THERMOMAX SMX 100. Velký grafický LCD display slouží k zobrazování a nastavení hodnot s velkou transparentností.



Podobné dokumenty
THERMOMAX SM QUATTRO

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

OBSAH. Odstavec 1 úvod Odstavec 2 instalace 2.1. Regulátor SM DUE DL 2.2 Čidla 2..3 Poplach - relé alarmu 2.4 Připojení sítě - napájení 2.

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Návod k použití Pohoří u Dobrušky Dobruška

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

TERMOSTAT MULTI THERM S

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Katalogový list WIA101

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Mikroprocesorová řídící jednotka WURM DCC 910

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Digitální tlakoměr PM 111, PM M

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Steca TR Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

prodej opravy výkup transformátorů

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Mastercella řídící termostat

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum

Prohlášení o shodě č. 56/2012

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Manuál k pracovní stanici SR609C

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Návod k použití

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

REGULÁTORY SMART DIAL

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Transkript:

THERMOMAX SMX 100 Úvod Záznamový přístroj SMX 100 je přístroj nové konstrukce, která vychází z elektronického záznamu a archivace dat. Uložená data je možné kdykoliv zpětně vyvolat na obrazovku přístroje, nebo je přenést do počítače. Velký grafický LCD display slouží k zobrazování a nastavení hodnot s velkou transparentností. 1. Základní specifikace - Bezpapírový záznam a archivace naměřených dat - 50 -letý kalendář pro archivaci dat - záznam teploty každých 15 minut. Data jsou zaznamenávána do interní paměti po dobu asi 1035 dnů. - záznam teplot odtávání a alarmu každých 15 minut do interní paměti - signalizace,pokud je vnitřní paměť obsazena z 98% a přenos dat do počítače. - napětí sítě 220-240V, 50Hz - signalizace nutnosti přenosu dat do počítače 3 týdny před plným obsazením paměti - přenos zaznamenaných hodnot do počítače je možný pomocí programu Master Link varianty 2.0 a vyšší. Program spolupracuje s Windows 3.11 a Windows 95. ALARM - dvoustupňové nastavení alarmu při překročení nejvyšší i nejnižší nastavené teploty a nebo ostatním naprogramovaných hodnot. - stupeň 1 - alarm nastává po překročení nastavené hodnoty se zpožděním - stupeň 2 - alarm nastává po překročení nastavené hodnoty okamžitě. - okno pro kontrolu systemových chyb. - obrazovka pro nastavení systemových hodnot. - nastavení alarmu pro nejnižší, nejvyšší teplotu a pro výpadek proudu. - provoz na baterie při výpadku proudu. ŘÍZENÍ -sloupcový diagram pro zobrazení teploty chlazeného prostoru a teploty produktu včetně kolísání teplot. -velké a jasné zobrazení teplot chlazeného prostoru, skladovaného produktu a teploty výparníku. -nastavení ovládacího termostatu s krokem 1 o C. Diference termostatu je nastavitelná. -ohraničení počtu startů kompresoru za časovou jednotku. - termostat pro ovládání ventilátorů výparníku. - hodiny reálného času s nastavitelnou hodnotou doby odtávání, teploty konce odtávání a zpoždění startu ventilátorů po odtávání. -manuální zapnutí a ukončení odtávání.

Všechny údaje uvedené v tomto návodu slouží pouze k zajištění obsluhy přístroje a nemají žádnou právní závaznost z hlediska obchodních kontraktů a nesmí se na ně žádný obchodní kontrakt odvolávat. 2. INSTALACE Pro instalci přístroje a jeho napájení platí elektrotechnické bezpečnostní předpisy platné v zemi použití přístroje. 1. Před instalací si pečlivě přečtěte návod. 2. Instalaci a opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný mechanik. 3. Doporučujeme před přístroj namontovat hlavní vypinač. 4. POZOR. Při opravách, po montáži a při výměně baterie musí být přístroj odpojen od elektrické sítě. Po ukončení všech prací musí být všechny svorkovnice řádně zakrytovány. 5. Měřící rozsah přístroje nesmí být překročen. 6. Vodiče od teplotních čidel musí být vedeny odděleně od napájecích vodičů nebo elektr.sítě. 2.1 Popis přístroje Přístroj SMX 100 by měl být namontován ve výši očí dospělého člověka, aby bylo možné dobře číst údaje na display. V zásadě by neměl být přístroj umístěn při extremně vysokých, nebo nízkých okolních teplotách a v blízkosti silných magnetických polí ( transformátory, elektromotory, indukční cívky atd.) Přístroj by neměl být přetěžován, zejména jeho spínací kontakty. S ohledem na konstrukci displee by neměl být přístroj umístěn na přímém slunci. 2.1.1 Vymáčkněte prolisované otvary na spodní nebo zadní části přístroje, kudy povedete kabely. 2.1.2 Připevněte šrouby podle otvorů v zadní části přístroje a závislosti na to, jestli budete přístroj montovat na zeď, nebo do panelu. Šrouby zašroubujte tak, aby mezi stěnou a hlavou šroubu zůstala mezera cca 3mm. Na šrouby zavěšte SMX 100. 2.1.3 Připravte si kabely podle prolisovaných otvorů. Protáhněte kabely napájení a sond. Dejte pozor a namontujte kabelové průchodky. Upevněte šrouby všechny průchodky a kryty přístroje. Pokud budete používat zadní přívod kabelů do přístroje, pečlivě si připravte otvory a opatřete je chránícími průchodkami. 2.2 Čidla Dodávaná čidla pro snímání teploty prostoru a teploty výparníku jsou zcela identická. Je proto důležité při instalaci dávat pozor na správné umístění čidel, aby bylo dosaženo optimálního výsledku. SMX může pracovat s různými délkami kabelů. Pokud potřebujete delší kabel, než je standartní délka 5m, můžete použít různé prodlužovací kabely. Pokud potřebujete jinou délku, než je dodávána, můžete si kabel libovolně prodloužit. Prodloužení je možné jakýmkoliv 3 - nebo 4 -žilovým kabelem podle následujícího schématu. BILA CERV MODR ZELEN KOSTRA SIGNAL KOMPENSACE

Dejte pozor na fakt, že všechny sondy Pt100 musí mít perfektní elektrický kontakt. Proto doporučujeme vlastní prodloužení kabelů pouze jako krajní východisko z nouze. Snažte se kombinovat různé délky továtně vyráběných kabelů. 2.2.1 Instalujte prostorové čidlo (Room Senzor)v chladírně. Dejte pozor, aby se toto čidlo nenacházelo v blízkosti výparníku a v blízkosti dveří. 2.2.2 Instalujte výparníkové čidlo (Evap Senzor) mezi lamely výparníku. Dejte pozor, aby se čidlo nenacházelo v blízkosti odtávacích tyčí nebo trubek. V ideálním případě by mělo čidlo měřit teplotu trubky výparníku. Pozor, při odtávání výparníku horkými parami chladiva nesmí být čidlo umístěno na trubce výparníku. 2.2.3 Umístěte produktové čidlo podle potřeby tak, aby měřilo teplotu produktu nebo teplotu vzduchu v těsné blízkosti skladovaného produktu. SMX100 tuto změřenou teplotu pouze zaznamenává, ale nepoužívá jí pro svojí činnost. 2.3 Relé alarmu Kontakty alarmu jsou koncipovány jako kontakty bez potenciálu.(bez napětí) Kontakty jsou v normálním stavu sepnuté. Vypíná, pokud je alarm ukončen nebo v případě výpadku proudu.je možné tak řídit externí poplachové zařízení, nebo žárovku alarmu a nebo telefonní vyvolávací přístroj. Pokud používáte externí poplachové zařízení, použijte zapojení podle následujícho obrázku. 2.4 Připojení k síti Tento přístroj musí být správně připojen k elektrické síti a musí bý uzeměn. Všechny přívody pevně dotáhněte. Volné přípoje se zahřívají a mohou způsobit požár přístroje. Je nutné dodržet maximální zatížení kontaktů 13 A (ohmické zatížení). Pokud je zatížení kontaktů vyšší, musí být použito spínací rele nebo stykač. Napájecí kabel nesmí být veden společně s kabely k jednotlivým čidlům. 2.4.1 Zapojte přístroj podle přiloženého schématu. Přístroj musí být zapojen podle příslušných elektrotechnických předpisů podle země použití. Instalaci smí provádět pouze odborný personál.

Sondy Room - chladírna Evap - výparník PC - produkt 2.5 Baterie Dodávaná baterie je nabíjecí akumulátorová PPB nikl-cadmiová baterie. Baterie je umístěna na soklu svorkovnice a není zapojena. Po instalaci přístroje ji zapojte. Tato baterie není nutná pro chod systému přístroje. Slouží při výpadku proudu pouze k napájení vnitřních hodin přístroje a k napájení kanálů po dobu 1 hodiny. Pokud je výpadek proudu delší než 1 hodinu, je nutné při opětovném zapnutí proudu hodiny nastavit. Systémové parametry zůstávají neustále zachovány bez ohledu na stav baterie. Přístroj je schopen na baterii zaznamenávat teploty 72 hodin.každých 13 měsíců se doporučuje baterii vyměnit, aby byla zachována bezpečnost a kontinuita zaznamenávaných teplot. Při výměně baterie použijte stejný typ baterie. Pro tento přístroj musí být použita baterie typu AKU 3. Ovládání SMX100 Ovládání přístroje SMX100 je velmi jednoduché. Všechny kroky jsou popsány v dalších odstavcích. 1 LCD hlavní grafický display. Na tomto display se zobrazují všechny údaje.

2. Funkční klávesy - Hlavní obrazovka1 Obrazovka alarmu Obrazovka diagnostiky Obrazovka dat - Nastavovací obrazovka 1 - Nastavovací obrazovka 2 Obrazovka odtávání - Aktuální denní diagram - Diagram - záznam - Prenos dat 3. Klávesy pro volbu U každé funkce jsou některé parametry, které je nutné nastavovat Použitím těchto kláves můžete volit různé parametry bez omezení ostatních parametrů. 4. Klávesy pro nastavení Pomocí kláves můžete zvyšovat nebo snižovat hodnotu požadovaného parametru. Pokud podržíte tlačítko nebo déle, dojde k rychlé změně nastavených údajů. 5. Ukazatele Kompresor Ventilátor Odtávání Alarm je možné kdykoliv vypnout. 3.2 Hlavní display 3.2.1 Zobrazení teplot sloupcovým diagramem

1. Klávesa hlavního displae. 2. Displey se základními údaji 3. Sloupcový diagram znázorňující teplotu v chladírně 4. Sloupcový diagram znázorňující teplotu chlazeného produktu 5. Displey v rámečku zobrazuje, která teplota je zobrazena na velkém poli displee E- výparník (evaporator) R- chladírna (room) P- produkt Upozornění: Teplota produktu se pouze zaznamenává K provedení změny použijte tlačítka. Upozorňujema na skutečnost, že teplota výparníku se zobrazí pouze velice krátce. Přístroj po uvolnění klávesy zobrazí teplotu chv chladírně. 6. Zobrazení dosaženého denního maxima a minima pro zvolenou teplotu. Tyto hodnoty se o půlnoci vždy vymažou. 7. Sloupcový diagram DB zobrazuje obsazenou kapacitu paměti. Vedle sloupcového diagramu je obsazená kapacita paměti zobrazena ve formě procent. Poznámka: U tohoto dislpee je možné zvyšovat nebo snižovat kontrast zobrazení na displey. použijte tlačítka. 3.3. Nastavení přístroje 3.3.1 Kalendář a hodiny

1. Klávesa nastavení času a kalendáře. Paměť využívá zaznamenaného kalendáře k úchování dat. 2. Zobrazení nastavení Nastavovaný parametr lze zvyšovat nebo snižovat pomocí kláves. Nastavovat lze rok, měsíc, den, hodinu a minutu. šipka nahoru - zobrazuje, že byl nastaven den v kalendáři. Hodiny pracují v evropském formátu 24 hodin. Pro rychlý pohyb používáme klávesy 3. Nastavení kalendáře přístroj zobrazuje kalendář v týdenním uspořádání. Nastavení data a času. Krok 1 použijte tlačítko Krok 2 použijte klávesu pomocí kláves pro nastavení správného roku k nastavení správného měsíce. Korekci měsíce proveďte Krok 3 opakujte krok č.2 k nastavení data, hodin a minut. 3.3.2 Nastavení systému 1. Systemový display - přednastavení Stlačením klávesy 2x, zobrazí display přednastavené hodnoty, které je možné měnit 2. Nastavení teploty chladírny (-50 o C až +50 o C)

Toto je vlastně teplota nastavení termostatu, která bude udržována v chladírně. Aby bylo možné tuto teplotu měnit, musí být tato teplota odblokována. Potom použijte klávesy pro snižování nebo zvyšování teploty. (viz na konci manuálu) 3. Diference termostatu (0 o C až 10 o C) Stlačením klávesy pro volbu parametrů přeskočíme na paramert spínací diference (hysterese) termostatu. Uvědomte si, že pokud nastavíte diferenci na 2 o C a teplotu chlazeného prostoru na -8 o C, bude kompresor zapínat při dosažení teploty -6 o C a vypínat při dosažení teploty -10 o C. Kolísání teploty v chladírně potom nebude +/-2 o C, ale +/-4 o C. Systém toleruje kolísání teploty dvakrát tak velké, než je nastavená hodnota diference. ve skutečnosti bude kolísání teploty ještě větší, protože je nutné uvažovat reálný čas reakce celého zařízení. 4. Opakovaný start kompresoru (0-99min) Toto spoždění zabraňuje opakovaným startům kompresoru. Pokud kompresor vypne, čítač času začne odpočítávat nastavenou dobu. Teprve po uběhnutí nastavené doby, je možné kompresor opět nastartovat. Pokud termostat sepne dříve, než uběhne nastavená doba, kompresor nenastartuje. 5. Chod ventilátoru (+) V tomto stavu běží ventilátory výparníku,pokus zažízení není v odtávacím cyklu a pokud teplota výparníkového čidla je vyšší, než nastavená hodnota teploty, při které mají spínat ventilátory ( normální stav zažízení) 6. Stop ventilátoru (-) V tomto stavu se chod ventilátorů zastaví asi 2-3 sekundy po zastavení chodu kompresoru.ventilátor je možné zastavit také po dobu odtávání. Ventilátor se opět zapne, pokud teplota výparníkového čidla dosáhne nastavené teploty a po uběhnutí pevně nastavené doby spoždění 3 minut. 7. Spoždění chodu ventilátorů (1-99 min) Pokud používáte bod 6 - ventilátor stop. Pokud používáte chod ventilátoru (+), běží ventilátor, pokud je dosažena spínací teplota ventilátoru a doba spoždění proběhla. Obecně se nedoporučuje používat extrémně dlouhé nebo krátké doby spoždění. 8. Ventilátor- zapínací teplota (-50 o C až +50 o C) Tento termostat vypíná chod ventilátorů po překročení nastavené teploty. Hlavní důvod je ten, aby ppři odtávání a po ukončení odtávání ventilátor nevyfoukal do chladírny teplo a vodní páry. Tento termostat má pevně přednastavenou hodnotu spínací diference +/-1 o C a přednastavenou hodnotu teploty 0 o C. Znamená to, že termostat zapne chod ventilátoru při poklesu teploty na -1 o C a vypne ventilátory při překročení teploty +1 o C. 9. Manuální odtávání Manuální odtávání je možné, pokud uživatel provede následující dva kroky:

a) nastavte odtávací dobu v rozmezí 1-99min. Pokud se celý systém nachází v cyklu chlazení, zobrazí se na displey 0 MIN. Aby začalo odávání, přičtěte jednoduše požadovanou hodnotu odtávacího času v minutách. Použijte klávesu (pozor na funkci opakování). Systém ukončí okamžitě chlazení a začne odtávat. Doba, která zbývá do ukončení odtávání se zobrazuje na displey. Pokud teplota výparníku dosáhne nastavené hodnoty ukončení odtávání, je odtávání okamžitě ukončeno. b) odtávání je ukončeno dosažením nastaveného času. Pokud bylo ukončeno dosažením nastavené teploty a displey ukazuje ještě čas v minutách, nastavte hodnotu času na 0 10. Jazyková varianta pomocí kláves volíte jazyk, kterým s vámi bude přístroj komunikovat. Možná je volba němčiny, angličtiny nebo francouzštiny. 3.3.3 Systémové nastavení 2 1. Systemový display - přednastavení Stlačením klávesy 3x, zobrazí display údaje uvedené na obrázku. (druhý systémový display) 2. Rozsah teplot sloupcového grafu (pro hlavní display) Zde se nastavuje rozsah(stupnice) sloupcových grafů pro libovolný rozsah požadovaných teplot. Pomocí kláves nastavíte požadovaný rozsah. 3. Zobrazení na displey- sloupcový diagram 2 pro paměť. Pomocí kláves nastavíte požadovaný rozsah Zde se nastavuje pouze rozsahstupnice, která v žádném případě neovlivňuje zaznamenávaná data. 4. Zámek ovládání klávesnice Tato funkce aktivuje nebo vypíná funkci zámku klávesnice. Bližší viz na konci návodu 5. Funkce odtávání Regulátor SMX 100 umožňuje dva druhy odtávání : a) odtávání elektricky

Stlačte klávesu jsou nastaveny po dobu 5 sekund, aby došlo k volbě elektrického odtávání. Spínací relé Kompresor - vypnuto (aus, off) Topení - zapnuto (an, on) Ventilátor - vypnuto (aus, off) b) odtávání horkými parami chladiva Stlačte klávesu po dobu 5 sekund, aby došlo k volbě odtávání parami. Pozor, po dobu odtávání kompresor musí být v chodu. Spínací relé jsou nastaveny: Kompresor - zapnuto (an, on) Topení - zapnuto (an, on) Ventilátor - vypnuto (aus, off) Poznámka: některé série regulátorů zobrazují místo (an nebo on) nápis LIVE 6. Nastavení kalibrace -viz bod 3,8 3.4 Display pro nastavení odtávání 1. Volba odtávacího cyklu Regulátor umožňuje 12 programovatelných odtávacích cyklů. Tyto cykly jsou seřazeny do 2 skupin, každá skupina po 6 cyklech. Jednotlivé odtávací cykly je možné kombinovat pro denní či noční odtávání. Pokud chcete vstoupit do 2.skupiny, odtávací cykly 7-12, stlačte dvakrát tlačítko pro dotávání. Pokud kombinujete odtávací cykly 1. a 2. skupiny, mají cykly 1.skupiny přednost před 2.skupinou. 2. Doba odtávání (1-99min) Doba odtávání může být měněna klávesami. Nezapomeňte prosím, že existují dvě přednastavení pro odtávání (1. a 2.skupina). Každou skupinu je nutné nastavovat ve správém displey. 3. Teplota ukončení odtávání (-50 o C až +50 o C) K nastavení teploty pro ukončení odtávání použijte nejdříve klávesy a potom stlačte klávesy. Pokud během odtávání teplota výparníku překročí tuto nastavenou hodnotu, bude odtávací cyklus ukončen. Existují dvě teploty pro ukončení odtávání. Jedna pro 1.skupinu (cyklus 1-6) a druhá pro 2.skupinu (cyklus 7-12).

4. Časová pojistka odtávání Zde se provede nastavení časové pojistky pro ukončení odtávání.. Při správné funkci je odtávací cyklus ukončen dosažením teploty, nebo času, nastaveného pro odtávání. Pokud zde, nastavíte kladnou hodnotu a odtávání nebude ukončeno nastaveným časem nebo teplotou, ukončí se odtávání po uběhnutí nastaveného času. Pokud zde nastavíte 0, bude odtávání ukončeno bez dalšího času. Pozor na nastavení pro 1.skupinu (cyklus 1-6) a pro 2.skupinu (cyklus 7-12). 5. Počátek doby odtávání Pokud jste nastavili dobu odtávání, teplotu ukončení odtávání a dobu čekání, platí tyto nastavené hodnoty pro celou skupinu. Odtávací cyklus je vypnutý (neaktivní), pokud displey pro tento cyklus je prázdný. Pokud chcete pra daný cyklus aktivovat počátek odtávání, použijte nejdříve klávesy a potom použijte klávesy. Pokud chcete odtávací cyklus vypnout, nastavte počátek odtávání na čas 24,00 hod. Použijte klávesu při hodnotě 23,50 hod a klávesu pro čas 0,00hod. 3.5. Alarm a diagnoza 3.5.1 Displey pro alarm- přednastavení pro horní a dolní rozsah 1. Klávesa pro funkci alarmu 2. Vypnutí alarmu K vypnutí alarmu (akustického signálu) stlačte klávesu pokud nenaskočí na displey STIL / RESET. Alarm lze vypnout také na dobu 10minut stlačením jakékoliv klávesy. Po uplynutí této doby se alarm opět aktivuje. Pokud dojde k ukončení alarmu ručně, a nebo proto, že důvod alarmu pominul, je alarm ukončen. Pokud opět nastanou podmínky pro vyhlášení alarmu, bude opět automaticky vyvolán. 3. Alarm- reset Všechny běžící procedury, spoždění a čítače času se vynulují (resetují) použitím klávesy 4. Horní teplota alarmu - 1.stupeň (-50 o C až +50 o C)

Vyhlášení alarmu 1.stupně je ohraničeno teplotou a časem. Pokud je překročena nastavená teplota, je aktivován čítač času. Po dobu aktivace čítače není žádná jiná akce možná. Pokud teplota poklesne pod nastavenou hodnotu, čítač času se zastaví a vynuluje se. Pokud opět dojde k překročení teploty, čítač času se znovu aktivuje a celá situace se opakuje. 5. Spoždění alarmu -1.stupeň (1-99min) Zde se nastavuje čas spoždění, který odpočítává čítač času v bodě č.4. Pokud neuplyne zde nastavený čas, nedojde k vyhláčení alarmu. 6. Horní teplota alarmu - 2.stupeň (-50 o C až +50 o C) Pokud dojde z nějakého důvodu k překročení zde nastavené teploty, je alarm vyhláčen okamžitě a nastavená spoždění nejsou respektována. 7. Dolní teplota alarmu Stejný postup, jako u horní alarmu. 8. Okamžitý stav (status) Tento displey zobrazuje stav, ve kterém se chladící zařízení právě nachází.. Zde se zobraují i poruchová hlášení. Pomocí displee pro stanovení diagnozy (3.5.2) zde mohou být zadávány další dotazy. Pokud pracuje zařízení bez poruch, je zobttazeno OK. 9. Cyklus V této části se zobrazují zkrácené popisy aktuálního stavu chladícího okruhu ( chlazení, adtávání, reset) 3.5.2 Displey pro stanovení diagnozy (systemové informace) 1. Pokud stlačíte tuto klávesu 2x,zobrazí se displey pro diagnozu. Tato obrazovka zobrazuje

základní systémové údaje. Tato obrazovka je průběžně aktualizována. Pokud jsou systémo vé údaje v pořádku, svítí v pravé části displee u každé řádky status OK. 2. Elektronické číslo tohoto přístroje SMX100. Slouží pro komunikaci přístroje s počítačem 3. Druh použitého čidla pro SMX 100 4.-6. Zde se zobrazují kalibrovací data pro čidla prostoru, výparníku a produktu. Slouží pro pouze pro potřebu výrobce. Potom následuje zobrazení teplot. Pokud má čidlo poruchu, zobrazí se zde hlášení. 7.Kontrolní pole pro horní alarm. V tomto poli je zobrazuje aktuální stav hodnot.zadaná hod nota horního alarmu. Pokud je v činnosti čítač času po překročení nastavené teploty,, zob razuje se aktuální stav čítače času.pokud byl alarm ukončen, zobrazuje se čas od ukončení alarmu a hodnoty posledního alarmu. 8. Kontrolní pole dolního alarmu - identické údaje jako u horního alarmu, ale pro hodnoty dol ního alarmu. 3.5.3 Displey základních dat 1. Elektronické sériové číslo regulátoru SMX 100 2. Zobrazení obsazené kapacity paměti ve dnech 3. Zobrazení volné kapacity paměti ve dnech 4. Procentuální zobrazení volné části paměti. 5. Datum, kdy dojde k naplnění kapacity pamětia kdy musí být nejpozději přenesen obsah paměti do počítače. 3.6. Zobrazení diagramu 3.6.1. Zobrazení diagramu- aktuální denní stav

1. Klávesa pro zobrazení diagramu Pokud stlačíte tuto klávesu, zobrazí se na displey průběh (diagram) denních teplot. 2. Čas ve spodní části zobrazuje časovou osu 0-24 hodin. Zobrazuje se v evropském formátu 24 hodin. 3. Zobrazení času Svislá čára na displey zobrazuje okamžitý čas. Křivka zaznamenaných teplot končí u této časové osy. Posun na dřívější hodnotu se provede pomocí klávesy. 4. Číselná hodnota teploty Ve spodní části displee se zobrazují aktuální,číselné hodnoty z časové osy, kde se nachází svislá čára -viz bod 3. 5. Číselná hodnota času Zobrazení času, stejné podmínky jako u teploty v bodě č.4 6. Cyklus chlad. zažízení Zde se zobrazuje ve zkratkách stav okamžitý stav chladícího zařízení. Hierarchicky se zde zobrazují údaje, zda je činný alar, odtávání nebo chlazení. Zobrazují se zkratky v příslušné řeči. 7. Zobrazení teploty Zobrazení odpovídající teploty podle okamžité polohy svislé čáry ( viz bod 3) 8. Záznam odtávání Toto grafické zobrazení znázorňuje stav odtávání během dne. 9. Alarm Toto grafické zobrazení znázorňuje stav alarmu během dne. 10. Sériové, elektronické číslo přístroje

Poznámka: Výrobce přístroj neustále zdokonaluje a upravuje. Je možné, že funkce přístroje se v drobnostech liší od tohoto návodu. 3.6.2 Vyvolání údajů z paměti 1. Stlačením (2x) klávesy vyvoláte obsah paměti zaznamenaných teplot. 2. Display zobrazí měsíce a roky, které jsou uloženy v paměti přístroje. 3. Použitím klávesy volíte požadovaný měsíc. Potom pomocí klávesy potvrdíte volbu měsíce. Přístroj zobrazí uložená data - jednotlivé dny. Volíme požadovaný den. Vyvolání uložených dat provedete pomocí kláves 3.7. Přenos dat do počítače 3.7.1. SMX je vybaveno 3 -letou pamětí k zaznamenáváná teplot. Uložená data lze přenášet do počítače pomocí kabelu přímo za použití specielního programu MASTERLINK 2.0 a vyšší. Pokud je paměť plná, dojde k vynulování a přepsání nejstarších záznamů. Vždy se vymaže najednou 1/8 paměti -tj. 133 dnů. Uložená data lze přehrát též do speciení záznamové jednotky MASTER LINK 2.0 Hardware. Tato záznamová jednotka slouží jako transportní mezipaměť. 3.7.2 Přenos dat přímo do počítače. Dříve, než začnete s přenosem dat,, musí být v počítači nainstalován program MASTER LINK 2.0 a vyšší. a) Zasuňte 8-polovou zástrčku do SMX do zásuvky označené SERIAL LINK SX. b) Druhý konec, 9,polovou zástrčku zasuňte do zásuvky COM 1 nebo COM2 v počítači. c) Zmačkněte klávesu pro přenos dat. Pokud zmáčknete klávesu dojde ke startu přenosu dat do počítače. 3.7.3 Přenos dat do mezipaměti MASTER LINK 2.0 Hardware

Postup je zcela identický s přenosem dat do počítače. K přenosu do mezipaměti nepotřebujete program MASTER LINK 2.0 a vyšší. Pro přenos dat používejte COM 1 nebo COM2. 3.4.3 Nastavení kalibrace Pomocí této procedury jsou servisní mechanici schopni kalibrovat přístroj s předností +/- 2 o C v kroku 1 o C Pro kalibraci použijte nějakou známou, přesně určenou teplotu 1. Stlačte třikrát klávesu až se zobrazí nastavovací displey.(3.3.1) 2. Pomocí klávesy se přesuňte v menu na položku Kalib(CODE) 3.Aby došlo k vyvolání displae pro kalibraci, držte klávesu stlačenou po dobu 5 sekund. 4. K volbě kanálu použijte klávesy,. K pohybu po poli zvoleného kanálu použijte 4. klávesy a nastavte správnou teplotu. 5. Ukončení kalibrace a návrat zpět provedete stlačením libovolné klávesy. Technická data Napětí 220-240V, 50Hz

Prohlášení výrobce o shodě Pojistky 2x1A 20mm trubičkové Kontakty alarm 5A, bez napětí Kontakty odtávání 13A, 3000W ohmické zatížení Kontakty kompresor 13A,750W indukční zatížení Kontakty ventilátor 10A,ohmické zatížení, 750W indukční Šířka 165mm Výška 160mm Hloubka 75mm Hmotnost 0,96 kg Hmotnost čidla 0,13kg Display LCD El.krytí IP 54 Čidlo SXTM Pt 100 Platin Kompensace 3 vodiče, kompensované Baterie 9V-PP3, znovunabíjecí Tento produkt odpovídá všem bezpečnostním předpisům dle EMC 89/336 EEC- -EN 55022 1994 třída B a EN 50092-2 1995 a 73/23/EG. Na přístroj byla vyhlášena shoda s normami ČSN. Důležitá poznámka pro servisní mechaniky: Klávesnici přístroje je možné uzamknout, aby s přístrojem nemohl nikdo nepovolaný manipulovat. Z uzamčení klávesnice dojde stlačením klávesy po dobu alespoň 5 sekund. Odemčení klávesnice se provede klávesou, kterou držíte stlačenou déle než 5 sekund. Při zamčení klávesnice zůstávají funkční pouze klávesy pro ovládání kontrastu displae a ovládání alarmu.