Výceúèelový AKU nástroj 10,8V Li-Ion POWERstick. Návod k obsluze

Podobné dokumenty
Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion

Bateriová strunová sekaèka 18V Li-Ion. Návod k obsluze. C Enterprise Ltd

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC KOMPAKTNÍ OHÝBAÈKA KO-200

NÁVOD K OBSLUZE DLABAÈKA PDS-135. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC H /2007

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2006

Úvod Varování Instalace

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

LED panel LEDPAN PRO2

Stropní LED svítidlo UFO4

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC VYTLAÈOVACÍ PISTOLE NA TMEL PV-310A

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Uživatelská pøíruèka. Inovace od. C Enterprise Ltd

Model: SE CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

NÁVOD K OBSLUZE PNZ - 400S NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W /2007

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí

Návod k obsluze Skartovací stroj

NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC. Elektrocentrála PE-2500

Věžový ventilátor

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Skartovací stroj WALLNER C119-A

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Øadové práškové èerpadlo

DEUTSCH. Silent 40 El

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Vzduchová clona ECONOMIC-A

Skartovací stroj WALLNER C860

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

CZ D25300D. Přeloženo z původního návodu

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -


NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Sprchový box LIDO MONTÁŽNÍ NÁVOD. Servis Morava a slovensko. Evžen Èahoj tef

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

Vrtací bruska Uživatelský manuál

Digitální multimetr 3900

Nabíjeèka IPC-3. Návod k použití. Kód:

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Návod k použití nabíjecího stojánku

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

ZAHRADNÍ KROPÍCÍ A MYCÍ SOUPRAVA 12M

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201


S110PE S110PEK S111PEK

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

POW X134 CZ 1 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC PILA NA PALIVOVÉ DØÍVÍ PPD-600

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, Jičín

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Stacionární lehátko insportline Stacy

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

FIG. C 07 05

NÁVOD K OBSLUZE Tavná řezačka na polystyren a PVC 250 W, termonůž Typ: G81210, Model: KD-5, KD-5H

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

DEUTSCH Silencium

Monitor Acer 1712m. 1712mAL1712m Uživatelská pøíruèka

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

Pásová bruska BBSM900

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Návod k použití GRIL R-250

Laminátor DIGILAM 3306

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Transkript:

Výceúèelový AKU nástroj 10,8V Li-Ion POWERstick Návod k obsluze Inovace od C Enterprise Ltd

Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V multifunkèní zahradní nástroj byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost obsluhy a bezpeènost hrály hlavní roli pøi vývoji produktu. Dùkladnou údržbou sekaèky docílíte léta bezproblémového provozu. Produkt je navržen pro použití v domácnosti. Záruèní doba je 24 mìsícù (6 mìsícù na kapacitu baterie) od data prodeje dle obchodního nebo obèanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno prokázat øádnì vyplnìným záruèním listem, fakturou, úètenkou). Jiné nároky ve vztahu na poškození jakéhokoliv druhu, pøímé nebo nepøímé, vùèi osobám nebo materiálu jsou vylouèeny. Záruka se nevztahuje na závady zavinìné neodborným zacházením, pøetížením, nedodržením instrukcí uvedených v návodu, použitím nesprávného pøíslušenství nebo nevhodných pracovních nástrojù, zásahem nepovolané osoby, pøirozeným opotøebením nebo poškozením bìhem transportu. Dále se nevztahuje na pøíslušenství, motor, uhlíky, tìsnící prvky, které vyžadují periodickou výmìnu. Pøi uplatòování nárokù na záruèní opravu je nutno pøedložit záruèní list, který je platný pouze tehdy, je-li opatøen datem výroby a prodeje, výrobním èíslem (èíslem série), razítkem pøíslušné prodejny a podpisem prodávajícího, popøípadì platný kupní doklad. Reklamaci uplatòujete u prodejce, kde jste náøadí nebo stroj zakoupili, popø. zašlete v nerozloženém stavu do opravy. Prodávající je povinen vyplnit záruèní list (datum prodeje, výr. èíslo, pøíp. èíslo série, razítko prodejny a podpis). Všechny tyto údaje musí být provedeny ihned pøi prodeji. Výrobky pøedávejte do servisu pouze ve vyèištìné podobì. V opaèném pøípadì je z hygienických dùvodù není možné pøijmout, nebo je nutné úètovat poplatek za èistìní. Produkt není navržen pro potøeby pùjèoven náøadí. V pøípadì otázek nás kontaktuje na: prodej@cel-cz.cz Je možné stahovat aktualizované návody k obsluze, pøíklady užití a informace o nových produktech na stránce: www.cel-cz.cz Upozornìní: Uživatel musí pøeèíst a pochopit návod k obsluze pøed použitím, èímž sníží riziko úrazu a zranìní. Nedostateèná informovanost vede k poranìní elektrickým proudem, požáru. Produkt musí být používán pouze k popsaným èinnostem. Jakékoliv jiné použití, než které je zde uvedeno, bude posuzováno jako porušení podmínek použití. Výrobce a distributor nenese v pøípadech nesprávného použití žádnou odpovìdnost za zranìní a škody, zpùsobené výrobkem. Výrobce a distributor nemùže pøevzít odpovìdnost za škody a zranìní, v pøípadì použití síly, nebo pøi používání èásteènì nebo úplnì rozebraného produktu.

Obsah 1.0 Dùležitá bezpeènostní upozornìní 2.0 Vybalení 3.0 Funkce POWERsticku 4.0 Baterie a nabíjení 5.0 Bezpeènostní upozornìní pøed prací 6.0 Zastøihovaè plotu 7.0 Støihání plotu 8.0 Sekaèka trávy 9.0 Sekání trávy 10.0 Hrábì a kartáè 11.0 FAQ 12.0 Údržba, skladování a životní prostøedí 13.0 Technické specifikace GETTING STARTED CUTTING CARE

Dùležitá bezpeènostní upozornìní 1.0 Významy symbolù Prohlédnìte si sekaèku a seznamte se s významy symbolù. Nebezpeèí úrazu Ètìte návod Udržujte suché Chraòte oèi, uši, dech Používejte ochranu dechu pøi sekání nìkterých rostlin. Používejte v minimální vzdálenosti 5m od jiných lidí. Vyhovuje požadovaným normám pro elektromagnetickou kompatibilitu. Nepracujte blízko pøihlížejících Odlétávající úlomky Ostré nože Pro bezpeèné použití sekaèky je potøeba zajistit bezpeèný odstup od dalších lidí, správné sestavení a porozumìní návodu k obsluze. -Všichni uživatelé sekaèky musí být seznámeni s návodem k obsluze a musí být doznìni na možná nebezpeèí. Dìti a nemocní lidé nesmí používat sekaèku. Pøi práci dohlížejte na dìti, pokud jsou pøi práci v blízkosti. Doporuèujeme, aby jste pøi práci vìnovali zvýšenou pozornost možným nebezpeèím a potencionálním možnostem úrazu. Výrobce nenese odpovìdnost za úrazy po neodborném zásahu do sekaèky. I když je sekaèka používána tak jak má být, nesnižuje se riziko možného úrazu. Dávejte pozor na: Kontakt s noži. Zpìtný náraz. Úraz èástí nože. Pøedmìty vymrštìnými sekaèkou. Úraz oèí, noste ochranné brýle. Úraz uší, noste ochranu uší. Poranìní, nebo nemoc, zpùsobené vdechováním èástic seèených rostlin. Pøed údržbou, nebo nastavováním vždy zajistìte, aby nedošlo k nechtìnému zapnutí sekaèky, èi zastøihovaèe. Pøístroj skladujte v suchém prostøedí, mimo dosah nepouèených osob. Na pøístroj netlaète! Správnì se oblékejte. Nenoste uvolnìný odìv, nebo šperky. Sepnìte si dlouhé vlasy. Udržujte vaše vlasy, obleèení a rukavice dále od pohyblivých èástí. Uvolnìné obleèení, šperky, nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými èástmi náøadí. Pokud pracujete ve venkovním prostøedí, doporuèujeme používat gumové rukavice a protiskluzovou obuv. Pokud máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Používejte bezpeènostní pomùcky. Doporuèujeme používat bezpeènostní brýle a ochranu sluchu. Nepøetìžujte se. se obouvejte a stùjte vždy stabilnì. Peèlivì se starejte o své náøadí. Udržujte bøity a jiné øezné nástroje ostré a èisté. Dodržujte doporuèení ohlednì údržby, mazání a výmìny pøíslušenství. Držadla sekaèky udržujte suchá, èistá, bez oleje a neèistot.

Dùležitá bezpeènostní upozornìní 1.0 Pøed uložením vždy nabijte baterii. Pøed nastavováním odejmìte pracovní hlavu od tìla POWERsticku. Nepracujte, pokud jste unaveni. Pøed použitím zkontrolujte, zda nejsou poškozeny díly sekaèky. Jestliže je nìkterá èást lehce poškozena, dùkladnì zvažte, zda poškození nebude mít vliv na funkci a bezpeènost práce se sekaèkou. Zkontrolujte nastavení a spojení pohyblivých èástí, správné sestavení POWERsticku. Kryty a další poškozené èásti by mìly být správnì opraveny, nebo vymìnìny v autorizovaném servise. Vadné vypínaèe musí být vymìnìny v autorizovaném servise. Nepoužívejte pøístroj, kterému správnì nefunguje vypínaè. Chraòte se pøed úrazem elektrickým proudem. Zabraòte kontaktu s uzemnìnými objekty, jako jsou vodovodní potrubí. Používejte pouze originální èásti sekaèky. Sekaèku nenechávejte bìžet bez dozoru. Pøed opuštìním sekaèky vždy vyèkejte úplného zastavení. UPOZORNÌNÍ! Použitím jiného pøíslušenství nebo dílù, zvýšíte riziko zranìní. POWERstick musí být použita pouze k sekání nebo zastøihování. Porucha pøi jakémkoliv jiném použití nebude podléhat záruce a výrobce nenese odpovìdnost za úrazy a poškození. Dodateèná bezpeènostní upozornìní pro POWERstick POWERstick nepoužívejte v dešti, nebo v bažinách. Ruce a prsty udržujte v dostateèné vzdálenosti od sekané oblasti. Používejte pracovní rukavice, ochranu oèí, uší a dýchání. Noste pevné a uzavøené boty, dlouhé kalhoty. Pøi sekání držte vždy obì držadla. Sekaèka byla navržena pro sekaní jemné a mladé trávy. Nesmí se používat pro sekání vìtví, døevo. Nepokoušejte se èistit, nebo kontrolovat strunu za chodu. Než zaènete sekat, ujistìte se, že je plocha èistá, bez kamenù, nebo jiných pøedmìtù, které mohou poškodit sekaèku a zpùsobit vážné zranìní. Nesekejte pøíliš blízko tvrdých pøedmìtù, mohlo by dojít k poškození sekaèky a dojít ke zranìní. Nikdy nepoužívejte sekaèku bez správnì nasazených nepoškozených ochranných krytù. UPOZORNÌNÍ! Kryty slouží pro ochranu uživatele a pøihlížejících. Nikdy nesekejte bez ochranných krytù. Používejte pouze palce, která vám byly dodány, nebo jsou prodávány jako náhradní díl k sekaèce. Sekejte pouze pøi dobrém osvìtlení. Sekaèku nezapínejte, pokud jsou neèistoty ve ventilaèních otvorech. Spínaè uvolnìte pøi pøechodu mezi sekanými oblastmi. Jestliže se vám zdá, že je sekaèka rozbitá, nebo vydává neobvyklé zvuky, proètìte návod k obsluze, nebo zavolejte do servisu. Pokud jste pøi práci vyrušeni, dokonèete práci a poté zvednìte oèi. Používejte ochranné brýle, ucpávky uší, ochranu dechu, noste pracovní obuv a vhodnì se oblékejte.

Vybalení 2.0 Cordless Hedge Trimmer POWERstick Zastøihovaè s kratem Sekaèka s náhradními palci Kartáè Hrábì Nabíjeèka Návod k obsluze POZNÁMKA Pøi velkém objemu výroby se mùže stát, že nový produkt bude vyroben s drobnou vadou nebo bude nìkterá z èástí chybìt. Pokud k tomu dojde, nepoužívejte produkt, dokud nebude vadná èást vymìnìna. Pøi použití by mohlo dojít k úrazu.

Funkce POWERsticku 3.0 UPOZORNÌNÍ Zabraòte kontaktu baterie v pøístroji s ohnìm, nebo vodou, mohlo by dojít k výbuchu!! Pøi nabíjení nepoužívejte prodlužovací pøívod. Nabíjejte pouze Charge indoors only. Please dispose of batteries at your local battery disposal depot. To prevent explosion only use the provided charger. Uvolòovací západka Nástroj Spodní tyè Uvolòovací západka Místo pro palce Polohovatelné držadlo Zajiš ovací šrouby Pojistka Spouštìè Nabíjecí konektor s krytkou Nastavení délky POWERsticku provedete zvednutím uvolòovací západky a vytáhnutím tyèe do požadované délky. Zajištìní provede uvolnìním západky. Nastavení polohy držadla Otoète zajiš ovacími šrouby o 3 až 4 otáèky až dojde k uvolnìní v zubech uložení, nastavte požadovaný úhel a utáhnìte. Zuby na držadle se mohou poškodit, pokud šrouby dostateènì nepovolíte, nebo pokud znovu šrouby dostateènì neutáhnete a zatlaèíte na držadlo. Vložení a vyjmutí nástroje Uchopte pevnì POWERstick za horní èást poblíže uvolòovací západky a nasuòte nástroj. Nástroj mùže být vložen pouze ve správném smìru. Nepokoušejte se nasadit nástroj silou a zkontrolujte, že jej správnì nasazujete. Nástroj tlaète, dokud neuslyšíte cvaknutí. Pro vyjmutí zmáèknìte uvolòovací západku a tahem od sebe oddìlte nástroj a POWERstick.

Zastøihovaè plotu 6.0 Jestliže je nìkterá èást produktu poškozena, nebo opotøebována, nepoužívejte ji a kontaktujte prodejce. Pøed nasazením zastøihovaèe se ujistìte, že je POWERstick vypnut a nehrozí možnost spuštìní pøístroje. Zkontrolujte, zda je mechanismus èistý a v pohyblivých èástech není zachycen cizí pøedmìt. Zkontrolujte také konektory na teleskopické tyèi a zasunovaném nástavci. Doporuèujeme nechávat nasazený kryt zubù, dokud nezaènete s prací. POWERstick prodlužte na požadovanou délku a otoète hlavou nástavce do požadovaného úhlu. Pro otoèení hlavy zmáèknìte oba zajiš ovací body najednou a otoète hlavou. Pokud nedojde k zajištìní vyskoèením bodù, pohnìte mírnì hlavou, dokud se nezajistí. Uvolòovací západka Vysunutím tyèe a nastavením úhlu nástavce mùžete dosáhnout až k nejvyšším èástem živého plotu bez nutnosti použití žebøíku, nebo štaflí. Dbejte zvýšené pozornosti, že nedojde ke kontaktu s osobou, nebo objektem, který nevidíte. Po stisknutí zajiš ovacích bodù dojde k zastavení motoru.

Baterie a nabíjení 4.0 Nabíjení Baterie POWERstick obsahuje Lithium Iontovou baterii, Pøipojeno = zelená Nabito = zelená která není vyjímatelná. Opravy a výmìny Nabíjení = èervená Chyba = blikající èervená zajiš uje pouze autorizovaný servis. 1. Nabíjeèku zapojte do zásuvky. Baterie je dodávána v nenabitém stavu. První 2. Odsuòte krytku konektoru nabíjení. nabíjení provádìjte minimálnì po dobu 5 hodin. 3. Zasuòte konektor nabíjeèky do POWERsticku Lithium Iontové baterie se mohou nabíjet kdykoliv a není je potøeba zcela vybíjet. Krytka nabíjecího bodu a pevnì zasuòte. Dioda na nabíjeèce se v prùbìhu nabíjení zmìní na èervenou. pøed dalším nabíjením. Obvyklá doba nabíjení je 5 hodin. Nabíjeèka zmìnou barvy na zelenou indikuje plné nabití Pøed dalším použitím není brání použití baterie. potøeba èekat do plného nabití 4. Jakmile je baterie nabita, na nabíjeèce svítí baterie. zelená dioda. Odpojte POWERstick od nabíjeèky POWERstick si uchová nabitou pokud je otevøena a vytáhnìte ji ze zásuvky. energii po dobu nìkolika mìsícù. Pokud máte pochyby o správné funkci Nikdy jej však neskladujte s vybitou baterií, mohlo jakékoliv z èástí produktu, nebo nabíjeèky, by dojít k trvalému poškození baterie. Pøi delším odpojte je od napájení a kontaktujte servis. skladování nabíjejte baterii každé 3 mìsíce. POWERstick se automaticky vypne, pokud se napìtí baterie sníží pod stanovenou mez. Tímto zásahem je chránìna baterie pøed poškozením. Proveïte okamžitì dobití. Pokud se nebezpeènì zvýší teplota baterie, nebo nabíjeèky, dojde k pøerušení nabíjení. Nechte je zchladnout a dobijte. NIKDY nevytahujte nabíjeèku ze zásuvky tahem za kabel. NIKDY nepoužívejte jinou nabíjeèku pro nabíjení produktu, nebo dodanou nabíjeèku pro nabíjení jiného produktu. Dodaná nabíjeèka je navrhnuta pro nabíjení instalované baterie. NIKDY nenechávejte baterii nabíjet déle jak 48 hodin.

Bezpeènostní upozornìní pøed prací 5.0 Pøed prací se vždy ujistìte, že nedojde k ohrožení zdraví lidí, zvíøat. Pozor na skryté objekty v keøi. Ujistìte se, že jsou pøihlížející v dostateèné vzdálenosti a nemohou být pøi práci ohrožení. Vždy používejte ochranné pomùcky. Pøed údržbou a èištìním vyèkejte do úplného zastavení. Kontrolujte, zda jsou na všech èástech pøístroje nasazeny ochranné kryty. Pøed zapoèetím práce zkontrolujte, zda se z pøístroje neozývají neobvyklé zvuky, které by naznaèovaly poškození. Opravy mohou provádìt pouze kvalifikované osoby, nebo servis. Pokud se cítíte unaveni, nepracujte. Pøed zahájením práce zkontrolujte plochu, zda na ní nejsou kameny, nebo jiné tvrdé pøedmìty, které by mohly být odmrštìny. Odstraòte dráty a struny ze sekané plochy. Ujistìte se, že jsou nože správnì nastaveny. Nepoužívejte nože urèené pro jiný produkt. Pøístroj zapnìte mimo pracovní oblast vyèkejte rozebìhnutí do provozních otáèek a poté zaènìte se støiháním. Baterie obsahuje kyseliny a chemikálie, které mohou poškodit vaše zdraví. Pøi poškození baterie proveïte okamžitì výmìnu za identický typ. Pokud se baterie, nebo motor pøehøejí, dojde k zastavení. POWERstick byl vyvinut k zastøihování mìkkých a mladých výhonkù keøù! Použitím pro jiné úèely dochází ke ztrátì záruky. Pøed použitím pøístroje se seznamte s obsahem návodu.

Støihání plotu 7.0 Tvarování Tvarování živého plotu provádìjte tak, aby byl širší ve spodní èásti, než v horní. Zlepšuje to prostup svìtla a napomáhá k lepšímu rùstu. Zastøihujte pouze mladé výhonky. Zmìnu tvaru keøe provádìjte v zimì. Pøed zaèátkem støihání zaujmìte bezpeènou a stabilizovanou pozici, zkontrolujte zda vám ani nikomu jinému nehrozí nebezpeèí. Pøi práci používejte obì ruce. Zastøihovaèem kopírujte pùvodní tvar keøe a jeho povrchu. Nepokoušejte se zastøihovat pøíliš hluboko, nebo rychle. Pro odstøižení silnìjších vìtví použijte speciální nùžky, nebo pilu.

Sekaèka trávy Jestliže je nìkterá z èástí sekaèky poškozená, nepoužívejte ji a kontaktujte servis. 8.0 Zajiš ovací tlaèítka zastaví motor, pokud jsou stlaèena. Ochrana pøed poranìním Pøed pøipojením sekaèky se ujistìte že je POWERstick vypnutý a že nehrozí náhodné spuštìní. Ujistìte se, že na konektorech a tyèi není žádná neèistota, která by mohla po zasunutí zpùsobit problémy. Nastavte požadovanou délku POWERsticku a úhel hlavy sekaèky. Pro otoèení hlavy zmáèknìte obì tlaèítka na boku hlavy a nastavte úhel. Uvolnìním tlaèítek dojde k uzamèení v poloze. Pokud nedojde k zajištìní obou tlaèítek, posuòte mírnì hlavou, dokud se bezpeènì nezajistí. Držák Nùž Vodítko Uvolòovací západka Nasazení nože Nejdøíve vyjmìte tupý, nebo poškozený nùž otoèením do polohy, kdy bude delší èást otvoru blíže ke støedu sekaèky. Zatlaète smìrem od støedu, dokud nebude širší èást otvoru nože v úrovni držáku. Zvednìte od sekaèky. Nový nùž nasaïte v opaèném poøadí. Ujistìte se, že došlo ke správnému zasazení nože do držáku. Nový nùž bude sekat trávu èistìji a trávník bude zdravìjší. Výmìnné nože mají oznaèení PSTB01. Nazývají se také bezpeèné nože pro sekaèku. Vodítko pomáhá pøi sekání kolem zdí. Zabrání kontaktu nože se zdí, stromem atd. Vysunutí vodítka proveïte vytažením ze sekací hlavy, dokud nedojde k zaklapnutí. Zasunutí provedete zatlaèením na vodítko.

Sekání trávy 9.0 Sekání trávníku Sekaèku nastavte tak, jak bylo popsáno v pøedešlé kapitole. Sekaèku spus te a nechte ji dosáhnout provozních otáèek pøed kontaktem s trávou. Pozor na zpìtný ráz po kontaktu s travou. Stùjte pevnì na obou nohách a sledujte okolí. Sekaèku držte pevnì obìma rukama. Vìtší plochy trávy sekejte malými pohyby sekaèky z boku do boku. Zabírejte vždy spíše menší èást, nedojde tak k pøetìžování motoru. Pøi sekání dlouhé trávy nejdøíve odseknìte vrchní èást a poté spodní. Životnost nožù prodloužíte vyhýbáním se tvrdým objektùm. Hrábì a kartáè 10.0 Hrábì použijte pøed sekání trávníku se starou, nebo polehlou travou. Napøímíte stonky a budete sekat s lepším výsledkem. Hrábì také provzdušní trávník a zlepší jeho absorpci vody. Pokud hrábìmi proèešete upravený keø zastøihovaèem, dojde nìkdy k odhalení špatnì zastøihnutých vìtví. Po práci hrábìmi pohodlnì shrabete popadané vìtve a listy. Kartáèem dokonèíte doèiš ovací práce na zahradì. Pøed sekáním zkuste na trávníku za sebou táhnout kartáè. Tráva se vzpøímí a poté dosáhnete lepšího posekání trávníku.

FAQ 11.0 Jak tlustou vìtev ustøihne POWERstick? Ustøihnete vìtve do síly 8 mm. Silnìjší vìtve støihejte nùžkami, nebo øežte pilou! Mohlo by dojít k ohnutí zubù zastøihovaèe. Pro silnìjší vìtve doporuèujeme použít zastøihovaè plotù HT1. Lišta nestøihá èistì. Je tupá? Zkontrolujte, zda není v lištì zanešená neèistota mezi pohyblivými èástmi. Lehce ji naolejujte. Pravidelným mazáním zabráníte zachytávání neèistot v lištì. Proè se lámou nože v sekaèce? Obvykle je to zpùsobeno opotøebením, nebo po kontaktu s tvrdým pøedmìtem. Pokuste se vyhnout tvrdým pøedmìtùm. Pøi sekání silné trávy zabírejte menší èástí sekaèky. Vnìjší bod nože seká lépe než vnitøní. Pøístroj se nechce spustit. a) Zkontrolujte, zda je baterie nabita. Uzavøete kryt konektoru nabíjení. Zkontrolujte funkènost bezpeènostního tlaèítka a spouštìèe. b) Oddìlejte nástroj od POWERsticku a zkontrolujte, zda není zanesen neèistotami. c) Lithium Iontová baterie má ochranný obvod proti úplnému vybití. Baterie bude dodávat konstantní napìtí a poté se vypne. Tento jev není doprovázen postupným snižováním výkonu. Nabijte baterii. Proè se POWERstick neèekanì zastaví? Viz pøedchozí odpovìï, bod c) Jaký typ oleje mám používat pro mazání nožù zastøihovaèe? Jakýkoliv typ, který neohrozí životní prostøedí. Nejlépe funguje olej ve spreji. Musím baterii pøed nabíjením plnì vybít? Ne. Li-Ion systém nemá pamì ový efekt. Mùžete tedy nabíjet kdy potøebujete. Baterie vydrží nabítá déle, než je tomu u jiných typù baterií. Co mám dìlat, pokud mi pøístroj zvlhne? Nechte jej plnì vyschnout nìkolik dní na teplém, né však horkém místì. Poté jej znovu nabijte.

Údržba, skladování a životní prostøedí 12.0 Mazání Po každém použití zastøihovaèe jej peèlivì oèistìte kartáèem a lehce naolejujte. Celková prohlídka Pravidelnì kontrolujte že jsou všechny šrouby na svém místì a dotažené. Vibracemi se mohou povolit. Ventilaèní otvory udržujte vždy prùchodné a èisté. Pravidelnì odstraòujte prach a špínu. Nejlepším zpùsobem je použití stlaèeného vzduch. Nikdy nepoužívejte agresivní èistící prostøedky pro èištìní plastových èástí produktu. UPOZORNÌNÍ! Pøístroj nesmí nikdy pøijít do kontaktu s vodou. Životní prostøedí Jakmile vám pøístroj doslouží, v žádném pøípadì jej nevyhazujte do domovního odpadu! Mùžete jej vrátit prodejci, servisnímu centru, nebo odevzdat v místním eko-dvoøe. POWERstick používá Lithium Iontovou (Li-Ion) baterii, která musí být odbornì zlikvidována. Skladování Pøístroj, návod k obsluze a pøíslušenství ukládejte na bezpeèném a suchém místì. Budete tak mít všechny informace ihned po ruce. Nikdy pøístroj neukládejte s vybitou baterií! Pøístroj ukládejte pøi teplotách 10ºC až 24ºC.

Technické specifikace 13.0 Délka a tvrdost lišty zastøihovaèe Doba práce se zastøihovaèem pøi plnì nabité baterii Oscilace zastøihovaèe Hluènost zastøihovaèe (db(a)) Zábìr sekaèky trávy Doba práce se sekaèkou pøi plnì nabité baterii Otáèky sekaèky Hluènost sekaèky (db(a)) - 230 mm 48HRC - 50 minut bez zátìže - 1 200 ot/min - 90 db - 220 mm - 40 minut bez zátìže - 8 000 ot/min bez zátìže - 90 db Napìtí baterie Typ baterie Doba nabíjení plnì vybité baterie Vstup nabíjeèky Výstup nabíjeèky Rozmìry krabice Váha vèetnì krabice Kód produktu - 10,8V (3 èlánky) - Lithium Ion (Li-ion) 1 300mAh - cca. 1 hodina - 100-240V AC 50/60Hz - 12,6V DC 0,8A - 1075x175x137mm - 2 kg - PS1 Jestliže máte jakékoliv problémy s produktem, mùžete nás kontaktovat na tel: +420 732 842 747 email: servis@cel-cz.cz www.cel-cz.cz DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ POZOR NA ODLETUJÍCÍ PØEDMÌTY A ÚLOMKY ÈTÌTE NÁVOD K OBSLUZE UDRŽUJTE PØIHLÍŽEJÍCÍ V DOSTATEÈNÉ VZDÁLENOSTI C Enterprise Ltd C Enterprise Limited www.cel-global.com info@cel-global.com UK HK USA China Europe Australia Japan Copyright C Enterprise Limited 2009