NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Podobné dokumenty
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 6. července 2017 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 310/19

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1612 ze dne 8. září 2016 o poskytování podpory na snížení produkce mléka

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh SMĚRNICE RADY,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 772/3

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 23 tschechischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8 Úřední věstník

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

(Text s významem pro EHP)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(96. týden) N 118 / 10

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.10.2018 C(2018) 7019 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.10.2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1031/2010, pokud jde o dražbu 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability pro inovační fond, a zařazuje na seznam dražební platforma, kterou jmenuje Německo (Text s významem pro EHP) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Pro dosažení cílů Pařížské dohody má rozhodující význam podpora inovací v oblasti nízkouhlíkových technologií. Nedávno revidovaná pravidla 1 systému EU pro obchodování s emisemi (EU ETS) zakotvená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES 2 patří k hlavním legislativním nástrojům umožňujícím EU splnit její závazky v rámci Pařížské dohody. Zejména se ustanovením čl. 10a odst. 8 směrnice 2003/87/ES zřizuje fond, který poskytne příležitost podporovat inovace v oblasti nízkouhlíkových technologií a procesů v odvětvích, na která se vztahuje EU ETS, včetně environmentálně bezpečného zachycování a využívání uhlíku (CCU), ekologicky bezpečného zachycování a geologického ukládání CO 2 (CCS), výrobků nahrazujících vyráběné vysokouhlíkové výrobky, jakož i inovativních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie a skladování energie (dále jen inovační fond ). Podle čl. 10a odst. 8 směrnice 2003/87/ES je Evropské komisi (dále jen Komise ) svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem doplnění uvedené směrnice, pokud jde o pravidla fungování inovačního fondu, včetně postupu a kritérií výběru. Komise v současné době připravuje návrh aktu v přenesené pravomoci o fungování inovačního fondu za podpory specializované expertní skupiny ustavené za tím účelem. Tento akt v přenesené pravomoci by měl vstoupit v platnost v průběhu roku 2019. Při přezkumu směrnice 2003/87/ES se spolunormotvůrci shodli na tom, že inovační fond by měl začít fungovat co nejdříve, tj. před rokem 2021. Za tímto účelem ustanovení čl. 10a odst. 8 druhého pododstavce uvedené směrnice kromě 400 milionů povolenek pro inovační fond z období od roku 2021 do roku 2030 dává k dispozici 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability a ze zbývajících výnosů 3. fáze tzv. programu NER300 na podporu inovací. Zatímco zbývající prostředky z 3. fáze programu NER300 jsou k dispozici jako příjmy z 300 milionů povolenek zpeněžených Evropskou investiční bankou (EIB) v letech 2011 2014, 50 milionů povolenek z rezervy tržní stability je nutno teprve zpeněžit. Proces zpeněžování těchto povolenek by měl mít co nejmenší dopad na trh s uhlíkem, pokud jde o rozložení objemů povolenek, jež mají být na trhu prodány během daného období, a na tržní infrastrukturu, která má být použita. Zároveň by měl být proveden tak, aby výnosy, ze kterých mají být inovačním fondem podpořeny projekty, byly dostupné včas před rokem 2021. Rozhodnutí o zpeněžení 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability je proto nutno přijmout před opatřeními ke zpeněžení hlavního objemu 400 milionů povolenek pro inovační fond, který nemusí být funkční před rokem 2021. V této souvislosti je nákladově nejefektivnějším způsobem včasného zpeněžení prodej uvedených povolenek pro inovační fond v dražbách podle stávajících pravidel a podmínek pro dražby probíhající na společné dražební platformě (CAP) stanovené v nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 3. Tento přístup by 1 2 3 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/410 ze dne 14. března 2018, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem posílení nákladově efektivních způsobů snižování emisí a investic do nízkouhlíkových technologií a rozhodnutí (EU) 2015/1814, Úř. věst. L 76, 19.3.2018, s. 3. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES, Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32. Nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 ze dne 12. listopadu 2010 o harmonogramu, správě a jiných aspektech dražeb povolenek na emise skleníkových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Úř. věst. L 302, 18.11.2010, s. 1). CS 1 CS

omezil změny stávajícího právního rámce a případné dodatečné náklady. Revidovaná směrnice 2003/87/ES již tento způsob zpeněžení stanovuje pro povolenky fondu modernizace. Pro splnění politického závazku zahájit činnost inovačního fondu v brzké době je třeba umožnit zpeněžení objemu 50 milionů nepřidělených povolenek využitím dražeb na společné dražební platformě změnou nařízení (EU) č. 1031/2010 prostřednictvím nařízení Komise v přenesené pravomoci. Tento pozměňovací návrh rovněž zařazuje na seznam třetí alternativní dražební platformu pro Německo prostřednictvím změny přílohy III nařízení (EU) č. 1031/2010. Podle článku 30 nařízení (EU) č. 1031/2010 každý členský stát, který se neúčastní společného postupu pro zadávací řízení na společnou dražební platformu, jmenuje svou vlastní dražební platformu a oznámí ji Komisi za účelem jejího zařazení do přílohy III uvedeného nařízení. Německo v souladu s tím dne 12. dubna 2018 oznámilo Komisi svůj záměr opětovně jmenovat Evropskou energetickou burzu AG (EEX) jako svou třetí alternativní dražební platformu. Poslední německá aukce na základě smlouvy se současnou německou dražební platformou má proběhnout dne 9. listopadu 2018. Po uvedeném datu může nově jmenovaná německá platforma zahájit dražby teprve poté, kdy vstoupí v platnost její zařazení na seznam v příloze III nařízení (EU) č. 1031/2010. Zařazení třetí alternativní dražební platformy pro Německo na seznam umožní co nejrychlejší bezproblémové obnovení dražeb v Německu, čímž se zajistí stabilní nabídka povolenek na trhu. Kromě toho tento pozměňovací návrh zavádí drobné technické opravy týkající se pravidla transparentnosti po dražbě stanoveného v článku 61 nařízení (EU) č. 1031/2010. Tyto korektury jsou nezbytné ke zmírnění rizika zneužití trhu a zároveň odrážejí současnou tržní praxi. 2. KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU Komise uspořádala od prosince 2015 do března 2016 veřejnou konzultaci 4 týkající se přezkumu nařízení (EU) č. 1031/2010. Z výsledků konzultace vyplývá, že se má za to, že celková struktura dražeb emisních povolenek v EU podle směrnice 2003/87/ES, včetně alternativních platforem, funguje velmi dobře. Kromě toho byli odborníci z členských států v rámci skupiny odborníků Komise na politiku v oblasti změny klimatu (CCEG) konzultováni ohledně navrhované změny nařízení (EU) č. 1031/2010, a to zejména na dvou zasedáních konaných ve dnech 8. června 2018 a 12. července 2018. Tito odborníci vyjádřili obecnou podporu využití stávající dražební infrastruktury pro brzké zpeněžení 50 milionů povolenek pro zahájení činnosti inovačního fondu v roce 2020. Byly vzneseny některé připomínky ohledně praktického provedení tohoto procesu zpeněžení povolenek. Komise při přípravě právního znění změny nařízení (EU) č. 1031/2010 k uvedeným připomínkám přihlédla. Návrh nařízení v přenesené pravomoci byl zveřejněn na portálu pro zlepšování právní úpravy po dobu čtyř týdnů od 12. září do 10. října 2018 určenou pro připomínkování. Připomínky vznesla jedna organizace, nicméně nejednalo se o žádost o změnu návrhu uvedeného aktu. 4 Konzultace ohledně fungování nařízení o dražbě povolenek podle systému EU pro obchodování s emisemi (EU ETS). CS 2 CS

3. PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI 3.1 Zařazení nové německé alternativní platformy na seznam Dne 12. dubna 2018 oznámilo Německo Komisi svůj záměr jmenovat Evropskou energetickou burzu AG jako svou třetí alternativní dražební platformu v souladu s čl. 30 odst. 1 nařízení (EU) č. 1031/2010 na dobu nejvýše pěti let. V souladu s tím se mění příloha III nařízení (EU) č. 1031/2010 tak, aby obsahovala jmenovací období, podmínky a povinnosti týkající se třetí německé alternativní dražební platformy. 3.2 Včasné zpeněžení 50 milionů povolenek pro inovační fond Včasné zpeněžení 50 milionů povolenek pro inovační fond bude provedeno prostřednictvím dražby těchto povolenek na společné dražební platformě v souladu s nařízením (EU) č. 1031/2010. Současný postup dražby na společné dražební platformě znamená, že členské státy, které podepsaly dohodu o společném zadávacím řízení (JPA) pro ustanovení společné dražební platformy, vydražují své objemy povolenek prostřednictvím svých dražitelů na společné dražební platformě. Roční objem 50 milionů povolenek, které mají být vydraženy pro inovační fond, bude v zásadě rovnoměrně rozložen v dražbách na společné dražební platformě v roce 2020. To by bylo v souladu se zásadou rovnoměrného rozdělení uvedenou v čl. 8 odst. 5 nařízení (EU) č. 1031/2010. Na základě změny článku 10 nařízení (EU) č. 1031/2010 bude objem 50 milionů povolenek pro inovační fond přidán k objemům povolenek, které mají být vydraženy na společné dražební platformě v roce 2020, pro členské státy, které k 1. lednu 2018 byly signatáři dohody o společném zadávacím řízení pro ustanovení společné dražební platformy (dále jen zúčastněné členské státy ). Objem povolenek určených na inovační fond bude rozdělen mezi 25 zúčastněných členských států tak, že každý z nich v roce 2020 vydraží stejný objem 2 miliony povolenek pro inovační fond. Přijetí a výplatu výnosů z dražeb určených na inovační fond je nutno stanovit s ohledem na dosažení účinnosti a flexibility a zároveň minimalizaci související administrativní zátěže, zejména pro zúčastněné členské státy. Na základě nového čl. 23 odst. 2 nařízení (EU) č. 1031/2010 budou dražitelé zúčastněných členských států dražit povolenky pro inovační fond. Výnosy z těchto dražených povolenek obdrží na svůj bankovní účet dražitele určeného na tento účel. Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení (EU) č. 1031/2010 výslovně stanoví právní závazek každého zúčastněného členského státu zastoupeného dražitelem zajistit převod těchto výnosů na účet, který dražiteli členského státu oznámí Evropská komise pro účely inovačního fondu, a to nejpozději patnáct dnů následujících po konci měsíce, ve kterém byly výnosy z dražeb vytvořeny. Jednotliví dražitelé mohou před vyplacením odečíst veškeré poplatky odůvodněné jako dodatečné náklady na dražbu povolenek svého členského státu na společné dražební platformě, které přímo vyplývají z držení a vyplácení výnosů z dražeb pro inovační fond. Pro zajištění transparentnosti a nákladové efektivnosti zpeněžení by zúčastněné členské státy měly předem informovat Komisi a všechny členské státy o všech dodatečných poplatcích, které hodlají odečíst, včetně popisu důvodu vzniku těchto poplatků. Výnosy z dražeb, které má daný dražitel získat pro svůj členský stát a pro inovační fond, budou dohledatelné a odlišitelné prostřednictvím zveřejnění kalendářů dražeb podle článku 11 nařízení (EU) č. 1031/2010 a zápisů dražebních tabulek v protokolu transakcí Evropské unie podle článku 62 nařízení Komise (EU) č. 389/2013 5. To zajistí změna příslušné přílohy 5 Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES CS 3 CS

nařízení (EU) č. 389/2013 obsahující formát dražební tabulky. Na základě uvedené změny bude dražební tabulka určovat objem povolenek, které mají být draženy příslušným dražitelem pro jeho členský stát a odděleně pro inovační fond. 3.3 Vyjasnění transparentnosti po dražbě Ustanovení čl. 61 odst. 3 nařízení (EU) č. 1031/2010 se mění, aby byl text uveden do souladu s tržní praxí a snížilo se riziko zneužití trhu. Znamená to, že dražební platforma může rozhodnout, že současně s informováním úspěšných nabízejících o jejich jednotlivých výsledcích zveřejní pouze objem vydražených povolenek a dražební zúčtovací cenu. Ostatní výsledky dražeb uvedené v čl. 61 odst. 2 uvedeného nařízení mohou tak být zveřejněny odděleně. V každém případě se všechny výsledky aukce zveřejní nejpozději patnáct minut po uzavření nabídkového okna, jak stanoví čl. 61 odst. 1 uvedeného nařízení. a č. 406/2009/ES a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011, Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1. CS 4 CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.10.2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1031/2010, pokud jde o dražbu 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability pro inovační fond, a zařazuje na seznam dražební platforma, kterou jmenuje Německo (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES 6, a zejména na čl. 3d odst. 3, čl. 10 odst. 4 a čl. 10a odst. 8 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnicí 2003/87/ES se zřizuje fond na poskytování finanční podpory pro inovace v oblasti nízkouhlíkových technologií na území Unie tím, že se z celkového objemu povolenek na období 2021 až 2030 v rámci systému EU pro obchodování s emisemi dává k dispozici 400 milionů povolenek ( inovační fond ). Kromě toho by případné zbývající příjmy z 300 milionů povolenek, které jsou na základě rozhodnutí Komise 2010/670/EU 7 k dispozici v období 2013 2020, mělo doplnit 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability, které by měly být včas použity pro inovační fond před rokem 2021. (2) Aby byla zajištěna možnost poskytování podpory z inovačního fondu před rokem 2021, je nutné zpeněžit 50 milionů povolenek pro inovační fond prostřednictvím dražeb v souladu s pravidly a podmínkami pro dražby probíhající na společné dražební platformě, které jsou stanoveny v nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 8. (3) Pro snížení administrativní zátěže členských států a zvýšení celkové účinnosti by měl být k objemům povolenek, které mají být vydraženy na společné dražební platformě v roce 2020 členskými státy, které se k 1. lednu 2018 účastnily společného postupu podle článku 26 nařízení Komise (EU) č. 1031/2010, přidán objem 50 milionů povolenek pro inovační fond. 6 7 8 Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32. Rozhodnutí Komise 2010/670/EU ze dne 3. listopadu 2010, kterým se stanoví kritéria a opatření pro financování komerčních demonstračních projektů, jež jsou zaměřeny na zachycování a geologické ukládání CO 2, která nepoškozují životní prostředí, a financování demonstračních projektů inovativních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie v rámci systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství, jak je stanoveno směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 290, 6.11.2010, s. 39). Nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 ze dne 12. listopadu 2010 o harmonogramu, správě a jiných aspektech dražeb povolenek na emise skleníkových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Úř. věst. L 302, 18.11.2010, s. 1). CS 5 CS

(4) Zúčastněné členské státy by měly vydražit svůj podíl na objemu 50 milionů povolenek pro inovační fond prostřednictvím svých dražitelů. Za účelem obdržení příslušných výnosů pro inovační fond by každý dražitel měl do 1. října 2019 určit jmenovaný bankovní účet dražitele, na který tyto výnosy z dražeb obdrží. Dražitelé mohou určit svůj stávající jmenovaný bankovní účet pro výnosy z dražeb splatné jejich členskému státu, oddělený jmenovaný bankovní účet vyhrazený na výnosy z dražeb pro inovační fond, nebo jmenovaný bankovní účet jiného dražitele členského státu, který bude dražit povolenky pro inovační fond. (5) Dražitelé jmenovaní k vydražení 50 milionů povolenek pro inovační fond by měli zajistit, aby výnosy z dražeb pro inovační fond byly převedeny na účet, který jim byl oznámen Komisí pro účely uvedeného fondu, a to nejpozději patnáct dnů následujících po skončení měsíce, ve kterém byly výnosy z dražeb vytvořeny. (6) Veškeré další poplatky vyplývající z držení těchto výnosů z dražeb na jmenovaném bankovním účtu dražitele a z jejich vyplácení si dražitel může před jejich vyplacením z výnosů z dražeb odečíst. Před prvním odečtením a před každou změnou těchto poplatků by příslušný členský stát dražitele měl oznámit Komisi a všem ostatním členským státům částku, kterou jeho dražitel hodlá odečíst, a účel uvedených dalších poplatků. (7) Článek 61 nařízení (EU) č. 1031/2010 v současné době stanoví, že dražební platforma vyhlásí podrobné výsledky každé aukce a zároveň oznámí úspěšným nabízejícím jejich individuální výsledky. Avšak míra podrobností výsledků dražeb, jež mají být vyhlášeny, neumožňuje jejich zveřejnění současně s oznámením individuálních výsledků úspěšným nabízejícím. Aby se toto ustanovení uvedlo do souladu s tržní praxí a zajistila se ochrana před zneužitím trhu, smí dražební platforma před oznámením zbývajících podrobností o výsledku aukce zveřejnit objem vydražených povolenek a dražební zúčtovací cenu tak, aby tyto informace platforma zveřejnila současně s oznámením individuálních výsledků dražby úspěšným nabízejícím. Zbývající výsledky dražby by měly být vyhlášeny nejpozději patnáct minut po uzavření nabídkového okna. (8) Nařízení (EU) č. 1031/2010 umožňuje členským státům, které se neúčastní společného postupu podle čl. 26 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení, aby jmenovaly svou vlastní dražební platformu pro dražbu svého podílu objemu povolenek, na které se vztahují kapitoly II a III směrnice 2003/87/ES. Podle čl. 30 odst. 5 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1031/2010 je jmenování těchto dražebních platforem podmíněno uvedením příslušné dražební platformy na seznam v příloze III. (9) V souladu s čl. 30 odst. 4 nařízení (EU) č. 1031/2010 oznámilo Německo Komisi své rozhodnutí neúčastnit se společného postupu podle čl. 26 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení, a jmenovat svou vlastní dražební platformu. (10) Dne 12. dubna 2018 oznámilo Německo Komisi svůj záměr jmenovat Evropskou energetickou burzu AG jako svou dražební platformu podle čl. 30 odst. 1 nařízení (EU) č. 1031/2010 na dobu nejvýše pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Jmenovací období, právní základ pro jmenování a platné podmínky a povinnosti týkající se Evropské energetické burzy AG jako dražební platformy pro Německo během uvedeného období by měly být uvedeny v příloze III nařízení (EU) č. 1031/2010. (11) Nařízení (EU) č. 1031/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. CS 6 CS

(12) S ohledem na zajištění předvídatelných a včasných dražeb dražební platformou, kterou jmenuje Německo, by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (EU) č. 1031/2010 se mění takto: Článek 1 1) V článku 10 se doplňuje nový odstavec 5, který zní: 5. Objem povolenek, na nějž se vztahuje kapitola III směrnice 2003/87/ES a které mají být draženy v roce 2020, zahrnuje rovněž objem 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability uvedené v čl. 10a odst. 8 druhém pododstavci uvedené směrnice. Tyto povolenky se rozdělí rovným dílem mezi členské státy, jež se účastní společného postupu podle čl. 26 odst. 1 tohoto nařízení ke dni 1. ledna 2018 a přidají se k objemu povolenek, které mají být draženy pro každý z nich. Objem 50 milionů povolenek je v zásadě rovnoměrně rozložen v dražbách konaných v roce 2020. 2) Článek 23 se nahrazuje tímto: Článek 23 Funkce dražitele 1. Dražitel vykonává tyto funkce: a) draží objem povolenek, jež mají být draženy každým členským státem, který jej jmenoval; b) přijímá výnosy z dražeb náležející každému členskému státu, který jej jmenoval; c) vyplácí výnosy z dražeb náležející každému členskému státu, který jej jmenoval. 2. Dražitel každého členského státu, který draží povolenky podle čl. 10 odst. 5, obdrží výnosy z dražeb těchto povolenek na jmenovaný bankovní účet dražitele, který dražitel určí pro příjem plateb splatných podle čl. 10 odst. 5 nejpozději do 1. října 2019. Dražitel zajistí, aby tyto výnosy z dražeb byly vyplaceny na účet, který mu oznámila Evropská komise pro účely čl. 10a odst. 8 směrnice 2003/87/ES, a to nejpozději patnáct dnů následujících po skončení měsíce, ve kterém byly výnosy z dražeb vytvořeny. Dražitel smí před vyplacením odečíst veškeré další poplatky, které vyplývají z držení a vyplácení výnosů z dražeb, pod podmínkou, že předtím oznámí Komisi a všem ostatním členským státům výši a důvod vzniku těchto poplatků. 3) V článku 61 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Podle odstavce 1 vyhlásí dražební platforma přinejmenším tyto výsledky každé dražby: a) objem vydražených povolenek; b) dražební zúčtovací cenu v eurech; c) celkový objem podaných nabídek; d) celkový počet nabízejících a počet úspěšných nabízejících; e) dražby, do kterých se převede objem povolenek v případě, že je dražba zrušena; CS 7 CS

f) celkový výnos z dražby; g) rozdělení výnosu mezi členské státy, pokud byly dražební platformy jmenovány podle čl. 26 odst. 1 nebo 2. 4) V článku 61 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Zároveň s vyhlášením výsledků každé dražby podle odst. 2 písm. a) a b) dražební platforma oznámí každému úspěšnému nabízejícímu, který podává nabídku prostřednictvím jejích systémů: a) celkový počet povolenek přidělených tomuto nabízejícímu; b) které z jeho případných vyrovnaných nabídek byly namátkově vybrány; c) splatnou částku buď v eurech, nebo v měně členského státu, který není členem eurozóny, dle volby nabízejícího, za předpokladu, že systém zúčtování nebo systém vypořádání umí v příslušné národní měně pracovat; d) datum, k němuž se musí splatná částka uhradit zúčtovanými finančními prostředky na jmenovaný bankovní účet dražitele. ; 5) Příloha III se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 30.10.2018 Za Komisi, předseda Jean-Claude JUNCKER CS 8 CS