DOPLNÉK 16 SCHVALOVÁNÍ KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽE



Podobné dokumenty
SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software For evaluation only.

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Požadavky na farmaceutickou dokumentaci

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI DOPLNĚK 16, verze 2 CERTIFIKACE KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení

Čl. I. Změna zákona o léčivech

DOPLNĚK 16: CERTIFIKACE KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Revize 2

STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ POSTUPY CERTIFIKACE VÝROBKŮ

lécích.cz lécích. lécích.cz JAK SE SCHVALUJÍ LÉKY Registrace léků

SVAZ ZKUŠEBEN PRO VÝSTAVBU. Pravidla pro udělování licence pro používání značky Osvědčeno pro stavbu

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

ČÁST PRVNÍ Podmínky uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh. HLAVA I Základní ustanovení. Předmět úpravy

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna o hygieně potravin

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Otázky a odpovědi týkající se Evropské webové databáze hlášení nežádoucích účinků léčivých přípravků

505/1990 Sb. ZÁKON. ze dne 16. listopadu o metrologii. Federální shromáždění České a Slovenské federativní Republiky se usneslo na tomto zákoně:

ŽÁDOST O POVOLENÍ K VÝROBĚ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POVOLENÍ K ČINNOSTI KONTROLNÍ LABORATOŘE A ZMĚN V UVEDENÝCH POVOLENÍCH

Spotřebitelský řetězec lesních produktů Požadavky

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

505/1990 Sb. ZÁKON. ze dne 16. listopadu o metrologii ČÁST I. Všeobecná ustanovení. Účel zákona. nadpis vypuštěn

Zákon č. 505/1990 Sb. o metrologii

Aktualizovaný pokyn KLH-12

(Pouze francouzské, italské a německé znění je závazné) (Text s významem pro EHP)

MEZINÁRODNÍ ÚMLUVA PROTI DOPINGU VE SPORTU

Úřední věstník Evropské unie L 77/25

Věc 0319/05. Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo

KAPITOLA 8 REKLAMACE, ZÁVADY V JAKOSTI A STAHOVÁNÍ PŘÍPRAVKŮ

Výroční zpráva. za rok SINTEX, a.s. se sídlem : Česká Třebová, Moravská 1078 IČO : DIČ : CZ

Operátor trhu s elektřinou

Pravidla pro zkoušení, auditování a certifikaci. Skupina TÜV SÜD

NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků

ÚSKVBL/REG - 4/2008. Pokyn Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv

1966L0402 CS SMĚRNICE RADY ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (66/402/EHS)

Přezkoumání jakosti výrobku a propouštění v praxi. Zákon č. 378/2007 Sb.- povinnosti výrobce a QP

Všeobecné podmínky PRO CERTIFIKAČNÍ ORGÁN SYSTÉMOVÉ CERTIFIKACE S.R.O.

ZÁPISNÍ ŘÁD KLUBU PŘÁTEL PSŮ PRAŽSKÝCH KRYSAŘÍKŮ, Z. S.

Obchodní podmínky společnosti Střešní nosiče BöHM s.r.o. účinné k datu Provozovatel obchodu:střešní nosiče BöHM s.r.o.

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 29. ledna 2003,

7. Správná výrobní praxe (1)

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

505/1990 Sb. ZÁKON. ze dne 16. listopadu 1990 o metrologii. Federální shromáždění České a Slovenské federativní Republiky se usneslo na tomto zákoně:

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

(není relevantní pro transpozici)

2000R1825 CS

ČSN ISO/IEC P D. Informační technologie - Bezpečnostní techniky Systémy managementu bezpečnosti informací - Požadavky. Struktura normy ISO 27001

Informace GFŘ k aplikaci režimu přenesení daňové povinnosti u dodání elektřiny, plynu a dodání certifikátů elektřiny

ZKUŠEBNÍ ŘÁD PRODEJ CIMA A (certifikační schéma PCA 5/2015) funkce obchodník - prodejce

(Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) SMĚRNICE

POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI. KAPITOLA 1 verze 4 FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI

CHOVATELSKÝ A ZÁPISNÍ ŘÁD KLUBU AST....platný od 1/3/2006

Kontrola u žadatele. Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor. Obsah přednášky

Ing. Zdenka Durdíková Seminář správné výrobní praxe Státní ústav kontrolu léčiv,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 25-VI-2007

I. ÚVOD II. ROZSAH OHLAŠOVACÍ POVINNOSTI III. OBECNÉ P

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Zákon o metrologii

INFORMACE PRO ŽADATELE / DRŽITELE CERTIFIKÁTŮ

Systém profesních standardů Komory auditorů české republiky

Návrh kodexu pro výkon funkce kvalifikovaných osob (QP)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

Regulační statusy produktů z pohledu výrobce. Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s.

Systémy řízení EMS/QMS/SMS

VYR 40 INFORMACE O NOVÉM FORMÁTU POVOLENÍ K VÝROBĚ A CERTIFIKÁTU SPRÁVNÉ VÝROBNÍ PRAXE

Č.j. VP/S 60h/ V Brně dne 29. dubna 2004

[ 1 ] MVDr. Vratislav Krupka Státní ústav kontrolu léčiv

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 91 Rozeslána dne 4. září 2009 Cena Kč 62, O B S A H :

RiJ ŘÍZENÍ JAKOSTI L 1 1-2

Základy chemických technologií

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

Sborníky technické harmonizace 2009

DOPLNÉK 12 POUŽÍVÁNÍ IONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ PŘI VÝROBŠĚ LÉČIV

EURO CERT CZ, a.s. Pravidla procesu hodnocení kvality a bezpečí lůžkové zdravotní péče (SD 15)

Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková

1991L0676 CS SMĚRNICE RADY ze dne 12. prosince 1991 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů (91/676/EHS)

ZÁKON ze dne 11. června 1998 o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů ČÁST PRVNÍ HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ

HLAVA 9 OPRÁVNĚNÍ K PROVOZOVÁNÍ STŘEDISKA PILOTNÍHO VÝCVIKU UŽIVATELE SLZ 9.1 K

Všeobecné obchodní podmínky firmy Ing. Lenka Ďurková

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. integrované povolení. pro zařízení

VYSVĚTLUJÍCÍ BROŽURA

Zákon č. 505/1990 Sb. o metrologii

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

CS 1 CS. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 865/2006. ze dne 4. května 2006

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2015 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 169 Rozeslána dne 31. prosince 2015 Cena Kč 151, O B S A H :

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

V Praze Z těchto legislativních předpisů vyplývají následující konkrétní povinnosti:

22/1997 Sb. ČR. Technické požadavky na výrobky. Hlava I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

PŘÍRUČKA pro uplatňování směrnice Rady 89/336/EHS. Elektromagnetická kompatibilita

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

1 Účel a předmět zákona

Seminář Úřední kontrola krmiv Mze ČR

Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Laboratorní příručka Patologického oddělení

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Jištění kvality technologických procesů 2. DOKUMENTACE, ZÁZNAMY Z ZNAMY O VÝROBĚ, LOGISTIKA V PROVOZE,

Ústřední veterinární správa Státní veterinární správy Nákazy a hromadné úhyny včel

Doplnění Pokynů pro správnou výrobní praxi

Transkript:

Volume 4 Good manufacturing practices DOPLNÉK 16 SCHVALOVÁNÍ KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽE 1. Rozsah 1.1 Tento doplněk ke Směrnici Správné výrobní praxe pro léčiva ukládá pokyny ke schvalování šarží registrovaných léčivých přípravků kvalifikovanou osobou a jejich propouštění v rámci Evropského společenství (European Community - EC) a Evropského hospodářského prostoru (Europea Economic Area - EEA) nebo vyráběných na export. Příslušné legislativní požadavky jsou zahrnuty v článku 22 Směrnice Rady 75/319/EEC nebo článku 30 Směrnice Rady 81/851/EEC. 1.2 Doplněk pokrývá především ty případy, kde šarže podléhá různým stupňům výroby nebo kontroly prováděných v různých místech nebo různými výrobci a kde je šarže meziproduktu nebo produktu, který není ještě zabalen do finálního obalu (bulk production batch), rozdělena na více než jednu šarži konečného produktu. Také pokrývá propouštění šarží, které byly importovány do zemí EC/EEA ať již je nebo není uzavřena dohoda o vzájemném uznávání mezi Společenstvím a třetí zemí. Směrnice může být také aplikována na výrobu léčivých přípravků pro klinické hodnocení podléhající určitým odlišnostem v právním ustanovení a detailnějším pokynům v Doplňku 13 k této směrnici. 1.3 Tento doplněk samozřejmě nepopisuje všechna možná opatření, která jsou právně přijatelná. Ani nepostihuje úřední propouštění šarží kontrolním úřadem, které může být stanoveno pro některé krevní nebo imunobiologické přípravky v souladu s článkem 3 Směrnice 89/342/EEC a 89/831/EEC. 1.4 Základní požadavky pro propouštění šarže produktu jsou definována v jeho Rozhodnutí o registraci. Nic z tohoto Doplňku by nemělo být nadřazeno těmto ustanovením. 2. Zásady 2.1 Každá šarže konečného produktu musí být certifikována (schválena) kvalifikovanou osobou v EC/EEA před tím než bude propuštěna k prodeji nebo dodána do zemí EC/EEA nebo k exportu. 2.2 Účelem kontroly propouštění šarže touto cestou je: zajistit, že šarže byla vyráběna a kontrolována v souladu s požadavky Rozhodnutí o registraci, principy a zásady EC Správné výrobní praxe nebo Správné výrobní praxe jednotlivých třetích zemí, které byly uznány jako ekvivalentní dohodou o vzájemném uznávání a dalšími případnými právními požadavky před tím než je uvedena na trh, a pro případ potřeby vyšetření závady nebo stáhnutí šarže zajistit, aby byly kvalifikovaná osoba, která certifikovala šarži a odpovídající záznamy identifikovatelné.

3. Úvod 3.1 Výroba šarže léčiva, včetně testování kontroly jakosti, probíhá ve stupních, které mohou být prováděny v různých místech a různými výrobci. Každý krok musí být veden v souladu s odpovídajícím Rozhodnutím o registraci, Správnou výrobní praxí a legislativou dotyčného členského státu a musí být vzata ke zvážení kvalifikovanou osobou, která certifikuje šarži konečného produktu před uvedením na trh. 3.2 Avšak při výrobě není obvykle možné, aby jedna kvalifikovaná osoba byla úzce zainteresovaná v každém kroku výroby. Kvalifikovaná osoba, která certifikuje šarži konečného produktu, tedy může potřebovat, aby se v části mohla spolehnout na radu a rozhodnutí jiných. Předtím než tak udělá musí zajistit, aby tato důvěra byla vhodně založena buď na osobních znalostech nebo na potvrzení od jiných kvalifikovaných osob v rámci odsouhlaseného systému. 3.3 Pokud některé kroky výroby připadnou na třetí zemi, je stále požadováno, že výroba a kontrola jsou v souladu s Rozhodnutím o registraci, že výrobce je držitelem Povolení k výrobě dle právních předpisů dotyčné země a že výroba probíhá v souladu se Správnou výrobní praxí, která je přinejmenším ekvivalentní správné výrobní praxi EC. 3.4 Určitá slova používaná v tomto Doplňku mají zvláštní význam jak je definováno ve významovém slovníku. 4. Obecně 4.1 Jedna šarže konečného produktu může mít různé stupně výroby, dovozu, kontroly a skladování před propuštěním prováděné na různých místech. Každé místo musí být schváleno jedním nebo více výrobními povoleními a musí mít ustanovenu nejméně jednu kvalifikovanou osobu. Avšak správná výroba jednotlivé šarže bez ohledu na to v kolika výrobních místech probíhá musí být celkově pod dohledem té kvalifikované osoby, která certifikuje šarži finálního produktu před propuštěním. 4.2 Různé šarže výrobku mohou být vyrobeny nebo dovezeny a propuštěny na různých místech v zemích EC/EEA. Například Rozhodnutí o registraci v Evropském Společenství může jmenovat místa propouštění šarže ve více než jednom členském státu a národní Rozhodnutí o registraci může také jmenovat více než jedno místo propouštění. V této situaci držitel Rozhodnutí o registraci a pracovníci v každém místě oprávněném k propouštění šarží produktu musí být schopny určit místo, ve kterém byla propouštěna jednotlivá šarže a kvalifikovanou osobu, která byla odpovědná za certifikaci této šarže. 4.3 Kvalifikovaná osoba, která certifikuje šarži finálního výrobku před propuštěním tak může udělat na základě jeho osobních znalostí všech použitých zařízení a postupů, odborném posouzení zainteresovaných osob a posouzení systému jakosti, ve kterém pracují. Eventuelně se může spolehnout na potvrzení jedné nebo více kvalifikovaných osob, že se jednotlivé výrobní kroky shodují se systémem jakosti, který přijal. Toto potvrzení jinými kvalifikovanými osobami musí být zdokumentováno a musí být jasně určeny činnosti, které byly potvrzeny. Systematická opatření k dosáhnutí tohoto cíle musí být určeny písemnou dohodou. 4.4 Dohoda výše zmíněná je požadována vždy pokud se chce kvalifikovaná osoba spolehnout na potvrzení jinou kvalifikovanou osobou. Dohoda musí být v obecném souladu s kapitolou 7 této směrnice. Kvalifikovaná osoba, která certifikuje šarži finálního produktu, musí zajistit, že postup stanovený dohodou bude ověřen. Forma takové dohody musí být vhodná ke spolupráci mezi stranami; například standardní

operační postup ve společnosti nebo formální smlouva mezi společnostmi nebo dokonce i v rámci jedné skupiny. 4.5 Dohoda musí zahrnovat povinnosti ze strany dodavatele meziproduktu nebo bulk produktu (nerozplněného produktu), aby ohlásil příjemci jakékoliv odchylky, výsledky neodpovídající specifikacím, nesoulad se SVP, šetření, reklamace a jiné záležitosti, které musí být vzaty v úvahu kvalifikovanou osobou, která je odpovědná za certifikaci šarže finálního produktu. 4.6 Kde je používán počítačový systém pro zaznamenávání certifikace a propouštění šarže, musí být záznamy vedeny dle Doplňku 11 této směrnice. 4.7 Certifikace šarže finálního produktu ve shodě s odpovídajícím Rozhodnutím o registraci kvalifikovanou osobou v EC/EEA nemusí být opakována u stejné šarže, pokud šarže zůstala v zemích EC/EEA. 4.8 Ať jsou dělána jakákoliv specifická opatření pro certifikaci a propouštění šarže, musí být vždy možné určit a stáhnout bez prodlení všechny produkty, které by mohli být považovány za rizikové z hlediska chyby v jakosti šarže. 5. Zkoušení šarže a propouštění produktů vyrobených v EC/EEA 5.1 Pokud celá výroba probíhá v jednom schváleném místě Pokud jsou všechny výrobní a kontrolní kroky prováděny v jednom místě mohou být vedením určitých prověrek a kontrol pověřeny jiné osoby, ale kvalifikovaná osoba v tomto místě, která schvaluje šarži konečného produktu zůstává osobně odpovědná za tyto kroky v definovaném systému jakosti. Ale může eventuelně přihlédnout k potvrzení jednotlivých mezikroků jinými kvalifikovanými osobami v místě, které jsou odpovědné za tyto stupně. 5.2 Různé stupně výroby jsou prováděny na různých místech ve stejném podniku Pokud jsou různé stupně výroby šarže prováděny v různých místech ve stejném podniku (která mohou nebo nemusí být pokryta stejným výrobním povolením) musí být kvalifikovaná osoba odpovědná za každý stupeň. Certifikace šarže finálního produktu musí být prováděno kvalifikovanou osobou držitele výrobního povolení odpovědného za uvolňování šarže na trh, která může převzít osobní odpověnost za všechny stupně nebo může počítat s potvrzením předchozích kroků odpovídajícími kvalifikovanými osobami odpovědnými za tyto kroky. 5.3 Některé mezistupně výroby jsou prováděny smluvně jinou společností Jeden nebo více stupňů výroby nebo kontroly může být prováděno smluvně jinou společností, která je držitelem výrobního povolení. Kvalifikovaná osoba zadavatele smlouvy může počítat s potvrzením příslušného kroku kvalifikovanou osobou příjemce smlouvy, ale je odpovědná za zajištění, že tato práce je provedena v souladu s podmínkami písemné dohody. Šarže konečného produktu musí být certifikována kvalifikovanou osobou držitele výrobního povolení odpovědného za uvádění šarže na trh. 5.4 Bulk šarže je kompletována na různých místech do několika šarží konečného produktu, které jsou propouštěny pod jedním Rozhodnutím o registraci. Toto může nastat například, podle národního Rozhodnutí o registraci, pokud místa kompletace jsou

všechna v jednom členském státu nebo podle Rozhodnutí o registraci Evropského společenství pokud místa kompletace jsou ve více než v jednom členském státu. 5.4.1 Jednou možností je pro kvalifikovanou osobu držitele výrobního povolení vyrábějícího bulk šarži certifikovat všechny šarže konečného produktu před propuštěním na trh. Při tomto počínání může jednak odpovídat osobně za všechny výrobní stupně nebo počítat s potvrzením o kompletování kvalifikovanou osobou v místě kompletování. 5.4.2 Jinou možností je, aby byla certifikace každé šarže konečného produktu před uvolněním na trh provedena kvalifikovanou osobou výrobce, který provedl konečnou operaci kompletace. V tomto případě může buď osobně odpovídat za všechny výrobní kroky nebo může počítat s potvrzením o výrobě bulk šarže kvalifikovanou osobou výrobce bulk šarže. 5.4.3 Ve všech případech kompletace na různých místech dle jednotného Rozhodnutí o registraci, zde musí být jedna osoba, normálně kvalifikovaná osoba výrobce bulk šarže, která má celkovou odpovědnost za všechny propuštěné šarže konečného produktu, které pocházejí z jedné bulk šarže. Povinností této osoby je být si vědom všech problémů kvality zaznamenaných při každé šarži finálního produktu a koordinovat všechny potřebné činnosti vycházející z problémů bulk šarže. 5.4.4 Pokud není počet šarží bulk a šarží finálního produktu stejný, musí zde být dokumentována souvislost mezi těmito dvěma čísly, tak aby byla stanovitelná bilance. 5.5 Bulk šarže je kompletována na různých místech do několika šarží konečného produktu, které jsou propouštěny pod různým Rozhodnutím o registraci. Toto může nastat například, když nadnárodní společnost vlastní národní Rozhodnutí o registraci pro produkt v několika státech nebo když výrobce generika nakupuje bulk produkty a kompletuje a propouští je k prodeji na základě jeho vlastního Rozhodnutí o registraci. 5.5.1 Kvalifikovaná osoba výrobce provádějícího kompletaci, která certifikuje šarži finálního produktu musí buď nést osobní odpovědnost za všechny výrobní kroky nebo může počítat s potvrzením o výrobě bulk šarže kvalifikovanou osobou výrobce bulk šarže. 5.5.2 Každý problém identifikovaný u šarží konečného produktu, který mohl vzniknout ve výrobě bulk šarže musí být oznámen kvalifikované osobě odpovědné za schválení bulk šarže, která pak musí přijmout všechny potřebné činnosti co se týče všech šarží konečného produktu vyrobených z podezřelé bulk šarže. Tato opatření musí být určena v písemné dohodě. 5.6 Šarže konečného produktu je nakupována a propouštěna na trh držitelem výrobního povolení v souladu s jeho vlastním Rozhodnutím o registraci. K tomuto může dojít například, když společnost dodávající generika je držitelem Rozhodnutí o registraci pro výrobky vyráběné jinou společností, nakupuje finální výrobky, které nebyly certifikovány dle jeho Rozhodnutí o registraci a propouští je na základě jeho vlastního výrobního povolení v souladu s jeho vlastním Rozhodnutím o registraci. V této situaci kvalifikovaná osoba nakupujícího musí certifikovat šarži konečného produktu před propuštěním. V tomto případě může vzít buď osobní odpovědnost za všechny výrobní kroky nebo může počítat s potvrzením o šarži kvalifikovanou osobou prodávajícího výrobce.

5.7 Laboratoř kontroly kvality a výrobní místo jsou schváleny pod různým výrobním povolením Kvalifikovaná osoba certifikující šarži konečného produktu může buď vzít osobní odpovědnost za laboratorní zkoušení nebo může počítat s potvrzením jiné kvalifikované osoby o zkoušení a výsledcích. Jiná laboratoř a kvalifikovaná osoba nemusí být ve stejném členském státě jako držitel výrobního povolení uvolňující šarži. Pokud není toto potvrzení, musí mít sama kvalifikovaná osoba osobní znalosti laboratoře a jejich postupů týkajících se konečných produktů, které budou certifikovány. 6. Zkoušení šarže a propouštění produktů dovážených ze třetí země 6.1 Obecně: 6.1.1 Dovážení konečných výrobků musí být prováděno dovozcem, tak jak je definováno ve významovém slovníku k této příloze. 6.1.2 Každá šarže dováženého konečného produktu musí být certifikována kvalifikovanou osobou dovozce před propuštěním k prodeji v EC/EEA. 6.1.3 Pokud není uzavřena dohoda o vzájemném uznávání mezi Společenstvím a třetí zemí (viz část 7), musí být zkoušeny vzorky z každé šarže v zemích EC/EEA před vydáním certifikátu konečného produktu kvalifikovanou osobou. Dovážení a zkoušení nemusí být nutně prováděny ve stejném členském státě. 6.1.4 Tato sekce směrnice může být také aplikována, kde je vhodné, k dovozu dílčích produktů. 6.2 Kompletní šarže nebo první část šarže léčivého přípravku je dovezena Šarže nebo část šarže by měla být certifikována kvalifikovanou osobou dovozce před propuštěním.tato kvalifikovaná osoba může počítat s potvrzením o kontrole, vzorkování nebo testování dovážené šarže kvalifikovanou osobou jiného držitele výrobního povolení (v zemích EC/EEA). 6.3 Část šarže konečného produktu je dovezena po té co byla část stejné šarže importována do stejného nebo jiného místa. 6.3.1 Kvalifikovaná osoba dovozce, který obdržel následující část šarže může počítat se zkoušením a certifikací kvalifikovanou osobou první části šarže. V tomto případě musí kvalifikovaná osoba zajistit, na základě evidence, že tyto dvě části skutečně pochází ze stejné šarže, že následující část byla transportována za dodržení stejných podmínek jako první část a že vzorky, které byly testovány jsou reprezentativní pro celou šarži. 6.3.2 Se situací v bodě 6.3.1 se nejčastěji setkáváme, když výrobce ze třetí země a dovozce v EC/EEA náleží do stejné organizace operující v rámci podnikového společného systému jištění jakosti. Jestliže kvalifikovaná osoba nemůže zajistit, že podmínky v bodě 6.3.1 jsou splněny, s každou částí šarže musí být zacházeno jako se samostatnou šarží. 6.3.3 Pokud jsou různé části šarže propouštěny na základě stejného Rozhodnutí o registraci, jedna osoba, obvykle kvalifikovaná osoba dovozce první části šarže musí vzít celkovou odpovědnost za zajištění, že záznamy o dovozu všech částí

šarže jsou uchovávány a že distribuce všech částí šarže je dohledatelná v zemích EC/EEA. Musí si být vědoma všech problémů jakosti zaznamenaných v každé části šarže a musí koordinovat všechny potřebné činnosti týkající se těchto problémů a jejich řešení. Toto musí být zajištěno písemnou dohodou mezi všemi zúčastněnými dovozci. 6.4 Místo odběru vzorků pro zkoušení v EC/EEA 6.4.1 Vzorky musí reprezentovat šarži a být zkoušeny v EC/EEA. Za účelem reprezentování šarže by mohlo být vhodnější odebrat některé vzorky během zpracování ve třetí zemi. Například vzorky na zkoušení sterility je nejlépe odebírat během plnící operace. Ale za účelem reprezentovat šarži po skladování a transportu by měly být některé vzorky také odebrány po příjmu šarže do zemí EC/EEA. 6.4.2 Pokud jsou některé vzorky odebrány ve třetí zemi, musí být buď odeslány s a za stejných podmínek jako šarže, kterou reprezentují anebo pokud jsou posílány odděleně musí být dokázáno, že vzorky stále reprezentují šarži, například definováním a monitorováním podmínek skladování a expedice. Pokud si kvalifikovaná osoba přeje spoléhat se na zkoušení vzorků ve třetí zemi, musí to být zdůvodněno znalostí technických postupů. 7. Zkoušení šarže a propouštění přípravků dovezených ze třetí země, se kterou má EC uzavřenu dohodu o vzájemném uznávání (MRA) 7.1 Pokud není jinak specifikováno v dohodě, MRA neodstraňuje požadavek na kvalifikovanou osobu v EC/EEA, aby certifikovala šarži před tím než je propuštěna k prodeji nebo dodání do EC/EEA. Avšak na základě podrobných ustanovení dané dohody, se může kvalifikovaná osoba dovozce spolehnout na potvrzení výrobce, že šarže byla vyráběna a zkoušena v souladu s jeho Rozhodnutím o registraci a SVP třetí země a není třeba opakovat plné testování. Kvalifikovaná osoba může certifikovat šarži k propuštění, pokud považuje toto potvrzení za uspokojivé a pokud šarže byla transportována za dodržení požadovaných podmínek a byla přijata a skladována v EC/EEA dovozcem jak je definováno v části 8. 7.2 Další postupy, včetně těch na obdržení a certifikaci části šarží v různých časech a/nebo v různých místech musí být stejné jako v části 6. 8. Pravidelné povinnosti kvalifikované osoby 8.1 Před certifikací šarže dříve než ji kvalifikovaná osoba propustí musí zajistit s ohledem na výše uvedenou směrnici, že byly splněny nejméně následující požadavky: a) šarže a její výroba souhlasí s ustanoveními Rozhodnutí o registraci (včetně povolení požadovaném pro import, kde je významné); b) výroba byla prováděna v souladu se Správnou výrobní praxí nebo, v případě šarže importované ze třetí země, v souladu se standardy Správné výrobní praxe, které jsou nejméně ekvivalentní EC GMP; c) hlavní výrobní a kontrolní postupy a procesy byly validovány; zpráva o skutečných výrobních podmínkách a výrobních záznamech byla obdržena; d) všechny odchylky nebo změny plánované ve výrobě nebo kontrole jakosti byly schváleny odpovědnou osobou v souladu s definovaným systémem. Všechny

změny vyžadující změnu výrobního povolení nebo Rozhodnutí o registraci musí být oznámeny a schváleny odpovídajícím orgánem; e) všechny potřebné zkoušky a testy byly provedeny, včetně všech dodatečných vzorkování, inspekcí, testů a kontrol zahájených z důvodu odchylek nebo plánovaných změn; f) všechna potřebná výrobní dokumentace a dokumentace kontroly jakosti byla kompletní a potvrzena zaměstnancem, který je k tomu oprávněn; g) všechny audity byly provedeny tak jak je požadováno systémem jištění jakosti h) kvalifikovaná osoba musí navíc vzít v úvahu všechny další faktory, kterých si je vědoma a které jsou důležité pro kvalitu šarže Kvalifikovaná osoba může mít další povinnosti v souladu s národní legislativou nebo administrativními postupy. 8.2 Kvalifikovaná osoba, která potvrdí soulad mezistupně výroby, jak je popsáno v bodě 4.3, má stejné povinnosti jak je uvedeno výše ve vztahu k tomuto stupni pokud není určeno jinak v písemné dohodě mezi kvalifikovanými osobami. 8.3 Kvalifikovaná osoba musí udržovat své znalosti a zkušenosti moderní ve světle technického a vědeckého pokroku a změn v řízení jakosti týkajících se produktů o jejichž certifikaci je žádána. 8.4 Jestliže je kvalifikovaná osoba vyzvána, aby certifikovala šarži typu produktu se kterým není obeznámena, například protože výrobce pro kterého pracuje představí novou řadu produktů nebo protože začíná pracovat pro jiného výrobce, musí nejprve zajistit, že získal odpovídající znalosti a zkušenosti potřebné ke splnění této povinnosti. V souladu s národními požadavky kvalifikovaná osoba může být povinna, aby oznámila takové změny úřadům a může být předmětem obnoveného povolení.

9. Významový slovník Určitá slova a fráze v této příloze jsou užívána s jednotnými významy zde definovanými. Odkazy mohou být také dány na významový slovník hlavní části směrnice. Bulk production batch (bulk šarže, nerozplněná šarže): šarže produktu, velikosti popsané v žádosti o Rozhodnutí o registraci, buď připravená k rozplnění a zabalení do primárních obalů nebo u sterilních přípravků rozplněná v primárních obalech připravená k zabalení do konečných obalů. (Bulk production batch se může například skládat z velkého objemu roztoku, pevných lékových forem jako jsou tablety nebo tobolky nebo z naplněných ampulí). Certifikace šarže konečného produktu: certifikace kvalifikovanou osobou potvrzené v registru nebo jiném ekvivalentním dokumentu, jak je určeno v článku 22 směrnice 75/319/EEC a článku 30 směrnice 81/851/EEC před tím než je šarže uvolněna k prodeji nebo distribuci. Confirmation (potvrzení): podepsané prohlášení, že postup nebo zkouška byly prováděny v souladu se SVP a odpovídajícím Rozhodnutím o registraci, jak je sjednáno písemně s kvalifikovanou osobou odpovědnou za certifikaci šarže konečného produktu před propuštěním. Potvrdit a potvrzený mají stejný význam. Šarže konečného (finálního) produktu: pokud jde o kontrolu konečného produktu, šarže finálního produktu je definována v Dílu 2, části E1 příloh ke směrnicím 75/318/EEC a 81/852/EEC. V kontextu s touto přílohou termín přesně označuje šarži produktu v jeho konečném balení pro uvedení na trh. Dovozce: držitel povolení požadovaného článkem 16.3 směrnice 75/319/EEC nebo článkem 24.3 směrnice 81/851/EEC pro dovoz léčivých přípravků ze třetích zemí. Dohoda o vzájemném uznávání (MRA): určitá dohoda mezi společenstvím a exportující třetí zemí zmíněné v článku 22.1 směrnice 75/319/EEC a článku 30 směrnice 81/851/EEC. Kvalifikovaná osoba (QP): osoba určená v článku 21 směrnice 75/319/EEC nebo článku 29 směrnice 81/851/EEC.