Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ



Podobné dokumenty
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

HR-S8600EU POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření... 2

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Set Top Box Motorola VIP 1003

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

HDD & S-VHS VIDEOREKORDÉR

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Špionážní digitální hodiny

Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

Mini DVR s jedním kanálem

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

BeoSound Příručka

HR-S7600EU HR-S7611EU

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

Rychlonávod k oblsuze AV techniky v zasedací místnosti 215

Kamera do auta DFS-J510

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Digitální diktafon Esonic MR-250

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

7 Přímý tisk (PictBridge)

Kamera do auta ECONOMY

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

S A T E L I T

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

HD DVR kamera do auta Návod k použití

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

Diktafon s HD kamerou

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Obsah. Moje menu 4. Ovladač 6. Ovládání sledovaného pořadu 8. Zpětné zhlédnutí 10. Nahrávání 12. Můj seznam kanálů 13.

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

Power banka s kamerou a detecí pohybu

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

Špičkový diktafon v propisce

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Duální Full HD kamerový systém Secutek C-M2W

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Power banka s kamerou a detecí pohybu

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

BDVR 2.5. Návod na použití

Uživatelský manuál CZ

Popis ovládacích tlačítek a konektorů

42PMA225EZ. Návod k použití

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

Full HD širokoúhlá kamera s DVR

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

Nej.cz. Uživatelská příručka k interaktivní televizi

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Transkript:

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ

Obsah Nejprve bezpečnost... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace videorekordéru... 4 Základní propojení... 4 Připojení S-VHS... 5 Výchozí nastavení... 6 Automatické nastavení... 6 Nahrání předvoleb... 8 Jazyk... 10 Zobrazování informací na TV obrazovce... 11 Režim úspory elektrické energie... 12 T-V LINK... 13 Funkce T-V LINK... 13 Informace o barevném systému... 14 Nastavení barevného systému (Pouze jednotka VHS)... 14 Přehrávání... 15 Základní přehrávání... 15 Možnosti přehrávání... 16 Záznam... 24 Základní záznam... 24 Možnosti záznamu... 25 Systém obrazu B.E.S.T. (Pouze jednotka VHS)... 28 Časovač záznamu... 30 Programování časovače kódem SHOWVIEW... 30 Expresní programování časovače... 32 Speciální funkce... 36 Funkce dálkového ovladače... 36 Editace... 39 Příprava pro editaci (Pouze jednotka VHS)... 39 Kopírování pásek... 40 Náhodně skládaná editace... 42 Editace z kamkordéru... 46 Editace na nebo z jiného videorekordéru... 48 Zvukový dabing... 50 Vkládání záznamu... 52 Propojení systémů... 55 Připojení k satelitnímu tuneru... 55 Připojení/použití dekodéru... 58 Připojení ke stereofonnímu systému... 59 Připojení k titulkovacímu pultu... 60 Připojení k tiskárně... 62 Pomocná nastavení... 63 Nastavení SHOWVIEW... 63 Nastavení tuneru... 64 Nastavení hodin... 71 Odstraňování závad... 73 Otázky a odpovědi... 76 Popis ovládacích prvků... 77 Technická specifikace... 81 1

Nejprve bezpečnost Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. VAROVÁNÍ: Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNÍ: Pokud nebudete videorekordér dlouhou dobu používat, odpojte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Opravy svěřte odbornému servisu. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, odpojte napájecí kabel před připojováním nebo odpojováním propojovacích kabelů a antény. VAROVÁNÍ Existují dva typy barevného systému SECAM: SECAM-L, používaný ve Francii (také nazývaný Západní SECAM) a SECAM-B, používaný v zemích východní Evropy (také nazývaný Východní SECAM). 1. Tento videorekordér může používat pro přehrávání i záznam signál v barevném systému SECAM-B. 2. Záznam provedený v systému SECAM-B produkuje černobílý obraz při přehrávání na videorekordéru se systémem SECAM-L nebo nejsou barvy obrazu normální při přehrávání na PAL videorekordéru se systém SECAM-B (i když je TV kompatibilní se systémem SECAM). 3. Originální pásky nahrané v systému SECAM-L nebo nahrávky na videorekordéru se systémem SECAM-L produkují černobílý obraz při přehrávání na tomto videorekordéru. 4. Tento videorekordér nelze použít pro systém SECAM-L. Pro záznam signálu SECAM-L použijte videorekordér se systémem SECAM-L. DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím videorekordéru si přečtěte tato bezpečnostní upozornění. Uvědomte si, že může být trestné nahrávat materiál, který je chráněný autorskými právy, bez souhlasu majitele autorských práv. Kazety označené S-VHS a VHS lze používat v tomto videorekordéru. Avšak záznam S-VHS je možný pouze na kazety označené S-VHS. Kazety označené MiniDV lze používat v jednotce DV tohoto videorekordéru. Jednotka DV však může přehrávat a nahrávat pouze signál PAL. SHOWVIEW je ochranná značka Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW je vyráběno v licenci Gemstar Development Corporation. 2

Tlačítko STANDBY/ON neodděluje přístroj galvanicky od sítě, ale zapíná a vypíná napájení přístroje. znamená pohotovostní stav a I zapnuté napájení. Pásky nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP nelze přehrávat na videorekordérech, které mají pouze režim SP. Pokud nebudete dodržovat následující body, může dojít k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo kazety. 1. NEUMISŤUJTE videorekordér na místa s extrémní teplotou nebo vlhkostí. na přímé sluneční světlo. do prašného prostředí. na místa se silným magnetickým polem. na nestabilní místa nebo místa vystavená vibracím. 2. NEBLOKUJTE větrací otvory videorekordéru. 3. NESTAVTE na videorekordér nebo dálkový ovladač těžké předměty. 4. NESTAVTE na videorekordér nebo dálkový ovladač žádné tekutiny. 5. ZABRAŇTE nárazům do videorekordéru během transportu. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost může kondenzovat ve videorekordéru pokud ho přemístíte z chladného do teplého prostředí nebo při extrémní vlhkosti vzduchu. Kondenzace vlhkosti na válci hlav může poškodit pásku. Pokud dojde ke kondenzaci vlhkosti, nechejte videorekordér zapnutý po několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří. K ČIŠTĚNÍ HLAV Akumulace nečistot na válci hlav může způsobit rozmazaný obraz nebo výpadky obrazu během přehrávání. V tomto případě kontaktujte servisní centrum JVC. 3

Instalace videorekordéru Základní propojení Anténní vstup Zadní strana TV Je důležité správně videorekordér připojit. Proveďte pečlivě následující kroky. PŘED POUŽITÍM VIDEOREKORDÉRU MUSÍ BÝT VŠECHNY TYTO KROKY KOMPLETNĚ PROVEDENY. 1. Zkontrolujte obsah příslušenství. Zkontrolujte, že máte veškeré příslušenství popsané na stránce 81 v Technické specifikaci. TV anténní kabel 21 žilový konektor SCART RF kabel (z příslušenství) 21 žilový kabel SCART (Z příslušenství) Do sítě 2. Umístěte videorekordér. Umístěte videorekordér na stabilní podstavec v horizontální poloze. 3. Připojte videorekordéru k TV. a- Odpojte anténní kabel od TV. b- Připojte anténní kabel do zdířky ANT.IN na zadním panelu videorekordéru. c- Připojte RF kabel z příslušenství mezi zdířku RF OUT na zadním panelu videorekordéru a anténní vstup TV. d- Připojte kabel SCART mezi konektor AV1 IN/OUT na zadním panelu videorekordéru a konektor SCART na TV. e- Nastavte přepínač AV1 OUT do správné polohy. Viz. Výběr vstupního/výstupního signálu AV1 pro AV připojení níže. 4. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Zadní pohled AV1 IN/OUT Přepínač AV1 OUT Zásuvky napájení Po připojení do sítě a prvním stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači nebo na videorekordéru pro zapnutí napájení se na TV obrazovce a/nebo displeji videorekordéru objeví nabídka Nastavení země. Přejděte na stranu 6 a proveďte Automatické nastavení. POZOR: TV musí mít 21-pinový konektor SCART pro připojení videorekordéru. Výběr výstupního signálu AV1 pro AV připojení Konektor AV1 IN/OUT přijímá a vysílá kompozitní video signál (běžný video signál) nebo signál Y/C (signál s oddělenou luminancí a chrominancí). Pro výběr vstupního signálu nastavte v nabídce AV1 SELECT (strana 54) VIDEO (běžný video signál) nebo S-VIDEO (signál Y/C). Pro výběr výstupního signálu použijte přepínač AV1 OUT na zadním panelu. Pokud je konektor SCART TV kompatibilní pouze s běžným video signálem, nastavte polohu COMP. Pokud je konektor SCART TV kompatibilní s video signálem Y/C, nastavte polohu Y/C. Při přehrávání S-VHS tak získáte lepší obraz. (Pro připojení musíte použít 21 žilový kabel SCART kompatibilní se signálem Y/C.) POZNÁMKY: Nastavte TV na VIDEO (nebo AV), Y/C nebo RGB podle typu konektoru SCART na TV. Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. Návod k použití TV. Pro získání vysoce kvalitního obrazu S-VHS můžete také použít Připojení S-VHS popsané na straně 5. 4

Připojení S-VHS Anténní vstup Zadní panel TV S-Video kabel (není v příslušenství) Konektor S-VIDEO IN Konektor AUDIO IN Anténa nebo kabelová TV Audio kabel (není v příslušenství) Zásuvka napájení Do sítě RF kabel (z příslušenství) Zadní pohled Pro připojení TV s S-VIDEO/AUDIO IN konektory 1. Připojte videorekordér k TV. a- Propojte anténu, TV a videorekordér jako v Základní Propojení. (Stránka 4) b- Připojte konektor S-VIDEO OUT videorekordéru ke konektoru S-VIDEO IN na TV. c- Připojte konektor AUDIO OUT videorekordéru ke konektoru AUDIO IN na TV. POZNÁMKY: Takto získáte kvalitnější S-VHS obraz. Pokud TV není stereofonní, použijte konektory AUDIO OUT pro připojení k zesilovači pro reprodukci stereofonního Hi-Fi zvuku. (Strana 59) Pro ovládání videorekordéru s TV s použitím S- VIDEO propojení nastavte TV na vstup VIDEO (nebo AV). Pro přepnutí vstupního režimu TV viz. Návod k použití TV. 2. Připojte napájení. Připojte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky. Po připojení do sítě a prvním stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači nebo videorekordéru pro zapnutí napájení se na TV obrazovce a/nebo displeji videorekordéru objeví nabídka Nastavení země. Přejděte na stranu 6 a proveďte Automatické nastavení. 5

Výchozí nastavení Automatické nastavení Automatické naladění předvoleb/automatické nastavení hodin/automatické nastavení pomocné tabulky čísel předvoleb Je-li poprvé stisknuto tlačítko na dálkovém ovladači nebo videorekordéru pro zapnutí napájení videorekordéru po připojení napájecího kabelu do sítě, objeví se na TV obrazovce a displeji videorekordéru nabídka Nastavení země. Jednoduchým výběrem země funkce Automatického nastavení nastaví předvolby, hodiny** a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. ** Při použití v České republice musíte hodiny nastavit ručně. Pro provedení tohoto postupu můžete sledovat zobrazení na displeji čelního panelu a/nebo na TV obrazovce. Než začnete, zkontrolujte následující: Kabel TV antény musí být připojený k videorekordéru. Napájecí kabel videorekordéru musí být připojený do zásuvky. Pokud chcete sledovat nabídku na TV obrazovce, TV musí být přepnutý do AV režimu. 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači. Na displeji a/nebo TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země. Mezinárodní telefonní kódy 2. Vyberte zemi. Pokud se řídíte zobrazením na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko pro výběr mezinárodního telefonního kódu podle předchozí tabulky. Příklad: Je vybráno Německo. POZOR Jakmile provedete automatické nastavení, i když uplyne při výpadku napájení doba, po kterou je paměť zálohovaná, všechny předvolby a Pomocná tabulka čísel předvoleb zůstanou v paměti videorekordéru a ten neprovede Automatické nastavení znovu po obnovení napájení. Pouze musíte nastavit hodiny (strana 71). Pokud se přestěhujete, proveďte každé požadované nastavení. Nastavení předvoleb (strana 64) Nastavení hodin (strana 71) Pokud začne vysílat nová stanice, proveďte nastavení předvoleb (strana 64) Pokud se řídíte zobrazením na TV obrazovce Stiskněte tlačítko pro posunu zvýrazněného řádku na název země. Poznámka: Pokud zvolíte kód 32 (Belgie) nebo 41 (Švýcarsko), pokračujte krokem 3. Pokud zvolíte Maďarsko (36), Českou republiku (42) Polsko (48) nebo Jinou východní Evropu (EE() stiskněte tlačítko OK. Objeví se nabídka nastavení hodin. Nastavte ručně hodiny (strana 71-72) a pak pokračujte krokem 4. Pokud zvolíte jinou zemi, pokračujte krokem 4. 6

3. Vyberte jazyk Stiskněte tlačítko OK. Na displeji a/nebo TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení jazyka. Pokud se řídíte zobrazením na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko pro výběr kódu jazyka. Pokud používáte nabídku na TV obrazovce, zobrazí se AUTO SET. V průběhu automatického nastavování se značka pohybuje po obrazovce zleva doprava. Kód jazyka Angličtina: 01 Holandština: 06 Němčina: 02 Švédština: 07 Francouzština: 03 Norština: 08 Italština: 04 Finština 09 Katalánština: 05 Dánština: 10 Začátek Konec Příklad: Pro Švýcarsko je vybrána němčina. Mezinárodní telefonní kód země Kód jazyka Pokud se řídíte zobrazením na TV obrazovce Stiskněte tlačítko pro posunu zvýrazněného řádku na požadovaný jazyk. Příklad: Je vybrána němčina. 4. Proveďte automatické nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Pokud se řídíte zobrazením na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko pro výběr Auto a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko. Pokud se na displeji objeví --:--, viz. stránka 9. POZNÁMKY: Funkce automatického naladění předvoleb pracuje jako první, automaticky naladí všechny dostupné stanice. Funkce automatického nastavení hodin nastaví hodiny automaticky na základě PDC signálu stanice při automatickém ladění předvoleb. Během automatického ladění předvoleb videorekordér detekuje název stanice a ukládá jej do paměti, pak automaticky nastaví SHOWVIEW přiřazením čísel v Pomocné tabulce čísel předvoleb pro tyto stanice. Pokud neexistují stanice s PDC signálem, videorekordér nemůže nastavit hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. Pokud během automatického nastavování dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo MENU, automatické nastavování se přeruší. Pak vypněte napájení videorekordéru a zkuste postup znovu od začátku od kroku 1. Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. Pokud se řídíte zobrazením na TV obrazovce Stiskněte tlačítko pro posunu zvýrazněného řádku na položku AUTO SET a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko. Na displeji bliká indikátor AUTO. Dokud se na displeji neobjeví zobrazení podle strany 9 nebo --:- -, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo dálkovém ovladači. 7

Nahrání předvoleb Tuto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou. * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NEXTVIEWLINK přes 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se může lišit podle systému. Pokud propojíte videorekordér a TV plně zapojeným 21 žilový kabelem SCART (strana 4), můžete místo funkce Automatického nastavení (strana 6) nahrát data předvoleb z připojené TV. Když je nahrání kompletní, videorekordér automaticky nastaví hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. Detaily viz. návod k TV. Proveďte kroky 1 až 3 Automatického nastavení na straně 6-7 než budete pokračovat. 1. Proveďte nahrání předvoleb. Stiskněte tlačítko OK. Pokud se řídíte zobrazením na displeji videorekordéru Stiskněte tlačítko pro výběr CH-- a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko. Pokud se řídíte zobrazením na TV obrazovce Stiskněte tlačítko pro posunu zvýrazněného řádku na položku T-V LINK a stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko. Na displeji se zvětšuje číslo předvolby od CH1. Dokud se na displeji neobjeví zobrazení podle strany 9 nebo --:--, NETISKNĚTE žádné tlačítko na přístroji nebo dálkovém ovladači. POZNÁMKY: Pokud neexistují stanice s PDC signálem, videorekordér nemůže nastavit hodiny a Pomocnou tabulku čísel předvoleb. Pokud během nahrávání předvoleb dojde k výpadku napájení nebo stisknete tlačítko nebo MENU, dojde k jeho přerušení. Pak vypněte napájení videorekordéru a zkuste postup znovu od začátku. Funkce automatického nastavení hodin nemusí podle podmínek příjmu pracovat správně. Pro použití funkce T-V LINK musíte mít 21 žilový kabel SCART. Pro název stanice jsou v tomto videorekordéru dostupné znaky A-Z, 0-9, -, *, + a (mezera). Některé nahrané názvy stanic mohou být tedy odlišné od TV (viz. strana 68). Pokud se na displeji objeví --:--, viz. stránka 9. Pokud používáte zobrazení na TV obrazovce, objeví se zobrazení T-V LINK. Pak se objeví zobrazení GUIDE PRO SET během nastavování Pomocné tabulky čísel předvoleb. Pokud během procesu nahrávání stiskněte nějaké tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači, proces se přeruší. 8

Výsledek automatického nastavení se objeví na displeji Pokud byly správně naladěny předvolby a nastaveny hodiny, zobrazí se po stisknutí tlačítka OK v kroku 4 na straně 7 nebo v kroku 1 na straně 8 přesný čas. Pokud byly správně naladěny předvolby, ale nebyly nastaveny hodiny, zobrazí se po stisknutí tlačítka OK v kroku 4 na straně 7 nebo v kroku 1 na straně 8 číslo předvolby 1. Pokud nebyly správně naladěny předvolby ani nastaveny hodiny, zobrazí se --:--. Když provedete nastavení časovače záznamu pomocí SHOWVIEW (strana 30), můžete zkontrolovat správné nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb. Pokud se v kroku 3 zobrazí správné číslo předvolby, znamená to, že Pomocná tabulka čísel předvoleb pro kód SHOWVIEW zadaný v kroku 2 je nastavená správně. A B C Pokud byly správně naladěny předvolby a nastaveny hodiny: (1) Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky TV PROG zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. Pokud byly také uloženy názvy stanic (strana 69), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 66-70. Pokud byly správně naladěny předvolby, ale nebyly nastaveny hodiny: (1) Zapněte TV a vyberte AV režim, pak tlačítky TV PROG zkontrolujte, že do paměti předvoleb byly uloženy všechny TV stanice. Pokud byly také uloženy názvy stanic (strana 69), zobrazí se při přepnutí předvolby na 5 sekund v levém horním rohu obrazovky. Pokud chcete nastavit tuner ručně pro přidání nebo potlačení předvoleb, změnu předvoleb nebo změnu názvu stanice, viz. strana 66-71. (2) Proveďte Nastavení hodin na straně 71. Pokud naladění předvoleb i nastavení hodin selhalo: (1) Zkontrolujte správné připojení anténního kabelu k videorekordéru a vypněte a znovu zapněte napájení přístroje. Na displeji a/nebo TV obrazovce se objeví nabídka Nastavení země, pak proveďte znovu kroky 2 4 na straně 6 7 nebo proveďte postup na straně 8. DŮLEŽITÉ Při určitých podmínkách příjmu nemusí být názvy stanic správně uloženy a automatické nastavení Pomocné tabulky čísel předvoleb nemusí pracovat správně. Pokud není Pomocná tabulka čísel předvoleb správně nastavená, může se při záznamu časovačem nastaveným kódem SHOWVIEW nahrát jiná stanice než chcete. Při programování časovače kódem SHOWVIEW zkontrolujte, že v čísle předvolby, kterou budete nahrávat je požadovaná stanice. (Viz. Programování časovače kódem SHOWVIEW na straně 30.) Videorekordér uloží do paměti všechny nalezené stanice, i když je příjem některých z nich špatný. V tomto případě může být kvalita obrazu špatná. Pro odstranění těchto stanic viz. Vymazání předvolby na straně 67. INFORMACE Jazyk pro nabídky na obrazovce Automatické nastavení také podle nastavení země v kroku 2 na straně 6 (kromě výběru Belgie nebo Švýcarska) automaticky zvolí jazyk pro nabídky zobrazované na TV obrazovce, a to následovně: Pokud chcete jazyk nastavit ručně, viz. Jazyk na straně 10. Funkce JUST CLOCK Tento videorekordér je vybavený funkcí JUST CLOCK, která zajišťuje přesná chod hodin automatickým nastavováním v pravidelných intervalech na základě dat signálu PDC. Pokud jí chcete používat, jednoduše jí zapněte. Viz. Funkce JUST CLOCK na straně 71. 9

Jazyk Zapněte TV a vyberte AV režim. Tento videorekordér nabízí pro zobrazování nabídek na TV obrazovce 10 různých jazyků. I když automatické nastavení vybere jazyk automaticky (strana 9), můžete ho tímto postupem ručně změnit podle požadavku. 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení země. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění AUTO CH SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 4. Vyberte zemi. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění názvu země a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 5. Vyberte jazyk. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění názvu jazyka. Netiskněte tlačítko OK, stisknutí tlačítka OK vyvolá nabídku AUTO SET/T-V LINK. 6. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 10

Zobrazování informací na TV obrazovce Zapněte TV a vyberte AV režim. Můžete si vybrat, zda chcete zobrazovat na TV obrazovce různé operační indikátory, zapnutím (ON) nebo vypnutím (OFF) této funkce. Informace se zobrazují ve vybraném jazyku (strana 9 nebo 10). 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 4. Zapněte nebo vypněte zobrazování informací na TV obrazovce. Výchozí nastavení je ON, takže pokud chcete informace zobrazovat, ponechejte toto nastavení a pokračujte krokem 5. Pokud nechcete informace zobrazovat, stiskněte tlačítko pro zvýraznění O.S.D. a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro nastavení O.S.D. na OFF. 5. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKY: Při použití tohoto videorekordéru jako přehrávače při editaci pásek nezapomeňte nastavit O.S.D. na OFF dříve než začnete editovat. Během přehrávání mohou být indikátory operačního režimu rozmazané podle typu použité pásky. Indikátory na TV obrazovce Vás informují o tom, co videorekordér dělá. 1- Indikátory operačního režimu 2- Rychlost pásky SP/LP/EP (EP pouze pro přehrávání NTSC) 3- Indikátor režimu zvuku (DV) (strana 23) 4- Směr pohybu pásky (VHS) Časový kód (DV) 5- Počítadlo pásky (VHS) Den/měsíc/rok záznamu (DV) 6- Indikátor zobrazení zbývajícího času na pásce (VHS) (strana 25) Čas záznamu (DV) 7- Zobrazení zvukového režimu (strana 19, 23) 8- Indikátor pozice na pásce (VHS) (strana 17) 9- Typ vysílání (strana 27) 10- Indikátor VHS/DV (strana 15) 11- Aktuální den/měsíc/rok 12- Hodiny 13- Číslo předvolby a název stanice/indikace vstupu (L-1, L-2, nebo L-3) 14- Varovné hlášení časovače (strana 31, 33) 15- Značka vložené kazety 11

Režim úspory elektrické energie Zapněte TV a vyberte AV režim. Můžete omezit spotřebu elektrické energie pokud je videorekordér vypnutý. 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 4. Vyberte nabídku režimu úspory elektrické energie. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění POWER SAVE a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro zapnutí této funkce (ON). 5. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKY: V režimu POWER SAVE je displej zhasnutý. Funkce JUST CLOCK (strana 71) v režimu POWER SAVE nepracuje. Je-li videorekordér v režimu POWER SAVE, obraz může být při zapnutí/vypnutí napájení chvíli zkreslený. Funkce POWER SAVE nepracuje pokud videorekordér je v režimu časovače. napájení videorekordéru je vypnuto po záznamu časovače (nebo okamžitým časovačem záznamu). AV2 SELECT je nastaveno na DECODER nebo SAT (strana 54). 12

T-V LINK Funkce T-V LINK Pokud máte připojený videorekordér k TV plně zapojeným 21 žilovým kabelem SCART, můžete použít následující funkce. Tyto funkci můžete použít pouze pokud máte TV nabízející funkci T-V Link a podobnou. * Kompatibilní s TV s funkcemi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC nebo NEXTVIEWLINK přes 21 žilový kabel SCART. Stupeň kompatibility a dostupné funkce se může lišit podle systému. Funkce NextView Link Můžete nahrát informace EPG (Elektronická pomoc programování) z Vaší TV pro naprogramování časovače záznamu videorekordéru. Detaily viz. návod k TV. Přímý záznam Můžete zapnout záznam programu, který sledujete na TV, jednoduchým postupem. Stiskněte a podržte tlačítko RECORD a stiskněte tlačítko PLAY na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko RECORD na videorekordéru. Pro použití této funkce proveďte následující postup. 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. Automatické zapnutí TV Můžete automaticky zapnout TV a přepnout jí do video režimu když zapnete přehrávání pásky. Detaily viz. návod k TV. Automatické vypnutí napájení videorekordéru Můžete použít dálkový ovladač TV pro vypnutí videorekordéru do pohotovostního stavu. Detaily viz. návod k TV. 4. Vyberte nabídku režimu úspory elektrické energie. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DIRECT REC a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro zapnutí této funkce (ON). 5. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKY: Pokud je DIRECT REC nastaveno na OFF, tlačítko RECORD funguje pro normální záznam Základní záznam (strana 24). Během přímého záznamu svítí na displeji. Pro použití funkcí T-V LINK musíte mít 21 žilový kabel SCART. Funkce RETAKE během přímého záznamu nepracuje (strana 26). 13

Informace o barevném systému Nastavení barevného systému (Pouze jednotka VHS) ustřižena. Na tomto videorekordéru můžete přehrávat pásky PAL, NTSC a MESECAM a nahrávat signál PAL a SECAM*. Proveďte následující postup pro výběr správného barevného systému. * Signál SECAM je na tomto videorekordéru nahrán jako signál MESECAM. MESECAM je označení pro pásky se signálem SECAM, které lze přehrávat na MESECAM kompatibilních videorekordérech PAL. 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 4. Vyberte nabídku výběru barevného systému. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění COLOUR SYSTEM a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro výběr odpovídajícího barevného systému. POZNÁMKY: K přehrávání NTSC Některé TV obraz vertikálně srazí a ve spodní a horní části obrazovky je černý pruh. Toto není závada TV ani videorekordéru. Obraz může rolovat nahoru nebo dolu. To lze opravit knoflíkem V-HOLD, který mají některé TV. (Pokud TV knoflík V-HOLD nemá, nelze tento pohyb odstranit.) Stav počítadla pásky a zbývajícího času není správný. Během hledání, zastavení nebo krokování obrazu může být obraz rušený a může docházet k výpadkům barvy. Podle typu TV může být horní a dolní část zobrazovaných informací během NTSC přehrávání a- PAL/NTSC: Pro záznam signálu PAL nebo přehrávání pásek PAL a NTSC. b- MESECAM: Pro záznam signálu SECAM nebo přehrávání pásek MESECAM. 5. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 14

Přehrávání Základní přehrávání Zapněte TV a vyberte AV režim. Nejjednodušší, základní operace s videorekordérem je přehrávání. Obraz a zvuk z pásky je čtený videorekordérem a posílaný na TV obrazovku. 1. Vložte kazetu. Vložte kazetu stranou s okénkem nahoru, stranou s nálepkou směrem dozadu a šipkou na kazetě směrem dopředu. Při vkládání nepoužívejte sílu. Napájení videorekordéru se zapne automaticky a počítadlo se vynuluje na 0:00:00 (Pouze jednotka VHS). Jednotka VHS Pokud má kazety vylomenou nahrávací pojistku, přehrávání začne automaticky. Jednotka DV Pokud je nahrávací pojistka přepnutá do polohy SAVE, přehrávání začne automaticky. 2. Vyberte jednotku. Stiskněte tlačítko VHS nebo DV. Indikátor VHS nebo DV se rozsvítí. 3. Nalezněte začátek pořadu. Pokud je páska přetočená z místa začátku vpřed, stiskněte tlačítko REW. Pokud je přetočená vzad, stiskněte tlačítko FF. 4. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY. Během nastavování automatického sledování obrazové stopy bliká na displeji BEST (Pouze jednotka VHS, strana 28). 5. Zastavte přehrávání. Stiskněte tlačítko STOP. Pak stiskněte tlačítko EJECT na jednotce VHS nebo DV a vyjměte kazetu. Použitelné kazety Jednotka VHS Kazety z VHS videokamery lze přehrávat na tomto videorekordéru. Jednoduše je vložte do VHS adaptéru a můžete je přehrávat jako normální kazety VHS. Tento videorekordér může nahrávat běžné kazety VHS a S-VHS. Na VHS kazety lze nahrávat pouze signál VHS, zatímco na kazety S-VHS lze nahrávat jak signál VHS, tak signál S-VHS. Jednotka DV V jednotce DV lze použít pouze kazety označené. 15

Možnosti přehrávání Zastavený obraz Pomalu vzad Přehrávání vzad Pomalu vpřed Přehrávání vpřed Hledání Vzad Hledání vpřed POZNÁMKY: Sledujte horní obrázek kroužku SHUTTLE a čtěte následující postupy. Pro použití knoflíku JOG nebo kroužku SHUTTLE na dálkovém ovladači nejprve stiskněte tlačítko JOG/SHUTTLE, aby se rozsvítilo. Při dalším stisknutí tlačítko zhasne. Při použití knoflíku JOG během přehrávání na jednotce DV otáčejte knoflíkem JOG pomalu. Zastavený obraz/krokování obrazu 1. Zapněte pauzu přehrávání. Stiskněte tlačítko PAUSE. 2. Aktivujte krokování obrazu. Otáčejte knoflíkem JOG vpravo pro krokování obrazu vpřed nebo vlevo pro krokování obrazu vzad. NEBO Stiskněte tlačítko PAUSE. NEBO Stiskněte tlačítko nebo. (Pouze jednotka VHS) Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko PLAY. Pomalý pohyb Upozornění (Pouze jednotka VHS) Během rychlého hledání u pásky nahrané v režimu LP se obraz nemusí objevit. Během rychlého hledání, zastaveného obrazu, pomalého přehrávání nebo krokování obrazu může být obraz zkreslený a může docházet ke ztrátě barev. Pokud po režimu rychlého hledání, zastaveného obrazu, pomalého přehrávání nebo krokování obrazu pokračuje normální přehrávání, obraz se může podle použité TV chvíli vertikálně chvět. 1. Aktivujte pomalé přehrávání. Během přehrávání nebo zastaveného obrazu otočte kroužkem SHUTTLE vpravo pro pomalý pohyb vpřed nebo vlevo pro pomalý pohyb vzad. Viz. obrázek nahoře. NEBO Během zastaveného obrazu stiskněte na 2 sekundy tlačítko PAUSE a pak je uvolněte. Stiskněte a podržte je znovu pro návrat k zastavenému obrazu. (Pouze jednotka VHS) NEBO Během zastaveného obrazu podržte stisknuté tlačítko nebo. Uvolněte je pro návrat k zastavenému obrazu. (Pouze jednotka VHS) Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko PLAY. 16

Rychlé (turbo) hledání 1. Aktivujte rychlé hledání. Během přehrávání nebo zastaveného obrazu otočte kroužkem SHUTTLE zcela vpravo pro rychlé hledání vpřed nebo zcela vlevo pro rychlé hledání vzad. Uvolnění kroužku SHUTTLE obnoví zastavený obraz. NEBO Během přehrávání nebo zastaveného obrazu stiskněte tlačítko FF pro rychlé hledání vpřed nebo tlačítko REW pro rychlé hledání vzad. Nastavení režimu zobrazení (DISPLAY) Nastavte položku DISPLAY na ON pro zobrazování datumu a času původního záznamu. (1) Stiskněte tlačítko MENU pro vyvolání nabídky. (2) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DV MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. (3) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DISPLAY a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro výběr ON nebo OFF. (4) Stiskněte tlačítko MENU pro návrat k normálnímu zobrazení. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko PLAY. POZNÁMKA: Pro krátké hledání stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačítko FF nebo REW během přehrávání nebo zastaveného obrazu. Když je uvolníte, pokračuje normální přehrávání. Proměnlivá rychlost hledání 1. Aktivujte proměnlivou rychlost hledání. Během přehrávání nebo zastaveného obrazu otočte kroužkem SHUTTLE vpravo pro proměnlivou rychlost hledání vpřed nebo vlevo pro proměnlivou rychlost hledání vzad. (Viz. obrázek na straně 16.) Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko PLAY. Indikátor pozice na pásce (Jednotka VHS) Indikátor pozice na pásce se objeví pokud ve stavu stop stisknete tlačítko FF nebo REW nebo provedete hledání indexu. Pozice vzhledem k 0 (začátek) nebo + (konec) ukazuje místo na pásce. Začátek Konec Aby se tato indikace zobrazila musí být O.S.D. nastavené na ON (strana 11). POZNÁMKA: Podle použité pásky se může stát, že zobrazení není přesné. Časový kód (Jednotka DV) Během záznamu se časový kód nahrává na pásku. Tento kód lze použít pro potvrzení pozice na pásce během přehrávání nebo editace pásky. Pro provedení Náhodné skládané editace (strana 42) je časový kód nutný. Sekundy Minuty Hodiny POZNÁMKY: Přítomnost nenahrané části uprostřed pásky může mít za následek chybnou operaci. Prázdné místo na pásce je úsek, kde není nic nahraného. Pokud zapnete záznam na prázdném místě pásky, časový kód začne znovu od 0:00:00. Pokud jsou na dvou místech pásky nahrané identické časové kódy, Náhodná skládaná editace a další funkce nemusejí fungovat správně. Za následujících okolností musíte zapnout přehrávání pásky a zjistit kde scéna končí a pak začít záznam od tohoto místa: Když zapnete záznam uprostřed pásky, na které již bylo něco nahráno. Když provedete záznam na pásku, pak jí přehráváte pro kontrolu záznamu a pokračujete v záznamu. Pokud během záznamu na kameře dojde k výpadku napájení. 17

Ruční nastavení sledování obrazové stopy (Pouze jednotka VHS) Tento videorekordér je vybavený funkcí automatického sledování obrazové stopy. Během přehrávání můžete nastavit sledování obrazové stopy ručně stisknutím tlačítek TV PROG. 1. Zrušte automatické sledování obrazové stopy. Stiskněte tlačítko I/II na dálkovém ovladači pro aktivaci ručního nastavení sledování obrazové stopy. 2. Nastavte sledování obrazové stopy ručně. Stiskněte tlačítko TV PROG + nebo pro nastavení sledování obrazové stopy. 3. Obnovte automatické sledování obrazové stopy. Stiskněte tlačítko I/II na dálkovém ovladači pro obnovení automatického sledování obrazové stopy. POZNÁMKA: Je-li vložena nová páska, videorekordér se přepne automaticky do režim automatického sledování obrazové stopy. Funkce paměti NEXT Tato paměť říká, co má videorekordér udělat po převinutí pásky na začátek. Než začnete, zkontrolujte, že je videorekordér ve stavu stop. a- Pro automatické zapnutí přehrávání po přetočení pásky stiskněte tlačítko REW a pak během 2 sekund tlačítko PLAY. b- Pro automatické vypnutí napájení po přetočení pásky stiskněte tlačítko REW a pak během 2 sekund tlačítko. c- Pro automatické vysunutí kazety po přetočení pásky stiskněte tlačítko REW a pak během 2 sekund tlačítko EJECT. 18

Opakované přehrávání (Pouze jednotka VHS) Tento videorekordér může automaticky opakovaně 50x přehrávat celou pásku. Hledání indexů (Pouze jednotka VHS) Tento videorekordér automaticky značkuje indexovým kódem začátek každého záznamu. Tato funkce umožňuje rychle nalézt jeden z až 9 indexů v každém směru. 1. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY. 2. Aktivujte opakované přehrávání. Stiskněte a podržte tlačítko PLAY 5 sekund a pak je uvolněte. Indikátor přehrávání na displeji pomalu bliká. Páska je opakovaně 50x přehrána a pak se přehrávání zastaví. 3. Zastavte přehrávání. Kdykoli stiskněte tlačítko STOP pro zastavení přehrávání. POZNÁMKA: Stisknutí tlačítka PLAY, REW, FF nebo PAUSE také zastaví opakované přehrávání. POZNÁMKA: Před použitím této funkce uveďte videorekordér do stavu stop. 1. Aktivujte hledání indexů. Stiskněte tlačítko nebo ( nebo ). Na obrazovce se objeví 1 nebo 1 a hledání začne v odpovídajícím směru. Pro přístup k indexovým kódům 2 až 9 stiskněte tlačítko nebo opakovaně, dokud se nezobrazí číslo požadovaného indexu. Příklad: Pro nalezení začátku B od aktuálního místa stiskněte dvakrát tlačítko. Pro nalezení začátku D od aktuálního místa stiskněte jednou tlačítko. Aktuální pozice Číslo indexu Je-li zadaný index nalezený, začne automaticky přehrávání. Výběr zvukové stopy (Pouze jednotka VHS) Tento videorekordér je schopný nahrávat tři zvukové stopy (HI-FI L, HI-FI R a NORM) a přehrávat jednu z nich. Během přehrávání Stiskněte tlačítko AUDIO na dálkovém ovladači pro změnu zvukové stopy během přehrávání následovně: STOPA TV obrazovka Použití Pro Hi-Fi stereo pásky Pro hlavní zvuk na dvoujazyčných páscích. Pro vedlejší zvuk na dvoujazyčných páscích. Pro audio dabované pásky. Pro audio dabované pásky. POZNÁMKY: Normálně má být vybráno. V tomto režimu jsou Hi-Fi stereo pásky přehrávány stereofonně a pro pásky s pouze normální stopou je přehrávána normální zvuková stopa. Záznam stereofonních a dvojjazyčných pořadů viz. strana 27. Aby se indikátory zobrazovaly na TV obrazovce musí být O.S.D. nastaveno na ON (strana 11). 19

Digitální TBC/NR (Pouze jednotka VHS) Tento videorekordér je vybavený funkcí Digital TBC (Korektor časové základny), která odstraňuje chvění způsobené kolísáním video signálu a zajišťuje stabilní obraz i u starých pásek nebo pásek z videopůjčoven. Zapnutí/vypnutí Digital 3-DNR (Omezení šumu), které odstraňuje šum a umožňuje reprodukci čistého obrazu je také spojeno s touto funkcí. * Výchozí nastavení je ON (zapnuto). Doporučujeme použít funkci Digital TBC pokud přehráváte pásky nahrané na videokameře. přehráváte ohrané pásky. používáte tento videorekordér jako přehrávač při editaci. 1. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění VHS MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 3. Vyberte nabídku výběru barevného systému. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DIGITAL TBC/NR a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro nastavení na ON. 4. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKY: Pokud přehráváte pásky nahrané z TV stanice se špatným signálem, může se stát, že obraz bude stabilnější při vypnutí funkce Digital TBC/NR nastavte DIGITAL TBC/NR na OFF ) Je-li funkce Digital TBC/NR zapnutá, pokud přehráváte pásky s nahraným určitým typem signálu (použití PC nebo generátoru znaků), přehrávaný obraz může být rušený. V tomto případě vypněte funkci Digital TBC/NR. Pokud přehráváte pásky MESECAM, funkce Digital TBC/NR nepracuje ani když je zapnutá. 20

Digital 3R (Pouze jednotka VHS) Systém obrazu Digital 3R používá korekci hrany na signál luminance pro zvýraznění detailů. 1. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění VHS MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 3. Vyberte nabídku režimu nastavení Digital 3R. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DIGITAL 3R a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro nastavení na ON. 4. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKY: Normálně doporučujeme nechat nastavené DIGITAL 3R na ON. Podle typu použité pásky může být kvalita obrazu lepší při nastavení DIGITAL 3R na OFF. 21

Efekty přehrávání (Pouze jednotka DV) Tato funkce umožňuje dočasně vložit efekty přehrávání na obrazovku během přehrávání. Protože tyto efekty nejsou nahrané na pásce, při dalším přehrávání pásky uvidíte původní záznam. 1. Aktivujte efekt přehrávání. Stiskněte opakovaně tlačítko EFFECT (během 2 sekund) pro výběr požadovaného efektu přehrávání (podle následující tabulky). 2. Ukončete efekt přehrávání. Pro vypnutí efektu přehrávání stiskněte tlačítko ON/OFF. Další stisknutí tlačítka ON/OFF způsobí, že se efekt přehrávání znovu objeví. Zoom (Pouze jednotka DV) Tato funkce umožňuje zvětšit určitou část obrazu během přehrávání. 1. Proveďte během přehrávání zvětšení. Stiskněte tlačítko T pro zvětšení obrazu během přehrávání. Stiskněte tlačítko W pro odstranění zvětšení. Ikona nabídky Efekt Pokud nechcete použít žádný efekt přehrávání. Vyberte pokud chcete přidat přehrávání efekt klasického filmu vynecháním snímků. Vyberte pokud chcete přehrávání v černobílé barvě. Vyberte pokud chcete přidat přehrávání sépiový nádech, takže vypadá jako stará fotografie. Vyberte pokud chcete přidat efekt stroboskopického světla, takže přehrávání vypadá jako série rychlých, samostatných obrázků. Vyberte pokud chcete přidat do obrazu duchy pro vytvoření snového efektu. POZNÁMKA: Efekt přehrávání nepracuje při kopírování z jednotky VHS na jednotku DV. 2. Posuňte obrazovku. Po zvětšení obrazu použijte tlačítka pro posun obrazovky nahoru, dolu, vpravo a vlevo. 3. Ukončete zoom. Pro opuštění zvětšeného obrazu a návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko W. Jinak můžete stisknout tlačítko STOP a pak tlačítko PLAY. 22

Výběr zvukové stopy (Jednotka DV) Jednotka DV je schopná nahrávat dvě zvukové stopy (L a R) a přehrávat tu, kterou vyberete. Během přehrávání Stiskněte tlačítko AUDIO na dálkovém ovladači pro změnu zvukové stopy během přehrávání následovně: STOPA TV obrazovka Použití Pro stereo nebo dvoujazyčné pásky Pro hlavní zvuk na dvoujazyčných páscích. Pro vedlejší zvuk na dvoujazyčných páscích. Výběr zvukového režimu (Jednotka DV) (1) Stiskněte tlačítko MENU pro vyvolání nabídky. (2) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DV MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. (3) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění SOUND MODE a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro výběr 32 khz nebo 48 khz. (4) Stiskněte tlačítko MENU pro návrat k normálnímu zobrazení. POZNÁMKA: Nastavte SOUND MODE na 32 khz pro originální záznam na pásku Mini DV pokud chcete později provést zvukový dabing. Nastavení režimu 32 khz (Mini DV pásky se zvukovým dabingem) (1) Stiskněte tlačítko MENU pro vyvolání nabídky. (2) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DV MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. (3) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění 32 khz MODE a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro výběr SOUND1, SOUND2 nebo FULL SOUND. (4) Stiskněte tlačítko MENU pro návrat k normálnímu zobrazení. Režim 32 khz SOUND1 SOUND2 FULL SOUND Zvuk, který slyšíte Originální nahraný zvuk. Dabovaný zvuk. Originální nahraný zvuk a dabovaný zvuk. POZNÁMKY: Pokud je 32 khz MODE nastaveno na FULL SOUND. Pro dvoujazyčné pásky je slyšet zvuk hlavního i vedlejšího kanálu. Pro výběr pouze hlavního nebo vedlejšího kanálu nastavte 32 khz MODE na SOUND1. 23

Záznam Základní záznam Zapněte TV a vyberte AV režim. TV signál přijímaný vestavěným tunerem lze nahrávat na pásku. 1. Vložte kazetu. Vložte VHS (nebo S-VHS) kazetu s nahrávací pojistkou nebo Mini DV kazetu s nahrávací pojistkou v poloze REC. Napájení videorekordéru se automaticky zapne a počítadlo se vynuluje na 0:00:00. (Pouze jednotka VHS.) 2. Vyberte jednotku. Stiskněte tlačítko VHS nebo DV. Indikátor VHS nebo DV se rozsvítí. 3. Zvolte předvolbu. Stiskněte tlačítko TV PROG +/- nebo numerická tlačítka pro výběr předvolby, ze které chcete nahrávat. 4. Nastavte rychlost pásky. Stiskněte tlačítko SP/LP (I/II). Zkontrolujte indikátor SP/LP na displeji, zda odpovídá vybrané rychlosti. 5. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko RECORD a pak stiskněte tlačítko PLAY na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko RECORD na přístroji. Na začátku prvního záznamu SP nebo LP po vložení kazety se aktivuje systém B.E.S.T. (strana 28). Pokud je DIRECT REC nastaveno na ON, bude nahráván program, který je na TV obrazovce. 6. Pauza/pokračování záznamu. Stiskněte tlačítko PAUSE. Stiskněte tlačítko PLAY pro pokračování záznamu. 7. Ukončete záznam. Stiskněte tlačítko STOP. Pak stiskněte tlačítko EJECT na jednotce VHS nebo DV pro vyjmutí kazety. 24 POZNÁMKY: Není možné nahrávat TV program současně na jednotku VHS i DV. Navíc není možné nahrávat současně ze stejného externího vstupu. Pokud nahráváte na jednotku DV s nastavením rychlosti na LP, doporučujeme přehrávat pásku také na této jednotce. Digitální rekordér jiného výrobce nemusí být schopný přehrávat pásku správně.

Možnosti záznamu Záznam jednoho pořadu při sledování jiného 1. Vyberte předvolbu, kterou chcete sledovat. Jakmile záznam probíhá, jediné co potřebujete je vybrat na TV jinou předvolbu. Program vybraný na TV se objeví na TV obrazovce zatímco videorekordér nahrává na pásku program vybraný tlačítky TV PROG. Pokud je k videorekordéru připojený dekodér (strana 58), můžete na TV vybrat kódovaný pořad. Nahrávací pojistka VHS/S-VHS Pro ochranu pásky před náhodným záznamem vylomte nahrávací pojistku. Pokud chcete později na takto chráněnou pásku nahrávat, přelepte otvor po nahrávací pojistce lepící páskou. Nahrávací pojistka Mini DV Pro ochranu záznamu nahraného na pásce posuňte nahrávací pojistku do polohy SAVE. Pro nový záznam jí posuňte do polohy REC. Přepínací nahrávací pojistka Funkce pokračování záznamu Pokud během záznamu (nebo záznamu pomocí časovače nebo okamžitého časovače záznamu) dojde k výpadku napájení, záznam automaticky pokračuje po obnovení napájení pokud doba výpadku nepřesáhla dobu zálohování paměti videorekordéru. Okamžitý časovač záznamu (ITR) Toto je snadná metoda záznamu časovaného od 30 minut do 6 hodin (VHS) nebo do 120 minut (DV) (v 30 minutových intervalech), a vypnutí videorekordéru po skončení záznamu. 1. Zapněte záznam. Stiskněte tlačítko RECORD na videorekordéru. 2. Aktivujte režim ITR. Stiskněte znovu tlačítko RECORD. na displeji se zobrazí 0:30. bliká a 3. Nastavte dobu záznamu. Pokud chcete nahrávat déle jak 30 minut, stiskněte tlačítko RECORD pro prodloužení času. Při každém stisknutí se čas zvětší o 30 minut. POZNÁMKA: Režim ITR lze použít pouze pomocí tlačítka RECORD na čelním panelu. Můžete přehrávat nebo nahrávat z externího vstupu na jedné jednotce a na druhé jednotce použít okamžitý časovač záznamu. Pamatujete však, že po skončení časovaného záznamu se vypne celý videorekordér. Zbývající čas pásky (Pouze jednotka VHS) 1. Zobrazte zbývající čas pásky. Stiskněte tlačítko --:-- dokud se na displeji neobjeví zbývající čas pásky. Na displeji se zobrazí zbývající čas pásky spolu s indikátorem. Stisknutím tlačítka --:-- můžete měnit zobrazení na displeji mezi počítadlem pásky (pouze jednotka VHS), časovým kódem (pouze jednotka DV), číslem předvolby*, hodinami nebo zbývajícím časem pásky (pouze jednotka VHS). * Číslo předvolby se nezobrazuje během přehrávání. POZNÁMKA: Podle typu použité pásky se může stát, že se zbývající čas pásky neobjeví nebo není správný. Někdy se zobrazí --:-- nebo zobrazení náhodně bliká. 25

S-VHS (Super VHS) a VHS (Pouze jednotka VHS) Můžete nahrávat na pásky S-VHS nebo VHS. Pro záznam na S-VHS: Proveďte kroky 1 4 dole pro nastavení S-VHS na AUTO. Pak vložte kazetu označenou S-VHS a indikátor S- VHS na displeji se rozsvítí. Je vybrán režim záznamu S-VHS. Pro záznam na VHS: Vložte kazetu označenou VHS. Automaticky bude vybrán režim VHS záznamu bez ohledu na nastavení režimu S-VHS. Odstranění nechtěné části záznamu (Pouze jednotka VHS) Můžete odstranit nechtěnou část záznamu během jeho průběhu. Konec pořadu Začátek pořadu Nechtěná Nechtěná Pořad část část Pořad Pro záznam VHS na kazetu S-VHS: Vložte kazetu označenou S-VHS a indikátor S-VHS na displeji se rozsvítí. Proveďte kroky 1 4 dole pro nastavení S-VHS na OFF, indikátor S-VHS zhasne. Je vybrán režim záznamu VHS. 1. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 2. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění VHS MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. Nahraná část Vraťte se na konec pořadu pro odstranění nechtěné části. 1. Zapněte záznamovou pauzu. Stiskněte tlačítko PAUSE během záznamu. 2. Nalezněte místo začátku. Podržte stisknuté tlačítko REW nebo FF a uvolněte ho když naleznete místo, odkud chcete pokračovat v záznamu. * Videorekordér se vrátí do záznamové pauzy. 3. Vyberte nabídku režimu S-VHS. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění S-VHS a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro nastavení na AUTO nebo na OFF. 3. Pokračujte v záznamu. Stiskněte tlačítko PLAY pro pokračování záznamu. POZNÁMKA: Tato funkce nepracuje během přímého záznamu (strana 13). 4. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. POZNÁMKA: Při přehrávání pásek nahraných v režimu S-VHS indikátor S.VHS na displeji svítí bez ohledu na nastavení režimu S-VHS. 26

Indikace uplynulého času záznamu (Pouze jednotka VHS) Můžete zkontrolovat čas záznamu. 1. Vyberte zobrazení počítadla. Stiskněte tlačítko --:-- dokud se na displeji neobjeví počítadlo. 2. Vynulujte počítadlo. Před zapnutí záznamu nebo přehrávání stiskněte tlačítko 0000. Počítadlo se vynuluje na 0:00:00 a ukazuje přesný čas pohybu pásky. Příjem stereofonních a dvojjazyčných pořadů Tento videorekordér je vybavený zvukovým multiplexním dekodérem (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku NICAM, takže umožňuje příjem stereofonního a dvojjazyčného vysílání. Pokud je přepnuta předvolba, typ přijímaného vysílání se na několik sekund zobrazí na TV obrazovce. Typ přijímaného vysílání A2 Stereo A2 Dvojjazyčné Běžné monofonní *NICAM Stereo *NICAM Dvojjazyčné *NICAM Monofonní Zobrazení na TV obrazovce ST BIL (nic) ST NICAM BIL NICAM NICAM Pro poslech stereofonního vysílání stiskněte tlačítko AUDIO, dokud se na TV obrazovce nezobrazí HIFI. Pro poslech dvojjazyčného vysílání stiskněte tlačítko AUDIO, dokud se na TV obrazovce nezobrazí HIFI nebo HIFI, podle požadavku. Pro poslech monofonního zvuku při příjmu vysílání NICAM stiskněte tlačítko AUDIO dokud se na TV obrazovce nezobrazí NORM. Pro záznam stereofonního a dvojjazyčného pořadu (A2) Jednotka VHS Stereofonní pořady jsou automaticky nahrávány ve stereu do Hi-Fi zvukových stop (se současným záznamem normální zvukové stopy tvořené smícháním zvuku pravého a levého kanálu). Dvojjazyčné pořady jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně do Hi-Fi zvukových stop. Hlavní zvuk je současně nahráván do normální zvukové stopy. Jednotka DV Stereofonní pořady jsou automaticky nahrávány ve stereu do zvukových stop. Dvojjazyčné pořady jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně do zvukových stop. Pro záznam stereofonního a dvojjazyčného pořadu NICAM (Pouze pro uživatele ve východní Evropě) Jednotka VHS Zvuk NICAM je nahráván do Hi-Fi zvukové stopy a standardní zvuk je nahráván do normální zvukové stopy. Jednotka DV (Viz. Nastavení režimu AUDIO REC dále.) POZNÁMKY: Pokud je kvalita přijímaného stereofonního zvuku špatná, příjem bude monofonní, ale s lepší kvalitou zvuku. Před přehráváním pořadu nahraného stereo nebo dvojjazyčně viz. Výběr zvukové stopy na straně 19, 23. Nastavení režimu AUDIO REC (1) Stiskněte tlačítko MENU pro vyvolání nabídky. (2) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění DV MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. (3) Stiskněte tlačítko pro zvýraznění AUDIO REC a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro výběr NICAM nebo MONO. (4) Stiskněte tlačítko MENU pro návrat k normálnímu zobrazení.. POZNÁMKA: Aby se zobrazení objevilo na TV obrazovce, musí být O.S.D. nastaveno na ON (strana 11). Je-li AUDIO REC nastaveno na NICAM, nahrává se do zvukové stopy zvuk NICAM. Je-li AUDIO REC nastaveno na MONO, nahrává se do zvukové stopy standardní (monofonní) zvuk. 27

Systém obrazu B.E.S.T. (Pouze jednotka VHS) Zapněte TV a vyberte AV režim. Systém B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) kontroluje stav pásky během záznamu a přehrávání a provádí kompenzaci pro zajištění nejlepšího možného nahrávaného a přehrávaného obrazu. Výchozí nastavení je jak pro záznam, tak pro přehrávání ON. Příprava 1. Zapněte videorekordér. Stiskněte tlačítko. 2. Vyvolejte nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. 3. Vyberte nabídku nastavení režimu. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění VHS MODE SET a pak stiskněte tlačítko OK nebo. 4. Vyberte režim B.E.S.T. Stiskněte tlačítko pro zvýraznění B.E.S.T. a pak stiskněte tlačítko OK nebo pro nastavení na ON nebo OFF. 5. Opusťte nabídky. Stiskněte tlačítko MENU. 28

Záznam 1. Zapněte záznam. Stiskněte a podržte tlačítko RECORD a pak stiskněte tlačítko PLAY na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko RECORD na přístroji. Během funkce B.E.S.T. Přehrávání Videorekordér zjišťuje kvalitu pásky po zapnutí přehrávání. 1. Zapněte přehrávání. Stiskněte tlačítko PLAY. Funkce B.E.S.T. je dokončena Videorekordér potřebuje cca 7 sekund pro zjištění stavu pásky a pak začne nahrávat. POZNÁMKY: Systém B.E.S.T. pracuje jak pro režim SP tak LP, ale pouze po vložení pásky a prvním záznamu na ní. Nepracuje během záznamu. V případě záznamu řízeného časovače systém B.E.S.T. pracuje před zapnutím záznamu. Po vyjmutí kazety jsou data systému B.E.S.T. zrušena. Při dalším použití kazety pro záznam je funkce B.E.S.T. znovu provedena. Stisknutí tlačítka RECORD na přístroji během zobrazení BEST na displeji nezapne okamžitý časovač záznamu ITR (strana 25). Videorekordér nastaví kvalitu přehrávaného obrazu na základě kvality použité pásky. Systém B.E.S.T. je aktivní během automatického sledování obrazové stopy. Na displeji bliká indikátor BEST. POZNÁMKY: Při sledování pásky nahrané se zapnutým systémem B.E.S.T. doporučujeme ponechat systém zapnutý i během přehrávání. Při sledování pásek z videopůjčovny nebo pásek nahraných na jiném videorekordéru nebo při použití tohoto videorekordéru jako přehrávače při editaci nastavte systém B.E.S.T. podle požadavku provedením kroků 1 až 5 na straně 28. Indikátor BEST se objeví pouze na začátku automatického sledování obrazové stopy. I když se pak již neobjevuje, funkce B.E.S.T. je aktivní. POZOR Protože systém B.E.S.T. pracuje před zapnutím vlastního záznamu, je zde po stisknutí tlačítka RECORD a PLAY na dálkovém ovladači nebo tlačítka na přístroji cca 7 sekundové zpoždění. Pokud chcete nahrát celý pořad včetně začátku, nejprve proveďte následující kroky: 1) Stiskněte a podržte tlačítko PAUSE a pak stiskněte tlačítko RECORD pro zapnutí záznamové pauzy. Videorekordér automaticky zkontroluje stav pásky a po cca 7 sekundách se přepne do záznamové pauzy. 2) Stiskněte tlačítko PLAY pro zapnutí záznamu. Pokud chcete systém B.E.S.T. obejít a začít nahrávat okamžitě, nastavte BEST v kroku 4 na straně 28 na OFF. 29