ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Podobné dokumenty
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (89/2011)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Výbor pro právní záležitosti ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Dokument ze zasedání ERRATUM. ke zprávě

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (45/2011)

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

STANOVISKO KOMISE. ze dne

EVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. Oznámení členům. č. 11/2004

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (39/2011)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Věc C-380/03. Spolková republika Německo. Evropský parlament a Rada Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (38/2011)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Výbor pro mezinárodní obchod

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (27/2011)

II. N á v r h VYHLÁŠKA, ze dne 2017,

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

Zásada svěřených pravomocí Typy pravomocí EU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 31.3.2017 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko Německého spolkového sněmu k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o prosazování směrnice 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu, kterou se stanoví postup oznamování pro povolovací režimy a požadavky týkající se služeb a kterou se mění směrnice 2006/123/ES a nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (COM(2016)0821 C8-0011/2017 2016/0398(COD)) Podle článku 6 protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality může každý vnitrostátní parlament ve lhůtě osmi týdnů ode dne postoupení návrhu legislativního aktu zaslat předsedům Evropského parlamentu, Rady a Komise odůvodněné stanovisko uvádějící, proč soudí, že dotyčný návrh není v souladu se zásadou subsidiarity. V příloze naleznete odůvodněné stanovisko Německého spolkového sněmu týkající se výše uvedeného návrhu směrnice. Podle jednacího řádu Evropského parlamentu je za dodržování zásady subsidiarity odpovědný Výbor pro právní záležitosti. NP\1121735.docx PE602.784v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PŘÍLOHA Německý spolkový sněm Usnesení Německý spolkový sněm přijal na svém 221. zasedání dne 9. března 2017 na základě dokumentu Spolkového sněmu 18/11442: a) ke sdělení spolkové vlády sněmovní tisk 18/11229 č. A.8 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o prosazování směrnice 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu, kterou se stanoví postup oznamování pro povolovací režimy a požadavky týkající se služeb a kterou se mění směrnice 2006/123/ES a nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu COM(2016)0821 v konečném znění, dokument Rady 5278/17 b) ke sdělení spolkové vlády sněmovní tisk 18/11229 č. A.9 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o testu přiměřenosti před přijetím nové právní úpravy povolání COM(2016)0822 v konečném znění, dokument Rady 5281/17 c) ke sdělení spolkové vlády sněmovní tisk 18/11229 č. A.10 Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o právním a operačním rámci pro evropský elektronický průkaz služeb, který se zavádí nařízením... [nařízení o ESC] COM(2016)0823 v konečném znění, dokument Rady 5283/17 d) ke sdělení spolkové vlády sněmovní tisk 18/11229 č. A.11 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí evropský elektronický průkaz služeb a související správní prostředky COM(2016)0824 v konečném znění, dokument Rady 5284/17 s ohledem na informace k dokumentům 18/11229 A.8, A.9, A.10, A.11 v souladu s protokolem č. 2 k Lisabonské smlouvě v souvislosti s odstavcem 11 zákona o odpovědnosti za integraci (Integrationsverantworungsgesetz) toto usnesení: PE602.784v01-00 2/7 NP\1121735.docx

K provádění strategie pro jednotný trh předložila Evropská komise balíček týkající se služeb. K němu patří také návrh směrnice, kterou se stanoví postup oznamování (COM(2016)0821; dokument Rady 5278/17), směrnice o testu přiměřenosti (COM(2016)0822; dokument Rady 5281/17) i nařízení a směrnice k elektronickému průkazu služeb (COM(2016)0823; dokument Rady 5283/17 a COM(2016)0824; dokument Rady č. 5284/17). Návrh směrnice, kterou se stanoví postup oznamování, obsahuje ustanovení o podávání oznámení členským státům v oblasti působnosti směrnice 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu (směrnice o službách). Tento postup by se použil v případě, kdy by byly na spolkové, zemské či obecní úrovni či na úrovni samosprávných orgánů (komor) přijaty nové předpisy v oblasti působnosti směrnice o službách nebo pozměněny předpisy již platné. Návrh stanoví oznamovací povinnost před dokončením vnitrostátního legislativního postupu. Pokud se v průběhu legislativního postupu již oznámené opatření změní, musí být oznámeno znovu. Je stanoveno, že členské státy musí na základě konkrétních důkazů prokázat, že nejsou k dispozici prostředky méně zasahující do oblasti působnosti uvedené směrnice. Jakmile Evropská komise sdělí, že obdržela všechny podklady potřebné pro oznámení, je zahájeno tříměsíční období konzultací. Návrhy vnitrostátních právních předpisů mohou být přijímány teprve po uplynutí této lhůty. Během této tříměsíční lhůty budou mít Evropská komise i ostatní členské státy dva měsíce na to, aby se k oznámeným předpisům vyjádřily. Poté má oznamující členský stát jeden měsíc na to, aby na předložené připomínky reagoval. Pokud by měla Evropská komise pochybnosti ohledně slučitelnosti daného právního předpisu se směrnicí EU o službách 2006/123/ES, může na to oznamující členský stát předem upozornit, což vede k tomu, že členský stát nesmí daný předpis přijmout po další tři měsíce. Pokud Evropská komise po uplynutí odkladné lhůty dospěje k závěru, že daný návrh je v rozporu se směrnicí EU o službách 2006/123/ES, může podle článku 7 návrhu směrnice vydat rozhodnutí, v němž členský stát vyzve, aby daný předpis nepřijímal nebo aby jej zrušil. Proti takovému rozhodnutí by členské státy musely podat žalobu k Evropskému soudnímu dvoru, aby mohly začít uplatňovat své zákonodárné pravomoci. Návrh směrnice o testu přiměřenosti stanoví povinnost provést tento test předtím, než budou přijaty nové vnitrostátní předpisy omezující přístup k regulovaným povoláním nebo jejich výkonu nebo změněny stávající předpisy. Návrh směrnice obsahuje podrobná kritéria, podle nichž se musí dodržování přiměřenosti vždy hodnotit, a to bez ohledu na individuální případy. Vnitrostátní orgány odpovědné za vydávání předpisů předkládají kvalitativní a pokud možno i kvantitativní důkazy o přiměřenosti navrhovaných opatření. Návrhem směrnice a návrhem nařízení se zavádí nový nástroj, evropský elektronický průkaz služeb. Tento průkaz musí členské státy akceptovat jako doklad o tom, že jeho držitel sídlí na území svého členského státu původu a je na tomto území oprávněn vykonávat služby uvedené v tomto průkazu. Evropský elektronický průkaz služeb má nejprve platit pro vybrané služby pro podniky (mj. architekti, inženýři, auditoři, daňoví poradci), pro stavební odvětví (včetně jednotlivých řemesel) i pro další odvětví, která nejsou v Německu specificky regulována, (např. cestovní kanceláře). K provádění těchto opatření má být v každém členském státě pověřen nebo zřízen jeden koordinační orgán. Žádost o vydání evropského elektronického průkazu služeb se předkládá koordinačnímu orgánu v zemi původu. Ten žádost prověří (mj. úplnost, pravost dokladů) a předá jej koordinačnímu orgánu v hostitelském členském státě. Koordinační orgán v hostitelském členském státě žádost přezkoumá. Pokud jde o dočasné poskytování služeb, vydá evropský elektronický průkaz služeb koordinační orgán v zemi původu, pokud hostitelský členský stát žádost do čtyř týdnů od jejího přijetí nezamítne. Při žádosti o trvalé usazení má hostitelský členský stát šest týdnů na to, aby určil, které předpisy týkající se povolení a přihlášení se v daném případě uplatní, a vyzval žadatele, aby příslušné NP\1121735.docx 3/7 PE602.784v01-00

doklady předložil. Hostitelský členský stát přitom musí zohlednit požadavky, které žadatel již splnil ve své zemi původu a které jsou rovnocenné s vnitrostátními předpisy týkajícími se povolení a přihlášení. Po přijetí dokladů má hostitelský členský stát týden na jejich kontrolu. Pokud hostitelský členský stát ve stanovených lhůtách nereaguje, považuje se evropský elektronický průkaz služeb za udělený (tichý souhlas). Následné zrušení platnosti časově neomezeného evropského elektronického průkazu služeb na základě okolností, které bylo možné přezkoumat již v době podání žádosti, není možné. Držiteli evropského elektronického průkazu služeb již nesmí být kladeny žádné další podmínky (například předběžné povolení nebo přihlášení). Používání průkazu poskytovatelem služby je dobrovolné. Průkaz platí na celém území hostitelského členského státu. Balíček týkající se služeb je opatřením, jehož prostřednictvím hodlá Evropská komise provádět svou strategii pro jednotný trh (COM(2015)0550; dokument Rady č. 13370/15). Německý spolkový sněm ve svém stanovisku ke strategii pro jednotný trh (sněmovní tisk č. 18/8867) cíl Evropské komise prohloubit vnitřní trh v zásadě uvítal, zároveň však vyzval Komisi k tomu, aby: plánovanou podporu Evropské komise při provádění pravidel v oblasti vnitřního trhu ve vnitrostátních právních předpisech i nadále ponechala jako dobrovolnou; při reformě postupu oznamování v rámci směrnice o službách důkladně odůvodnila zavedení odkladné lhůty v tomto postupu a rozsah této lhůty určila ve spolupráci s členskými státy. Zákonodárný proces také nesmí být nepřiměřeně zpomalován a neměl by vést k větší byrokracii; evropskému elektronickému průkazu služeb dala takovou podobu, aby vedl k odstranění administrativních formalit při přeshraniční činnosti. Evropský elektronický průkaz služeb však nesmí vést k větší byrokracii ani k tomu, aby hostitelský členský stát již nesměl klást oprávněné požadavky na poskytovatele služeb. Německý spolkový sněm již přezkoumal slučitelnost opatření balíčku týkajícího se služeb se zásadami subsidiarity a proporcionality. Další zkoumání obsahu návrhů však dosud není ukončeno. Je zejména otázkou, zda je povinnost zřídit v souvislosti s navrhovaným evropským elektronickým průkazem služeb vnitrostátní koordinační orgán slučitelná s německým federálním systémem a s rozdělením pravomocí, jak vyplývá z německé ústavy. Provádění právních předpisů a udělování povolení totiž obecně spadá do působnosti spolkových zemí. Pokud jde o slučitelnost návrhů předložených v rámci balíčku týkajícího se služeb se zásadami subsidiarity a proporcionality, Německý spolkový sněm konstatuje: I. Návrh Evropské komise týkající se směrnice o postupu oznamování je v rozporu se zásadami subsidiarity a proporcionality podle článku 6 protokolu č. 2 k Lisabonské smlouvě. Podle těchto ustanovení mohou vnitrostátní parlamenty v odůvodněném stanovisku uvést, proč se domnívají, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity. Německý spolkový sněm chápe kritéria pro posouzení, která se mají uplatňovat, extenzivně: zahrnuje do nich volbu právního základu, dodržování zásady subsidiarity v užším smyslu podle čl. 5 odst. 3 SEU i zásadu proporcionality podle čl. 5 odst. 4 SEU (cf. sněmovní tisky č. 17/3239; 17/8000; 17/11882). 1. V evropských smlouvách neexistuje žádný právní základ, o který by se tento návrh mohl opřít. a. Čl. 53 odst. 1 Smlouvy o fungování EU, který uvádí Komise, umožňuje pouze vydávat směrnice upravující vzájemné uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o kvalifikaci, PE602.784v01-00 4/7 NP\1121735.docx

jakož i koordinaci předpisů členských států. Preventivní kontrola veškerých předpisů týkajících se služeb však výrazně přesahuje ryze koordinační činnost v souvislosti se vzájemným uznáváním diplomů. b. Komise uvádí sice také článek 114 Smlouvy o fungování EU, ale ani o ten se návrh směrnice nemůže opřít. Podle ustálené judikatury Evropského soudního dvora nedává článek 114 SFEU evropské legislativě žádnou všeobecnou pravomoc k vytváření právní úpravy vnitřního trhu. Právní předpis přijatý na základě článku 114 SFEU musí navíc skutečně přispívat k odstranění stávajících překážek bránících realizaci vnitřního trhu nebo odstraňovat znatelné narušování hospodářské soutěže (viz rozsudek Soudního dvora ze dne 5. října 2000, věc C-376/98). Návrh se omezuje na pouhé konstatování, že se bude předcházet překážkám vznikajícím rozdílným vývojem vnitrostátních zákonů a přispěje se ke sbližování vnitrostátních právních a správních předpisů, co se týče služeb, na něž se vztahuje směrnice o službách. Toto tvrzení ale není v návrhu ničím podloženo. c. Dále panují určité pochybnosti, zda je návrh směrnice slučitelný se zásadou demokracie, která dle první věty článku 2 SEU náleží k základním hodnotám EU. Vzhledem k široké oblasti působnosti směrnice bude v budoucnu každý parlamentní úkon, který bude nějakým způsobem souviset se službami, podléhat předchozímu souhlasu Komise. Z toho vyplývá, že v důsledku této směrnice by se demokraticky zvolené parlamenty ocitly pod kontrolou Komise, tedy výkonného orgánu. d. Nakonec je třeba zdůraznit, že návrh směrnice převrací vztah mezi Komisí a členskými státy, jak je stanoven Smlouvami. Smlouvy stanoví, že pokud se Komise domnívá, že některý členský stát porušil Smlouvy, může se po předběžném posouzení obrátit na Evropský soudní dvůr. Podle návrhu směrnice by se však členské státy musely nejprve bránit proti negativnímu posudku Komise u Soudního dvora a teprve poté by mohly uplatnit svou legislativní pravomoc. K zásadním změnám tohoto vztahu, s nimiž přichází navržená směrnice, by bylo nutné změnit Smlouvy. 2. Je značně sporné, zda je návrh směrnice v souladu se zásadou proporcionality. Čl. 5 odst. 4 SEU stanoví, že v souladu se zásadou proporcionality nesmí obsah ani forma činnosti Unie překročit rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů Smluv. Aby byla tato podmínka splněna, musí být návrhy právních aktů vhodné, nezbytné a přiměřené. a. Proti nezbytnosti návrhu hovoří to, že postupy ke kontrole vnitrostátní právní úpravy a její slučitelnosti s právními předpisy EU (řízení o porušení Smlouvy a EU-Pilot) existují již nyní. Komise přesvědčivě nezdůvodnila, proč tento postup není dostačující. Není také dostatečně objasněno, z jakého důvodu je nutné zpřísnit stávající oznamovací postup a přeměnit jej na postup povolování, který považujeme za nepřijatelný. b. Proporcionalita návrhu směrnice je sporná také proto, že předpis neumožňuje žádné výjimky. Zákonodárce tudíž nemá žádnou možnost, aby v naléhavých případech rychle odstranil nedostatky v odvětví služeb. To by mělo zvláště závažné důsledky zejména v době, kdy se střídají volební období. Oznamovací postup by totiž mohl natolik zpomalit legislativní proces, že by jej nebylo možné dokončit před koncem volebního období a byla by tak narušena kontinuita postupu projednávání legislativního návrhu. II. Návrh směrnice o testu přiměřenosti je podle názoru Německého spolkového sněmu v rozporu se zásadami subsidiarity a proporcionality podle článku 6 protokolu č. 2 k Lisabonské smlouvě. NP\1121735.docx 5/7 PE602.784v01-00

1. V evropských smlouvách neexistuje žádný právní základ, o který by se tento návrh mohl opřít. Pravomoc Evropské unie v oblasti regulovaných povolání plyne z pravomoci přijímat směrnice upravující vzájemné uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o kvalifikaci a koordinaci právní a správní předpisy členských států. Odpovídající pravidla byla na úrovni Společenství mezitím konsolidována ve směrnici 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací, která byla pozměněna směrnicí 2013/55/EU. Otázka regulace povolání je nadto úzce spjata s problematikou politiky v oblasti vzdělávání, nicméně harmonizaci v oblasti vzdělávání zakazuje čl. 165 odst. 4 SFEU. To byl také důvod, pro Evropský soudní dvůr ve svém rozsudku o svobodě pohybu osob nezpochybnil právo členských států regulovat povolání. Namísto toho vznesl požadavek, aby byla vždy posuzována rovnocennost odborných kvalifikací, které byly získány v jiných členských státech Unie, s kvalifikacemi požadovanými v tuzemsku. Omezené pravomoci na unijní úrovni tudíž neopravňují k tomu, aby byly na vnitrostátní rozhodnutí o regulaci povolání kladeny požadavky, které by překračovaly rámec všeobecných kritérií proporcionality (vhodnost, nezbytnost, přiměřenost) odvoditelných z primárního práva. Na základě uvedených důvodů je třeba učinit závěr, že právní základ směrnice není dostačující. 2. Návrh není v souladu se zásadou proporcionality. Komise dostatečně neobjasnila, proč je nutné, aby byla pro posuzování přiměřenosti stanovena kromě již uznávaných kritérií také další závazná kritéria. Posuzování proporcionality je zakotveno již v čl. 59 odst. 3 směrnice o uznávání odborných kvalifikací (směrnice 2005/36/ES, pozměněna směrnicí 2013/55/EU). Tato kritéria odpovídají kritériím stanoveným Evropským soudním dvorem, na jejichž základě se posuzuje proporcionalita regulace povolání. Německý spolkový sněm dále zastává stanovisko, že místo směrnice by bylo možné zvolit jiný právní nástroj, který by méně zasahoval do pravomocí členských států. Takovým nástrojem by mohla být zejména doporučení členským státům k provádění testu přiměřenosti. Cíl, který návrh směrnice sleduje, konečně není v přiměřeném vztahu k byrokratické zátěži, kterou vytváří, a k omezování pravomocí vnitrostátních zákonodárných orgánů. Jen v samotném čl. 6 odst. 2 návrhu směrnice je vyjmenováno jedenáct kritérií, k nimž v čl. 6 odst. 4 přistupuje dalších deset. Tak velký počet kritérií by v praxi vedl spíše k tomu, že by příslušné orgány postupovaly jen velmi mechanicky, takže by k obsahovému posuzování proporcionality regulace docházelo spíše méně než více. III. Směrnice a nařízení o evropském elektronickém průkazu služeb vyvolávají pochybnosti ohledně své slučitelnosti se zásadou proporcionality. V této souvislosti vyvstává otázka, zda jsou navržené koordinační orgány v zemi původu a v hostitelském státě skutečně nutné. Je třeba posoudit, zda tyto orgány nejsou v rozporu s koncepcí jednoho kontaktního místa, s níž pracuje směrnice o službách, a zda zbytečně nevznikají duplicitní struktury. Ačkoli koncepci jednoho kontaktního místa sice nelze vždy realizovat zcela optimálně, zdá se být rozumné, aby za vydávání povolení odpovídaly orgány hostitelského státu. Správní orgány těchto orgánů mohou podrobně informovat o platných požadavcích a efektivně provádět správní řízení. V navržené podobě by navíc tyto požadavky vedly k faktickému zavedení zásady země původu. Protože lhůty pro kontrolu v hostitelských státech jsou velmi krátké a v případě jejich nedodržení se vychází z toho, že povolení bylo udělení, hostitelský stát by průkaz služeb ve skutečnosti vydával bez kontroly. To by vedlo k vyprázdnění vnitrostátních požadavků, mimo PE602.784v01-00 6/7 NP\1121735.docx

jiné v sociální oblasti. Evropské právo by tak umožňovalo de facto obcházet vnitrostátní požadavky, a to je dalším důvodem k pochybnostem o přiměřenosti a proporcionalitě návrhu. Německý spolkový sněm také soudí, že nebylo uspokojivě objasněno, jaký je vztah mezi plánovaným průkazem služeb a evropským profesním průkazem zavedeným směrnicí 2013/55/EU (články 4a až 4e směrnice o uznávání odborných kvalifikací). Také zde je třeba dbát na to, aby nevznikala duplicita. IV. Německý spolkový sněm si vyhrazuje právo vyjádřit se k dalším aspektům balíčku týkajícího se služeb v samostatném stanovisku. V. Německý spolkový sněm žádá svého předsedu, aby toto usnesení předal Evropské komisi, Evropskému parlamentu a Radě Evropské unie a pro informaci též parlamentům členských států Unie. NP\1121735.docx 7/7 PE602.784v01-00