Při nedbání pokynů jsou možné chybné funkce nebo poruchy Informace Dodatečná poznámka 1.2 Použitá varovná upozornění VAROVÁNÍ Nebezpečí vážného poranění osob. Možnými následky jsou smrtelná nebo těžká, nevratná zranění. POZOR Nebezpečí vážného poranění osob. Jsou možná lehká, reverzibilní zranění. UPOZORNĚNÍ Varování před věcnými škodami. 4

5 2 Bezpečnostní pokyny Řiďte se informacemi uvedenými v tomto návodě. Nedodržování pokynů, použití mimo následující, jmenované použití z hlediska určení, nesprávná instalace nebo zacházení, mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti osob a poškození zařízení. Montáž a připojení musí odpovídat platným národním a mezinárodním normám. Zodpovědnost nese ten, kdo přístroj instaluje. Přístroj může být namontován, připojen a uveden do provozu pouze odborným pracovníkem elektrotechnického oboru, protože: při instalaci se vyskytují nebezpečná dotyková napětí a protože bezpečná funkce přístroje a zařízení, v němž je přístroj použit, je zaručena pouze při správném provedení instalace. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí. Rovněž odpojte nezávisle napájené zatěžovací releové obvody. Buďte opatrní při obsluze připojeného přístroje. Vzhledem ke druhu krytí IP 20 je obsluhování povoleno pouze odborným pracovníkum. Konstrukce přístroje odpovídá ochranné třídě II, až na oblast svorek, kde ochrana proti náhodnému dotyku (ochrana proti dotyku prstem podle IP 20) odborným personálem obsluhy platí teprve po úplném zašroubování šroubků svorek. Proto je třeba přístroj vždy namontovat do krytu, který je možno otevřít pouze pomocí nářadí (druh ochrany IP 40 nebo vyšší), nebo jej umístit do uzavřené skříně rozvaděče. Jestliže je přístroj napájen externím napětím 24 V DC, pak musí být toto napětí vytvářeno a přiváděno externě podle kritérií pro bezpečné malé napětí (SELV), protože toto napětí je bez dalších opatření v blízkosti ovládacích prvků a je k dispozici na svorkách pro napájení vysílačů. Propojení všech signálů, které souvisí s obvodem bezpečného malého napětí (SELV) přístroje, musí být galvanicky bezpečně odděleno od jiných proudových obvodů a to rovnež v souladu s kritérii bezpečného malého napětí (SELV). Bude-li externě přivedené nebo interně indukované bezpečné malé napětí (SELV) externě uzemněno (přechod od SELV na PELV), pak je toto provedeno na zodpovědnost provozovatele v rámci národních platných předpisů pro instalaci. Všechna vyjádření v tomto návodu k provozu se vztahují na neuzemněný přístroj ve vztahu k bezpečnému malému napětí (SELV). CZ 5

6 K napájecím svorkám pro napájení vysílačů nesmí být přivedeno externí napětí. Dále, nesmí být odebírán proud, který je má větší hodnotu než je ta, která je uvedena v technických datech. Pro tento přístroj musí být instalován externí hlavní vypínač, kterým muže být přístroj a všechny za ním napojené spínací obvody odpojeny. Tento hlavní vypínač musí být zřetelně přiřazen k přístroji. Přístroj je možné provozovat podle stávajících technických specifikací v širokém teplotním rozsahu. V důsledku vlastního zahřívání mohou mít ovládací prvky a stěny krytu při dotyku v horkém prostředí značně vysoké teploty. V případě špatné funkce zařízení nebo pochybností kontaktujte výrobce. Zásahy do přístroje mohou vést k narušení bezpečnosti osob a zařízení. Nejsou přípustné a způsobují rovněž okamžité ukončení záruční doby. 3 Použití z hlediska určení Monitor FR-1/FR-1N je impulsní vyhodnocovací systém. Hlídá rotační, lineární, vibrační nebo kmitavé pohyby. Přijímá impulsy z externí snímačů, měří pulzní interval a počítá výstupní frekvenci. Tato hodnota je porovnávána s nastavenými spínacími body; výstupy spínají v souladu s nastavenými parametry. Integrovaný měnič frekvence na proud převádí vstupní frekvenci na analogový výstupní signál. 6

7 1 IN1 6 MONITOR FR-1 Out1 Out2 Out Příklad: hlídání rychlosti otáček ve větrné elektrárně 1: senzor na rotoru nebo hřídeli 2: větrná elektrárna 3: záznam nebo zobrazení 4: analogový výstup 5: spínající výstupy 6: hlášení VAROVÁNÍ Monitory FR-1 / FR-1N jsou navrženy jako jednokanálové. Prostřednictvím elektrického připojení výstupů dvou nebo více přístrojů s cílem dosáhnout redundantního okruhu, mohou být použity také ke splnění bezpečnostně relevantních úloh. Příslušné technické normy musí být dodržovány. CZ 7

8 4 Ovládací a signalizační prvky CH1CH2 CH3 CH4RUNPRG TST KEY CH1CH2 CH3CH4RUNPRGTST KEY 1 4 In 1 Err Out1 Out a 1b 1c Displej (7/14 - segmentový) 1a 1b 1c Indikátory pro vstupní kanály a operační módy: CH1...CH4 RUN PRG TST KEY Displej Vstupní kanály (zde: CH1) Run mód (normální pracovní provoz) Programovací mód (nastavení hodnot parametrů) Testovací mód (prověření spínacího chování ve stavu Offline) neplatí pro DD2010 Status přístroje (uzamčení) Aktuální hodnoty a hodnoty parametru (5-místná, numerická) Otáčky Impulsy Analogová hodnota ,000 ot./min. 0, ,0 Hz 0/4...20,5 ma Mimo rozsah hodnot ukazuje displej "----". Displej Zkratky parametrů a jednotek (3-místná, alfanumerická) 2 Tlačítka [ ] a [ ] Výběr zobrazení stávající hodnoty, výběr parametru, nastavení hodnot parametru 8

9 3 Tlačítko [Mode/Enter] Výběr provozního módu, potvrzení hodnoty parametru, reset z panelu 4 LED In1 (žlutá) Vstupní impulsy LED Err (červená) 5 LED-diody Out1/2 (zelená): Off On Rychle blikající: Pomalu blikající: 6 Štítek (Pouze FR-1N) svítí v případě přerušení vedení nebo zkratu na vodičích vysílače Spínací stav výstupů 1 a 2 Výstup není propojen (relé odpadlé, tranzistor uzavřen) Výstup propojen (relé přitaženo, tranzistor propojen) Výstup je držen v paměťové funkci (parametr SOx, Store Output) Zpožďovací doba působí na výstup. Výstup sepne, jestliže uplyne zpožďovací doba a spuštěný jev nadále trvá (parametr DTx, Delay Time). 5 Montáž Přístroj namontujte na profilovou nosnou DIN-lištu nebo na základovou desku. Přístroj namontujte kolmo a nechejte dostatek místa mezi spodní a horní částí přístroje tak, aby mohl uvnitř cirkulovat vzduch, a aby bylo zabráněno nadměrnému oteplení. Při řazení většího počtu přístrojů vedle sebe vezměte v úvahu zvýšené oteplení od vlastních přístrojů. Podmínky okolí musí být dodrženy pro každý přístroj. 5.1 Montáž senzorů Dodržujte montážní pokyny dané výrobcem. CZ 9

10 6 Elektrické připojení 6.1 Obsazení svorek Monitor FR-1 Monitor FR-1N Power AC/DC or DC Power AC/DC or DC In 1 Reset 1 Reset pnp 10npn 17 pnp 18 pnp 7 8 Sensor supply Out 1 Out 2 Out 3 In 1 Reset 1 Reset Sensor supply 17 pnp 18 pnp 1 2 I<0,1mA I>6,0mA I>1,6mA Sensor supply Out 1 Out 2 Out Elektrické připojení (Power) Přístroj muže být provozován pouze jedním z možných napěťových přípojů, tzn. buď svorkami 7/8, AC/DC nebo svorkami 1/2, 24 V DC. Napájecí kabel musí být externě zabezpečen podle použitého průřezu vodičů (max. 16 A). Svorky stejnosměrného napájení (DC) jsou spojeny přímo se svorkami senzorového napájení. Proto musí být pro napájení DC dodržena kritéria SELV (malé ochranné napětí, galvanické oddělení proudového obvodu od ostatních obvodů, neuzemněno). Přístroj musí být napájen z galvanicky odděleného zdroje a musí být chráněn zařízením proti nadproudu tak, aby byly limitní požadavky napěťového obvodu v souladu s normou UL 508. Pokud by byl DC-obvod uzemněn (např. na základě národních předpisů), musí být dodrženy odpovídající směrnice (malé ochranné napětí, galvanické oddělení proudového obvodu od ostatních obvodů). Pokud bude přístroj napájen AC-napětím, pak postačí malé napětí, určené pro napájení senzoru, které odpovídá kritériím SELV, podle EN , 10

11 přepěťové kategorii II, stupni znečistění 2. Pro zaručení bezpečné funkce by měly být návěstní kabely (senzory, tranzistorové výstupy, 24 V digitální vstupy) a zátěžové kabely (napájení, releové výstupy) pokládány odděleně. V nutných případech použijte stíněný kabel. 6.3 Připojení senzorů (In1) DC PNP na FR-1 DC NPN na FR-1 AC/DC na FR-1 BN BK BU BN BK BU BN BU 5 4 DC quadronorm na FR-1 NAMUR do 25 V na FR-1 NAMUR 8,2 V na FR-1N WH 5 BN 10 BN 6 BK 4 BU 6 BU 5 Připojení mechanických spínacích kontaktů se nedoporučuje, protože mají sklon ke kmitání (prelování) a vytváří tím chybné impulsy. Svorky 5/6 mohou být použity k napájení generátoru (senzoru) nebo k nastavení Reset-vstupů (pouze FR-1). 6.4 Releové výstupy (Out1, 2) Aby bylo zabráněno nadměrnému opotřebení kontaktů a byly dodrženy podmínky elektromagnetické kompatibility, musí být kontakty při spínání iduktivních záteží odrušeny. Jestliže jsou releové výstupy používány pro spínání velmi malých proudů (např. PLC vstupy), mohou vzniknout velké přechodové odpory. V tomto případě použijte tranzistorové výstupy. 6.5 Tranzistorové výstupy (Out1, 2) Tranzistorové výstupy potřebují společné externí napájení 24 V DC na svorce 3. Normálně není dovoleno odebírat toto napětí z přístroje. Vztažný bod zem (GND) externího síťového zdroje napájení musí být spojen se svorkou 1 monitoru; jinak není spínací proces možný. CZ 11

12 Přístroj musí být napájen z galvanicky odděleného zdroje a musí být chráněn zařízením proti nadproudu tak, aby byly limitní požadavky napěťového obvodu v souladu s normou UL Analogový výstup (Out 3) Analogový výstup není galvanicky oddělen od impulzního zdroje napájení a 24 V DC napájecího napětí. K analogovému výstupu nesmí být připojeny žádné nebezpečné obvody. 6.7 Reset-vstupy (Reset 1 a 2) Prostřednictvím 24 V DC signálu na svorkách 17/18 může být externě nastartováno přemostění náběhu, příp. reset (zpětné nastavení) paměti. K tomu muže být u monitoru FR-1 svorka 5 spojena pomocí spínacího kontaktu se svorkou 17/18 (ne u monitoru FR-1 N). Negativní vztažný bod tohoto napětí musí být svorka 1 monitoru. Trvalý signál 24 V DC vede k trvalému přemostění hlídání, tzn., že bude hlášen stejný stav jako během přemostění rozběhu. Hlídání bude spuštěno po odpojení napětí a po uplynutí nastavené doby přemostění. Informace k monitoru FR-1N: Signálové napětí 24 V, potřebné pro Reset-vstupy není u monitoru FR-1N k dispozici. Musí být odebíráno z externího zdroje napětí. Vztažný bod zem (GND) externího síťového zdroje napájení musí být spojen se svorkou 1 monitoru; jinak není spínací proces možný. 6.8 Chybový výstup (pouze FR-1N) Chybový výstup (svorka 4) indikuje poruchu vodičů mezi monitorem a senzorem (přerušení vedení/zkrat). V případě chyby je příslušný výstup uzavřen. 6.9 Postupné zapojování výstupu (pouze FR-1N) Signály ze senzorů NAMUR nemohou být přeneseny na výstupy jiných systémů pomocí jednoduchých kabelových vodičů. Aby bylo možné použít signály pro další vstupy, dává monitor FR-1N k dispozici na postupovém výstupu (svorka 10) kopii vstupních impulsů v poměru 1:1. 12

13 6.10 Schéma vstupního zapojení FR-1 70E + sensor supply ϑ 47n 2K2 U BB (24 V) npn 270E 1n0 4K7 4K7 10K 10n0 pnp 270E 1n0 2K2 10K 4n7 - sensor supply CZ 13

14 7 Navigace a přehled parametrů Navigace, vkládání hodnot a potvrzení vložených hodnot parametrů, uvedených v rozpětí sloupcového formuláře je prováděno tlačítky [ ] / [ ] a [Mode/Enter]. Provozní (Run) mód Rozsah parametru a PRG (programovací) mód VER DIM NC1 FW1* FW2* A SO1 SO2 1 input 1 [RPM/Hz] FO1 FO2 AO3 3 2 output 3 [ma] SP1 HY1 SP2 HY2 FA3 B ST1 ST2 DT1 DT2 FT1 FT2 1: aktuální hodnota vstup 1 2: aktuální hodnota výstup 3 3: zpět do RUN módu A: systémové parametry B: aplikační parametry *) pouze FR-1N 14

15 7.1 Systémové parametry FOx Funkce Output (spínací funkce spínacích výstupů 1/2) 1 Relé přitaženo (tranzistorový výstup vodivý) při nedosažení spínacího bodu SPx (hlášení stavu "minimální počet otáček"/"blokováno"). 2 Relé odpadlé (tranzistorový výstup je uzavřen) při nedosažení spínacího bodu SPx (chybové hlášení: "příliš nízká rychlost"/"blokováno"). 3 Relé přitaženo (tranzistorový výstup vodivý) při překročení spínacího bodu SPx (hlášení stavu: "rychlost dosažena"). 4 Relé odpadlé (tranzistorový výstup je uzavřen) při překročení spínacího bodu SPx (chybové hlášení: "příliš vysoká rychlost otáček"). 5 Relé je přitaženo (tranzistorový výstup vodivý) v rozpětí frekvenčního rozsahu (přípustný rozsah). 6 Relé odpadlé (tranzistorový výstup je uzavřen) v rozmezí frekvenčního rozsahu. U funkcí 5 a 6 je definován frekvenční rozsah nad a pod spínacím bodem SPx pomocí parametru HYx (hystereze). SPx = (f max + f min ) 2 HY = ((SP - SP min ) SP) x 100 [%] Hodnoty Výchozí hodnota FO1 = 2 FO2 = SOx Store Output (paměťová funkce spínacích výstupů 1/2) Pokud je tento parametr aktivní, tak se příslušný výstup nepřepne zpět automaticky, ale musí být resetován. Hodnoty Výchozí hodnota 0 = neaktivní 1 = Reset z panelu ([Mode/Enter] > 3 s) 2 = Reset z panelu a externí Reset 0 (neaktivní) CZ 15

16 7.1.3 FWx Funkce přerušení vodičů (hlídání přerušení vodičů, pouze FR-1N) Chování relé při závadě na vedení nebo zkratu, tzn. vstupní frekvence = 0 frekvence > SPx FWx = neaktivní (0) FWx = aktivní (1) FOx = 1 nebo 4 relé přitaženo relé odpadlé FOx = 2 nebo 3 relé odpadlé relé zůstává odpadlé frekvence < SPx FWx = neaktivní (0) FWx = aktivní (1) FOx = 1 nebo 4 relé přitaženo relé odpadlé FOx = 2 nebo 3 relé odpadlé relé zůstává odpadlé frekvence v rozsahu FWx = neaktivní (0) FWx = aktivní (1) FOx = 5 relé odpadlé relé zůstává odpadlé FOx = 6 relé přitaženo relé odpadlé V případě chyby je přednastavená analogová počáteční hodnota AO3 dostupná na analogovém výstupu. Hodnoty Výchozí hodnota NC1 Počet vaček (vstup 1) 0 = neaktivní 1 = aktivní Počet vaček, které jsou registrovány za jednu otáčku. Z této hodnoty monitor vypočítá počet otáček (naměřená frekvence NC1 (Rozpínač 1) = zobrazení otáček v RPM = ot./ min) Při měření frekvencí má zůstat nastavení Rozpínač = 1. Hodnoty Výchozí hodnota DIM Dimension (formát zobrazení) Signalizace v Hz nebo RPM (otáčky za minutu) Při jedné otáčce budou všechny hodnoty parametru přepočítány na nové jednotky! Hodnoty 0 ot./min. 1 = Hz 16

17 Výchozí hodnota 0 ot./min VER Verze softwaru (Software Version) Bude zobrazena verze nainstalovaného softwaru (5-ti místné číslo se zkratkou VCO) AO3 Analogový Offset - Analogová počáteční hodnota (pro analogový výstup 3) Hodnota proudu, který bude protékat a jehož hodnota bude signalizována při vstupní frekvenci 0 Hz nebo 0 RPM (ot./min). Rozsah hodnot Výchozí hodnota 0, ma (typické nastavení: 0,0 nebo 4,0 ma) 4,0 ma 7.2 Aplikační parametry SPx Switch Point = Spínací bod (výstupy 1/2) Hodnota, při níž výstup 1/2 změní svůj spínací stav podle spínací funkce FOx. Hodnoty Výchozí hodnota 0, ,0 Hz nebo ot./min. (jednotka závisí na DIM) SP1 = 100 ot./min., SP2 = 1000 ot./min HYx Hystereze (pro spínací body SP1/SP2) CZ Hodnota hystereze určuje vzdálenost mezi zpětným spínacím bodem a spínacím bodem SPx. Ta zabraňuje možnému kmitání spínacího výstupu. Ve spojení se spínacími funkcemi 5 a 6 (FOx) může být definován přípustný rozsah nebo chybový rozsah. Hodnoty Výchozí hodnota 5, STx 0, ,0% hodnoty pro SPx Start-up Delay (přemostění náběhu pro výstupy 1/2) 17

18 Umožňuje potlačení chybových hlášení při spouštění zařízení. Po zapnutí přístroje nebo při odstranění 24 V signálu z RESET vstupu bude příslušný výstup, po zde nastavený čas, držen ve správném stavu (= bez chyby); nezávisle na skutečně naměřených hodnotách. Hodnoty Výchozí hodnota DTx 0, ,0 s 0,0 (bez přemostění náběhu) Delay Time (zpoždovací doba pro výstupy 1/2) Umožňuje zpožděné spínání výstupů 1/2. Příslušný výstup sepne teprve tehdy, když bude aktuální hodnota nad nebo pod spínacím bodem po dobu delší, než zde nastavenou. Hodnoty Výchozí hodnota FTx 0, ,0 s 0,0 (bez zpožďovací doby) Fleeting Time (stírací funkce pro výstupy 1/2) Při překročení nebo nedosažení spínacího bodu střídá výstup po nastavenou dobu spínací stav, aby pak byl přepojen zpět do výchozí polohy. Hodnoty Výchozí hodnota FA3 0, ,0 s 0,0 (stírací doba není aktivní) Analogová koncová hodnota (pro analogový výstup 3) Vstupní hodnota v Hz nebo ot./min., při které protéká a je signalizována koncová hodnota 20 ma. Výstupní signál je omezen do hodnoty 20,5 ma. Rozsah hodnot Výchozí hodnota 0, ,0 Hz nebo ot./min. (jednotka závisí na DIM) 1000 ot./min. 18

19 8 Programování VAROVÁNÍ Pokud bude během provozu prováděno programování, je možné přijít do styku s nebezpečným dotykovým napětím. Zajistěte proto, aby bylo programování prováděno odborníkem elektrotechnického oboru. Změny parametrů během provozu, zvláště změny spínacích funkcí a spínacích bodů mohou vést k chybným funkcím v zařízení. Proto odpojte zařízení během změny a poté prověřte funkce. Programování se skládá ze šesti kroků: 1. Přechod z Run-módu do parametrové oblasti 1, 2 nebo 3 [Mode/Enter] 2. Výběr požadovaného parametru (FOx, SOx, NCx, atd.) [ ] / [ ] 3. Přechod do PRG-módu [Mode/Enter] 4. Nastavení nebo změna hodnoty parametru [ ] / [ ] 5. Potvrzení nastavené hodnoty parametru [Mode/Enter] > 3 s 6. Návrat do RUN-módu [Mode/Enter] > 3 s CZ 19

20 8.1 Příklad programování DT2 (Delay Time, výstup 2) Postup Změna z RUN-módu do parametrové oblasti (zde 2) 2x krátce stlačte tlačítko [Mode/Enter]. > > Displej ukazuje 2. parametrovou oblast. CH2 Zobrazení RUN Výběr požadovaného parametru (zde DT2) Stlačte tlačítko [ ] dokud se na displeji neobjeví parametr DT2 s aktuálně nastavenou hodnotou (zde výchozí hodnota 0,0). Přechod do PRG-módu Jedenkrát krátce stlačte tlačítko [Mode/Enter]. > > Přístroj je v programovacím módu. > > Je viditelný indikátor PRG; zkratka parametru bliká. Nastavení nebo změna hodnoty parametru Stlačte tlačítko [ ] / [ ] dokud nebude zobrazena požadovaná hodnota parametru ( Numerické vstupy). CH2 CH2 CH2 RUN RUNPRG RUNPRG Potvrzení nastavené hodnoty parametru Stlačte tlačítko [Mode/Enter] dokud nepřestane zkratka parametru blikat a indikátor PRG nezmizí. > > Zobrazí se nová, účinná hodnota parametru. Návrat do RUN-módu Stlačte tlačítko [Mode/Enter] po dobu cca 3 s, nebo vyčkejte funkce Time-Out (cca. 15 s). > > Přístroj je opět v RUN-módu, je zobrazena aktuální hodnota. CH2 CH2 RUN RUN 8.2 Poznámky k programování Provozní (Run) mód Během programování přístroj vnitřně zustává v provozním - RUN módu! (to je zřejmé z viditelného RUN-indikátoru). To znamená, že až do potvrzení nové hodnoty tlačítkem [Mode/Enter], provádí přístroj svoji hlídací funkci na základě předtím nastavených parametrů, a v souladu s tím spíná releové a tranzistorové výstupy. 20

21 Kontrolní (hlídací) funkce monitoru je ukončena spojitým stlačením tlačítka [Mode/Enter] v Run módu. Deaktivace je účinná po dobu stlačení tlačítka Funkce Time Out (časová prodleva) Pokud nebude během programování stlačeno žádné tlačítko po dobu cca. 15 s, bude to vyhodnoceno jako zrušení (storno). Změny parametru, které nebyly potvrzeny tlačítkem [Mode/Enter] budou zamítnuty. Dříve nastavená hodnota parametru bude obnovena a zůstane účinná pro monitorovací funkce Numerické vstupy Stlačte tlačítko [ ] nebo [ ] a přidržte jej stlačené. Nejnižší dekáda se stane aktivní a v závislosti na zvoleném tlačítku bude čítat směrem nahoru nebo dolů (např. 1, 2, 3,...0). Potom přichází na řadu následující dekáda, atd. Jakmile bude tlačítko uvolněno, bliká aktivní dekáda. Ta bude nastavena opakovaným stlačením tlačítka [ ] nebo [ ]. Pak bliká předchozí dekáda a muže být nastavena Factory Reset (Nastavení z výroby) Výchozí hodnoty (základní nastavení z výroby)mohou být obnoveny současným stlačením tlačítek [ ] a [ ] při zapnutí sítového napájení. Všechny vložené hodnoty parametrů budou ztraceny Funkce KEY (uzamčení) Přístroj je možné uzamknout za účelem zabránění chybných zadání. Uzamčení Současně stlačte a přidržte stlačená tlačítka [ ] a [ ]. > > Indikátor KEY bliká. Až bude indikátor KEY zobrazen trvale, uvolněte tlačítka. Odemčení Současně stlačte a přidržte stlačená tlačítka [ ] a [ ]. > > Indikátor KEY bliká. Až indikátor KEY zmizí, uvolněte tlačítka. CZ 21

22 9 Testovací mód V testovacím módu muže být spínací chování monitoru prověřeno, nastaveno a uloženo do paměti offline - mimo provozní stav. Monitor proběhne volně definovatelným frekvenčním rozsahem a sepne výstupy v souladu se zvolenou spínací funkcí a spínacími body*. 9.1 Aktivace / ukončení testovacího módu Pro aktivaci připojte provozní napětí a současně stlačte tlačítko [Mode/Enter]. Na displeji se zobrazí TST. Navíc k systémovým a aplikačním parametrům ( 7.1 Systémové parametry a 7.2 Aplikační parametry), jsou k dispozici testovací parametry SW, TS a TP. Testovací mód je ukončen vypnutím přístroje. Testovací mód RUN* Parametrový rozsah (testovací mód)* 1 [RPM/Hz] TSx TPx SW1 3 2 [V/mA] TS1 TP1 1: Testovaná frekvence 2: Analogový výstup 3: Návrat do RUN-testovacího módu *) neplatí pro DD

23 9.2 Testovací parametry SW1 Rychlost změn na vstupu 1 (Sweep on input 1) Změna rychlosti testované frekvence Hodnoty (1 = rychle, 5 = pomalu) Výchozí hodnota 1 TS1 Testovací startovací frekvence na vstupu 1 (Test Start on input 1) Počáteční hodnota testované frekvence Hodnoty ,000 ot./min. nebo 0, ,0 Hz Výchozí hodnota 50 ot./min. TP1 Testovací stop-frekvence na vstupu 1 (Test Stop on input 1) Koncová hodnota testované frekvence Hodnoty ,000 ot./min. nebo 0, ,0 Hz Výchozí hodnota 1500 ot./min. CZ 23

24 10 Technická data Elektrické napájení Napájecí napětí AC/DC Napájecí napětí DC 24 (podle typového štítku) V AC/DC ( Hz) 27 V DC (standardně 24 V DC) (DD2001, DD2010: 24 V DC) Tolerance napětí % (DD2001, DD2010: ±10 %) Příkon Vstupy senzoru FR-1 Typy senzorů Napájení senzoru Zátěžový proud (na senzorový vstup) Proudový odběr senzoru Spínací bod pro senzor PNP Spínací bod pro senzor NPN Vstupní frekvence (max.) Senzorové vstupy FR-1N AC/DC vstup: 5 VA / DC vstup: 3 W PNP/NPN; NAMUR (24 V DC) 24 V DC; odolné vůči zkratu a přetížení cca. 10 ma max. 15 ma > 12 V ON; < 5 V OFF > 15 V OFF; < 8 V ON 5 khz (odpovídá době min. impulsu / délka přestávky 0,1 ms) (DD2010: 3 khz (odpovídá době min. impulsu / délka přestávky 0,15 ms) Typ senzoru NAMUR (podle EN 50227) Napájení senzoru Spínací bod Hlídání vodičů Vstupní frekvence (max.) Vlastnosti 8,2 V DC Přesnost frekvence měření < 1% Přípravná zpožďovací doba Reset vstupy 1 a 2 Externí pomocné napětí Proudový odběr Spínací bod pro obvod PNP < 1,55 ma ON; > 1,75 ma OFF přerušení vedení: < 0,1 ma zkrat: > 6 ma 5 khz (odpovídá době min. impulsu / délka přestávky 0,1 ms) 300 ms (odpovídá době obnovení displeje) 24 V DC standardně 2,5 ma > 14 V

25 Výstupy Releové výstupy (Out1/2) Spínací výkon Spínací doby relé Počet sepnutí Tranzistorové výstupy (Out1, 2) Spínané napětí / spínaný proud Analogový výstup (Out3) Zátěž Přesnost Data přístroje Kryt Rozměry (v x š x h) Hmotnost 2 přepínací kontakty; beznapěťové 6 A (250 V AC); B300, R300 (DD2010: 4 A) ms (při přítahu) ms (při odpadu) > 10 7 (bez zátěže) 3 x 10 5 (250 V AC, 4 A, odpor při stejnosměrném proudu) PNP spínající; externí napájení; odolné proti zkratu 24 V DC (± 20 %) / max. 15 ma 0/ ma, odolný proti zkratu, bez zpětné vazby max. 500 Ohm 1 % FS pouzdro pro svorkovou upevňovací lištu (DIN) umělá hmota 78 x 45 x 120 mm 490 g Druh ochrany: kryt/svorky IP 50/20 Připojení Displej Okolní podmínky Okolní/skladovací teplota Tlak vzduchu Přípustná relativní vlhkost vzduchu Maximální provozní nadmořská výška Zkušební podmínky culus 21 dvojitých komorových svorek; 2 x 2,5 mm² (AWG 14) LC displej; 7/14 segmentový C / C (DD2010: C / C) kpa max. 75 % (35 C) 2000 m.n.m. rozměry krytu pro zkoušku oteplením: 200 x 200 x 150 mm CE-označení podle EN (1993); +A2 (1995; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 89/336/ EEC), EN ; EN CZ 25

26 11 Rozměrový náčrtek , Údržba, opravy, likvidace Při správném provozu není vyžadována údržba ani opravy. Pouze výrobce je oprávněn opravovat přístroj. Pokud to bude nutné, muže být přístroj po odpojení všech připojených obvodů odborným pracovníkem očistěn, pomocí suchého hadříku. Přístroj po jeho používání zlikvidujte s ohledem na ekologii podle platných národních ustanovení. 26

Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104. MONITOR FS-1 N Frequency/Slip CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In 1 In 2 Err.

Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104. MONITOR FS-1 N Frequency/Slip CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In 1 In 2 Err. Návod k provozu R Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104 1 2 3 4 5 6 Číslo dokumentu: 7390343/00 08/2003 7 8 9 10 11 12 MONITOR FS-1 N Frequency/Slip In 1 In 2 Err CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG

Více

Návod k provozu. Monitor FA-1 DW2003 DW2004. MONITOR FA-1 Frequency-to-current CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In1. Out2

Návod k provozu. Monitor FA-1 DW2003 DW2004. MONITOR FA-1 Frequency-to-current CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In1. Out2 Návod k provozu R Monitor FA-1 DW2003 DW2004 číslo dokumentu: 7390354/03 04/2006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MONITOR FA-1 Frequency-to-current In1 CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY Out2 13 14 15 16 17 18 19

Více

MONITOR FD-2. Frequency/Direction. In 1 In 2. Out1 Out2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY

MONITOR FD-2. Frequency/Direction. In 1 In 2. Out1 Out2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY Návod k provozu R Monitor FD-2 DR2005 DR2006 1 2 3 4 5 6 číslo dokumentu: 7390342/00 07/2002 7 8 9 10 11 12 MONITOR FD-2 Frequency/Direction In 1 In 2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY Out1 Out2 13 14 15

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Monitor AL-3 Dvoukanálový spínač mezních hodnot. pro analogové normované signály DL2003 R. MONITOR AL -3 Anolog Limit

Monitor AL-3 Dvoukanálový spínač mezních hodnot. pro analogové normované signály DL2003 R. MONITOR AL -3 Anolog Limit Dvoukanálový spínač mezních hodnot pro analogové normované signály DL23 R 2 3 4 5 6 7 8 9 2 MONITOR AL -3 Anolog Limit CH CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY číslo dokumentu: 739444/ 3/24 In In 2 Out Out 2 COM

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Návod k obsluze. Monitor otáček D / / 2014

Návod k obsluze. Monitor otáček D / / 2014 Návod k obsluze Monitor otáček D200 80005257 / 00 09 / 2014 Obsah 1 Úvodní poznámka...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Použité symboly...4 2 Bezpečnost...5 2.1 Všeobecně...5 2.2 Cílová skupina...5 2.3 Elektrické

Více

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Návod k montáži obsluze Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Dokument číslo: 704214/00 05/2007 Montážní návod je součástí přístroje. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Návod

Více

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Návod k obsluze Kapacitní senzory Návod k obsluze Kapacitní senzory CZ 700 / 00 0 / 009 Obsah Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení Montáž. Upozornění pro vazební a nevazební montáž Elektrické připojení. Systémy připojení. Programování

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana

Více

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430 Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 Návod k montáži Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 číslo dokumentu: 704106 / 01 05 / 2007 Obsah Bezpečnostní pokyny..................................................strana 3 Použití z

Více

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x 80000235 / 00 07 / 2013 Návod k obsluze Optický distanční senzor OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka 1.1 Použité symboly 1.2 Použitá varovná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 5.1 Oblast

Více

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016 Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení

Více

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.: Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení

Více

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014 Návod k obsluze Optický distanční senzor O5D10x 80000261 / 00 08 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka... 1.1 Použité symboly... 1.2 Použitá varovná upozornění... 2 Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení...5.1

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Pokyny pro bezpečné použití v oblastech s nebezpečím výbuchu 1 Použití Zařízení, která jsou připojena na prověřený, zabezpečený proudový

Více

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00 Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana

Více

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu CZ DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 4 1.1 Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 5 3 Předmět

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Číslo dokumentu 701729/01 01/704 Obsah Použití z hlediska určení..........................................strana 3 Montáž........................................................strana

Více

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy TR2432 701724/00 01/03 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 6 3. Druhy provozu 6 4. Montáž 7 5. Elektrické připojení

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Hlídače izolačního stavu

Hlídače izolačního stavu Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis

Více

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010 Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků

Více

Návod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS

Návod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430 FRANÇAI DEUTCH ENGLIH číslo dokumentu: 70332/03 Obsah. Ovládací a signalizační prvky strana 5 2. Použití z hlediska určení strana

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010 Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných

Více

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013 Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 3.1 Oblast použití 4 3.2 Omezení oblasti

Více

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná

Více

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu Sensorika Tlaková čidla Spínací tlak: - - 2 bar Elektronický Výstupní signál Digitální: 2 výstupy - výstup IO - Link Elektr. přípoj: Zástrčka, M2x, 4 - pólový 233 Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení

Více

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005 Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Časové relé SMARTimer, 16 A

Časové relé SMARTimer, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

V4LM4S V AC/DC

V4LM4S V AC/DC VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010 Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení...

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304 Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012 Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické

Více

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax: ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,

Více

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SL 2 dle EC 61508

Více

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012 TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE Jiskrově bezpečné napájecí jednotky Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9 Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTT9L-A PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT9L-A 66 Součástí dodávky: BEF-W9 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTTL-B353 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTTL-B353 76 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox H I J K

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...

Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3... Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK 3... 701614/04-06/02 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení

Více

U N I C O N T - P K K

U N I C O N T - P K K U N I C O N T - P K K UNICONT PKK-312 proudově řízený spínač UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080220-1 20. listopad 2003, pkk3121a0600h_b3 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění!

Více

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTT90L-K PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT90L-K 606 Součástí dodávky: BEF-W90 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

On-line datový list. WTT190L-P3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT190L-P3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTT190L-P3531 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT190L-P3531 6055955 Součástí dodávky: BEF-W190 (1) Další provedení přístroje a příslušenství

Více

Moduly digitálních vstupů

Moduly digitálních vstupů 8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý

Více

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35. PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.

Více

Návod k obsluze ISI36

Návod k obsluze ISI36 Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič

Více