MAV 0820-1 ESV 05 ESV 05 HAHN LEK. Návod k instalaci



Podobné dokumenty
MAV ESV ESV 28. Návod k montáži smìšovací sady ESV 28 k NIBE SPLIT

Sada pro připojení směšovaných okruhů k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. Návod k montáži

ESV 22. Sada pro připojení směšovaného okruhu k ACVM 270/HBS 12/HBS 16. Návod k instalaci

Návod k instalaci. POOL 310 sada pro připojení ohřevu bazénu k systémové jednotce VVM310

Návod k instalaci směšovací sady NIBE VVM500 F1145, F1245, F1345, F370, F470, F750, VVM500

Návod k montáži. sada pro ohřev bazénu POOL40 k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245. příslušenství

ESV 20. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro VVM 300 MAV ESV LEK LEK LEK LEK HAHN IP 44. Class H

Návod k montáži POOL40 - sada pro ohřev bazénu k tepelným čerpadlům NIBE F1145/F1245/F1345

MAV PKM 05. Návod k instalaci modulu pasivního chlazení PKM 05

ESV 21. CZ Návod k montáži sady pro směšovaný okruh pro FIGHTER 1140, 1240 a 1250 MAV ESV 21 LEK LEK. Class H TF 110 IP 44. Max.

DEH 500. Sada pro připojení externího zdroje. Návod k instalaci

MAV POOL 11 POOL 11

Návod k montáži. Příslušenství

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel F2016/F2026/F2300. Návod k instalaci

Sada pro připojení systému chlazení k tepelným čerpadlům NIBE F2040 a systémovým jednotkám NIBE VVM. Návod k montáži

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

MAV RE 10 RE 10. Návod k instalaci LEK

KVR 10 Split. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

Nerezový ohřívač vody EMINENT R 35, 55, 100, 120

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

KVR 10. Návod k instalaci. Vyhřívaný odvod kondenzátu. Návod k instalaci

MAV POOL POOL 11 V CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s FIGHTERem 1140 a 1240 LEK

MAV POOL POOL 20. CZ Návod k montáži regulační sady pro ohřev bazénu s jednotkou VVM 300. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint

MAV KVT KVT 10 LEK

MAV PKM 10, PKM 20 PKM 10, PKM 20. Návod k montáži modulu PKM 10 a PKM 20 pro pasivní chlazení

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody COMPACT - R 150, 200, 300

SMS 40 Komunikaèní GSM modul

Návod k montáži. RMU 40 Pokojová jednotka k NIBE F1145, F1245, F1345, F750, F370, F470, VVM500

NIBE GV-HR110. Rekuperační jednotka pro ventilaci. Návod k instalaci

SMS 40 Komunikační GSM modul. Návod k instalaci

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody PCU - R 80, 100, 120

Návod k instalaci a obsluze. Nerezový ohřívač vody EMINENT - R 35, 55, 100

VPA 300/200 MOS VPA 300/200 CZ. Návod k instalaci zásobníku NIBE VPA 300/200 smaltovaný a Cu LEK

MOS HPAC 28 HPAC 28. Návod k instalaci LEK

Projekční podklad NIBE SMO 20

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB

Uživatelská příručka NIBE F2040. Tepelné čerpadlo vzduch-voda. 8, 12, 16 kw UHB CZ LEK LEK

Návod k instalaci a obsluze MOS EVP 500 EVP 500 LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

Návod k montáži sady EMK 270 pro měření předané energie k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

Uživatelská příručka NIBE F2120 8, 12, 16, 20

Návod k montáži směšovací sady ESV 22 k tepelnému čerpadlu NIBE SPLIT

Uživatelská příručka NIBE F1255

Uživatelská příručka NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka UHB CZ APH

Uživatelská příručka NIBE F1226

Instalační příručka NIBE VVM 320. Vnitřní systémová jednotka IHB CZ

Uživatelská příručka NIBE F2040

Návod pro instalaci NIBE AXC. Rozšiřovací karta regulace

P R O D E J N Í C E N Í K 2010

Projekční podklad NIBE VVM 310. Vnitřní systémová jednotka

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

A new generation of heat pumps DESIGNED FOR EARTH PRODEJNÍ CENÍK ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA

A new generation of heat pumps DESIGNED FOR EARTH PRODEJNÍ CENÍK ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA

Instalační příručka NIBE F2300. Tepelné čerpadlo vzduch-voda IHB CZ LEK

MALOOBCHODNÍ CENÍK 2009

Uživatelská příručka NIBE F135

Návod k obsluze CZ. Tepelná čerpadla. Regulátor. Konečný zákazník NIBE TM AP-CS2.0. Technické změny vyhrazeny bCZ Překlad návodu k obsluze

Instalační příručka NIBE F470

Instalační návod MODBUS 40 40

MOS Návod k instalaci a obsluze FLM 30 FLM 30 LEK

Instalační příručka NIBE FLM. Modul na odpadní vzduch IHB CZ LEK

Projekční podklad NIBE F2040

Uživatelská příručka NIBE ERS

Návod k instalaci a obsluze

Obsah 1. Tepelná čerpadla vzduch voda. 2. Tepelná čerpadla vzduch voda ventilační. 3. Tepelná čerpadla země voda, voda voda

MOS SMO Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

Návod k instalaci a údržbě

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

DPH 10. CZ Návod pro instalaci ohřívače odkapávací mísy venkovní jednotky NIBE SPLIT

Uživatelská příručka F2040 6, 8, 12, 16

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze NIBE GV-HR110

Instalační příručka SMO 20. Řídicí modul IHB CZ LEK

MALOOBCHODNÍ CENÍK 2008 ČERPADLA

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Uživatelská příručka AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

obchodní ceník

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

obchodní ceník

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Uživatelská příručka NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Tepelné čerpadlo vzduch-voda AMS 10 6, 8, 12, 16

Návod pro instalaci AXC 50. Příslušentví IHB CZ LEK

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Tepelné čerpadlo vzduch-voda F2040 6, 8, 12, 16

Nabídka dodávky a instalace švédského tepelného čerpadla

V05/07. Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Technické údaje VFBMC148

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Uživatelská příručka NIBE F2030

Transkript:

MAV 0820-1 ESV 05 031205 ESV 05 LEK HAHN CZ Návod k instalaci LEK

Všeobecně Toto příslušenství se používá v případě, když jsou tepelná čerpadla NIBE F1120/F1140/F1220/F1240/F1250 instalovaná v objektech se dvěma různými topnými systémy, které vyžadují rozdílnou teplotu otopné vody na vstupech do systémů (např. kombinace podlahového vytápění a radiátorů). V následujícím textu "Topný systém 1" značí systém, který potřebuje vyšší otopnou teplotu a který je připojen mezi otopnou a zpětnou větev hlavního rozvodu otopné vody. "Topný systém 2" značí systém, který pracuje na nižší teplotě. Průtok v obou systémech nesmí překročit 1700 l/hod. Návod k instalaci a obsluze ESV 05 Obsah 1 Reléová karta s kabeláží, E34 2 Teplotní čidlo, GT12, GT13 1 Vodiče 4 Kulaté vodičové spojky ( dutinky ) 1 Svorkovnice, 2 svorky 2 Svorkovnice, 3 svorky 1 Izolační páska 2 Ochrana ostrých hran ( chránič ) 2 Montážní deska 3 Šrouby TORX M5, samořezné 2 Šrouby TORX M4, samořezné 1 Štítek 4 Příchytky stahovacích pásek 4 Stahovací pásky na vodiče 2 Tepelně vodivá pasta 1 Hliníková páska

Připojení potrubí k F1240 / F1250 Proveďte následující. Pokud je ohřívač vody nebo vytápěcí okruh naplněn vodou, je třeba ji nejdříve vypustit. Přídavné čerpadlo topného media*(p3) umístěte na vhodné místo mimo F1240/ F1250. Směšovací ventil* (SV3) umístěte do výstupního potrubí otopné vody ( topná větev) za tepelné čerpadlo před první radiátor Topného systému 1. Vratné potrubí (zpátečku) z topného systému 2 připojte ke směšovacímu ventilu a ke zpátečce z topného systému 1 (viz obr.). Teplotní čidlo topné větve (GT12) instalujte na potrubí mezi čerpadlem (P3) a směšovacím ventilem (SV3). Teplotní čidlo zpátečky (GT13) instalujte na zpátečku topného systému 2. Podmínkou správné funkce teplotních čidel je použití tepelně vodivé pasty v místě přichycení teplotního čidla a tepelné zaizolování potrubí po montáži Upozornění! Nesprávná instalace může ovlivnit správnou funkčnost celého systému. * Není součástí dodávky ESV 05

Schematické zapojení F1240/F1250 s ESV 05 - sadou pro směšovaný okruh Označení AV uzavírací ventil BK/JK zemní hlubinný vrt / zemní kolektor EXP expanzní nádoba s bezpečnostními prvky GT12 teplotní čidlo topná větev ( Topný systém 1 ) GT13 teplotní čidlo zpátečka ( Topný systém 2 ) NK vyrovnávací nádoba primárního okruhu Upozornění! Zobrazení je pouze schematické. Skutečná instalace musí být provedena podle platných předpisů. P3* čerpadlo topného media, Topný systém 2 SF filtr nečistot SV3* směšovací ventil s pohonem, Topný systém 2 SAV pojišťovací ventil UG venkovní čidlo teploty * není součástí dodávky ESV 05

Elektrické propojení s F1240 / F1250 Pro el. připojení ESV 05 jsou použity následující vodiče: 0100 až 0110, 0124 1. Umístěte na ostré hrany chrániče (viz obr. vpravo) 2. Na stávající reléovou kartu (E29) nainstalujte dodanou reléovou kartu (E34) pomocí plastových příchytek ( viz obr. dole). 3. Připojte boční konektory s vodiči mezi dodanou reléovou kartou (E34) a reléovou kartu (E29) (viz obr. dole). 4. Odpovídající vodiče s plochými konektory a nulovými čísly 0100, 0101 a 0100 jsou připojeny takto: - hnědý (samostatný) vodič s číslem 0100 k pinu E34:41 - hnědý vodič s čísly 0100 a 0101 k pinu E34:39 - hnědý vodič s čísly 0101 a 0110 k pinu E34:37 - hnědý (samostatný) vodič s číslem 0110 k pružinové svorce E29:X1b:17 5. Nainstalujte propojovací svorkovnice, štítky a příchytky stahovacích pásků na panel. Připevněte desku do zařízení pomocí 3 dodaných M5 samořezných šroubů (viz obr. dole). 6. Namáčkněte 10- pinový rohový konektor s nulovými čísly 0106, 0107 a 0102 na pozici v reléové kartě E29 jak znázorněno dole. Upozornění! Dbejte na správnou polohu kontaktů v rohovém konektoru). Připojte volné konce vodičů následovně : - modrý vodič 0106 k pružinové svorce X6:3 - hnědý vodič 0107 k pružinové svorce X6:1 POZOR Všechny práce na zařízeních s demontovanými kryty musí být prováděny pouze autorizovanou osobou. Elektrická instalace a propojení musí být provedeny pouze dle platných norem.

7. Připojte ostatní samostatné vodiče následovně : - hnědý vodič 0109 k pružinové svorce E29:X1b:16 a k pružinové svorce X6:2 - žlutozelený vodič 0108 k neobsazenému konektoru na zemním nožovém konektoru PE3 ( viz obr. ) a k pružinové svorce X6:4 - hnědý vodič 0105 na pin E34:38 a k pružinové svorce X6:5 - hnědý vodič 0104 na pin E34:40 a k pružinové svorce X6:7 - hnědý vodič 0103 na pin E34:42 a k pružinové svorce X6:8 - modrý vodič 0124 k pružinové svorce mezi svorky X6:3 a X6:6 8. Teplotní čidla jsou připojena dvoužilovým kabelem např. EKXX nebo LiYY ) ke kartě monitorování zátěže, EBV-E2 ( viz. obr. dole ) Použijte kulaté spojky ( dutinky ) pro spojení vodičů a teplotních čidel GT12 a GT13 - připojte čidlo určené pro topnou větev (GT12) do svorek E2:X4:7 a E2:X4:8 na spodní svorkovnici karty monitorování zátěže - připojte čidlo zpátečky (GT13) do svorkovnice E2:X4:5 a E2:X4:6 na stejné kartě * není součástí dodávky ESV 05 Montáž teplotních čidel: Pro montáž teplotních čidel použijte tepelně vodivou pastu, přichyťte čidlo plastovými pásky a hliníkovou páskou Potom zaizolujte pomocí dodané izolační pásky. POZOR Vodiče k teplotním čidlům musí být vedeny odděleně od napájecích silových kabelů!!! Flow line sensor- Teplotní čidlo na výstupu Return line sensor- Teplotní čidlo na zpátečce 9. Připojte pohon ventilu* SV3 následovně: - vodič (230V-signál otevřeno) k pružinové svorce X6:8 - vodič (230V-signál zavřeno) k pružinové svorce X6:7 - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 10. Připojte oběžné čerpadlo* P3 následovně: - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 - vodič (zemnicí) k pružinové svorce X6:4 - vodič (fáze) k pružinové svorce X6:5 Nastavení programu F1240/F1250 V menu 8.1.1. zvolte Servisní. Tak získáte přístup k menu 9.0 a k jeho podmenu. V menu 9.2.5. Systém 2 zvolte Zap. Tak získáte přístup k menu 3.0 a k jeho podmenu. V menu 3.0 a jeho podmenu se nastavuje číslo topné křivky 2, posun topné křivky 2 a minimální a maximální teplota na výsupu 2. Nastavení se provádí stejným způsobem jako pro topný systém 1 v menu 2.0 a jeho podmenu. Viz také "Návod k instalaci a obsluze pro NIBE F1240/F1250"

Připojení potrubí k F1220 Proveďte následující. Pokud je ohřívač vody nebo vytápěcí okruh naplněn vodou, je třeba ji nejdříve vypustit. Přídavné čerpadlo topného media*(p3) umístěte na vhodné místo mimo F1220. Směšovací ventil* (SV3) umístěte do výstupního potrubí otopné vody (topná větev) za tepelné čerpadlo před první radiátor Topného systému 1. Vratné potrubí (zpátečku) z Topného systému 2 připojte ke směšovacímu ventilu a ke zpátečce z Topného systému 1 (viz obr.). Teplotní čidlo topné větve (GT12) instalujte na potrubí mezi čerpadlem (P3) a směšovacím ventilem (SV3). Teplotní čidlo zpátečky (GT13) instalujte na zpátečku topného systému 2. Podmínkou správné funkce teplotních čidel je použití tepelně vodivé pasty v místě přichycení teplotního čidla a tepelné zaizolování potrubí po montáži. Upozornění! Nesprávná instalace může ovlivnit správnou funkčnost celého systému. * Není součástí dodávky ESV 05

Schematické zapojení F1220 s ESV 05 - sadou pro směšovaný okruh Označení AV uzavírací ventil BK/JK zemní hlubinný vrt / zemní kolektor EXP expanzní nádoba s bezpečnostními prvky GT12 teplotní čidlo topná větev (Topný systém 1) GT13 teplotní čidlo zpátečka (Topný systém 2) NK vyrovnávací nádoba primárního okruhu P3* čerpadlo topného media, Topný system 2 SF filtr SV3* směšovací ventil s pohonem, Topný system 2 SAV pojišťovací ventil UG venkovní čidlo teploty Upozornění! Zobrazení je pouze schematické. Skutečná instalace musí být provedena podle platných předpisů. * není součástí dodávky ESV 05

Elektrické propojení s F1220 Pro elektrické připojení ESV 05 jsou použity následující vodiče: 0103 až 0105, 0108, 0111 a 0117, 0124 1. Umístěte na ostré hrany chrániče (viz obr. vpravo) 2. Na stávající reléovou kartu (E29) nainstalujte dodanou reléovou kartu (E34) pomocí plastových příchytek ( viz obr. dole ) 3. Připojte boční konektory s vodiči mezi dodanou reléovou kartou (E34) a kartou (E29) (viz obr. dole) 4. Nainstalujte propojovací svorkovnice, štítky a příchytky stahovacích pásků na panel. Připevněte panel do zařízení pomocí 2 dodaných M5 samořezných šroubů (viz obr. dole ) POZOR Všechny práce na zařízeních s demontovanými kryty musí být prováděny pouze autorizovanou osobou. Elektrická instalace a propojení musí být provedeny pouze dle platných norem. 5. Namáčkněte 10-pinový rohový konektor s nulovými čísly 0111 až 0114 na pozici v reléové kartě E29 jak znázorněno vpravo. (Upozornění! Dbejte na správnou polohu kontaktů v rohovém konektoru). Připojte volné konce vodičů následovně : - modrý (samostatný) vodič 0111 k pružinové svorce X6:3 - hnědý (samostatný) vodič 0112 k pružinové svorce X6:1 - hnědý (samostatný) vodič 0113 k pružinové svorce X6:2 - hnědý kabel s čísly vodičů 0114 až 0117 následovně: - plochý konektor s vodiči 0114/0115 do E34:37 - plochý konektor s vodiči 0115/0116 do E34:39 - plochý konektor s vodiči 0116/0117 do E34:41 Nakonec připojte volný konec vodiče 0117 do volného místa k pružinové svorce X6:2

6. Připojte ostatní volné vodiče následovně: - žlutozelený vodič 0108 k neobsazenému konektoru na zemním nožovém konektoru PE3 a k pružinové svorce X6:4 - hnědý vodič 0105 k plochému pinu E34:38 a k pružinové svorce X6:5 - hnědý vodič 0104 k plochému pinu E34:40 a k pružinové svorce X6:7 - hnědý vodič 0103 k plochému pinu E34:42 a k pružinové svorce X6:8 - modrý vodič 0124 k pružinové svorce mezi X6:3 a X6:6 7. Čidla jsou připojena dvoužilovým kabelem (např. EKXX nebo LiYY) ke kartě monitorování zátěže, EBV-E2 (viz. obr. dole) Použijte kulaté pin spojky (dutinky) pro spojení vodičů a teplotních čidel GT12 a GT13 - připojte čidlo určené pro topnou větev (GT12) do svorek E2:X4:7 a E2:X4:8 na spodní svorkovnici karty monitorování zátěže - připojte čidlo zpátečky (GT13) do svorkovnice E2:X4:5 a E2:X4:6 na stejné kartě Montáž teplotních čidel: Pro montáž teplotních čidel použijte tepelně vodivou pastu, přichyťte čidlo plastovými pásky a hliníkovou páskou Potom zaizolujte pomocí dodané izolační pásky. POZOR Vodiče k teplotním čidlům musí být vedeny odděleně od napájecích silových kabelů!!! Flow line sensor- Teplotní čidlo na výstupu Return line sensor- Teplotní čidlo na zpátečce 8. Připojte pohon* ventilu SV3 následovně: - vodič (230V - signál otevřeno) k pružinové svorce X6:8 - vodič (230V - signál zavřeno) k pružinové svorce X6:7 - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 9. Připojte oběžné čerpadlo* P3 následovně: - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 - vodič (zemnicí) k pružinové svorce X6:4 - vodič (fáze) k pružinové svorce X6:5 Nastavení programu F1220 V menu 8.1.1. zvolte Servisní. Tak získáte přístup k menu 9.0 a k jeho podmenu. V menu 9.2.5 Systém 2 zvolte Zap. Tak získáte přístup k menu 3.0 a k jeho podmenu. V menu 3.0 a jeho podmenu se nastavuje číslo topné křivky 2, posun topné křivky 2 a minimální a maximální teplota na výstupu 2. Nastavení se provádí stejným způsobem jako pro topný systém 1 v menu 2.0 a jeho podmenu. Viz také "Návod k instalaci a obsluze pro NIBE F1220".

Připojení potrubí k F1120 / F1140 Proveďte následující. Pokud je ohřívač vody nebo vytápěcí okruh naplněn vodou, je třeba ji nejdříve vypustit. Přídavné čerpadlo topného media*(p3) umístěte na vhodné místo mimo F1120 / F1140 Směšovací ventil* (SV3) umístěte do výstupního potrubí otopné vody (topná větev) za tepelné čerpadlo před první radiátor Topného systému 1. Vratné potrubí (zpátečku) z Topného systému 2 připojte ke směšovacímu ventilu a ke zpátečce z Topného systému 1 (viz obr.) Teplotní čidlo topné větve (GT12) instalujte na potrubí mezi čerpadlem (P3) a směšovacím ventilem (SV3). Teplotní čidlo zpátečky (GT13) instalujte na zpátečku topného systému 2 Podmínkou správné funkce teplotních čidel je použití tepelně vodivé pasty v místě přichycení teplotního čidla a tepelné zaizolování potrubí po montáži Upozornění! Nesprávná instalace může ovlivnit správnou funkčnost celého systému. * Není součástí dodávky ESV 05

Schematické zapojení F1220/F1140 s ESV 05 - sadou pro směšovaný okruh Označení AV uzavírací ventil BK/JK hlubinný vrt / zemní kolektor BV zpětná klapka EXP expanzní nádoba s bezpečnostními prvky FG teplotní čidlo topná větev (Topný systém 1) GT12 teplotní čidlo topná větev (Topný systém 2) GT13 teplotní čidlo zpátečka ( Topný systém 2 ) NK vyrovnávací nádoba primárního okruhu P3* čerpadlo topného media RG teplotní čidlo zpátečky (Topný systém 1) Upozornění! Zobrazení je pouze schematické. Skutečná instalace musí být provedena podle platných předpisů. SF filtr SV3* směšovací ventil s pohonem, Topný system 2 SAV pojišťovací ventil UG venkovní čidlo teploty VVB ohřívač TUV VVB/ACK akumulační nádoba s ohřevem TUV VVG teplotní čidlo TUV VXV přepínací ventil * není součástí dodávky ESV 05

Elektrické propojení s F1120/F1140 Pro připojení ESV 05 jsou použity následující vodiče: 0103 až 0105, 0108, 0118 až 0124 1. Umístěte na ostré hrany chrániče (viz obr. vpravo) 2. Na stávající reléovou kartu (E29) nainstalujte dodanou reléovou kartu (E34) pomocí plastových příchytek ( viz obr. dole). 3. Připojte boční konektory s vodiči mezi dodanou reléovou kartu (E34) a kartu (E29) ( viz obr. dole). Hnědý vodič s číslem 0103 k nožovému konektoru -E34:42 a k pružinové svorce - X6:8 Modrý vodič s číslem 0124 k pružinové svorce mezi svorkami -X6:3 a -X6:6. POZOR! Všechny práce na zařízeních s demontovanými kryty musí být prováděny pouze autorizovanou osobou. Elektrická instalace a propojení musí být provedeny pouze dle platných norem. 4. Nainstalujte propojovací svorkovnice, štítky a příchytky stahovacích pásků na panel. Připevněte panel do zařízení pomocí 2 dodaných M4 samořezných šroubů (viz obr. dole). 5. Odpovídající hnědé kabely s plochými konektory a čísly 0121, 0122 a 0123 se zapojí takto: Volný konec 0121 k pružinové svorce -X6:2 Plochý konektor kabelu 0121/0122 k - E34:37 Plochý konektor kabelu 0122/0123 k - E34:39 Samostatný konektor kabelu 0123 k - E34:41 6. Připojte ostatní (samostatné) vodiče následovně: Modrý vodič s číslem 0118 k šroubové svorce-x6:18 a pružinové svorce -X6:3 Hnědý vodič s číslem 0119 k šroubové svorce-x6:19 a pružinové svorce -X6:1 Hnědý vodič s číslem 0120 k šroubové svorce-x6:16 a pružinové svorce -X6:2 Žlutozelený vodič s číslem 0108 k neobsazenému zemnímu konektoru -P3 (viz obrázek) a k pružinové svorce -X6:4. Hnědý vodič s číslem 0105 k nožovému konektoru -E34:38 a k pružinové svorce - X6:5 Hnědý vodič s číslem 0104 k nožovému konektoru -E34:40 a k pružinové svorce - X6:7 7. Čidla jsou připojena dvoužilovým kabelem (např. EKXX nebo LiYY) ke kartě monitorování zátěže, EBV-E2 (viz. obr. dole) Použijte kulaté pin spojky (dutinky) pro spojení vodičů a teplotních čidel GT12 a GT13 - připojte čidlo určené pro topnou větev (GT12) do svorek E2:X4:7 a E2:X4:8 na spodní svorkovnici karty monitorování zátěže - připojte čidlo zpátečky (GT13) do svorkovnice E2:X4:5 a E2:X4:6 na stejné kartě Flow line sensor- Teplotní čidlo na výstupu Return line sensor- Teplotní čidlo na zpátečce

8. Připojte pohon* ventilu SV3 následovně: - vodič (230V - signál otevřeno) k pružinové svorce X6:8 - vodič (230V - signál zavřeno) k pružinové svorce X6:7 - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 9. Připojte oběžné čerpadlo* P3 následovně: - vodič (neutrální) k pružinové svorce X6:6 - vodič (zemnicí) k pružinové svorce X6:4 - vodič (fáze) k pružinové svorce X6:5 Montáž teplotních čidel: Nastavení programu F1120/F1140 V menu 8.1.1. zvolte Servisní. Tak získáte přístup k menu 9.0 a k jeho podmenu. V menu 9.2.5 Systém 2 zvolte Zap. Tak získáte přístup k menu 3.0 a k jeho podmenu. V menu 3.0 a jeho podmenu se nastavuje číslo topné křivky 2, posun topné křivky 2 a minimální a maximální teplota na výstupu 2. Nastavení se provádí stejným způsobem jako pro topný systém 1 v menu 2.0 a jeho podmenu. Viz také "Návod k instalaci a obsluze pro NIBE F1120/F1140". Pro montáž teplotních čidel použijte tepelně vodivou pastu, přichyťte čidlo plastovými pásky a hliníkovou páskou Potom zaizolujte pomocí dodané izolační pásky. POZOR Vodiče k teplotním čidlům musí být vedeny odděleně od napájecích silových kabelů!!! * není součástí dodávky ESV 05

CZ Elektrické schéma zapojení

Elektrické schéma F1240 Shunt valve- Směšovací ventil Pump- Oběhové čerpadlo Soft start- Jednotka měkkého startu Compressor- Kompresor Outlet for enameled vessel- Výstup pro anodu (pouze smalt)

Elektrické schéma F1240 SV3- Směšovací ventil 2 topného okruhu P3- Oběhové čerpadlo 2 topného okruhu SV4- Trojcestný ventil ohřevu bazénu P4- Oběhové čerpadlo bazénové vody Brine pump- Oběhové čerpadlo primárního okruhu Immersion heater 1- Elektrické topné těleso 1 stupeň Immersion heater 2- Elektrické topné těleso 2 stupeň

Elektrické schéma F1250 Shunt valve- Směšovací ventil Pump- Oběhové čerpadlo Outlet for enameled vessel- Výstup pro anodu (pouze smalt)

Elektrické schéma F1250 SV3- Směšovací ventil 2 topného okruhu P3- Oběhové čerpadlo 2 topného okruhu SV4- Trojcestný ventil ohřevu bazénu P8- Oběhové čerpadlo bazénové vody Brine pump- Oběhové čerpadlo primárního okruhu Immersion heater 1- Elektrické topné těleso 1 stupeň Immersion heater 2- Elektrické topné těleso 2 stupeň

Elektrické schéma F1240/1250 GT12 heating water flow2- Teplota na výstupu do 2 topného okruhu GT1 heating water return 2- Teplota zpátečky z 2 topného okruhu

Elektrické schéma F1220 SV3- Směšovací ventil 2 topného okruhu P3- Oběhové čerpadlo 2 topného okruhu SV4- Trojcestný ventil ohřevu bazénu P8- Oběhové čerpadlo bazénové vody Brine pump- Oběhové čerpadlo primárního okruhu Immersion heater 1- Elektrické topné těleso 1 stupeň Immersion heater 2- Elektrické topné těleso 2 stupeň

Elektrické schéma F1120/1140 SV3- Směšovací ventil 2 topného okruhu P3- Oběhové čerpadlo 2 topného okruhu SV4- Trojcestný ventil ohřevu bazénu P8- Oběhové čerpadlo bazénové vody Brine pump- Oběhové čerpadlo primárního okruhu Immersion heater 1- Elektrické topné těleso 1 stupeň Immersion heater 2- Elektrické topné těleso 2 stupeň

AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 20, 1067 Oslo Tel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu