Studijní program: B 3710 Technika a technologie v dopravě a spojích. Obor 3708R033 TUL Technologie údržby letadel



Podobné dokumenty
Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů

Studijní program: B 3710 Technika a technologie v dopravě a spojích. Obor 3708R033 TUL Technologie údržby letadel

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 12 Aerodynamika, konstrukce a systémy vrtulníků

M114 Aerodynamika, konstrukce a systémy letounů (RB1)

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů

MATURITNÍ OKRUHY STAVBA A PROVOZ STROJŮ TŘÍDA: 4SB ŠKOLNÍ ROK: SPEZIALIZACE: TECHNICKÝ SOFTWARE

SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize Všeobecná nebezpečí Zvláštní nebezpečí...

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

ČÍSELNÍK I. Oborové členění

Studijní program: B 3710 Technika a technologie v dopravě a spojích. Obor 3708R031 LED Letecká doprava

SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH A HORNICKÝCH

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 6/I

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURITNÍ ZKOUŠCE

OBSAH. Úvod... 9 Popis a ovládání vozidla Technický popis... 10

NABÍDKA č. 2015/03 nových technických norem, tiskovin a publikací, připravených k vydání

TECHNICKÉ ZHODNOCENÍ POŽÁRNÍ VÝŠKOVÉ TECHNIKY

Nakladače Avant Technika Avant. Avant - multifunkce

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

Katalog náhradních dílů

Článek VŠEOBECNÉ PŘEDPISY PRO TERÉNNÍ VOZY

Terénní jeřáb GROVE RT530E-2. Technický popis Standardní a volitelné příslušenství

TECHNICKÁ DOKUMENTACE I... 4 TECHNICKÁ DOKUMENTACE II... 5 POČÍTAČOVÉ NAVRHOVÁNÍ I... 6 POČÍTAČOVÉ NAVRHOVÁNÍ II... 7 MECHANIKA I...

TÉMATICKÉ OKRUHY KE SZZ 2013/14 ING PLASTIKÁŘSKÁ TECHNOLOGIE

LOCATELLI ATC20 CITY

Technická prohlídka vozidla

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)

Odstavení traktoru 153 Preventivní denní údržba 153 Motory traktorů Zetor UŘ Všeobecné údaje o motorech 157 Přehled motorů používaných v

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G

ČOS vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD POŽADAVKY NA UKOSTŘENÍ KOVOVÝCH SOUČÁSTÍ LETADEL

Pásový dozer D61EX / PX 12

UTAHOVACÍ MOMENTY - DIESELOVÉ MOTORY

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

LETECKÉ PŘEDPISY VŠEOBECNÉ ZNALOSTI VRTULNÍKU

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURITNÍ ZKOUŠCE

NOVÁ GENERACE ELEKTRONÁŘADÍ. Katalog 2014 ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ A ZAHRADNÍ TECHNIKY.

NáŘaDí PrO autoservisy

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

ZVLÁŠTNOSTI : UTAHOVACÍ MOMENTY (dan.m)

2. BUDIČE. Experimentální metody přednáška 2 Budiče

Obrazový slovník výkladový Komponenty pro pneumatiku a hydrauliku

Identifikace zkušebního postupu/metody

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

Všeobecný technický popis Rozměry vozidla Hmotnostní a váhové parametry Vlastní jízda se Škodou Octavia Technika jízdy...

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Přijímací odborná zkouška pro NMgr studium 2015 Letecká a raketová technika Modul Letecká technika

Výměnné a servisní intervaly

Pomůcka pro technika STK Část II

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Ložiskové jednotky se snímači Elektronické ovládací moduly steer-by-wire Jednotky pro řízení výšky zdvihu rámu...

Pracovní plošiny PAUS Ceník platný od

Motor a jeho parametry Než se rozjedete Vlastní jízda se Škodou Octavia... 34

Vývoz - datum propuštění = až

Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/

Seznam náhradních dílů

SEZNAM TECHNICKÝCH ZÁVAD

PŘÍLOHA J ČLÁNEK ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO UPRAVENÉ PRODUKČNÍ VOZY NA OKRUZÍCH (VARIANTA KIT SUPER 2000)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

Automobilový jeřáb GROVE TMC 540. Technický popis Standardní a volitelné příslušenství

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU

Seznam nepotřebného majetku. DN Barva výr. km závada

Pomůcka pro technika STK Část III

NABÍDKA č. 2011/10. nových technických norem, tiskovin a publikací, připravených k vydání

Hodnoticí standard. Mechanik jízdních kol (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví

TATRA T Konstrukce vozidel této řady umožňuje dodatečnou montáž přídavného pancéřování kabiny v několika stupních ochrany dle STANAG 4569.

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Traktory Massey Ferguson řady MF 4700 s kabinou a výkonem kw (75-95 hp) představují nový standard víceúčelových traktorů

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Číslo 12 Rozesláno dne: 11. prosince 2001 Cenová skupina 99

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Článek 255A - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO WRC

Seznam vozidel určených k vyřazení 2014 I. Várka

Service 68. Zážehový motor 1,4 l/92 kw TSI. Dílenská učební pomůcka. s přeplňováním turbodmychadlem

Strojní zařízení, které je poprvé uvedeno do oběhu na evropský trh před. od , musí odpovídat směrnici pro strojní zařízení 2006/42/ES.

Obsah. Obsah. 1B Bìžná údržba a opravy - vznìtové motory Obsah... 44

4. SHRNUTÍ VÝSLEDKŮ 12/25

Rozsah MM motorové lokomotivy řady 704,708, 709

5. Pneumatické pohony

SMĚRNICE KOMISE 2010/48/EU

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM Válečky se zabudovaným motorem Typ

Nakladače Avant Technika Avant. Avant - multifunkce

Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK

Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec, příspěvková organizace náměstí Svobody 318

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Atmosférický plynový hořák

ŠKODA FELICIA. Opravy a údržba. Jiří Schwarz

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Mechanické pohony. Doc. Ing. Antonín Havelka, CSc.

RM300. Stabilizační fréza. Provozní hmotnost (s konstrukcí ROPS a kabinou) Celkový výkon (dle SAE J1995) Motor Cat C11 s technikou ACERT

RM500. Stabilizační fréza. Motor Cat C15 s technikou ACERT

VÝKON NA SETRVAČNÍKU 231 kw ot/min. PROVOZNÍ HMOTNOST kg. Fotografie může obsahovat nadstandardní výbavu PÁSOVÝ DOZER

DFG/TFG 425s/430s/435s

Transkript:

TÉMATICKÉ OKRUHY KE STÁTNÍM ZÁVĚREČNÝM ZKOUŠKÁM BAKALÁŘSKÉHO STUDIA (pro studenty ČVUT v Praze Fakulty dopravní se zahájením studia nejpozději v akademickém roce 2014 2015) Studijní program: B 3710 Technika a technologie v dopravě a spojích 1. povinný předmět: AERODYNAMIKA, KONSTRUKCE A SYSTÉMY LETADEL 1. Teorie letu Aerodynamika letounu a řízení letu (činnost a účinek řízení příčného náklonu, křidélka a spoilery, řízení podélného sklonu, výšková kormidla, stabilizátory, stabilizátory, řízení zatáčení, omezovače úhlu vychýlení směrového kormidla; Řízení pomocí elevonů a motýlkových ocasních ploch; zařízení na zvýšení vztlaku, sloty, náběžné klapky, klapky, křidélka kombinovaná se vztlakovou klapkou; zařízení na zvýšení odporu, spoilery, rušiče vztlaku, aerodynamické brzdy; Účinky plůtků na křídle, náběžných hran se zubem; využívání mezní vrstvy, vířiče, klínovité vířiče nebo zařízení na náběžné hraně; činnost a vliv vyvažovacích plošek, vyvažovací plošky, servoplošky, pružinové plošky, hmotové vyvážení, ovládání vychýlení kormidla, plochy aerodynamického odlehčení) Let za vysokých rychlostí (rychlost zvuku, podzvukový let, transonický let, nadzvukový let, Machovo číslo, kritické Machovo číslo, rázové odtrhnutí proudu, rázová vlna, aerodynamický ohřev, pravidlo ploch; činitele ovlivňující proudění vzduchu v okolí vstupů motorů letadel létajících vysokými rychlostmi; vliv kladné šípovitosti křídel na kritické Machovo číslo) 2. Konstrukce draku obecné koncepce Požadavky letové způsobilosti na pevnost konstrukce (rozdělení konstrukcí, primární, sekundární, terciální; koncepce konstrukce bezpečné při poruše, konstrukce s bezpečnou životností, konstrukce s přípustným poškozením; systémy označování podle zón a bodů; napětí, deformace, ohyb, tlak, střih, krut, tah, obvodové napětí, únava; drenáž a odvětrání; zástavba systémů; ochrana proti poškození při zásahu bleskem; poutání letadel) Konstrukční metody (trup s nosným potahem, tvarová žebra, podélné výztuhy, podélníky, plné přepážky, rámové přepážky, vyztužení, vzpěry, spoje, nosníky, podlahové konstrukce, zpevnění, druhy potahů, ochrana proti korozi, uchycení křídla, ocasních ploch a motorů Technologie montáže konstrukce: nýtování, šroubové spoje, lepení; způsoby povrchové ochrany, jako chromátování, eloxování, lakování; čištění povrchu; symetrie konstrukce: metody kontroly nastavení a symetrie) 3. Konstrukce draku letouny Trup (konstrukce a přetlakové těsnění, křídlo, stabilizátor, pylon a uchycení podvozku, zástavba sedadel a systém nakládání nákladu; dveře a nouzové východy: konstrukce, mechanismy, obsluha a bezpečnostní zařízení; konstrukce a mechanismy oken a čelního ochranného skla) Křídla (konstrukce; uložení paliva; uchycení přistávacího zařízení, pylonu, řídících ploch a prostředků na zvýšení vztlaku / odporu) Stabilizační plochy (konstrukce, uchycení řídících ploch) Řídící plochy (konstrukce a uchycení, vyvážení hmotové a aerodynamické Gondoly / pylony (konstrukce; protipožární přepážky; motorová lože) Strana 1 (celkem 10)

4. Klimatizace a přetlakování kabiny Dodávka vzduchu (zdroje dodávky vzduchu zahrnující odebírání vzduchu z motoru, APU a pozemní zdroj vzduchu) Klimatizace (klimatizační systémy; zařízení na oběh vzduchu a vodních par; rozvodné systémy; systém řízení oběhu, teploty a vlhkosti) Přetlakování (systémy přetlakování; regulace a indikace zahrnující regulační a bezpečnostní ventily; zařízení na kontrolu tlaku v kabině) Bezpečnostní a výstražná zařízení (ochranná a výstražná zařízení) 5. Přístrojové systémy / systémy avioniky Přístrojové systémy (pitotstatické: výškoměr, rychloměr, variometr; gyroskopické: umělý horizont, povelový ukazatel letové polohy, ukazatel směru, indikátor horizontální situace, zatáčkoměr s indikací skluzu, přístroj pro koordinovanou zatáčku; kompasy: s přímým čtením, s dálkovým přenosem; indikace úhlu náběhu, systémy signalizace přetažení; další indikační systémy letadla) Systémy avioniky (základní principy uspořádání systémů a jejich činnost; automatický let (ATA 22); spojovací systémy (ATA 23); navigační systémy (ATA 34)) 6. Elektrický systém Zástavba a obsluha baterií; zdroje stejnosměrného proudu; zdroje střídavého proudu; nouzové zdroje elektrické energie; regulace napětí; rozvod energie, měniče, transformátory, usměrňovače, ochrana obvodu, externí / pozemní zdroj 7. Vybavení a zařízení Požadavky na nouzová vybavení (sedadla, vícebodové a dvoubodové pásy) Uspořádání kabiny (uspořádání vybavení; zástavba zařízení kabiny; zábavné zařízení v kabině; zástavba palubního bufetu; vybavení na manipulaci s nákladem a jeho upevnění, schody) 8. Protipožární ochrana Systémy detekce požáru a dýmu a výstražné systémy (hasící systémy; zkoušky hasících systémů) Přenosné hasicí přístroje 9. Řízení letu Primární řízení (křidélka, výškové kormidlo, směrové kormidlo, spoiler, ovládání, vyvážení, aktivní vyvážení letadla; prostředky na zvýšení vztlaku; rušení vztlaku, aerodynamické brzdy) Systémy řízení (ruční, hydraulické, pneumatické, elektrické, servořízení dálkově ovládané elektrickými impulzy; umělý cit, tlumení bočních kmitů, systém vyvážení podle Machova čísla, omezovač výchylky směrového kormidla, blokování kormidla, vyvážení a seřízení, systém ochrany / signalizace přetažení) 10. Palivový systém Uspořádání systému; palivové nádrže; systémy dodávky paliva; vypouštění paliva za letu, odvzdušňování palivového systému a odpouštění paliva; dodávka a přečerpávání paliva z opačné strany; indikace a výstrahy; doplňování a odčerpávání paliva; podélné vyvážení v rámci palivového systému. 11. Hydraulický systém Uspořádání systému; hydraulické kapaliny; hydraulické nádrže a akumulátory; vytváření tlaku: elektricky, mechanicky, pneumaticky; vytváření nouzového tlaku; regulace tlaku; rozvod energie; indikační a výstražné systémy; vzájemné propojení s jinými systémy. 12. Ochrana proti námraze a dešti Tvoření námrazy, klasifikace a indikace; systémy ochrany proti námraze: elektrické, teplovzdušné a chemické; systémy odmrazování: elektrické, teplovzdušné, pneumatické a chemické; ochrana proti dešti; ohřev snímačů a drenáží; stěrače. 13. Přistávací zařízení Konstrukce, absorbování nárazu; systémy vysouvání a zasouvání podvozku: normální a nouzové; indikace a výstraha; kola, brzdy, protiskluzové systémy a automatické brzdy; pneumatiky; řízení. Strana 2 (celkem 10)

14. Světla Vnější: navigační, protisrážkové, přistávací, pojížděcí, na zjištění námrazy Vnitřní: osvětlení kabiny, pilotního prostoru, nákladového prostoru Nouzové osvětlení 15. Kyslíkový systém Uspořádání systému: pilotní prostor, kabina; zdroje, uložení, doplňování a rozvod; regulace dodávky; indikace a výstrahy. 16. Pneumatický / vakuový systém Uspořádání systému; zdroje: motor / APU, kompresory, zásobníky, pozemní zdroje; regulace tlaku; rozvodný systém; indikace a výstrahy; vzájemné propojení s jinými systémy 17. Rozvod vody a odpadový systém Uspořádání rozvodu vody, dodávka, rozvod, obsluha systému a vypouštění vody; uspořádání toaletního systému, splachování a obsluha; hlediska koroze. 18. Palubní systémy údržby Centrální počítače údržby; systémy nahrávání údajů; elektronický systém dokumentace; tisk; sledování konstrukce (sledování přípustného poškození). 2. povinný předmět: (student si z povinných předmětů Digitální technologie, Pístové motory a Turbínové motory zvolí jeden odborný předmět ústní části SZZ jako povinný v závislosti na svém zaměření) A. DIGITÁLNÍ TECHNOLOGIE 1. Číselné soustavy dvojková, osmičková, hexadecimální, převody mezi nimi 2. Převod dat analogové údaje, číslicové údaje, A / D převodníky, D / A převodníky 3. Sběrnice jednosměrná sběrnice, obousměrná sběrnice, ARINC 429, ASCB, CSDB, MIL-STD-1553 4. Logické obvody kombinační obvody, funkce AND, NAND, OR, NOR, XOR, ekvivalence, jednobitová poloviční sčítačka, jednobitová sčítačka, vícebitové sčítačky, sekvenční obvody, obvod R-S, obvod D, obvod J-K, obvod T, dvoubitový čítač, aplikace v systémech letadla 5. Základní struktura počítače počítačové názvosloví (bit, byte, software, hardware, CPU), architektura, základní cyklus, instrukce, druhy paměti 6. Mikroprocesory vykonávané funkce a celková činnost mikroprocesoru řadič, aritmetickologická jednotka, mikroprocesory v řízení 7. Integrované obvody činnost a použití kodéru a dekodéru, dekodér z Grayova kódu do binárního kódu, dekodér z BCD kódu pro segmisegmentovou zobrazovací jednotku, obvody malé a velmi velké integrace 8. Multiplexní obvody činnost, použití a označování multiplexních a demultiplexních obvodů v logických obvodech Strana 3 (celkem 10)

9. Optická vlákna výhody a nevýhody, dělení optických vláken, zakončení, vazební členy, řídící terminály, dálkové terminály, možnosti využití v systémech letadla 10. Palubní elektronické zobrazovací prvky displeje se žhavenou obrazovkou, displeje s tekutými krystaly, plazmové zobrazovací displeje, displeje s luminiscenčními diodami, tenkovrstvé elektroluminiscenční displeje, přehledové displeje 11. Zařízení citlivá na statickou elektřinu statická elektřina triboelektrický jev, indukční jev, manipulace a ochrana komponentů citlivých na elektrostatické výboje 12. Elektromagnetická kompatibilita elektromagnetická slučitelnost, zdroje a přijímače elektromagnetického rušení, základní řetězec EMC, zkoušky zařízení, ochrana proti zásahu bleskem, vysoce intenzivní radiační pole 13. Automatické řízení letu terminologie, základy automatického řízení, hierarchické úrovně, tlumiče a stabilizátory, automatické vyvážení, automatický systém ovládání výkonu pohonné jednotky 14. Komunikační a navigační prostředky nouzové vysílače polohy, zapisovač hlasu, navigační systém VOR, automatický rádiový kompas, systém přesných přibližovacích majáků ILS, mikrovlnný přistávací systém MLS, měřič vzdáleností DME, Dopplerův navigační systém, prostorová navigace RNAV, rádiový výškoměr, družicové navigační systémy GPS, GNSS, GLONASS, inerciální navigační systém, sekundární přehledový radar, ECAM, EICAS, EFIS, FMS, TCAS, ACARS 15. Elektrický systém letadla instalace a nabíjení akumulátor; zdroje stejnosměrného proudu, zdroje střídavého proudu, nouzové zdroje elektrické energie, měniče, transformátory, usměrňovače, jištění palubních sítí, rozvod elektrické energie Strana 4 (celkem 10)

B. PÍSTOVÉ MOTORY 1. Uspořádání motoru. 2. Výkon motoru. 3. Palivové směsi. 4. Konstrukce motoru. 5. Sestava válce a pístu motoru. 6. Ojnice, klikový hřídel, kliková skříň. 7. Rozvod ventilů, vačkový hřídel. 8. Předstih motoru. 9. Pomocná převodovka, redukční převodová skříň vrtule. 10. Startovací soustavy motoru. 11. Paliva a maziva pro letecké motory. 12. Palivové směsi. 13. Mazací soustava motoru. 14. Palivová soustava motoru. 15. Konstrukce sací a výfukové soustavy. 16. Konstrukce chladící soustavy motoru. 17. Tvorba palivové směsi. 18. Karburátory. 19. Vstřikovací jednotky motoru. 20. Přeplňování motoru. 21. Systémy indikace práce motoru. 22. Měření otáček motoru. 23. Měření teploty (hlavy válce, oleje, výfukových plynů). 24. Měření tlaku (oleje, paliva, plnícího tlaku). 25. Instalace pohonné jednotky. 26. Monitorování motoru a provoz na zemi. 27. Uskladnění a konzervace motoru. C. TURBÍNOVÉ MOTORY 1. Základní pojmy Potenciální energie, kinetická energie, Newtonovy zákony pohybu, Braytonův cyklus; vzájemný vztah mezi silou, prací, výkonem, energií, rychlostí, zrychlením; konstrukční uspořádání a činnost turbínových, turbodmychadlových, turbohřídelových, turbovrtulových motorů. 2. Výkon motoru Hrubý tah, čistý tah, tah v závislosti na změně průřezu trysky, rozložení tahu, výsledný tah, užitečný tah v koňských silách, ekvivalentní výkon na hřídeli v koňských silách, specifická spotřeba paliva; účinnost motoru; obtokový poměr a kompresní poměr; tlak, teplota a rychlost proudícího plynu; jmenovité výkony motorů, statický tah, vliv rychlosti, výšky a teplého podnebí, redukovaný výkon, omezení. 3. Vstup motoru Vstupní kanály kompresoru; vliv různých konfigurací vstupních kanálů; ochrana proti tvorbě námrazy. Strana 5 (celkem 10)

4. Kompresory Axiální a radiální kompresory; konstrukční vlastnosti, principy činnosti a použití; vyvážení kompresoru; provoz; příčiny a následky pumpování kompresoru a nestabilní chod; způsoby ovládání průtoku vzduchu: odpouštěcí ventily, stavitelné vstupní usměrňovací klapky, stavitelné statorové klapky, otočné statorové lopatky; kompresní poměr. 5. Spalovací komora Konstrukční vlastnosti a principy činnosti. 6. Turbína Činnost a charakteristiky rozdílných typů turbínových lopatek; uchycení lopatky na disku; usměrňovací lopatky na trysce; příčiny a následky pnutí a tečení materiálu turbínové lopatky. 7. Výstup motoru Konstrukční charakteristiky a principy činnosti; konvergentní a divergentní trysky a trysky s proměnlivým průřezem; snížení hluku motoru; obraceče tahu; ložiska a těsnění; konstrukční charakteristiky a principy činnosti. 8. Maziva a paliva Vlastnosti a specifikace; přísady do pohonných hmot; bezpečnostní opatření. 9. Mazací soustavy Činnost / uspořádání a prvky systémů. 10. Palivové soustavy Činnost řízení motoru a systémy dodávky paliva zahrnující elektronické řízení motoru (FADEC); uspořádání a prvky palivových soustav. 11. Vzduchové systémy Činnost rozvodného systému vzduchu motoru a systémy zabraňující vzniku námrazy, včetně vnitřního chlazení, těsnění a dodávky vzduchu pro externí systémy. 12. Startovací a zapalovací soustavy Činnost startovacích soustav a jejich prvky; zapalovací systémy a jejich prvky; požadavky na bezpečnost při údržbě. 13. Systémy indikace práce motoru Měření teploty výstupních plynů / měření teploty mezi turbínami proudového motoru; indikace tahu motoru: kompresní poměr motoru, systémy měření výstupního tlaku turbíny nebo tlaku na výstupu motoru; měření tlaku a teploty oleje; měření tlaku a průtoku paliva; měření otáček motoru; měření a indikace vibrací; měření krouticího momentu motoru; měření výkonu motoru. 14. Systémy pro zvyšování výkonu Činnost a použití; vstřikování vody, vody s metylalkoholem; systémy přídavného spalování. 15. Turbovrtulové motory Spřáhnuté a volné turbíny / turbíny spojené ozubenými převody; redukční ozubené převody; integrované řízení motoru a vrtule; bezpečnostní zařízení proti překročení otáček. 16. Turbohřídelové motory Uspořádání, systémy pohonu, redukční převody, spřažení, systémy ovládání. 17. Pomocné energetické jednotky (APU) Účel, činnost, ochranné systémy. 18. Zástavba pohonné jednotky Uspořádání protipožárních přepážek, motorových krytů, protihlukových panelů, motorových loží, protivibračních uložení, hadic, potrubí, přívodů, konektorů, svazků vodičů, ovládacích lan a táhel, zvedacích bodů a výfukových drenáží. 19. Systémy protipožární ochrany Činnost detekčních a hasících systémů. Strana 6 (celkem 10)

20. Sledování motoru a provoz na zemi Postupy pro spouštění motoru a provoz na zemi; vyhodnocení výstupního výkonu motoru a dalších parametrů motoru; sledování stavu motoru (zahrnující analýzu oleje, vibrace a boroskopické kontroly); prohlídka motoru a jeho celků vzhledem ke kritériím, tolerance a údaje přesně určené výrobcem motoru; mytí / čistění kompresoru; poškození cizím předmětem. 21. Uskladnění a konzervace motoru Konzervace a odkonzervování motoru a jeho příslušenství / systémů. 3. volitelný předmět: (student si volí jeden z uvedených volitelných předmětů, zahrnujících vybranou látku z povinných nebo povinně volitelných předmětů studia) A. LETECKÁ LEGISLATIVA 1. Úloha Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) 2. Úloha EASA a Evropské komise 3. Nařízení (ES) č. 216 / 2008 a jeho prováděcí pravidla 4. Vztahy mezi částí 145, částí 66, částí 147, částí M a EU-OPS 5. Osvědčující personál údržby 6. Organizace oprávněné k údržbě 7. Letový provoz EU-OPS 8. Certifikace letadel 9. Zachovávání letové způsobilosti 10. Programy údržby, kontroly a prohlídky údržby 11. Základní seznam minimálního vybavení, seznam minimálního vybavení, seznam odchylek schválených na odbavení 12. Dokumentace údržby: příručky pro údržbu, příručka na opravu draku, ilustrovaný katalog součástek, atd. 13. ETOPS, požadavky na údržbu a odbavení letadla 14. Příkazy k zachovávání letové způsobilosti Strana 7 (celkem 10)

B. LIDSKÝ ČINITEL 1. Definice a podstata lidského činitele 2. Legislativní rámec lidského činitele podle standardů ICAO a ECAC 3. Organizační a bezpečnostní kultura v leteckých provozech 4. Nebezpečí a rizika na pracovištích údržby letadel 5. Letecké nehody, incidenty a události s účastí AMT 6. Chyby a přestupky AMT 7. Fyzické zdroje a limity individuální výkonnosti AMT 8. Individuální psychologické zdroje a limity výkonnosti AMT 9. Skupinové zdroje a limity výkonnosti AMT 10. Interkulturní ovlivnění spolehlivosti práce AMT 11. Vlivy okolního prostředí na výkonnost a spolehlivost práce AMT 12. Výkonnost spolehlivost práce ve směnném režimu 13. Spánek a únava 14. Význam komunikace a pravidel předávání práce pro bezpečnost leteckého provozu 15. Vizuální kontrola v údržbě letadel 16. Řešení nouzových situací C. MATERIÁLY A ZÁKLADNÍ STROJNICKÉ SOUČÁSTI 1. Letecké materiály železné materiály Charakteristiky, vlastnosti a označování běžných slitinových ocelí používaných v konstrukci letadel; tepelné zpracování a použití slitinových ocelí; zkoušení železných materiálů na tvrdost, pevnost v tahu, únavovou pevnost a rázovou houževnatost 2. Letecké materiály neželezné materiály Charakteristiky, vlastnosti a označování běžných neželezných materiálů používaných v konstrukci letadel; tepelné zpracování a použití neželezných materiálů; zkoušení neželezných materiálů na tvrdost, pevnost v tahu, únavovou pevnost a rázovou houževnatost 3. Letecké materiály Kompozity a nekovy Kompozity a nekovy jiné než dřevo a tkanina (charakteristiky, vlastnosti a označování běžných kompozitů a nekovových materiálů, jiných než dřevo, používaných v konstrukci letadel) Těsnící materiály a tmely (zjišťování vad / snížení kvality v kompozitových a nekovových materiálech; oprava kompozitových a nekovových materiálů) Dřevěné konstrukce (konstrukční metody dřevěných konstrukcí draku; charakteristiky, vlastnosti a typy dřeva a lepidel používaných u letounů; ochrana a údržba dřevěných konstrukcí; druhy vad v dřevěném materiálu a dřevěných konstrukcích; zjišťování vad v dřevěných konstrukcích; opravy dřevěných konstrukcí) Potah z tkaniny (charakteristiky, vlastnosti a typy tkanin používaných u letounů; metody prohlídek tkanin; druhy poruch v tkaninách; opravy potahů z tkaniny) 4. Koroze Chemické principy; tvorba koroze, proces galvanizace, mikrobiologický proces namáhání; druhy koroze a jejich zjišťování; příčiny koroze; druhy materiálů, náchylnost ke korozi Strana 8 (celkem 10)

5. Spojovací materiály Závity (názvosloví šroubů; tvary závitů, rozměry a tolerance standardních závitů používaných v letadlech; měření závitů) Svorníky, závrtné šrouby, šrouby (typy šroubů: rozdělení, určení, označování letadlových šroubů, mezinárodní normy; matice: samosvorné, nýtovací matice, standardní typy; strojní šrouby rozdělení pro letadla; závrtné šrouby: typy a použití, montáž a demontáž; závitořezné šrouby a příchytky) Uzavírací zařízení, zámky (pojistné podložky s jazýčkem a pérové podložky, pojistné podložky, závlačky, pojistné matice, drátový zámek, rychlospojky, pera, rozpěrné pojistné kroužky, závlačky) Letadlové nýty (typy tuhých a výbušných nýtů: přesné třídění a označování, tepelné zpracování) 6. Potrubí a spoje Označování, typy pevného a pružného potrubí a připojení používaná v letadlech; normalizovaná spojení pro letadlové hydraulické, palivové, olejové, pneumatické a vzduchové potrubní systémy 7. Péra a pružiny Typy, materiály, charakteristiky a použití pružin 8. Ložiska Účel ložisek, zatížení, materiál, konstrukce; typy ložisek a jejich použití 9. Převody Typy ozubených převodů a jejich použití; převodové poměry, redukční a multiplikační převodové soustavy, hnaná a hnací ozubená kola, vložená ozubená kola, záběry ozubených kol; řemeny a kladky, řetězy a řetězová kola 10. Ovládací lana Typy lan; koncová uchycení, napínací a kompenzační zařízení; kladky a hlavní části lanového systému ovládání; bovdeny; pružné systémy ovládání letadla 11. Elektrické kabely a konektory Typy kabelů, konstrukce a charakteristiky; vysokonapěťové a koaxiální kabely; lemované konektory; typy konektorů, kolíčky, zástrčky, zásuvky, izolanty, jmenovitý proud a napětí, spojování, identifikační kódy Strana 9 (celkem 10)

D. POSTUPY ÚDRŽBY 1. Hmotnost a vyvážení letadla 2. Manipulace s letadlem a skladování 3. Demontáž, kontrola, oprava a způsoby montáže 4. Výjimečné události 5. Postupy údržby 6. Bezpečnostní opatření letadlo a dílna 7. Dílenské postupy 8. Nářadí 9. Obecné zkušební vybavení pro avioniku 10. Technické výkresy, schémata a normy 11. Uložení a vůle 12. Elektrické kabely a konektory 13. Nýtování 14. Trubky a hadice 15. Pružiny a péra 16. Ložiska 17. Převody 18. Ovládací lana 19. Zacházení s materiálem 20. Potahové kovy 21. Kompozity a nekovy 22. Sváření, pájení natvrdo, pájení naměkko a lepení V Praze dne 3. srpna 2015 Doc. Ing. Daniel H a n u s, CSc. v. r. garant oboru TUL (Technologie údržby letadel) Strana 10 (celkem 10)