OTÁZKY A ODPOVĚDI VZTAHUJÍCÍ SE K UVEDENÍ MOTORŮ ŘADY EVO NA TRH

Podobné dokumenty
NOVÁ ŘADA MOTORŮ 125 MAX EVO

ROTAX MAX CHALLENGE ČESKÁ REPUBLIKA. Technické předpisy 2015

Technické předpisy Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX CUP jsou rozděleny do následujících skupin:

ROTAX MOJO MAX Challenge Technické předpisy 2013 Příloha pro 125 Mini MAX a 125 Micro MAX Verze ze dne

INFORMACE PRO ZÁKAZNÍKA

INFORMACE SYSTÉM ZAPALOVÁNÍ DELLORTO JAK LZE ZAJISTIT BEZCHYBNOU FUNKCI Č. 25/ Vážení zákazníci,

ROTAX MAX Challenge Česká republika a ROTAX MAX Challenge CUP Č.R. Technické předpisy 2011

SKŘÍŇ MOTORU, VODNÍ PUMPA, STARTER, KRYT ŘETĚZU. 8 9,90 12, Šroub IMBUS M6x60 mm (utahovací moment 10 NM)

OTÁZKY A ODPOVEDE VZŤAHUJÚCE SA K UVEDENIU MOTOROV RADU EVO NA TRH

Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX CUP jsou rozděleny do následujících skupin:

Oficiální dokument KARTING

HONDA CB500X, modelový rok 2016

Zvyšování kvality výuky technických oborů

V odpovědnosti soutěžícího je, aby byly veškeré součásti mimo pečeť odpovídaly technickým předpisům.

Technické předpisy pro kategorie ROTAX MAX Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX PAČR jsou rozděleny do následujících skupin:

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo

Technické předpisy pro ROTAX MAX Challenge 2018 (Technické předpisy 2018 nahrazují Technické předpisy 2017) Vydání

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7


Průmyslový vysavač s kontinuálním odsáváním kapalin SUB Návod k obsluze

TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI MOTO

HONDA CB500F, modelový rok 2013

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: Verze 1.3

Bosch exchange podmínky

KATALOG + CENÍK 2017 NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG + CENÍK 2018 NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG + CENÍK 2017 NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ

SKŘÍŇ MOTORU, VODNÍ PUMPA, STARTER, KRYT ŘETĚZU. 8 10,70 13, Šroub IMBUS M6x60 mm (utahovací moment 10 NM)

J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12

TECHNICKÉ PŘEDPISY MINI GP JUNIOR 50 MINI GP JUNIOR 100 MINI GP 80 JUNIOR MINI GP 80

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

STROJOVÝ SPODEK AUTOMOBILU

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63

Elektromagnetické ventily MHJ, rychlé ventily

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

42 Kg (nejtěžší odnímatelná součást 23 kg) práškovou barvou lakovaná ocel 2 x 12 V, 2,9 Ah, olověné gelové akumulátory s regulačním ventilem

ND K M11,M13. Sklad Položka Název položky

Modul č. 1 Technologie montáže a metrologie

ROTAX MAX CHALLENGE ČESKÁ REPUBLIKA a ROTAX MAX CUP ČESKÁ REPUBLIKA. Technické předpisy RMC/RMCGF 2013

Zvyšování kvality výuky technických oborů

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ

ENGINE GASKET SET I... LITHIUM-BASE GREASE K... MOLYKOTE 111 B... LOCTITE 243

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize Všeobecná nebezpečí Zvláštní nebezpečí...

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

nářadí AIR CENTER kompresory nářadí úprava vzduchu rozvody Máme dostatek vzduchu pro každého. autorizovaný distributor

ROTAX MAX Challenge Česká republika ROTAX MAX CUP Česká republika Technické předpisy 2010

Service 68. Zážehový motor 1,4 l/92 kw TSI. Dílenská učební pomůcka. s přeplňováním turbodmychadlem

LARGE SCALE, část B a C

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, Hodonín TEL/FAX: , MOB:

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Vision Dojíždění s radostí

Obsah. Úvodem. Historie terénních závodů. Předmluva Počátky terénních závodů Terénní závody: nový druh motosportu...

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Vstřikování Bosch-_Motronic

Článek 255A - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO WRC

Air Induction Systém = zařízení pro vpouštění čerstvého vzduchu do výfukového systému.

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

HAKL MK-1. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART

TopSpin. č Návod k obsluze

Elektromotorické pohony

MOTOR JIKOV GH 1509, GH 1511

ROTAX SKŘÍŇ MOTORU, VODNÍ PUMPA, STARTER, KRYT ŘETĚZU Centrážní pouzdro - 8x12 mm

GRUNDFOS ODPADNÍ VODA. Ponorná čerpadla na neupravené a odpadní vody kw řady S

Průmyslové vysavače - varianty na třífázový proud IV 100 / 75 M B1

Spalovací motory. Palivové soustavy

E5 Extractor Popis výrobku

NáŘaDí PrO autoservisy

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Katalog náhradních dílů

Vytvořeno dne: Metodický popis, (anotace):

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHRFn 300

1 podvozek 1 sada suchých pneumatik 2 sady mokrých pneumatik 2 motory

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Č.položky Název Cena bez DPH Cena s DPH 06 Balení EAN

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Porsche Classic. Zajímavé produkty 1/2015

Invertorová svářečka BWIG180

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

EASYKART 2010 PROPOZICE

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

Návod na montáž, údržbu a obsluhu

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZE Í VAG JET MONTÁŽ A NÁVOD K OBSLUZE. S VAG - JET systémem se stane váš bazén funkčním zařízením.

KATALOG + CENÍK 2017 NÁHRADNÍCH DÍLŮ

LKE ENGINES R12 60 ccm KATALOG A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ 2014

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

2 Návod k instalaci a obsluze

Suché vysavače T 7/1. Vybavení: Sací hadice 2 m Sací trubky kov 2 x 0,5 m Podlahová hubice Clipsystém k prodloužení hadic Ochranná třída II

PARILLA GAZELLE 60 ccm - FREE K - TAG KATALOG A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ 2012

Transkript:

OTÁZKY A ODPOVĚDI VZTAHUJÍCÍ SE K UVEDENÍ MOTORŮ ŘADY EVO NA TRH 1) Otázky vztahující se k technologii motorů evo Q: Proč byl změněn karburátor? A: Podle zpětné vazby od zákazníků byla na karburátoru QS složitá reakce šoupátka karburátoru a nastavení. Nový karburátor XS je významně zlepšený v obou ohledech. Q: Zajistí karburátor XS vyšší výkon motoru oproti karburátor QS? A: Ne, zajistí lepší reakci šoupátka a pro jezdce je tedy snazší ovládání. Q: Jak obtížné bude nalezení vhodného nastavení karburátoru XS pro dosažení nejlepšího výkonu? A: Karburátor XS je oproti karburátoru QS mnohem méně citlivý na měnící se povětrnostní podmínky - tak bude menší potřeba úprav vstřikování. I bez podpory odborníka na karburátory budou jezdci schopni dosáhnout optimálních výkonových charakteristik. Q: Které položky budou volné pro nastavení v rámci technických předpisů RMC? A: Velikost hlavní trysky a poloha jehly trysky. Q: Je možné přeměnit karburátor QS na specifikaci XS? A: Ne, není to možné, neboť také těleso karburátoru je obrobeno jinak. Q: Zajistí karburátor XS lepší volnoběh motoru oproti karburátor QS? A: Ano, s karburátorem XS poběží motor několik minut na volnoběh, aniž by zhasl. Budete-li chtít zastavit motor, budete muset vypnout zapalování. To také ušetří baterii, neboť jezdec by neměl mít tendenci zapomínat vypnout zapalování. Q: Je možné modernizovat současné motory karburátorem XS? A: Ano, pro zavedení na trh budou k dispozici speciální modernizační nabídky (časově omezené). Q: Proč byl změněn systém zapalování z Denso na Dellorto? A: Technické možnosti jednotky zapalování Denso (kde je elektronika zabudovaná v cívce) jsou omezené. Do jednotky zapalování Denso nebylo možné vestavět elektronické časování pro výfukový ventil. Pro pokračování v myšlence vývojové koncepce (z Micro MAX na MAX), byl sjednocen nový systém zapalování Dellorto pro řadu motorů 125 MAX evo.

Q: Zajišťuje nový systém zapalování Dellorto vyšší výkon motoru? A: Ne, nový systém zapalování Dellorto nezajistí vyšší výkon motoru. Časování zapalování pro motory 125 Junior MAX a 125 MAX DD2 bylo mírně opraveno tak, aby nabízelo uživatelsky přívětivější výkonové charakteristiky. To umožní všem jezdcům, aby dosahovali totožné výsledky. Q: Je možné manipulovat elektronickou jednotkou (ECU) zapalovacího systému Dellorto? A: Pro vyloučení jakékoliv manipulace ECU byly uplatněny ochranné systémy podle nejnovějšího stavu techniky. Pro závody RMC bude k dispozici tester ECU na kontrolu technické shody s předpisy. Q: Proč byly změněny přepínače (ZAP/VYP a spouštěcí tlačítko) použité se systémem zapalování Denso? A: Upevnění těchto součástí se měnilo podvozek od podvozku. Nový držák baterie s vestavěným přepínačem VYP/ZAP/START a relé spouštěče umožňuje standardizovanou montáž na levé straně sedačky se zlepšenou trvanlivostí všech součástí. Q: Jak mohou nabíjet baterii s novým kombinovaným držákem baterie? A: Kombinovaný držák baterie obsahuje také konektor pro nabíječku baterií. Možné je také nabíjení baterie SUPER-B bez odstranění krytu baterie. Q: Je možné kombinovat nový držák baterie se systémem zapalování Denso? A: Ne, to není možné. Q: Je možné kombinovat nový systém zapalování Dellorto se starým přepínačem ZAP/VYP a spouštěcím tlačítkem? A: Ne, to není možné. Q: Je možné modernizovat současné motory systémem zapalování Dellorto? A: Ano, v kombinaci s novým držákem baterie je to možné. Budou nabízeny specifické modernizační sady. Q: Jaký byl důvod zavedení elektronicky časovaného výfukového ventilu? A: Správná funkce pneumaticky časovaného výfukového ventilu závisí na různých faktorech (teploty, karburace, těsnění mezi válcem a výfukovým systémem, stav izolační rohože ve výfukovém systému). Elektronicky časovaný výfukový ventil závisí pouze na otáčkách motoru. Q: Jak pracuje elektronicky časovaný výfukový ventil? A: V závislosti na otáčkách motoru aktivuje elektronická jednotka magnetický ventil, který používá podtlak v klikové skříni, aby zatáhl výfukový ventil do zavřené polohy. Při definovaných otáčkách motoru je magnetický ventil deaktivovaný a tlačná pružina ve výfukovém ventilu otevře výfukový ventil. Jakmile otáčky motoru opět klesnou pod definovanou hodnotu, je magnetický ventil aktivován a podtlak klikové skříně táhne výfukový ventil do zavřené polohy. Q: Zajišťuje elektronicky časovaný výfukový ventil vyšší výkon motoru? A: Ne, časování výfukového kanálu v zavřené a otevřené poloze jsou identická jako

u pneumaticky časovaného výfukového kanálu. Elektronické časování zajišťuje konstantní funkci a proto má kladný účinek na výkonové charakteristiky. Q: Je možné modernizovat můj motor (125 MAX, 125 MAX DD2) elektronicky časovaným výfukovým ventilem? A: Ano, v kombinaci s novým systémem zapalování a držákem baterie - pro tuto modernizaci budou nabízeny specifické modernizační sady. Q: Je možné modernizovat můj stávající motor (125 MAX, 125 MAX DD2) systémem zapalování Dellorto, ale používat stále pneumaticky časovaný výfukový ventil? A: Ano, je to možné. Q: Existuje nějaké nastavení pro časování elektronicky časovaného výfukového ventilu? A: Ano, systém nabízí dva různé body otevření/zavření (rozdíl = 300 ot./min.). To umožňuje jezdci, aby nastavil systém podle svých osobních preferencí. Q: Nabízí nový výfukový systém vyšší výkon? A: Ne, rozměry důležité pro výkon jsou nezměněny. Těžiště nového výfukového systému bylo zlepšení trvanlivosti a snížení hlukových emisí. Q: Je možné modernizovat současné motory novým výfukovým systémem? A: Ano, je to možné. Budou k dispozici speciální modernizační nabídky. Q: Byly změněny upevňovací body nového výfukového systému? A: Ne, jsou stejné Q: Jsou emise hluku nového výfukového systému nižší? A: Ano, až o 1 db. Q: Je hmotnost nového výfuku jiná? A: To závisí na typu motoru. Q: Je izolační rohož v tlumiči stejná, jako stávající? A: Ano Q: Jsou tlumiče nového výfukového systému stejné? A: Ano Q: Jaká je výhoda nových výfukových hrdel? A: Nová výfuková hrdla s vestavěným těsnicím kroužkem nabízí lepší těsnění mezi válcem a výfukovým systémem. Bezchybné těsnění je zásadní pro nejlepší a konstantní výkon motoru. Q: Je možné modernizovat současné motory novými výfukovými hrdly a těsnicím kroužkem? A: Ano, nová výfuková hrdla se hodí na stávající a nové výfukové systémy.

Q: Zajistí nový píst lepší výkon motoru? A: Ne, ale požadovaná doba záběhu bude kratší. Proto motor dosáhne již po krátkém chodu svůj optimální výkon. Nový profil pístu také sníží rychlost opotřebení a proto zvýší trvanlivost pístu. Q: Je možné modernizovat současné motory novým pístem? A: Ano, doporučeno při příští generální opravě motoru. Q: Změnil se také pístní kroužek nového pístu? A: Ne Q: Zajistí nová ojnice lepší výkon motoru? A: Ne, ale trvanlivost bude významně zlepšená. Také snížená tolerance pro délku od středu hlavy ojnice do středu malého oka přispěje ke stejnému výkonu motorů. Q: Je možné modernizovat současné motory novou ojnicí? A: Ano, nová sada ojnice se hodí i ke stávajícím klikovým hřídelím, doporučeno při příští generální opravě motoru. Q: Jaké jsou doporučené intervaly pro výměnu nového pístu a ojnice? A: Doporučené servisní intervaly byly definovány na 50 hodin provozu motoru. Nejdéle po 50 hodinách musí být motor rozebrán a zkontrolován. V závislosti na míře opotřebení může být nutné některé díly vyměnit. Q: Co je nového na klikovém hřídeli? A: Slícování mezi sedly hlavních ložisek a hlavními ložisky bylo optimalizováno. Motor dosáhne svůj maximální výkon již po mnohem kratším záběhu. Q: Je možné modernizovat současné motory novým klikovým hřídelem? A: Ano, je to možné, ale je to doporučeno pouze pokud stávající klikový hřídel dosáhl své meze opotřebení. Q: Jaké jsou rozdíly v černé klikové skříni a červeném krytu hlavy válce oproti stávajícím dílům? A: Neexistuje žádný technický rozdíl kromě barvy. Černá kliková skříň a červený kryt hlavy válce propůjčují motoru jiný vzhled. Q: Je možné modernizovat současné motory novou klikovou skříní a krytem hlavy válce? A: Ano, je to možné, ale technicky to není potřebné. 2) Otázky podle typu motoru 2.1) 125 Micro MAX A: Povinné modernizace jsou: Výfukové hrdlo 18 mm s těsnicím kroužkem, perforovaná trubka tlumiče s kolenem 22 mm, mezera squish. Doporučená modernizace: Karburátor XS

Q: Má smysl modernizovat současné motory novým systémem zapalování Dellorto? A: Ne, není to nutné, neboť systém zapalování Dellorto zajistí právě stejný výkon a charakteristiky motoru. A: Větší shoda výkonu motoru, menší možnost manipulace, zlepšená reakce šoupátka karburátoru, snazší používání. Q: Bude v karburátoru dorazový kroužek na omezení otevření hradítka karburátoru? A: Ne, ale pro snazší obsluhu je doporučeno nastavení zarážky pedálu plynu na otevření 60-80 % hradítka karburátoru (podle preferencí jezdce). Q: Bude mít různé nastavení maximálního otevření hradítka karburátoru vliv na maximální výkon motoru? A: Ne, ale snazší obsluha by mohla mít kladný účinek na čas na kolo. Q: Umožní specifikace nového 125 Micro MAX rychlejší časy na kolo? A: Ano, ale pouze nepatrně. 2.2) 125 Mini MAX A: Povinné modernizace jsou: Výfukové hrdlo 20 mm s těsnicím kroužkem, squish Doporučená modernizace: Karburátor XS Q: Má smysl modernizovat současné motory novým systémem zapalování Dellorto? A: Ne, není to nutné, neboť systém zapalování Dellorto zajistí právě stejný výkon a charakteristiky motoru. A: Zlepšená reakce škrticí klapky, snazší používání. Q: Umožní specifikace nového 125 Mini MAX rychlejší časy na kolo? A: Ne, časy na kolo budou pomalejší a budou mezi 125 Micro MAX a 125 Junior MA 2.3) 125 Junior MAX A: Povinné modernizace: Ne Doporučená modernizace: Karburátor XS, zapalovací systém Dellorto s novým držákem baterie, nové výfukové hrdlo s těsnicím kroužkem. A: Zlepšená reakce šoupátka karburátoru, snazší používání, zlepšené charakteristiky motoru v rozsahu otáček 12 000 13 000 ot./min.

Q: Umožní specifikace nového 125 Junior MAX rychlejší časy na kolo? A: Podle zkušeností s nastavením. S novou specifikací se motor mnohem snáze nastaví pro nejlepší výkon a charakteristiky. To také umožní jezdcům s menšími zkušenostmi s nastavením, aby docílili nejlepší výkon. 2.4) 125 MAX A: Povinné modernizace: Ne Doporučená modernizace: Karburátor XS, zapalovací systém Dellorto s novým držákem baterie, elektronicky časovaný výfukový ventil, nové výfukové hrdlo s těsnicím kroužkem. A: Zlepšená reakce šoupátka karburátoru, snazší používání Q: Umožní specifikace nového 125 MAX rychlejší časy na kolo? A: Podle zkušeností s nastavením. S novou specifikací se motor mnohem snáze nastaví pro nejlepší výkon a charakteristiky. To také umožní jezdcům s menšími zkušenostmi s nastavením, aby docílili nejlepší výkon. 2.5) 125 MAX DD2 A: Povinné modernizace: Ne Doporučená modernizace: Karburátor XS, zapalovací systém Dellorto s novým držákem baterie, elektronicky časovaný výfukový ventil, nové výfukové hrdlo s těsnicím kroužkem. A: Zlepšená reakce šoupátka karburátoru a snazší používání. Se změněným časováním zapalování bude motor méně citlivý na detonace a kritický provoz motoru. To zvýší trvanlivost součástí a tím pádem sníží provozní náklady. Q: Umožní specifikace nového 125 MAX rychlejší časy na kolo? A: Podle zkušeností s nastavením. S novou specifikací se motor mnohem snáze nastaví pro nejlepší výkon a charakteristiky. To také umožní jezdcům s menšími zkušenostmi s nastavením, aby docílili nejlepší výkon. 3) Otázky federací Kartingu Q: Rotax je známý pro svou stabilitu. Tak proč nyní tyto změny? A: Stabilita je stále hlavní priorita Rotaxu. Všechny technické změny byly realizovány ve prospěch našich zákazníků, aby se zlepšila snadnost používání a snížily provozní náklady. Nová specifikace bude mít pro získání nejlepšího výkonu snazší nastavování a bude tedy vyžadovat méně podpory od odborníků. V důsledku to sníží náklady pro zákazníky a zajistí rovné příležitosti pro každého.

Q: Proč jsme o těchto změnách nebyli informováni předem? A: Rotax definoval komunikační harmonogram pro trh tak, aby zajistil řádné uvedení těchto změn na trh. Po omezenou dobu bude prodejní síť Rotax nabízet modernizační sady pro stávající motory za speciálních podmínek. Q: Budou si muset všichni jezdci kupovat nové motory? A: Ne, pro každý motor byly definovány povinné a doporučené modernizace. Q: Budou jezdci se svými stávajícími motory konkurenceschopní? A: Ano, pokud budou schopni najít správné nastavení (což bylo někdy obtížné). Q: Bude používání stávajících motorů v RMC nadále povoleno? A: Technické předpisy RMC umožní používání stávajících a nových motorů a také různých fází modernizace.