kapitola 25 - poznámky ke kapitole



Podobné dokumenty
kapitola 15 - poznámky ke kapitole

SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ

kapitola 25 - tabulková část

Změny kombinované nomenklatury

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

kapitola 68 - tabulková část

Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD

Název odpadu N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Linka na úpravu odpadů stabilizace / neutralizace

Povolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí

kapitola 72 - poznámky ke kapitole

Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) O

Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů

Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu

kapitola 27 - tabulková část

kapitola 39 - poznámky ke kapitole

Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O

Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N

kapitola 94 - poznámky ke kapitole

Biodegradační plocha

Název odpadu O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly a x

CELIO a.s. CZU Linka na úpravu odpadů za účelem jejich dalšího energetického využití SLUDGE

daně ze spotřeby a majetkové daně

CELIO a.s. Skládka inertního odpadu S IO

Přehled povolených odpadů

Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice

Kód a ceník odpadů ukládaných na skládce Klenovice Technické služby Tábor s.r.o.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

Platné znění části vyhlášky č. 474/2000 Sb., o stanovení požadavků na hnojiva, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn

N Á V R H VYHLÁŠKY. ze dne , kterou se stanoví seznam znečišťujících látek vypouštěných z lodí

Technologické zabezpečení skládek

SHRNUTÍ A ZÁKLADNÍ POJMY chemie 8.ročník ZŠ

Paliva. nejběžnějším zdrojem tepla musí splňovat tyto podmínky: co nejmenší náklady na těžbu a výrobu snadno uskutečnitelné spalování

b) druhy koření, jedlé soli, dehydratovaných výrobků, ochucovadel, studených omáček, dresinků a hořčice s členěním na skupiny a podskupiny

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

POKYNY. Uvádí se sazba spotřební daně minerálního oleje platná v den uvedení do volného daňového oběhu.

SEZNAM ODPADŬ ODSTRAŇOVANÝCH NA SKLÁDCE DOLNÍ BENEŠOV

kapitola 15 - tabulková část

TABULKA Kolik zařízení spadá do níže uvedených kategorií? Poznámka: Kategorie podle Přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci

Sada 1 Technologie betonu

Směsi a čisté látky, metody dělení

Základní škola a mateřská škola Hutisko Solanec. žák uvede základní druhy uhlovodíků, jejich použití a zdroje. Chemie - 9. ročník

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

Seznam nebezpečných odpadů podle Vyhl. č. 381/2001 Sb. Katalog odpadů u kterých bude prováděn sběr a výkup - vozidlo MAN TGA-4, SPZ 7T2 7107

různorodé suspenze (pevná látka v kapalné) emulze (nemísitelné kapaliny) pěna (plynná l. v kapalné l.) mlha (kapalná l. v plynné l.

kapitola 23 - tabulková část

OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI

Název odpadu O Hlušina a další odpady z praní a čištění nerostů neuvedené pod čísly a x

SHRNUTÍ A ZÁKLADNÍ POJMY UČEBNICE ZÁKLADY CHEMIE 1

Odložení nebezpečných odpadů

Požární pojmy ve stavebním zákoně

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

14 OSTATNÍ NEROSTNÉ SUROVINY A PRÁCE SOUVISEJÍCÍ S JEJICH TĚŽBOU. Kód SKP N á z e v HS/CN

Chemie 8. ročník Vzdělávací obsah

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Odmašťování rozpouštědly znamená obvykle použití chlorovaných uhlovodíků (CHC dnes jen v uzavřených zařízeních), alkoholů, terpenů, ketonů, benzínu,

Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace

ROZTOK. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda / Chemie / Směsi

C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu

DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II

1996D0603 CS

25 556/P GŘC vzor č. 1 Strana 1

Základní škola, Ostrava Poruba, Bulharská 1532, příspěvková organizace

Přírodní zdroje uhlovodíků. a jejich zpracování

Hotové výrobky Opracující nebo zpracovatelské operace udělující status původních výrobků

Recyklace stavebního odpadu

Na skládku mohou být ukládány tyto druhy odpadů dle katalogu odpadu a kategorie O- ostatní:

piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu

OSVĚDČENÍ O ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI

PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B

POKYNY. k daňovému přiznání ke spotřební dani

Statistiky zahraničního obchodu jednotlivých subjektů Severozápadního federálního okruhu celkem, detailně pak s ČR

CZ.1.07/1.5.00/

Spotřební daně. Prof. Ing. Václav Vybíhal, CSc.

Přírodní zdroje uhlovodíků

Změny kombinované nomenklatury

1. Charakteristika spotřebních daní.

EU peníze středním školám digitální učební materiál

Přírodopis 9. GEOLOGIE Usazené horniny organogenní

Očekávané výstupy podle RVP ZV Učivo předmětu Přesahy a vazby

CS Úřední věstník Evropské unie L 334/51

Třídění látek. Chemie 1.KŠPA

Waste generation: by waste code (kg)

Nábytek. a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, - zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích

Technická směrnice č Nátěrové hmoty ředitelné vodou

L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie

H H C C C C C C H CH 3 H C C H H H H H H

POKYNY. k daňovému přiznání ke spotřební dani

VYPRACOVAT DO

474/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 13. prosince 2000 o stanovení požadavků na hnojiva

Učební osnovy Vzdělávací oblast: Člověk a příroda Vzdělávací obor: Chemický kroužek ročník 6.-9.

4. Laboratoř kvantometrie Průmyslová 1041, Staré Město, Třinec 5A. Laboratoř chemických a fyzikálních analýz

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

kapitola 41 - poznámky ke kapitole

Transkript:

K A P I T O L A 25 Poznámky SŮL; SÍRA; ZEMINY A KAMENY; SÁDROVCOVÉ MATERIÁLY, VÁPNO A CEMENT 1. Pokud znění jednotlivých čísel nebo znění poznámky 4 k této kapitole nestanoví jinak, patří do čísel této kapitoly pouze výrobky surové nebo prané (též pomocí chemických látek, jimiž se odstraní nečistoty, aniž by se změnila struktura výrobků), drcené, mleté, rozmělněné na prach, plavené, tříděné, prosévané, obohacené flotací, magnetickým rozdružováním nebo jinými mechanickými nebo fyzikálními procesy (kromě krystalizace), avšak nepatří sem výrobky pražené, kalcinované, získané smísením nebo zpracované jinak, než je uvedeno v příslušném čísle. Výrobky této kapitoly mohou obsahovat protiprašnou přísadu za předpokladu, že je tato přísada neučiní vhodnějšími pro specifické použití než pro všeobecné použití. 2. Do této kapitoly nepatří: a) sublimovaná síra, srážená síra nebo koloidní síra (číslo 2802); b) barevné hlinky obsahující 70 % hmotnostních nebo více vázaného železa vyhodnoceného jako Fe 2O 3 (číslo 2821); c) léky nebo jiné výrobky kapitoly 30; d) voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky (kapitola 33); e) dlažební kostky, obrubníky nebo dlažební desky (číslo 6801); mozaikové kostky a podobné výrobky (číslo 6802); krytina, břidlice pro střešní krytinu nebo obklady stěn (číslo 6803); f) drahokamy nebo polodrahokamy (číslo 7102 nebo 7103); g) umělé krystaly (jiné než optické články) chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g čísla 3824; optické články z chloridu sodného nebo oxidu hořečnatého (číslo 9001); h) křídy na kulečníková tága (číslo 9504); nebo ij) psací nebo kreslicí křídy nebo krejčovské křídy (číslo 9609). 3. Jakékoliv výrobky, které lze současně zařadit do čísla 2517 a do jakéhokoliv jiného čísla této kapitoly, se zařazují do čísla 2517. 4. Do čísla 2530 patří, inter alia: vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; barevné hlinky, též kalcinované nebo navzájem smíšené; přírodní železitá slída; přírodní mořská pěna (též v leštěných kusech); přírodní jantar; mořská pěna a jantar, aglomerované v destičkách, tyčích, tyčinkách nebo podobných tvarech, dále neopracované; gagát (černý jantar); stroncianit (přírodní uhličitan strontnatý), též kalcinovaný, kromě oxidu strontnatého; úlomky keramiky, cihel nebo betonu. Aplikační poznámky ke kapitole A) Na obaly výrobků uvedených v této kapitole se při propouštění do režimu volného oběhu nebo aktivního zušlechťovacího styku vztahují požadavky zákona č. 477/2001 Sb., o obalech. Obaly dovážené podnikajícími právnickými osobami, (dále jen dovozce ), 1. musí splňovat požadavky 3 a 4 zákona o obalech, 2. na požádání je dovozce povinen celnímu úřadu předložit prohlášení o splnění podmínek uvedení obalů na trh podle 5 zákona o obalech, 3. dovozce musí být a) u Ministerstva životního prostředí zapsán v Seznamu podle 14 zákona o obalech, nebo ve stanovené lhůtě podat na zápis návrh, b) nebo musí mít uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění podle 13 odst. 1 písm. c) zákona o obalech s autorizovanou obalovou společností. kapitola 25 - poznámky ke kapitole

B) Sazby DPH: Na zboží této kapitoly se, podle přílohy č. 1 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, vztahuje snížená sazba DPH, pokud je obvykle určeno k přípravě potravin, používáno jako doplněk nebo náhražka potravin; nebo jako potravina či krmivo pro zvířata. kapitola 25 - poznámky ke kapitole

K A P I T O L A 26 RUDY KOVŮ, STRUSKY A POPELY Poznámky 1. Do této kapitoly nepatří: a) struska nebo podobné průmyslové odpady zpracované na makadam (číslo 2517); b) přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit), též kalcinovaný (číslo 2519); c) kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů, které jsou převážně složeny z těchto olejů (číslo 2710); d) zásaditá struska (Thomasova struska) kapitoly 31; e) strusková vlna, horninová vlna nebo podobné minerální vlny (číslo 6806); f) odpad nebo úlomky drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy; jiný odpad nebo úlomky obsahující drahý kov nebo sloučeniny drahých kovů, používané zejména k rekuperaci drahého kovu (číslo 7112); g) měděné, niklové nebo kobaltové kamínky (lechy), jež byly vytaveny z rud (třída XV). 2. Pro účely čísel 2601 až 2617 se výrazem rudy kovů rozumějí nerosty mineralogických druhů skutečně používané v metalurgickém průmyslu k získání rtuti, kovů čísla 2844 nebo kovů tříd XIV nebo XV, i když nejsou určeny k metalurgickým účelům. Do čísel 2601 až 2617 však nepatří ty nerosty, které byly podrobeny jiným úpravám, než které jsou běžné v metalurgickém průmyslu. 3. Do čísla 2620 patří pouze: a) popel, popel a zbytky používané v průmyslu buď k získání kovů nebo jako výchozí materiál k výrobě chemických sloučenin kovů, kromě popela a zbytků ze spalování komunálního odpadu (číslo 2621), a b) struska, popel a zbytky obsahující arsen, též obsahující kovy, používané buď k získání arsenu nebo kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin. Poznámky k položkám 1. Pro účely položky 2620 21 se kaly olovnatého benzinu a kaly olovnatých antidetonačních sloučenin rozumějí kaly získané ze skladovacích nádrží olovnatého benzinu a olovnatých antidetonačních sloučenin (například tetraethyl olova), které se zejména skládají z olova, sloučenin olova a oxidu železa. 2. Struska, popel a zbytky obsahující arsen, rtuť, thallium nebo jejich směsi, používané k získání arsenu nebo těchto kovů nebo k výrobě jejich chemických sloučenin, se zařazují do položky 2620 60. kapitola 26 - poznámky ke kapitole

Aplikační poznámka ke kapitole Na obaly výrobků uvedených v této kapitole se při propouštění do režimu volného oběhu nebo aktivního zušlechťovacího styku vztahují požadavky zákona č. 477/2001 Sb., o obalech. Obaly dovážené podnikajícími právnickými osobami, (dále jen dovozce ), 1. musí splňovat požadavky 3 a 4 zákona o obalech, 2. na požádání je dovozce povinen celnímu úřadu předložit prohlášení o splnění podmínek uvedení obalů na trh podle 5 zákona o obalech, 3. dovozce musí být a) u Ministerstva životního prostředí zapsán v Seznamu podle 14 zákona o obalech, nebo ve stanovené lhůtě podat na zápis návrh, b) nebo musí mít uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění podle 13 odst. 1 písm. c) zákona o obalech s autorizovanou obalovou společností. kapitola 26 - poznámky ke kapitole

K A P I T O L A 27 NEROSTNÁ PALIVA, MINERÁLNÍ OLEJE A PRODUKTY JEJICH DESTILACE; ŽIVIČNÉ LÁTKY; MINERÁLNÍ VOSKY Poznámky 1. Do této kapitoly nepatří: a) samostatné chemicky definované organické sloučeniny, jiné než čistý methan a propan, které patří do čísla 2711; b) léky čísel 3003 nebo 3004; nebo c) směsi nenasycených uhlovodíků čísla 3301, 3302 nebo 3805. 2. Výraz minerální oleje a oleje ze živičných nerostů v čísle 2710 zahrnuje nejen minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, ale také podobné oleje nebo směsi nenasycených uhlovodíků, v nichž hmotnost nearomatických složek převládá nad hmotností aromatických složek, ať byly získány jakýmkoliv výrobním procesem. Tento výraz však nezahrnuje kapalné syntetické polyolefiny, z nichž za použití vakuové destilace předestiluje při 300 C přepočteno na 1 013 milibarů méně než 60 % objemu (kapitola 39). 3. Pro účely čísla 2710 se odpadními oleji rozumějí odpady obsahující zejména minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jak jsou popsány v poznámce 2 k této kapitole), též smíšené s vodou. Zahrnují: a) oleje dále nezpůsobilé k použití jako primární výrobky (například použité mazací oleje, použité hydraulické oleje a použité transformátorové oleje); b) olejové kaly ze skladovacích nádrží minerálních olejů obsahující zejména tyto oleje a vysokou koncentraci přísad (například chemických látek) používaných při výrobě primárních výrobků; a c) oleje ve formě emulzí ve vodě nebo směsí s vodou, jako například ty, které vznikají při úniku olejů, mytí skladovacích nádrží nebo používání řezných olejů při obrábění. Poznámky k položkám 1. Pro účely položky 2701 11 se výrazem antracit rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) nepřesahující 14 %. 2. Pro účely položky 2701 12 se výrazem živičné (bitumenové) uhlí rozumí černé uhlí s mezní hodnotou těkavých látek (počítáno v sušině, bez minerálních látek) převyšující 14 %, jehož spalné teplo (počítáno na vlhký stav, bez minerálních látek) se rovná nebo je větší než 5 833 kcal/kg. 3. Pro účely položek 2707 10, 2707 20, 2707 30 a 2707 40 se výrazy benzol (benzen), toluol (toluen), xylol (xyleny) a naftalen rozumějí výrobky, které jednotlivě obsahují více než 50 % hmotnostních benzenu, toluenu, xylenů nebo naftalenu. 4. Pro účely položky 2710 12 se lehkými oleji a přípravky rozumějí oleje a přípravky, z nichž při 210 C předestiluje 90 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ASTM D 86). 5. Pro účely položek čísla 2710 se výrazem bionafta rozumí monoalkylestery mastných kyselin používané jako palivo získané z živočišných nebo rostlinných tuků a olejů, též použitých. kapitola 27 - poznámky ke kapitole

Doplňkové poznámky (E0104) 1. Pro účely podpoložky 2707 99 80 se výrazem fenoly rozumějí výrobky, které obsahují více než 50 % hmotnostních fenolů. 2. Pro účely čísla 2710 se následujícími výrazy rozumí: a) speciálními druhy benzinu (podpoložky 2710 12 21 a 2710 12 25) lehké oleje definované v poznámce 4 k položkám této kapitoly, které neobsahují žádné antidetonační přípravky a z nichž v teplotním rozmezí nejvýše 60 C předestiluje 5 % a 90 % objemu (včetně ztrát); b) lakovým benzinem (podpoložka 2710 12 21) speciální druh benzinu definovaný v písmenu a), který má bod vzplanutí podle metody EN ISO 13736 vyšší než 21 C; c) středními oleji (podpoložky 2710 19 11 až 2710 19 29) oleje a přípravky, z nichž při 210 C předestiluje méně než 90 % objemu (včetně ztrát) a při 250 C předestiluje 65 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ISO 3405, která je rovnocenná metodě ASTM D 86); d) těžkými oleji (podpoložky 2710 19 31 až 2710 19 99 a 2710 20 11 až 2710 20 90) oleje a přípravky, z nichž při 250 C předestiluje méně než 65 % objemu (včetně ztrát) podle metody ISO 3405 (která je rovnocenná metodě ASTM D 86), anebo jejichž procento destilace při 250 C nemůže být touto metodou stanoveno; e) plynovými oleji (podpoložky 2710 19 31 až 2710 19 48 a 2710 20 11 až 2710 20 19) těžké oleje definované v písmenu d), z nichž při 350 C předestiluje 85 % objemu nebo více (včetně ztrát) (podle metody ISO 3405, která je rovnocenná metodě ASTM D 86); f) topnými oleji (podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39) těžké oleje definované v písmenu d) (jiné než plynové oleje definované v písmenu e)), které při odpovídající rozpustné barvě C mají viskozitu V: nepřesahující hodnoty uvedené v řádku I následující tabulky, je-li obsah sirnatých popelů podle metody ISO 3987 menší než 1 % a číslo zmýdelnění podle metody ISO 6293-1 nebo ISO 6293-2 nižší než 4 (E0028), převyšující hodnoty uvedené v řádku II, je-li bod tuhnutí podle metody ISO 3016 nejméně 10 C, převyšující hodnoty uvedené v řádku I, avšak nepřesahující hodnoty uvedené v řádku II, jestliže podle metody ISO 3405 (která je rovnocenná metodě ASTM D 86) při 300 C předestiluje 25 % objemu nebo více, anebo pokud při 300 C předestiluje méně než 25 % objemu a je-li bod tuhnutí podle metody ISO 3016 vyšší než 10 C. Tato ustanovení platí po uze u olejů, které mají rozpustnou barvu C nižší než 2. Srovnávací tabulka: rozpustná barva C / viskozita V Barva C 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 a více Viskozita (V) I 4 4 4 5,4 9 15,1 25,3 42,4 71,1 119 200 335 562 943 1 580 2 650 II 7 7 7 7 9 15,1 25,3 42,4 71,1 119 200 335 562 943 1 580 2 650 Výrazem viskozita V se rozumí kinematická viskozita při 50 C vyjádřená jednotkou 10 6 m 2 s 1 podle metody EN ISO 3104. Výrazem rozpustná barva C se rozumí barva produktu podle metody ASTM D 1 500, kdy jeden objemový díl tohoto produktu je smíchán se 100 objemovými díly xylenu, toluenu nebo jiného vhodného rozpouštědla. Barva musí být stanovena okamžitě po rozpuštění. Podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39 se vztahují pouze na topné oleje přírodní barvy. Tyto podpoložky nezahrnují těžké oleje definované v písmenu d), pro něž není možné stanovit: kapitola 27 - poznámky ke kapitole

procento destilace při 250 C podle metody ISO 3405, která je rovnocenná meto dě ASTM D 86 (nulová hodnota se též považuje za procento destilace), kinematickou viskozitu při 50 C podle metody EN ISO 3104, nebo rozpustnou barvu C podle metody ASTM D 1 500. Tyto produkty patří do podpoložek 2710 19 71 až 2710 19 99 nebo 2710 20 90. 3. Ve smyslu čísla 2712 se výrazem surová vazelína (podpoložka 2712 10 10) rozumí vazelína, jejíž přírodní barva podle metody ASTM D 1500 je vyšší než 4,5. 4. Ve smyslu podpoložek 2712 90 31 až 2712 90 39 se výraz surový používá pro produkty: a) o obsahu oleje podle metody ISO 2908 3,5 nebo více, je-li jejich viskozita podle metody EN ISO 3104 při 100 C nižší než 9 10 6 m 2 s 1, nebo b) jejichž přírodní barva podle metody ASTM D 1 500 je vyšší než 3, je-li jejich viskozita podle metody EN ISO 3104 při 100 C 9 10 6 m 2 s 1 nebo vyšší. Aplikační poznámka ke kapitole Na obaly výrobků uvedených v této kapitole se při propouštění do režimu volného oběhu nebo aktivního zušlechťovacího styku vztahují požadavky zákona č. 477/2001 Sb., o obalech. Obaly dovážené podnikajícími právnickými osobami, (dále jen dovozce ), 1. musí splňovat požadavky 3 a 4 zákona o obalech, 2. na požádání je dovozce povinen celnímu úřadu předložit prohlášení o splnění podmínek uvedení obalů na trh podle 5 zákona o obalech, 3. dovozce musí být a) u Ministerstva životního prostředí zapsán v Seznamu podle 14 zákona o obalech, nebo ve stanovené lhůtě podat na zápis návrh, b) nebo musí mít uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění podle 13 odst. 1 písm. c) zákona o obalech s autorizovanou obalovou společností. kapitola 27 - poznámky ke kapitole