M20 (Gas/LPG) CZ Pokud chcete zobrazit, vytisknout nebo stáhnout poslední příručku, navštivte: www.tennantco.com/manuals 331388 Rev. 11 (03-2013) *331388*
ÚVOD Obalové materiály, staré součásti zařízení a kapaliny likvidujte způsobem bezpečným pro životní prostředí v souladu s místními předpisy pro likvidaci odpadu. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍÍ M20 je průmyslový pojízdný stroj určený k zametání a stírání tvrdých povrchů (beton, asfalt, kámen, syntetické materiály atd.). Typické aplikace zahrnují průmyslové sklady, průmyslové plochy, distribuční zařízení, stadiony, arény, parkoviště, dopravní terminály a staveniště. Nepoužívejte toto zařízení na zemině, trávě, umělé trávě nebo na kobercích. Toto zařízení se může používat ve vnitřních i venkovních prostorech, ale ve vnitřních prostorech je nutné zajistit dostatečnou ventilaci. Toto zařízení není určeno pro použití na veřejných chodnících. Nepoužívejte toto zařízení jinak, než jak je popsáno v této příručce pro obsluhu. TENNANT N.V. CZ 2006/42/ES 2004/108/ES
1
2
Následující údaje informují o podmínkách potenciálně nebezpečných pro obsluhu. Buďte si vědomi toho, kdy takové podmínky mohou nastat. Seznamte se se všemi bezpečnostními prvky zařízení. Poškození zařízení nebo jeho nesprávnou funkci neprodleně nahlaste. 1. Nepoužívejte zařízení: - bez příslušného vyškolení nebo pověření, - bez přečtení a pochopení příručky pro obsluhu, - Pod vlivem alkoholu nebo drog. - Při používání mobilního telefonu nebo jiného elektronického zařízení. - pokud nejste mentálně a fyzicky schopní postupovat podle pokynů stroje, - není-li v náležitém stavu pro použití, - v místech, kde se nacházejí hořlavé výpary/kapaliny nebo hořlavý prach, - v místech, kde je příliš tma pro bezpečné vidění ovládacích prvků nebo pro bezpečné ovládání stroje bez rozsvícených pracovních světel / světlometů, - v místech s možností padajících předmětů, není-li vybaveno ochranou hlavy. 2. Před spuštěním zařízení: - zkontrolujte zařízení, zda nedochází k žádnému úniku kapalin, - zajistěte, aby se jiskry nebo otevřený oheň nedostaly do blízkosti prostoru pro tankování, - zkontrolujte, zda jsou použity všechny bezpečnostní prvky a zda řádně fungují, - zkontrolujte správnou funkci brzd a řízení, - nastavte sedadlo a připněte si sedačkový pás. 3. Při spuštění zařízení: - držte nohu na brzdovém pedálu a směrový pedál nastavte do neutrální polohy. 3
4. Při použití zařízení: - používejte zařízení pouze způsobem popsaným v této příručce, - nepoužívejte pro úklid hořících nebo kouřících zbytků jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel, - pro zastavení zařízení používejte brzdy, - na svažující se nebo na kluzké ploše postupujte pomalu, - při zatáčení snižte rychlost, - při pohybu zařízení mějte všechny části těla na stanovišti obsluhy, - při pohybu dozadu postupujte opatrně, - se zdviženým košem pohybujte se zařízením opatrně, - před zdvižením koše se ujistěte, že je k tomu dostatek místa, - nezvedejte koš, když je stroj na svahu, - nikdy nenechávejte děti, aby si se zařízením nebo v jeho blízkosti hrály, - nevozte na zařízení žádné osoby, - vždy dodržujte bezpečnostní a dopravní předpisy, - poškození zařízení nebo jeho nesprávnou funkci neprodleně nahlaste, - dodržujte pokyny pro dávkování a manipulaci na obalech chemických přípravků, - postupujte podle bezpečnostních pokynů týkajících se mokré podlahy. 5. Před ukončením práce se zařízením nebo před jeho servisem: - neparkujte v blízkosti hořlavých materiálů, prachu, plynů nebo kapalin, - zastavte na rovném povrchu, - aktivujte parkovací brzdu, - vypněte zařízení a vyjměte klíček. 6. Během servisu zařízení: - všechny práce musejí být prováděny při dostatečném osvětlení a viditelnosti, - zabraňte pohybu jeho částí, Nenoste volný oděv, šperky a dlouhé vlasy si sepněte, - zablokujte kola zařízení před jeho zdviháním, - stroj zdvihejte pouze na místě určeném pro tento účel, Podepřete zařízení montážním podstavcem. - používejte kladku nebo zdvihací plošinu o dostatečné nosnosti pro hmotnost stroje, - v blízkosti elektrických komponentů nepoužívejte tlakové stříkání ani postřik hadicí, - před prací na zařízení odpojte spoje akumulátorů, - vyhýbejte se styku s kyselinou v akumulátorech, - zabraňte kontaktu s horkou chladící kapalinou motoru, - za horkého motoru neodstraňujte víko z chladiče, - nechte motor vychladnout, - udržujte vzdálenost mezi místem pro servis palivového systému a otevřeným ohněm a jiskrami, Udržujte dostatečné větrání, - pro lokalizaci unikající hydraulické kapaliny pod tlakem použijte lepenkový papír. - veškeré opravy mohou být prováděny pouze kvalifikovaným servisním pracovníkem, - neprovádějte žádné změny v provedení zařízení, - používejte náhradní díly dodané nebo schválené společností Tennant, - používejte osobní ochranné pracovní prostředky podle potřeby a tam, kde je to doporučeno v této příručce. Pro vaši bezpečnost: používejte ochranu sluchu. Pro vaši bezpečnost: používejte ochranné rukavice. Pro vaši bezpečnost: používejte ochranu očí. Pro vaši bezpečnost: používejte ochranný respirátor. 7. Při nakládání zařízení na nákladní vůz/závěs nebo při vykládání: - před nakládáním vypusťte zásobníky, - před připevněním zařízení spusťte čistící hlavu a stěrače, - před nakládáním vyprázdněte koš, - vypněte zařízení a vyjměte klíček, - použijte rampu, nákladní vůz nebo závěs s patřičnou nosností pro zařízení a obsluhu, - používejte buben s navijákem, Nenajíždějte se zařízením z plošiny nebo na plošinu, pokud výška nákladu není nad zemí 380 mm (15 palec) nebo méně, - po naložení zařízení zařaďte parkovací brzdu, - zablokujte kola zařízení, - stroj připevněte k nákladnímu vozu nebo k přívěsu. 4
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Stroj vypouští toxické plyny. Může dojít k vážnému poranění nebo úmrtí. Zajistěte odpovídající větrání. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Zařízení může způsobovat přílišný hluk. Může dojít ke ztrátě sluchu. Používejte ochranu sluchu. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Hořlavý materiál nebo reaktivní kovy mohou vyvolat explozi. Nepoužívejte zařízení pro úklid těchto materiálů. Umístěný na straně prostoru pro obsluhu. Umístěný na straně prostoru pro obsluhu. BEZPEČNOSTNÍ ŠÍTEK - Před uvedením zařízení do chodu si prostudujte uživatelskou příručku. Umístěný na straně prostoru pro obsluhu. Umístěný na straně prostoru pro obsluhu. ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM - Motor s LPG bude běžet ještě několik vteřin po vypnutí klíčkem. Před opuštěním zařízení zařaďte ruční brzdu. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Bod přivření zdvihacího ramena. Udržujte vzdálenost od zdvihacích ramen koše. Umístěný vedle spínače zapalování na přístrojové desce. (pouze zařízení s LPG) Umístěný na obou zdvihacích ramenech koše. 10783 5
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Pohybující se řemen a ventilátor. Nepřibližujte se. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Hořlavý materiál nebo reaktivní kovy mohou vyvolat explozi nebo požár. V nádrži nepoužívejte hořlavé materiály. Umístěný na panelu motorového prostoru. Umístěný vedle krytu nádrže pro roztok a nádrže pro čisticí přípravek. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Nebezpečí popálení. Horký povrch. Nedotýkejte se. VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK - Zvednutý koš může spadnout. Zajistěte koš pomocí kolíku pro zajištění koše. Umístěný na straně nárazníku, na krytu výfuku a na hydraulickém zásobníku. Umístěný na obou zdvihacích ramenech koše. 10783 6
H I J K L A B C G F E D M N O P W Q R V U T S 7
K L M A J B C N D I H F G E 8
A B O P N L M C H G D J E K I F 9
10
11
12
13
14
15
16
PRO VAŠI BEZPEČNOST: při práci na nakloněné nebo na kluzké ploše postupujte se zařízením pomalu. Nepoužívejte zařízení v oblastech, kde venkovní teplota dosahuje hodnoty vyšší než 43 C (110 F). Nepoužívejte funkce stírání v místech, kde klesá teplota pod bod mrazu 0 C (32 F). 17
Zkontrolujte zařízení, zda nedochází k žádnému úniku kapalin. Zkontrolujte činnost houkačky, světlometů, zadních světel, bezpečnostních světel a akustické výstrahy při couvání (pokud je ve výbavě). 18
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 19
5. Rozsviťte světla. PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem neparkujte v blízkosti hořlavých materiálů, prachu, plynů nebo kapalin. Zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 20
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 21
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 22
23
24
25
26
27
28
29
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před zdvižením koše se ujistěte, že je k tomu dostatek místa. Nezvedejte koš, když je stroj na svahu. PRO VAŠI BEZPEČNOST: při couvání se zařízením buďte opatrní. Se zdviženým košem pohybujte se zařízením opatrně. 30
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před zdvižením koše se ujistěte, že je k tomu dostatek místa. Nezvedejte koš, když je stroj na svahu. 31
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 32
33
34
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 35
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 36
37
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 38
39
F1: Hopper Up F3: Clogged Hyd F4: Shaker Filter F5: Hopper Fire F6: Sol. Tank E. F7: Rec. Tank Full F8: High Eng Temp *Motor GM (S/N 0000 0499) F9: High Hyd Temp F10: Low Fuel F11: Open Scb Vac (Optional) F12: Seat Sw Open *POZNÁMKA: Stroje s motory Mitsubishi s výrobním číslem 0500 a vyšším budou při příliš vysoké teplotě chladicí kapaliny zobrazovat kontrolku kontrola motoru a automaticky vypnou stroj. 40
41
42
43
44
45
46
9 16 19 12 20 7 10 2 11 4 15 13 14 1 8 17 3 18 6 5 47
Níže uvedená tabulka uvádí zodpovědnou osobu pro každou proceduru. O = Operátor. T = Školený personál Zodp ovědn á osoba 48
100 hodin 200 hodin 400 hodin 800 hodin Zodp ovědn á osoba T 19 Chladič Očistěte vnější část - 1 T 19 Hydraulický Očistěte vnější část - 1 chladič T 1 Motor Vyměňte olej a filtr EO 1 Vypusťte nashromážděný olej ze - 1 zplynovače LPG Motor, GM Vypusťte olej z elektronického regulátoru - 1 (S/N 0047-0499) tlaku (EPR). O 13, 20 Kola Zkontrolujte případné poškození - 3 T 6 Kolečka zadní Promažte SPL 2 stírací lišty T 6 Zadní stírací lišta Zkontrolujte vyrovnání - 1 O 2 Zástěrky čistící hlavy Zkontrolujte poškození nebo opotřebení - 1 T 12 Nosná ložiska Promažte SPL 2 předního kola T 1, 17 Hnací hřídel Promažte SPL 4 T 12 Válec řízení Promažte SPL 1 T 1, 19 Hadice a svorky Zkontrolujte těsnost a opotřebení - 2 chladiče T 11 Brzdový pedál Zkontrolujte nastavení - 1 T 14 Otočné body Promažte SPL 2 zdvihacího ramene koše T 5 Otočné body Promažte SPL 2 dveří koše T 18 Západka Vyčistěte a promažte SPL 1 zdvihacího ramena koše T 16 Vzduchový filtr FaST (S/N 0000-0145) Vyčistit - 1 T 1 Motor, GM Vyčistěte a seřiďte nebo vyměňte svíčky - 4 (S/N 0000-0499) T 1 Motor Vyměňte vzduchový filtr - 1 Vyměňte palivový filtr - 1 T 10 Hydraulická nádrž Vyměňte plnící uzávěr 1 T 1 Motor, GM (S/N Zkontrolujte rozvodový řemen - 1 0000-0499) T - Hydraulické Zkontrolujte opotřebení a poškození - Všechny hadice T 1, 19 Chladící systém Propláchněte WG 2 T 13 Hnací motor Utáhněte matici hřídele na moment - 1 T 13 Přední kolo Nastavte matice na kroutící moment - 1 T 15 Akumulátor Očistěte a utáhněte připojení kabelů k akumulátoru - 1 49
1 000 hodin 1 200 hodin 2 000 hodin 2 400 hodin 5 000 hodin Zodp ovědn á osoba T 16 Filtry systému Vyměnit - 2 FaST (S/N 0146- ) T 1 Motor, Mitsubishi Vyměňte zapalovací svíčky - 4 (S/N 0500- ) T 1 Motor Zkontrolujte systém PCV - 1 T 1, 19 Hadice chladiče Zkontrolujte z hlediska popraskání a poškození - 2 T 10 Hydraulická nádrž *Vyměňte filtr kapaliny - 1 T 1 Motor, GM (S/N 0000-0499) Vyměňte rozvodový řemen - 1 T 10 Hydraulická nádrž *Vyměňte hydraulickou kapalinu HYDO 1 *Vyměňte sítko 1 T 1 Motor, Mitsubishi Vyměňte rozvodový řemen a hnací - 2 (S/N 0500- ) řemen vyvažovacího hřídele 50
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. Olej do motoru doplňujte na úroveň mezi značkami na měřiči oleje. Nepřeplňujte nad horní značku na měřiči. Náplň motorového oleje motorů GM (stroje s výrobním číslem 0499 a nižším) činí 3,5 l (3.7 qt) včetně olejového filtru. Náplň motorového oleje motorů Mitsubishi (stroje s výrobním číslem 0500a vyšším) činí 5,4 l (5.75 qt) včetně olejového filtru. 51
52
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. VÝSTRAHA - Nebezpečí popálení. Horký povrch. Nedotýkejte se. 53
K dispozici jsou tři kapaliny pro různé rozsahy teploty okolního vzduchu: Značková hydraulická kapalina TennantTrue (prodloužená životnost) Číslo součásti Kapacita 1057710 3,8 l (1 gal) 1057711 19 l (5 gal) 1069019 3,8 l (1 gal) 1069020 19 l Viskozitní index ISO (VI) ISO 100 VI 126 nebo vyšší ISO 68 VI 155 nebo vyšší Rozsah teplot okolního vzduchu 19 C (65 F) nebo vyšší 7 až 43 C (45 až 110 F) 1057707 3,8 l (1 gal) 1057708 19 l ISO 32 VI 163 nebo vyšší 16 C (60 F) nebo nižší 00002 54
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. PRO VAŠI BEZPEČNOST: při servisu zařízení zamezte kontaktu se zahřátou chladící kapalinou motoru. Za horkého motoru neodstraňujte víko z chladiče. Nechte motor vychladnout. Denně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny v zásobníku. Hladina chladicí kapaliny musí být při chladném motoru mezi značkami. Pro instrukce k míchání vody a chladicí kapaliny se obraťte na výrobce chladicí kapaliny. Každých 1 000 hodin provozu zkontrolujte hadice chladiče, zda nejsou popraskané nebo poškozené. 55
56
ZPLYNOVAČ LPG Vypusťte nashromážděný olej ze zplynovače LPG po každých 100 hodinách provozu. 57
Napětí řemene kontrolujte po každých 50 hodinách provozu. Upravte napětí podle potřeby. Správné napětí řemene je 13 mm při působení síly 4 až 5 kg v místě uprostřed délky nejdelšího rozpětí řemenu. ZAPALOVACÍ SVÍČKY - MOTORY GM (S/N 0000-0499) SYSTÉM PCV Zkontrolujte systém PVC po každých 1 000 hodinách provozu. ZAPALOVACÍ SVÍČKY - MOTORY MITSUBISHI (S/N 0500- ) Vyměňte zapalovací svíčky po každých 1 000 hodinách provozu. 58
ROZVODOVÝ ŘEMEN A HNACÍ ŘEMEN VYVAŽOVACÍHO HŘÍDELE - MOTORY MITSUBISHI (S/N 0500- ) Vyměňte rozvodový řemen a hnací řemen vyvažovacího hřídele po každých 5 000 hodinách provozu. 59
20 A ec H20 60
JISTIÈE (ec H20) Jistiè je resetovatelné zaøízení chránící elektrické obvody, které zastaví pøívod proudu pøi pøetí ení obvodu. Jakmile dojde k vypnutí jistièe, nechte jej vychladit a poté jistiè ruènì resetujte stisknutím tlaèítka reset. 61
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. V zájmu maximální životnosti kartáčů a pokud možno nejvyšší účinnosti čištění rotujte každých 50 hodin provozu kartáče směrem zepředu dozadu. 62
A B B A Before After 10. Je-li třeba, zkontrolujte a nastavte po rotování stopu kartáče. Viz KONTROLA A NASTAVENÍ STOPY HLAVNÍHO KARTÁČE. 63
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 64
65
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 66
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 67
68
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení. 69
EC H2O 70
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 71
72
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 73
74
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 75
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 76
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 77
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 78
Při kontrole seřízení brzd změřte vzdálenost od pedálu parkovací brzdy k bodu, kdy vzniká odpor při pohybu pedálu. Vzdálenost musí činit 6 mm (0,25 palec) až 19 mm (0,75 palec). V případě potřeby seřiďte brzdy. 4 2 5 1 3 79
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před naložením zařízení na nákladní vozidlo nebo přívěs vypusťte nádrže a vyprázdněte koš. 80
PRO VAŠI BEZPEČNOST: při nakládání/vykládání zařízení na/z nákladního vozidla nebo přívěsu, spusťte stírací hlavu a stěrače před upoutáním zařízení. 81
PRO VAŠI BEZPEČNOST: před odchodem od zařízení nebo před jeho servisem zastavte na rovné ploše, zařaďte parkovací brzdu, vypněte zařízení a vyjměte klíček. 82
83
84
Stupeň ochrany Hodnoty zjištěné podle EN 60335-2-72 Hladina akustického tlaku L pa 84 Db(A) Míra nejistoty hlučnosti K pa 2.9 Db(A) Hladina akustického tlaku L WA + míra nejistoty K WA 105 Db(A) Vibrace - ruka-paže 0.9 m/s 2 Vibrace - celé tělo 0.3 m/s 2 Míra nejistoty vibrací K 0.2 m/s 2 85
Systém Kapacita Viskozitní index ISO Rozsah teplot okolního vzduchu Hydraulická nádrž 38 l ISO 100 VI 126 nebo vyšší 19 C (65 F) nebo vyšší Hydraulický systém 45 l ISO 68 VI 155 nebo vyšší 7 až 43 C (45 až 110 F) celkem ISO 32 VI 163 nebo vyšší 16 C (60 F) nebo nižší Motor Druh Zapalování Cyklus Sání Válce Průměr Ráz Mitsubishi 2.0 (S/N 0500- ) Pístový Cívka a svíčka 4 Přirozené 4 85 mm (3.35 in.) 88 mm (3.46 in.) Obsah Užitečný výkon, řízený Užitečný výkon, maximální 1 997 ccm (122 cu in.) 34,8 kw (48 k) při 2 300 ot./min 44,7 kw (60 k) při 3 000 ot./min Palivo Chladící systém Elektrický systém Benzín, minimálně 87 oktanů, bezolovnatý Palivová nádrž: 42 l (11.2 gal) LPG, Palivová nádrž: 15 kg Protimrznoucí směs voda/ethylenglykol 12 V nominální Celkem: 7,5 l (2 gal) 75A alternátor Chladič: 3,8 l (1 gal) Volnoběžná rychlost, bez (Vysoké) regulované otáčky, se Pořadí zapalování zatížení zatížením 1 350 + 50 ot./min 2 300 + 50 ot./min 1-3-4-2 Mazací olej motoru a filtr 5,4 l (5.75 qt) 5W30 SAE-SG/SH 86
87
88