PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900



Podobné dokumenty
z

z

z

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU P 4L W FTU W - IM3 FTU P 4L W WH FTU P 4L W BK

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Mini Plus V1/0213

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod k použití NPF 615 A01E B

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Návod k instalaci, obsluze a údržbě. Elektrické fritézy M6F4E M6F6E M7F4E M7F6E

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDPA 904 XS

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Projekční podklad a montážní návod

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Teplovodní tlaková myčka Série W

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER

IO OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k obsluze a instalaci

Invertorová svářečka BWIG180

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

MEGAKOUPELNA Grzegorz Tambor Švabinského 1700/4, Ostrava tel

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

PEGASUS LN 2S

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

NÁVOD K OBSLUZE MODEL: CXS 7204 A

Montážní návod obdélníkový masážní box s vaničkou

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602

SL 16.1 P. Odsavač par. Návod k instalaci a použití

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod k instalaci a použití

St ol ní kot oučová pila

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Deli Plus / V2/0611

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Umývací zařízení dílů

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

Odsavač par. Návod k použití HI 161

Transkript:

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1

OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti 1.4. Zákonné předpisy, technická pravidla a směrnice 1.5. Zvláštní přípravy pro instalační prostor Část 2: Umístění, instalace a údržba 2.1. Umístění 2.2. Instalace 2.2.1. Elektrická přípojka a systém vyrovnání potenciálu 2.2.2. Připojení na zásobování vodou 2.3 Přejímka a uvedení do provozu 2.4 Údržba přístroje 2.4.1 Možné zdroje závad a jejich odstranění Část 3: Provoz a čištění 3.1. Výstrahy a instrukce pro uživatele 3.2. Instrukce k provozu 3.2.1. Zapnutí přístroje 3.3. Čištění a ošetřování přístroje 3.3.1. Denní čištění 3.4. Zvláštní opatření při delším přerušení provozu 3.5. Zvláštní opatření při poruchách 3.6. Co dělat, když 2

Část 4: Obrázky a detaily 4.1. Rozměry přístroje a umístění přípojek pro zásobování Model E9BR8 / E9BR8I (SE9BR8 / SE9BR8I) 4.1.1. Rozměry přístroje a umístění přípojek pro zásobování Model E9BR12 / E9BR12I (SE9BR12 / SE9BR12I) 4.2. Schéma elektrického zapojení 400 V, 3/N/PE AC 4.2.1. Schéma elektrického zapojení 230 V, 3/PE AC 4.2.2. Schéma elektrického zapojení 400 V, 3/N/PE AC 4.2.3. Schéma elektrického zapojení 3/PE AC 4.2.4. Schéma elektrického zapojení motorové verze 4.3. Ovládací knoflíky pro plnění vody 4.4. Ovládací točítko 3

1.1 Obecné pokyny - Přečtěte si pozorně pokyny tohoto návodu, které obsahují důležité podklady, týkající se bezpečnosti instalace a údržby přístroje. - Tuto příručku pečlivě uschovejte! - Tyto přístroje smí používat pouze řádně vyškolený personál. - Přístroj se smí provozovat pouze za stálého dozoru. - Přístroj se smí používat výhradně pro účelu odpovídající provoz, jiná použití jsou zakázána a mohou způsobit ohrožení personálu. - Během provozu se povrchy přístroje ohřívají na vysokou teplotu; nutno zachovat zvláštní opatrnost! - V případě poruchy, resp. chybné funkce je nutno přístroj neprodleně vypnout. - Případné opravy, resp. práce na údržbě přístroje je nutno si nechat provést pouze servisními pracovníky. - Jestliže je vyzvána servisní služba, je velmi důležité detailně popsat defekt, resp. poruchu, aby si mohl technik udělat již včas představu o případném zásahu. - Během prací na instalaci, resp. při údržbě se doporučuje používat rukavice na ochranu rukou. Pozor!: Musí být zajištěno co nejdůkladnější dodržování předpisů, týkajících se protipožární ochrany. Pozor!: Přístroj nepoužívat k fritování. 4

1.2 TECHNICKÁ DATA TABULKA 1 ELEKTRICKÉ VYBAVENÍ Model Vnější rozměry v cm Jmenovité napětí Napájecí kabel v mm 2 Celkové tepelné zatížení v kw (S)E9BR8 80 x 90 x 90 3/N/PE AC 400 V* 5 x 2,5 9,9 (S)E9BR8I 80 x 90 x 90 3/N/PE AC 400 V* 5 x 2,5 9,9 (S)E9BR12 120 x 90 x 90 3/N/PE AC 400 V* 5 x 2,5 14,9 (S)E9BR12I 120 x 90 x 90 3/N/PE AC 400 V* 5 x 2,5 14,9 * Je možno upravit na 3/PE AC 230 V s napájecím kabelem s průřezem 4 x 4 mm 2. TABULKA 2 Vlastnosti smažící nádoby Model Rozměry v cm Vnitřní kapacita nádoby (max. hladina) litry Úhel otáčení nádoby Minimální šířka otvoru cm (S)E9BR8 72 x 56 x 22,5 80 80 12,5 (S)E9BR8I 72 x 56 x 22,5 80 80 12,5 (S)E9BR12 110 x 56 x 22,5 120 80 18,5 (S)E9BR12I 110 x 56 x 22,5 120 80 18,5 5

1.3 KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI - Nosná struktura z oceli se 4 nožkami, které je možno výškově přestavit. Opláštění a horní plocha jsou kompletně z nerezové oceli 18/10. - Varné pánve z nerezové oceli s ocelovým dnem u modelu (S)E9BR8 / (S)E9BR12 - Varné pánve z nerezové oceli s materiálem INOX (AISI 304) u modelu (S)E9BR8I / (S)E9BR12I - Ohřev kotle trubkovým hořákem z ušlechtilé oceli s vysokým stupněm účinnosti, odolným proti mechanickému a tepelnému namáhání. - Varná pánev se sklápí ručně. - Varná pánev je ohřívána pomocí tří topných prvků, každý s příkonem 3400 W 230 V, které se dotýkají přímo dna pánve. - Teplotu je možno nastavit v rozsahu mezi 45 a 295 pomocí regulátoru teploty, spojeného se spínačem. - Bezpečnostní omezovač teploty přerušuje automaticky přívod elektrického proudu v případě poruchy (jako např. výpadek regulátoru teploty). - Jestliže je přístroj pod napětím, rozsvítí se zelená kontrolka. - Oranžová kontrolka upozorňuje na to, že je v provozu jeden z topných prvků. - Voda se napouští pomocí ventilu, který je umístěn na čelní desce. 6

1.4 ZÁKONNÉ PŘEDPISY, TECHNICKÁ PRAVIDLA A SMĚRNICE Během instalace přístroje musí být dodržovány následující platné předpisy: - příslušná právní nařízení; - případné zdravotní a hygienické předpisy pro kuchyňské a gastronomické provozy; - příslušné zemské stavební řády a nařízení o topeništích; - příslušné předpisy týkající se protiúrazové zábrany; - příslušná ustanovení VDE; - nařízení podniku pro zásobování elektrickým proudem; - ostatní místní předpisy. 1.5 ZVLÁŠTNÍ PŘÍPRAVY PRO INSTALAČNÍ PROSTOR - Přístroj by se měl umístit v dobře větrané místnosti. - Doporučuje se umístit přístroj pod odsavač par, aby bylo zajištěno rychlé a konstantní odsávání odpadní páry. - V souladu s předpisy musí instalovat uživatel mezi přístroj a napájecí síť elektrického proudu hlavní vypínač, působící na všechny póly, s minimální vzdáleností rozevření kontaktů pro každý pól 3 mm. (Např. pojistka, jistič atd.). - Přístroj je vybaven dvěma přípojkami pro vodu (studená a teplá voda). Uživatel musí zajistit mezi přístrojem a vodovodní sítí v každém přívodu uzavírací kohout pro vodu. Pozor: Oddělovací spínač, instalovaný uživatelem a uzavírací kohouty pro vodu se musejí nacházet v blízkosti přístroje a musí být pro obsluhu lehce přístupné. 7

2.1 UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE - Po odstranění částí obalu je třeba přístroj zkontrolovat, zda nebyl během přepravy poškozen. V případě viditelného poškození přístroj nepřipojovat a neprodleně informovat prodejce. - Pečlivě odebrat z povrchů přístroje ochranný film z PVC. - Obalový materiál zlikvidovat v souladu s platnými předpisy. Zpravidla se materiál podle druhu třídí a předává na příslušná sběrná stanoviště. - Neexistují žádné zvláštní předpisy ve smyslu vzdálenosti pánve od jiných přístrojů, resp. od stěn, doporučuje se však ponechat dostatečnou boční vzdálenost pro práci servisní služby při případném zásahu pro údržbu, resp. opravy. Pokud by byla pánev umístěna přímo k hořlavé stěně, doporučuje se uložení ochrany proti sálání. - Přístroj se musí umístit vodorovně, menší nerovnosti podlahy místnosti je možno vyrovnat pomocí výškově přestavitelných nožiček (zašroubovat, resp. vyšroubovat). Spády a větší nerovnosti se mohou projevit na funkci přístroje velmi nepříznivě. 2.2. INSTALACE PŘÍSTROJE Pozor!: Instalační a připojovací práce, uvedení do provozu a údržbu přístroje smí provádět výhradně kvalifikovaný odborný personál. Pozor!: Před prováděním jakékoliv instalační práce je nutno přezkoušet, zda je přístroj nastaven na existující napájení. K tomu je třeba porovnat údaje na typovém štítku s místními podmínkami napájení. 8

2.2.1. ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA A SYSTÉM VYROVNÁNÍ POTENCIÁLU Pozor!: Přístroj je dodán pro napětí, které je uveden na typovém štítku. - Jak již bylo uvedeno, musí být společně instalován mezi přístrojem a soustavou pro napájení elektrickým proudem oddělovací vypínač, působící na všechny póly a spínač chybného proudu, s vhodnými parametry pro příkon přístroje (1 ma krát kw) - Je nutno zkontrolovat účinnost zemnící soustavy. - Tento přístroj je přiřazen typu X (to znamená dodávka bez připojovacího síťového kabelu a konektoru), proto musí instalatér zajistit připojovací vedení do elektrické sítě a všechny pro instalaci potřebné materiály. - Vedení pro připojení do elektrické sítě musí odpovídat nejméně údajům, uvedeným v odstavci Technická data a musí být odolné proti působení oleje. Aby se dosáhlo napájecí svorkovnice, musí se postupovat následujícím způsobem: - Přístroj vypnout od přívodu elektrické energie pomocí k tomu určeného spínače, který je instalován před přístrojem. - Odstranit čelní desku uvolněním obou upevňovacích šroubů. - Sejmout zakrytování ochranného pouzdra elektrických spínacích částí. - Zasunout připojovací vedení určenou kabelovou příchytkou. Jednotlivé žíly zavést pečlivě do příslušně přiřazených svorek a upevnit je. Ochranný vodič musí být delší, než ostatní žíly, aby byl vytáhnut při neúmyslném tahu, resp. poškození kabelové příchytky teprve po ostatních vodičích. - Přístroj musí být přiřazen do systém pro vyrovnání potenciálu. - Připojení se provádí na příslušnou svorku, která je umístěna dole na pravé straně přístroje, a je opatřena mezinárodním symbolem a vedením s jmenovitým průřezem < 10 mm 2. Vyrovnání potenciálu se provádí mezi všemi v místnosti instalovanými přístroji a zemnícím systémem budovy. 2.2.2 PŘIPOJENÍ NA ZÁSOBOVÁNÍ VODOU - Tlak vody v zásobovací síti se musí pohybovat mezi hodnotami 50 a 300 kpa, v jiném případě musí před přístroj zařadit uživatel redukční ventil. - Uživatel musí zajistit mezi přístrojem a zásobovací vodovodní sítí v každém přívodu uzavírací kohout. - Připojení je nutno provést v souladu s platnými předpisy. - Připojovací hrdla (teplá a studená voda) po 12 mm pro přívod vody jsou umístěna na levé straně přístroje. 9

2.3 PŘEJÍMKA A UVEDENÍ DO PROVOZU - Po provedení přípojek se musí přístroj, celá instalace a funkce přístroje zkontrolovat. - Zvláště je nutno zkontrolovat: - zda byl ochranný film vnějších ploch zcela a pečlivě odstraněn; - zda jsou provedeny všechny přípojky podle předložených pokynů pro instalaci; - zda byly dodrženy všechny platné normy a bezpečnostní předpisy, zákonná ustanovení a směrnice; - zda jsou přípojky pro vodu těsné a nepropustné; - zda byla provedena přípojka elektrického proudu v souladu s platnými normami. Kromě toho je nutno zkontrolovat, zda není u instalovaného přístroj namáhané přívodní vedení na tah a zda se nedotýká horkých ploch přístroje. - Na závěr se přístroj podle návodu k provozu zapne. - Zkontrolovat, zda se napětí při zapnutém přístroji neodchyluje o větší hodnotu než +/- 10 % od jmenovitého napětí. - Kompletně vyplněn přejímací protokol musí být předložen zákazníkovi k podpisu. Doba záruky začíná s tímto podpisem. 2.4 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Pozor!: Všechny práce na údržbě přístroje smí provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci servisní služby. - Pro zachování potřebného stavu se musí přístroj podrobit jednou za rok údržbě. Údržba zahrnuje kontrolu stavu jednotlivých součástí, které podléhají opotřebování, přívodních vedení, elektrických jednotlivých součástí atd. - Doporučuje se nahradit opotřebované součásti během údržby, aby se tak zamezilo dalším zásahům servisní služby a náhlým poruchám přístroje. - Proto se doporučuje, aby uzavřel zákazník smlouva o provádění údržby. 10

2.4.1 MOŽNÉ ZDROJE ZÁVAD A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pozor!: V následujícím textu popisované práce smí provádět výhradně kvalifikovaný pracovník servisní služby! Pozor!: Dříve, než se neblokuje bezpečnostní omezovač teploty, musí se vždy identifikovat a odstranit důvod jeho zareagování! Poruchy a provozní nedostatky se mohou vyskytnout i při pravidelném používání přístroje. Nejčastěji zjištěné provozní poruchy jsou následující: NÁDOBA NEDOSAHUJE NASTAVENÉ TEPLOTY: Možné příčiny: - Zkontrolujte připojení spínače (ztráta napětí). - Zkontrolujte připojení regulátoru provozní teploty. - Zkontrolujte připojení dálkového spínače. - Topné prvky jsou propálené. KONTROLKY SE NEROZSVÍTÍ - Zkontrolujte připojení spínačů. - Kontrolky jsou spálené. VARNÁ PÁNEV FUNGUJE DÁLE I PŘI VYPNUTÉM REGULÁTORU TEPLOTY - Jsou blokovány kontakty dálkového spínače. NÍZKÝ STUPEŇ ÚČINNOSTI PÁNVE - Zkontrolujte topné prvky 11

3.1 VÝSTRAHY A INSTRUKCE PRO UŽIVATELE - Tento návod obsahuje všechny údaje, které jsou potřebné pro bezpečné a řádné použití přístroje. - Uschovejte pečlivě tuto příručku pro případné pozdější nahlédnutí. - Tento přístroj je zařízením pro velké kuchyně: přístroj smí používat pouze speciálně vyškolený kuchyňský personál. - Přístroj musí být během provozu pod stálým dohledem. - Přístroj se osvědčil především při přípravě krémů, jemných pokrmů a omáček, neboť možnost nastavení teploty (v rozsahu od 50 do 200 C) je velmi cílená a uživatel si může postup bez námahy zkontrolovat. - Pozor!: Výrobce nepřebírá žádnou záruku za poranění a poškození, které by bylo způsobeno nedodržováním bezpečnostních předpisů nebo nesprávným použitím přístroje uživatelem. - Určité provozní poruchy mohou být způsobeny také chybami během obsluhy; kuchyňský personál by proto měl být řádně instruován o správném používání a provozu přístroje. - Každá oprava nebo práce na údržbě, které by vyplynuly v průběhu doby, nechat provést výhradně oprávněnému pracovníkovi servisní služby. - Intervaly údržby bezpodmínečně dodržovat! Proto je vhodné uzavřít s příslušnou servisní službou smlouvu o údržbě. - V případě poruchy je nutno neprodleně přerušit veškeré přívody (vodu a elektrický proud). - Při opakovaných provozních poruchách musí být povolána technická servisní služba. 12

3.2 INSTRUKCE K PROVOZU - Před prvním použitím přístroje se musí důkladně vyčistit nádoba na vařený produkt. Pozor!: Plnit nádobu na vařený produkt maximálně do 40 mm pod odtok (dát pozor na značku náplně), včetně vařeného produktu. 3.2.1 ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE - Stiskněte hlavní spínač, který se nachází před přístrojem. - Nastavte regulátor teploty z polohy 0 na požadovanou teplotu v rozmezí mezi 45 C a 295 C; rozsvítí se kontrolky, zelená informuje o tom, že je přístroj spojen s napájecí elektrickou sítí, oranžová kontrolka upozorňuje na to, že jsou zapnuty topné prvky. Toto světlo zhasne, jakmile se dosáhne v přístroji požadované teploty. SKLÁPĚCÍ ZAŘÍZENÍ - Sklápěcí zařízení ulehčuje vyprazdňování pánve. Toto zařízení se uvádí v činnost ručním kolem, které je umístěno vpravo na čelní straně přístroje. Jestliže otáčíte proti směru hodinových ručiček, pánev se zvedá, když točíte ve směru hodinových ručiček, pánev klesá. 13

3.3. ČIŠTĚNÍ A OŠETŘOVÁNÍ PŘÍSTROJE - Pro čištění součástí přístroje, vyrobených z ušlechtilé oceli, nepoužívat žádné agresivní, resp. abrazivní čistící prostředky. - Rovněž používání ocelové vlny není na součástech z ušlechtilé oceli přístroje přípustné, tím by se mohly vytvářet korozní jevy. Z téhož důvodu je třeba zamezit kontaktům s ocelovým materiálem. - Je nutno se také vyvarovat používání smirkového papíru, resp. lešticích prostředků, v nouzovém případě použít práškovou pemzu. - Při nesnadno odstranitelných nečistotách může pomocí použití leštící houby (např. Scotch-Brite). 3.3.1. DENNÍ ČIŠTĚNÍ Pozor!: Při čištění přístroje není dovoleno používat vysokotlaké čističe nebo přímý paprsek vody, voda by mohla proniknout k jednotlivým částem a tím by se mohl přístroj poškodit. - Nádoba na vařený produkt se musí čistit vodou a mycím prostředkem, potom důkladně opláchnout čistou vodou. Po vyčištění osušit s použitím měkkého, čistého hadru. - Vnější plochy přístroje čistit houbou a teplou vodou s přídavkem vhodného mycího prostředku, obvyklého v obchodě. - Vždy důkladně opláchnout čistou vodou a osušit s použitím měkkého, čistého hadru. 14

3.4. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI DELŠÍM PŘERUŠENÍ PROVOZU - Při delším přerušení provozu (dovolená, sezónní práce) je nutno přístroj pečlivě a bez zanechání zbytků vyčistit a osušit. - Nechat víko otevřeno, aby mohl v nádobě na vařené zboží cirkulovat vzduch. - Pro kompletní ošetření je možno ošetřit vnější plochy ochranným výrobkem, obvyklým v obchodě. - Bezpodmínečně zavřít přívod vody a elektrického proudu. - V místnosti instalace by mělo být zajištěno dobré větrání. 3.5. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI PORUCHÁCH - Pokud by se na přístroji projevily během provozu poruchy, pak se musí ihned vypnout, neprodleně přerušit, resp. zavřít všechny přívody (voda a elektrický proud) - Je nutno objednat pracovníky servisní služby, resp. odborného technika. Výrobce nepřebírá žádnou záruku, resp. záruční povinnosti za škody, které byly způsoby nedodržováním předpisů nebo nesprávnou instalací přístroje. 15

3.6. CO DĚLAT, KDYŽ Práce na údržbě, resp. opravy přístroje smí provádět výhradně odborní pracovníci! Přerušte přívod elektrického proudu k přístroji (odstraňte pojistky). Aby byly nahrazované součásti snadněji přístupné, odstraňte čelní desku poté, když jste vytáhli páčku regulátoru teploty páčku přívodu vody a ruční kolo sklápění varné pánve. VÝMĚNA TOPNÝCH PRVKŮ - Odejměte napájecí kabel topného prvku / topných prvků. - Odstraňte jak pevný ovládací panel, tak také upevňovací kolík zvedací páky pánve. - Sklopte pánev do nejvyšší polohy otvoru, aby se tak usnadnila výměna. - Odstraňte izolační ochranné zařízení z plechu, když vyšroubujete upevňovací šrouby na pánvi. - Odstraňte ochrannou tabuli topných prvků. - Odstraňte opěrnou desku porušeného topného prvku. - Usaďte nový topný prvek opakováním pracovních kroků v obráceném pořadí. VÝMĚNA KONTROLEK - Vytáhněte napájecí kabel. - Vyjměte kontrolku vyšroubováním plastové upevňovací matice. - Namontujte novou kontrolku opakováním pracovních kroků v obráceném pořadí. 16

VÝMĚNA REGULÁTORU PROVOZNÍ TEPLOTY NEBO OMEZOVAČE TEPLOTY - Vytáhněte napájecí kabel po odstranění čelní desky. - Odstraňte izolační ochranné zařízení z plechu uvolněním upevňovacích šroubů na vaně. - Odstraňte opěrnou desku centrálního topného prvku. - Odstraňte centrální topný prvek a potom kulovou upevňovací hmoždinku. - Při montáži nového teplotního regulátoru připojte kulovou upevňovací hmoždinku velmi pečlivě, neboť jestliže by byly koule zmáčknuty, projevilo by se to negativně na kalibrování teplotního regulátoru. VÝMĚNA SPÍNAČE - Odpojte napájecí kabel po odstranění čelní desky. - Vyměňte spínač uvolněním upevňovacích šroubů na příčné opěře a po vytáhnutí koaxiálního provozního termostatu. - Namontujte nový spínač. Opakujte přitom stejné pracovní kroky v obráceném pořadí. 17

4.1. ROZMĚRY PŘÍSTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍPOJEK PRO ZÁSOBOVÁNÍ MOD. (S)E9BR8 LEGENDA: E připojovací svorka elektrické sítě A přípojka vody průměr 12 mm 18

4.1.1. ROZMĚRY PŘÍSTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍPOJEK PRO ZÁSOBOVÁNÍ MOD. (S)E9BR12 LEGENDA: E připojovací svorka elektrické sítě A přípojka vody průměr 12 mm 19

LEGENDA: 4.2 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR8 400 V, 3/N/PE AC MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka TL regulátor provozní teploty TS omezovač teploty R1 topný prvek M1 mikrospínač F3 tavná pojistka 3,15 A F4 tavná pojistka 25 A 20

LEGENDA: 4.2.1. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR8, 230 V, 3/PE AC MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka TL regulátor provozní teploty TS omezovač teploty R1 topný prvek M1 mikrospínač F3 tavná pojistka 3,15 A F4 tavná pojistka 25 A 21

4.2. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR12 400 V, 3/N/PE AC LEGENDA: MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka TL regulátor provozní teploty TS omezovač teploty R1 topný prvek M1 mikrospínač 22

LEGENDA: 4.2.1. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR12 230 V, 3/PE AC MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka TL regulátor provozní teploty TS omezovač teploty R1 topný prvek M1 mikrospínač 23

4.2.4 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ motorové verze LEGENDA MA připojovací svorka F1 tavná pojistka 3,15 A T F2 tavná pojistka 16 A SE2 volič M1 mikrospínač vratné polohy TL regulátor provozní teploty M2 mikrospínač sklopení RS relé 1P 30 A sklápění pánve RD relé 1P 30 A vratná polohy pánve Mm převodový motor jednofázové sklápění Co kondenzátor 24

4.3 OVLÁDACÍ KNOFLÍKY PRO PLNĚNÍ VODY Směr otáčení pro plnění vody Zavírací směr otáčení 25

4.4 OVLÁDACÍ TOČÍTKO LEGENDA: A. Ovládací točítko C. Zavřená poloha D. Malá poloha E. Velká poloha MOTOR SKLÁPĚCÍHO ZAŘÍZENÍ LEGENDA: A ovládací knoflík B zavřená poloha C poloha pro sklápění pánve D poloha pro zpětnou polohu pánve 26