Instrukční manuál SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321

Instrukční manuál. Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400. obj.číslo SHK305

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389

Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327

Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380

Instrukční manuál Nabíječka baterií Sharks SH 8A Obj.číslo SHK304

Horkovzdušná pistole Sharks SH 2020 Instrukční manuál Obj.číslo SHK341

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

N A B Í J E Č K Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Nabíjecí vozík ENERGY 420 Nabíjací vozík ENERGY 420 SLOVENSKY. Záručný list

Stolní kotoučová pila Sharks SH 600W

Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

NÁVOD K POUŽITÍ PONORNÉ ČERPADLO NA VODU PONORNÉ ČERPADLO NA VODU NÁVOD NA POUŽITIE str. 6 8

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Svářecí invertor SH 140A Provozní manuál

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok.

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Návod na obsluhu a údržbu Elektrický vysavač listí Sharks SH 2501 Obj. číslo SHK361

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

Instrukční manuál Kolébková pila Sharks SH 400M Obj.číslo SHK300

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Vakuová balička potravin VK6

Elektrický separátor Sharks SH20L INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK291

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Ostřička na řetězy

Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367

sprchové dveře do niky INFINITY D

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF obj. číslo / product No.: Záručný list.

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo s řeznými noži Sharks obj. číslo SHK 371

Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo Sharks SH 11 INOX Obj. číslo: SHK 309

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

Vysokotlaká myčka Sharks SH 1600W

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

INSTRUKČNÍ MANUÁL Elektrická sněhová fréza Sharks SH 425 Obj.č. SHK330

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NÁVOD K POUŽITIU NÁVOD K POUŽITÍ

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Instrukční manuál Motorová sněhová fréza Sharks SH7820

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny.

Zásobníky UBPT 2000 UBPU Návod k instalaci Návod k inštalácii

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Návod na obsluhu a údržbu Olejový kompresor Sharks SH 3580 Obj. číslo SHK432

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

Závěsný posilovací systém Návod k použití

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382

Osobní digitální váha Osobná digitálna váha

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Transkript:

Instrukční manuál SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce

Před spuštěním vezměte na vědomí následující! Čerpadlo může být připojeno k nárazuvzdorné zásuvce, připojené podle příslušných předpisů. Zásuvka musí poskytovat napětí 230 V, 50 Hz. Pojistka minimálně 6 Amp. Varování! Pokud je čerpadlo používáno v blízkosti plaveckých bazénů, zahradních jezírek a v jejich pásmu ochrany, musí být vybaveno vypínačem obvodu zemního spojení s nominálním vypínacím proudem maximálně 30 ma (v souladu s VDE0100, část 702 a 738). Čerpadlo nesmí být používáno, když jsou lidé v bazénu nebo v zahradním jezírku! Kontaktujte prosím vašeho elektrikáře! Pozor! (Důležité pro vaši vlastní bezpečnost) Před nastartováním nového ponorného čerpadla nechte odborníkem zkontrolovat následující položky: Uzemnění Nulový vodič Vypínač poruchového proudu musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům pro elektrická zařízení a musí pracovat bezchybně. Elektrická připojení musí být chráněna před vlhkostí. Pokud hrozí nebezpečí zatopení vodou, musí být elektrická připojení přemístěna do vyšších pater (poloh). Za každou cenu musí být zabráněno cirkulaci agresivních kapalin, jakož i cirkulaci abrazivních materiálů. Motor ponorného čerpadla musí být chráněn před mrazem. Čerpadlo musí být chráněno před chodem na sucho. Příslušnými opatřeními musí být zabráněno přístupu dětí do blízkosti čerpadla. Použití Vaše ponorné čerpadlo je navrženo pro cirkulaci/čerpání vody o maximální teplotě 35. Toto čerpadlo by nemělo být používáno k čerpání jiných kapalin, obzvláště motorových pohonných hmot, čisticích kapalin a jiných chemických látek! Instalace Ponorné čerpadlo je instalováno následovně: Ve stacionární poloze s pevným potrubím, nebo Ve stacionární poloze s přenosným hadicovým vedením. Vezměte prosím na vědomí! Nikdy byste neměli čerpadlo instalovat tak, že jej zavěsíte s nezajištěným přívodním potrubím za přívodní kabel. Ponorné čerpadlo musí být zavěšeno za k tomuto účelu určené madlo nebo umístěno na dno šachty. K zajištění správné funkce čerpadla musí být dno šachty čisté, bez bláta a jakýchkoliv nečistot.

Pokud dojde k poklesu hladiny vody, může dojít k nasání kalu ze dna a k zastavení čerpadla. Je proto nezbytné pravidelně ponorné čerpadlo kontrolovat (prováděním testů startu). Plovák je nastaven takovým způsobem, aby mohlo být čerpadlo ihned nastartováno. Poznámka! Čerpací šachta by měla mít minimálně rozměry 40x40x50cm, aby mohlo být plovákovým spínačem volně pohybováno. Síťové napájení Vaše nové ponorné čerpadlo je v souladu s předpisy vybaveno nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrženo k připojení k bezpečné zásuvce 220v/230v-50Hz. Ujistěte se, že je zásuvka dostatečně zabezpečena (min. 6Amp) a je ve výborném stavu. Připojte zástrčku do zásuvky, čerpadlo je připraveno k provozu. Důležitá poznámka! Pokud jsou přívodní kabel neb zásuvka poškozeny externím zásahem, je oprava kabelu zakázána. Důležité! Práce může být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem. Rozsah použití Toto čerpadlo je primárně používáno jako sklepní čerpadlo. Když je instalováno v šachtě, poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopení. Čerpadlo může být používáno v případech, kdy je potřeba přečerpat (přemístit) vodu z jednoho místa na druhé, např. doma, v hospodářství, na zahradě, v domácí kanalizaci a při mnoha jiných aplikacích. Nastavení k provozu Po pečlivém prostudování instrukcí nastavte vaše čerpadlo k provozu a to následujícím způsobem: Zkontrolujte, zda čerpadlo leží na podlaze (dně) šachty. Zkontrolujte, zda je kabel správně uchycen. Zkontrolujte, zda je elektrické připojení 230v-50Hz. Zkontrolujte, zda je zásuvka v dobrém stavu. Ujistěte se, že voda anebo vlhkost nemohou nikdy vniknout do síťového napájení. Zabraňte chodu čerpadla na sucho. Návod k údržbě Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoce kvalitní výrobek, který je podroben náročné výstupní kontrole. K zajištění dlouhé provozní životnosti a nepřetržitého provozu doporučujeme provádět pravidelné kontroly a případnou údržbu. Důležitá poznámka! Před prováděním jakékoliv údržby odpojte zástrčku hlavního napájení. V případě častého transportu čerpadla, by mělo být čerpadlo po každém použití vyčištěno čistou vodou.

V případě stacionární instalace, by měla být každé 3 měsíce zkontrolována funkce plovákového spínače. Všechny fibrózní části, které se mohou usadit uvnitř skříně čerpadla, by měly být odstraněny proudem vody. Dno šachty by mělo být každé 3 měsíce vyčištěno od kalu (bláta). Čistou vodou odstraňte nánosy z plováku. Čištění oběžného kola čerpadla Pokud dojde k nahromadění nánosů v čerpadle, demontujte dno čerpadla, a to následovně: 1. Demontujte sací koš ze skříně čerpadla. 2. Čistou vodou vyčistěte oběžné kolo. Důležité: Nepokládejte čerpadlo na oběžné kolo! 3. V obráceném pořadí čerpadlo sestavte. Nastavení provozního bodu ON/OFF Provozní bod ON a OFF plovákového spínače je nastavitelný seřízením plovákového spínače na blokovacím držáku. Před zprovozněním čerpadla zkontrolujte prosím následující: Plovákový spínač musí být nainstalován tak, aby hladina provozního bodu ON/Zapnuto a hladina provozního bodu OFF/Vypnuto byla snadno a dostupná a ovladatelná. Abyste to mohli zkontrolovat, umístěte čerpadlo do nádrže naplněné vodou, opatrně zvedněte plovákový spínač rukou a opět spusťte dolů. Při tom zaznamenejte, kdy se čerpadlo zapíná a vypíná. Ujistěte se, zda není vzdálenost mezi hlavou plovákového spínače a držáku blokování příliš malá. Správná funkce není zaručena, pokud je mezera příliš malá. Při nastavení plovákového spínače se ujistěte, zda se spínač před vypnutím nedotknul dna/opěrného bodu. Pozor! Nebezpečí chodu na sucho. Nehody Příčina - Opatření Nehody Příčiny Opatření Čerpadlo nestartuje - Není připojeno k hlavnímu - Zkontrolujte napájení. napájení - Přesuňte plovák do vyšší - Plovák nespíná polohy. Není průtok - Vstupní sítko je ucpané - Vyčistěte sítko proudem vody. - Tlaková hadice je ohnutá Narovnejte hadici. Čerpadlo nevypíná - Plovák nemůže klesnout dolů - Umístěte čerpadlo do šachty správně. Nedostatečné proudění - Vstupní sítko je ucpané - Vyčistěte sítko. - Snížený výkon čerpání špinavou nebo abrazivní vodou - Vyčistěte čerpadlo a vyměňte opotřebené části. Po krátkém provozu se čerpadlo vypne - Tepelná pojistka vypne čerpadlo vlivem špinavé vody. - Vypněte zástrčku ze zásuvky, vyčistěte čerpadlo a šachtu. - Voda je příliš teplá. Termo-pojistka čerpadlo vypne. Ujistěte se, že max. teplota vody 35 není překročena.

Poznámka k záruce Záruka se nevztahuje na: Poškození mechanického těsnění suchým provozem nebo vlivem cizích předmětů ve vodě. Zablokování oběžného kola cizími předměty. Poškození při transportu. Poškození způsobené nezpůsobilou osobou. Technické údaje Typ CSP250C CSP750D SHK308 SHK309 V&Hz 230V-50Hz 230V-50Hz 230V-50Hz 230V-50Hz Jmenovitý výkon 250W 750W 1100W 1100W Max. výkon 5.5m 3 /h 12.5m 3 /h 15m 3 /h 15m 3 /h čerpadla Max. výška 6m 8m 9m 9.5m Max. hloubka 5m 8m 8m 8m Max. zrnitost 5mm 35mm 35mm 35mm Průměr potrubí 1 1-1/2 1 1-1/2 1 1-1/2 1 1-1/2 Max. teplota vody 35 35 35 35

Č Díly Č. Díly Č. Díly Č. Díly 1 Kabel a zástrčka 11 Zadní pouzdro 21 Olejové 31 Šroub těsnění 2 Spínač 12 Podložka 22 Podložka 32 Sifon 3 Šroub 13 Ložisko 23 Oběžné kolo 33 O-kroužek 4 Podložka 14 Podložka 24 Matice 34 Vstupní vazební člen 5 Zadní kryt 15 Rotor motoru 25 Tělo 35 Podložka 6 Kabelový těsnící 16 Keramická objímka 26 Ocelová 36 Zemnicí drát kroužek hřídele kulička 7 Kondenzátor 17 Objímka hřídele 27 Podložka 37 Podložka 8 Kabelová svorka 18 Stator 28 Šroub 38 Šroub 9 Kabelová svorka 19 Přední strana motoru 29 O-kroužek 10 Šroub 20 O-kroužek 30 Základová deska

Tento popis a ilustrace jsou nezávazné, Společnost si vyhrazuje právo jejich úpravy bez oznámení. Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců a 6 měsíců na baterii ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska - běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servisní středisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list.

Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Model výrobku(article no).: - SHK 308, SHK 309 Příslušná nařízení vlády(applicable EC directive): Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vlády č.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) V Karlových Varech dne 26.11.2010 J. Beneš Jednatel společnosti

Návod na obsluhu SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohoto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a domácich majstrov, nejedná sa o PROFI - radu. Návod je preložený z originálu výrobcu

Pred spustením vezmite na vedomie nasledujúce! Čerpadlo môže byť pripojené k nárazuvzdornej zásuvke, pripojené podľa príslušných predpisov. Zásuvka musí poskytovať napätie 230 V, 50 Hz. Poistka minimálne 6 Amp. Varovanie! Pokiaľ je čerpadlo používané v blízkosti plaveckých bazénov, záhradných jazíierok a v ich pásme ochrany, musí byť vybavené vypínačom obvodu zemného spojenia s nominálnym vypínacim prúdom maximálne 30 ma (v súlade s VDE0100, časť 702 a 738). Čerpadlo nesmie byť používané, keď sú ľudia v bazéne alebo v záhradnom jazierku! Kontaktujte prosím vášho elektrikára! Pozor! (Dôležité pre vašu vlastnú bezpečnosť) Pred naštartovaním nového ponorného čerpadla nechajte odborníkom skontrolovať nasledujúce položky: Uzemnenie Nulový vodič Vypínač poruchového prúdu musí odpovedať príslušným bezpečnostným predpisom pre elektrické zariadenia a musí pracovať bezchybne. Elektrické pripojenie musí byť chránené pred vlhkosťou. Pokiaľ hrozí nebezpečenstvo zatopenia vodou, musí byť elektrické pripojenie premiestnené do vyšších poschodí (polôh). Za každú cenu musí byť zabránené cirkulácii agresivnych kvapalín, ako aj cirkulácii abrazívnych materiálov. Motor ponorného čerpadla musí byť chránený pred mrazom. Čerpadlo musí byť chránené pred chodom na sucho. Príslušnými opatreniami musí byť zabránené prístupu detí do blízkosti čerpadla. Použitie Vaše ponorné čerpadlo je navrhnuté pre cirkuláciu/čerpanie vody o maximálnej teplote 35. Toto čerpadlo by nemalo byť používané na čerpanie iných kvapalín, obzvlášť motorových pohonných hmôt, čistiacich kvapalín a iných chemických látok! Inštalácia Ponorné čerpadlo je inštalované následovne: V stacionárnej polohe s pevným potrubím, alebo V stacionárnej polohe s prenosným hadicovým vedením. Vezmite prosím na vedomie! Nikdy by ste nemali čerpadlo inštalovať tak, že ho zavesíte s nezaisteným prívodným potrubím za prívodný kábel. Ponorné čerpadlo musí byť zavesené za k tomuto účelu určené madlo alebo umiestnené na dno šachty. Na zaistenie správnej funkcie čerpadla musí byť dno šachty čisté, bez blata a akýchkoľvek

nečistôt. Pokiaľ dôjde k poklesu hladiny vody, môže dôjsť k nasatiu kalu zo dna a k zastaveniu čerpadla. Je preto nevyhnutné pravidelne ponorné čerpadlo kontrolovať (prevádzaním testu štartu). Plavák je nastavený takým spôsobom, aby mohlo byť čerpadlo ihneď naštartované. Poznámka! Čerpacia šachta by mala mať minimálne rozmery 40x40x50cm, aby sa mohlo plavákovým spínačom voľne pohybovať. Sieťové napájanie Vaše nové ponorné čerpadlo je v súlade s predpismi vybavené nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrhnuté na pripojenie k bezpečnej zásuvke 220v/230v-50Hz. Uistite sa, že je zásuvka dostatočne zabezpečená (min. 6Amp) a je vo výbornom stave. Pripojte zástrčku do zásuvky, čerpadlo je pripravené k prevádzke. Dôležitá poznámka! Pokiaľ sú prívodný kábel alebo zásuvka poškodené externým zásahom, je oprava kábla zakázána. Dôležité! Práca môže byť prevádzaná iba kvalifikovaným elektrikárom. Rozsah použitia Toto čerpadlo je primárne používané ako skladové čerpadlo. Keď je inštalované v šachte, poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopeniu. Čerpadlo môže byť používané v prípadoch, keď je potrebné prečerpať (premiestniť) vodu z jedného miesta na druhé, napr. doma, v hospodárstve, na záhrade, v domácej kanalizácii a pri mnoho iných aplikáciach. Nastavenie k prevádzke Po dôkladnom, preštudovaní inštrukcií nastavte vaše čerpadlo k prevádzke a to nasledujúcim spôsobom: Skontrolujte, či čerpadlo leží na podlahe (dne) šachty. Skontrolujte, či je kábel správne uchytený. Skontrolujte, či je elektrické pripojenie 230v-50Hz. Skontrolujte, či je zásuvka v dobrom stave. Uistite sa, že voda alebo vlhkosť nemôžu nikdy vniknúť do sieťového napájania. Zabráňte chodu čerpadla na sucho. Návod na údržbu Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoko kvalitný výrobok, ktorý je podrobený náročnej výstupnej kontrole. Na zaistenie dlhej prevádzkovej životnosti a nepretržitej prevádzky doporučujeme prevádzať pravidelné kontroly a prípadnú údržbu. Dôležitá poznámka! Pred prevádzaním akejkoľvek údržby odpojte zástrčku hlavného napájania.

V prípade častého transportu čerpadla, by malo byť čerpadlo po každom použití vyčistené čistou vodou. V prípade stacionárnej inštalácie, by mala byť každé 3 mesiace skontrolovaná funkcia plavákového spínača. Všetky fibrózne časti, ktoré sa môžu usadiť vo vnútri skrine čerpadla, by mali byť odstránené prúdom vody. Dno šachty by malo byť každé 3 mesiace vyčistené od kalu (blata). Čistou vodou odstráňte nánosy z plaváku. Čistenie obežného kola čerpadla Pokiaľ dôjde k nahromadeniu nánosov v čerpadle, demontujte dno čerpadla, a to nasledovne: 1. Demontujte sací koš zo skrine čerpadla. 2. Čistou vodou vyčistite obežné kolo. Dôležité: Neukladajte čerpadlo na obežné kolo! 3. V obrátenom poradí čerpadlo zostavte. Nastavenie prevádzkového bodu ON/OFF Prevádzkový bod ON a OFF plavákového spínača je nastaviteľný zoradením plavákového spínača na blokovacom držiaku. Pred sprevádzkovaním čerpadla skontrolujte prosím nasledujúce: Plavákový spínač musí byť nainštalovaný tak, aby hladina prevádzkového bodu ON/Zapnuté a hladina prevádzkového bodu OFF/Vypnuté bola jednoducho a dostupne ovládateľná. Aby ste to mohli skontrolovať, umiestnite čerpadlo do nádrže naplnenej vodou, opatrne zodvihnite plavákový spínač rukou a opäť spusťte dole. Pri tom zaznamenajte, kedy sa čerpadlo zapína a vypína. Uistite sa, či nie je vzdialenosť medzi hlavou plavákového spínača a držiaku blokovania príliš malá. Správná funkcia nie je zaručená, pokiaľ je medzera príliš malá. Pri nastavení plavákového spínača sa uistite, či sa spínač pred vypnutím nedotkol dna/operného bodu. Pozor! Nebezpečenstvo chodu na sucho. Nehody Príčina - Opatrenia Nehody Príčiny Opatrenia Čerpadlo neštartuje - Nie je pripojené k hlavnému - Skontrolujte napájanie. napájaniu - Presuňte plavák do vyššej - Plavák nespína polohy. Nie je prietok - Vstupné sitko je upchaté - Vyčistite sitko prúdom vody. - Tlaková hadica je ohnutá Narovnajte hadicu. Čerpadlo nevypína - Plavák nemôže klesnúť dole - Umiestnite čerpadlo do šachty správne. Nedostatočné prúdenie - Vstupné sitko je upchaté - Vyčistite sitko. - Znížený výkon čerpania špinavou alebo abrazívnou - Vyčistite čerpadlo a vymeňte opotrebené časti. vodou Po krátkej prevádzke sa čerpadlo - Tepelná poistka vypne - Vypnite zástrčku zo zásuvky,

vypne čerpadlo vplyvom špinavej vody. - Voda je príliš teplá. Termo-poistka čerpadlo vypne. vyčistite čerpadlo a šachtu. Uistite sa, že max. teplota vody 35 nie je prekročená. Poznámka k záruke Záruka sa nevzťahuje na: Poškodenie mechanického tesnenia suchou prevádzkou alebo vplyvom cudzích predmetov vo vode. Zablokovanie obežného kola cuzími predmetmi. Poškodenie pri transporte. Poškodenie spôsobené nespôsobilou osobou. Technické údaje Typ CSP250C CSP750D SHK308 SHK309 V&Hz 230V-50Hz 230V-50Hz 230V-50Hz 230V-50Hz Menovitý výkon 250W 750W 1100W 1100W Max. výkon 5.5m 3 /h 12.5m 3 /h 15m 3 /h 15m 3 /h čerpadla Max. výška 6m 8m 9m 9.5m Max. hĺbka 5m 8m 8m 8m Max. zrnitosť 5mm 35mm 35mm 35mm Priemer potrubia 1 1-1/2 1 1-1/2 1 1-1/2 1 1-1/2 Max. teplota vody 35 35 35 35

Č Diely Č. Diely Č. Diely Č. Diely 1 Kábel a zástrčka 11 Zadné púzdro 21 Olejové 31 Skrutka tesnenie 2 Spínač 12 Podložka 22 Podložka 32 Sifon 3 Skrutka 13 Ložisko 23 Obežné kolo 33 O-krúžok 4 Podložka 14 Podložka 24 Matica 34 Vstupný vazebný člen 5 Zadný kryt 15 Rotor motora 25 Telo 35 Podložka 6 Kábelový tesniaci 16 Keramická objímka 26 Oceľová 36 Zemniaci krúžok hriadeľa gulička drát 7 Kondenzátor 17 Objímka hriadeľa 27 Podložka 37 Podložka 8 Kábelová svorka 18 Stator 28 Skrutka 38 Skrutka 9 Kábelová svorka 19 Predná strana 29 O-krúžok motora 10 Skrutka 20 O-krúžok 30 Základová doska

Tento popis a ilustrácie sú nezáväzné, Spoločnost si vyhradzuje právo ich úpravy bez oznámenia. Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla ako jeho nedeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom na neuznanie záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov a 6 mesiacov na batériu odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku len v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : nebol predložený originál záručného listu jedná sa o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včítane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska - bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu Servisné stredisko: Servis ČR : Servis Sharks, tel. č. +420774335397,+420774416287 email : servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : 0918 999402 p. Šimčák e-mail: sharks-slovakia@hotmail.com Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu ( len v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadne záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdanie opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list.

Tento produkt nevhadzujte do zmiešaného komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa 264/1999 Z.z. v platnom znení Týmto vyhlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor č.3, 36001 Karlovy Vary IČ 27972949 že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkam smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístroja (Machine description): PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Model výrobku(article no).: - SHK 308, SHK 309 Príslušné nariadenia vlády(applicable EC directive): Nariadenie vlády SR č. 308/2004 Z.z. o elektrických zariadeniach nízkeho napätia (73/23/EHS, 93/68/EHS) - Nariadenie vlády SR č. 194/2005 Z.z. o elektromagnetickej kompatibilite (2004/108ES,89/336/EHS) - Vyhláška MŽP SR č. 208/2005 Z.z., nov. vyhl. MŽP SR č. 313/307 ( EU 2002/95/ ES) o nakladaní s elektrozariadeniami a elektrodpadom. V Karlových Varoch dňa 26.11.2010 J. Beneš Konateľ spoločnosti