TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)



Podobné dokumenty
OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

1. Doplňte k substantivům vhodná adjektiva. Vybírejte z následujících slov a napište slovo v češtině (pozor na koncovky).

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

4. Čtěte. (Bạn hãy đọc.) dar dal, sály Sáry, pól pór, radit ladit, hrad hlad, pravý plavý, baret balet, ret let, kůry kůly

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

SLOVNÍČEK K RODINNÉMU KURZU

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

Integrační kurz český jazyk 56 Číslo lekce: a) Doplňte vhodné slovo z tabulky. (Bạn hãy điền từ thích hợp từ bảng vào bài viết.

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Integrační kurz český jazyk 41 Číslo lekce: 7

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Byznys a obchodní záležitosti

ABECEDA A HLÁSKOVÁNÍ (Bảng chữ cái và cách đánh vần)

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

Integrační kurz český jazyk 26 Číslo lekce: 5

Du lịch Du lịch nói chung

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific


Bạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Hội nhập người nước ngoài với môi trường sống trong khu vực Plzeň

Application Motivational Cover Letter

Informationen für die Ausländer. Information for foreigners. Информация для иностранцев. Інформація для іноземців. гадаад иргэдэд зориулсан мэдээлэл

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

1. Úvod do problematiky. 2. Vymezení pojmu ukazovací zájmeno v češtině. Kateřina Nováková Ukazovací zájmena ve vietnamštině (demonstrativa)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK. Tập biên các bài giảng. K posílení odborných kompetencí cizinců - budoucích zaměstnanců v průmyslu a službách ČR

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Tại Praha. chúng ta như ở nhà! VIET. Hướng dẫn. sống ở Praha.

E S K O - V I E T N A M S K Ý SLOVNÍK PRO INTERKULTURNÍ PRÁCI

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Struktura souvětí v současné vietnamštině Marika Strašáková

E S K O - V I E T N A M S K Ý. Từ điển giao văn hóa Séc Việt

VIET. Tại Praha. chúng ta như ở nhà! Hướng dẫn cho người nước ngoài sinh sống ở Praha

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Informace při přijetí pacienta k hospitalizaci Thông tin tiếp nhận bệnh nhân nhập bệnh viện. Thonk tyn type ňan beň ňan ňap vien

Cestování Obecné هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Căn hộ. Art der Unterbringung

SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Tập biên các bài giảng

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Vyjádření času ve vietnamštině Petra Karlová

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE [Hướng về phía đông] Po proudu na východ 2019 TECHNICKÁ UNIVERZITA V LIBERCI Fakulta umění a architektury Autor práce: Vedoucí práce:

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Chăm sóc trẻ sơ sinh-vượt cạn đã hoàn toàn đổi thay điều kiện sống của trẻ Hồ sơ sức khoẻ-hay tất cả những gì chứa đựng và cách sử dụng nó

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma. Năm mới đến với người Việt Nam sống tại CH Séc Novoroční koncert pro Vietnamce žijící v ČR.

1. Úvodní součásti brožury 1. Phâ n mơ đâ u cu a sô tay uvítací kurz. khóa ho c đón cha o znalost práv

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

Caul (2,5 diem ) Dtra vao bang so lieu : Co cau -' dan so Viet Nam phan theo nhom tuoi va (Y-6i tinh qua hai doh ton dieu tra g (

Život v zahraničí Banka

Příloha č. 1 - Tabulky

Tìm việc và Ứng tuyển Thư xin việc

ŽIJEME V ČESKU, UMÍME ČESKY

Corrispondenza Auguri

Systém zdravotnictví v České republice 1. část Hệ thống y tế tại CH Séc- phần 1 Ženská antikoncepce Tránh thai cho phụ nữ

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

Na ochranu před sluncem se musí myslet už nyní Để bảo vệ trước ánh nắng mặt trời phải nghĩ từ bây giờ Projekt Vzájemná pomoc Dự án tương trợ giúp đỡ

Reduplikace a reduplikovaná slova ve vietnamštině

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí

Bô câu ho i va câu tra lơ i da nh cho viê c giao tiếp vơ i ngươ i nươ c ngoa i: nô i khoa

Metody sociálních výzkumů

Systém zdravotnictví v České republice 2. část Hệ thống y tế tại CH Séc phần 2. Hepatitida. Encyklopedie zdraví Từ điển bách khoa sức khỏe

Změny zdravotního pojištění cizinců PVZP, a. s. Những thay đổi về bảo hiểm y tế cho người nước ngoài của PVZP, a. s.

ISSN Ročník 2 Vychází Zdarma

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA

Vietnamský program 1 METODICKÝ LIST. INSPIRACE LUNARNÍ NOVÝ ROK Kreativní vzdělávací program Kulturní rozmanitost jak žijí Vietnamci

Osobní Všechno nejlepší

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par. svatebnímu dnu. Brugt til at lykønske et nygift par

Nabídka práce / Tuyển nhân sự. Kudy k nám / Đường đến chúng tôi 8,55 31,98 26,98. * Ceny jsou uvedeny včetně DPH

KLUB ČESKÝCH TURISTŮ odbor Slovan Karlovy Vary. Pojeďte s námi na cestu plnou orientálních vůní, tropické přírody a cizokrajných mravů.

Byznys a obchodní záležitosti

Zájmena ve vietnamštině (pronomina) Písemná práce z lexikologie vietnamského jazyka

Lekce 8 Středisko. 8.1 Struktury. Co děláš? Co děláte? Jsem v České republice. Učím se česky. Kam chodíš? Chodím do školy. Chodím na procházku.

DEKLARACE SVOBODA A DEMOKRACIE PRO VIETNAM 2006 Prohlášení 118 bojovníků za demokracii, žijících ve Vietnamu

n e j S t a r š í l i t e r á r n í p a m á t k y

ISSN Ročník 3 Vychází Zdarma

read me en-gb Moto M_DualSIM_RoW_GSG_en-GB_ cover of front&back

Příloha č. 1. Chodí vaše dítě do mateřské školy? ANO NE (Hodící se odpovědi zakroužkujte.) Dochází do mateřské školy pravidelně?

Česky krok za krokem 1_lekce 7 Manuál pro učitele

Transkript:

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó) Trong tiếng Tiệp có ba giống: giống đực (gđ), giống cái (gc) và giống trung (gt). Ngoài danh từ chỉ người và một số con vật, giống ngữ pháp không liên quan đến sự phân biệt giới tính ngoài đời. Các loại từ phân biệt giống gồm có: danh từ, tính từ, đại từ, số từ và động từ. Dưới đây là ví dụ phân biệt giống cho mỗi loại từ: Danh từ Tính từ Đại từ Số từ Masculinum Femininum Neutrum muž dům velký ten tento tenhle tamten jeden dva žena kuchyně velká ta tato tahle tamta jedna dvě dítě okno velké to toto tohle tamto jedno dvě Động từ chtěl chtěla chtělo Giống của danh từ tiếng Séc chủ yếu phụ thuộc vào cấu tạo của chính danh từ. Đa phần chúng ta có thể nhận biết giống của danh từ theo đuôi trong bảng ở dưới. MUŽSKÝ ROD (gđ) ŽENSKÝ ROD (gc) STŘEDNÍ ROD (gt) -phụ âm stůl papír slovník pán učitel muž Dưới đây là những danh từ có đuôi giống bất quy tắc. -A -E kniha taška káva voda koupelna žena židle televize rýže -O -Í okno pivo maso máslo kolo auto nádraží náměstí -A chleba kolega policista -phụ âm postel kancelář tramvaj skříň -E moře kuře dítě letiště Lưu ý: Bạn cần phải học cách phân biệt giống của danh từ vì giống của các loại từ còn lại phụ thuộc vào giống của danh từ. 1. Zařaďte slova do sloupců. (Bạn hãy sắp xếp từ vào bảng theo giống.) autobus, bota, cigareta, klíč, kolo, koš, mapa, peněženka, rádio, postel, dům, tričko, tužka, banka, byt, kolo, hotel, pivo, koberec, cibule, banán, lednice, telefon, pošta, restaurace, letadlo, oběd MUŽSKÝ (gđ) ŽENSKÝ (gc) STŘEDNÍ (gt) autobus, Integrační kurz český jazyk 68 Číslo lekce: 11

2. a) Dívejte se na obrázky a čtěte věty. (Bạn hãy nhìn hình vẽ và đọc các câu.) Tady je jeden muž. Ten muž se jmenuje David Novák. Je starý a vysoký. Tady je jedna žena. Ta žena se jmenuje Eva Nováková. Je mladá a hezká. Tady je jedno auto. To auto se jmenuje Bertík. Je malé a černé. b) Čtěte věty a pozorujte. (Bạn hãy đọc các câu và để ý những chữ viết đậm.) Tady je jeden stůl. Ten stůl je starý a malý. Tady je jedna židle. Ta židle je stará a malá. c) Doplňte. (Bạn hãy điền những từ trong bảng vào câu.) JEDEN / JEDNA / JEDNO TEN / TA / TO VELKÝ / VELKÁ / VELKÉ Tady je jedno náměstí. To náměstí je staré a malé. Tady je jeden dům... dům je.. Tady je.. kniha... kniha je.. Tady je.. pivo... pivo je.. TEN stůl (gđ) TA kniha (gc) TO okno (gt) 1 1 2 Lưu ý: Đại từ chỉ định luôn đứng trước danh từ TEN STŮL (ngược với tiếng Việt). 2 1 CÁI BÀN ĐÓ 3. Doplňte ten, ta, to. (Bạn hãy điền đại từ chỉ định ten, ta, to) ta pošta, lístek, město, kostel, lékárna, telefon, kytka, letiště, obchod, nádraží, socha, nemocnice, obraz, opera, papírnictví, rýže. JEDEN stůl (gđ) JEDNA kniha (gc) JEDNO okno (gt) 2 4. Doplňte jeden, jedna, jedno (Bạn hãy điền số một theo giống của danh từ.) jeden pokoj, policie, zastávka, náměstí, strom, pivo, restaurace, skříň, mapa, vlak, televize, škola, víno, banán, chleba, tričko, učitelka, řidič. 1 Từ đó thay đổi theo giống của từ nó chỉ. 2 Từ một cũng thay đổi theo giống của từ nó chỉ. Tài liệu sử dụng trong bài: Česky v Česku I (B. Štindlová a kol.) 69

JAKÝ / JAKÁ / JAKÉ JE...? (... như thế nào? Câu hỏi về tính chất của người / đồ vật v.v..) 1 2 3 Lưu ý: Thứ tự từ trong câu hỏi Jaký / Jaká / JAKÝ JE DŮM? Jaké je...? hoàn toàn ngược lại với câu hỏi tương đương trong tiếng Việt. 3 2 1 NGÔI NHÀ NHƯ THẾ NÀO? JAKÝ x JAK (Jaký dùng để hỏi về tính chất Jak hỏi về cách thức) Jaký je Martin? Je dobrý a pilný. Martin /là người/ như thế nào? Anh ấy tốt và chăm chỉ. Jak pracuje Martin? Pracuje dobře a pilně. Martin làm việc như thế nào? Anh ấy làm việc tốt và chăm chỉ. Trong tiếng Séc, tính từ thường đứng trước một danh từ và được thêm đuôi. Đuôi của tính từ phụ thuộc và giống, cách và số của danh từ đó. Dưới đây là bảng chia đuôi của tính từ theo danh từ mà nó bổ nghĩa: MUŽSKÝ ROD (gđ) ŽENSKÝ ROD (gc) STŘEDNÍ ROD (gt) -Ý MALÝ stůl -Á MALÁ kniha -É MALÉ okno 5. Doplňte malý, malá, malé (Bạn hãy điền tính từ theo giống của danh từ.) malý obchod, pivo, bota, pomeranč, restaurace, město, zahrada, jablko, hotel, kuře, mýdlo, dům, kino, postel, náměstí, škola, svetr, auto. 1 2 3 Lưu ý: Thứ tự danh từ, tính từ và đại từ trong TEN VELKÝ DŮM tiếng Séc hoàn toàn ngược lại so với thứ tự trong tiếng Việt. 3 2 1 NGÔI NHÀ TO ĐẤY 6. Utvořte otázky a ptejte se kolegů (choďte po třídě). Získejte pro každé adverbium minimálně jednu odpověď (do tabulky napište jméno). (Bạn hãy tạo câu hỏi, đi quanh lớp và hỏi các bạn trong lớp. Bạn hãy tìm cho mỗi ô ít nhất một câu trả lời. Bạn hãy viết tên của người trả lời vào ô.) jet na kurz autem mít domácí úkol být v úterý a ve čtvrtek na kurzu češtiny jít na kurz pěšky být na kurzu unavený /- á vždycky = pokaždé obvykle často někdy nikdy Linh, Otázky: 1) Petra: Jedete na kurz autem? Linh: Někdy jedu na kurz autem. 2) Tài liệu sử dụng trong bài: Česky v Česku I (B. Štindlová a kol.) 70

3) 4) 5) 7. Doplňte barvy (Bạn hãy đi quanh lớp tìm các tờ giấy màu và điền màu vào bảng) papír barva vietnamsky česky 1 2 3 4 5 6 7 8 8. Dokončete věty (doplňte barvu pozor na koncovku). (Bạn hãy viết nốt câu điền màu và lưu ý đuôi từ.) a) Mléko je bílé.. b) Citron je.. c) Pomeranč je.. d) Rajče je.. e) Čokoláda je.. f) Okurka je.. g) Čaj je.. h) Jaká barva tady není?.. BYDLENÍ Kde bydlíte? Jaký máte byt? (Bạn ở đâu? Bạn có căn hộ như thế nào?) 9. a) Čtěte text (Bạn hãy đọc bài viết) Bydlím v Dejvicích. Máme docela velký byt (80 m2). Je starý (80 roků) a levný (2,5 milionu korun). Je v 1. (prvním) patře, proto je trochu tmavý. Ale je hezký. Kamarád bydlí taky v Dejvicích. Má malý byt (45 m2). Ten byt je nový (1 rok) a je moc drahý (4,5 milionu korun). Ale je v 5. (pátém) patře je moc světlý a hezký. b) Doplňte adjektiva z textu. (Bạn hãy điền tính từ trong bài viết vào bảng.) vietnamsky česky česky vietnamsky 80 m 2 45 m 2 80 roků 1 rok 2,5 mil. Kč 4,5 mil. Kč Tài liệu sử dụng trong bài: Česky v Česku I (B. Štindlová a kol.) 71

1. patro 5. patro 10. Doplňte protikladná adjektiva. (Bạn hãy điền các tính từ trái nghĩa.) drahá lampa... lampa... kytka... kytka... pokoj... pokoj... obraz... obraz... židle... židle... okno... okno 11. Popište, kde bydlíte / jaký je váš byt (dům). (Bạn hãy tả bạn sống ở đâu, căn hộ / nhà của bạn như thế nào.) NOVÁ SLOVA (Từ mới) barevný màu, màu mè barva F màu (sắc) bílý màu trắng černý đen červený màu đỏ čistý sạch dlouhý dài dobrý tốt, hay, ngon drahý đắt fialový màu tím hezký đẹp, xinh hnědý màu nâu horký nóng hubený gầy jednobarevný một màu klasický cổ điển, bình thường koberec M thảm krásný đẹp krátký ngắn levný rẻ malý bé, nhỏ mladý trẻ modrý xanh da trời moře N biển nový mới nudný buồn chán, tẻ nhạt opera F nhạc kịch, ôpêra oranžový màu da cam ošklivý xấu socha F tượng starý già, cũ studený lạnh světlý sáng šedý màu xám špinavý bẩn štíhlý thon thả ten / ta / to đó, đấy teplý ấm tlustý béo tmavý tối velký to vysoký cao unavený mệt žlutý màu vàng Tài liệu sử dụng trong bài: Česky v Česku I (B. Štindlová a kol.) 72