S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Podobné dokumenty
S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic EasyControl EC513

Centronic VarioControl VC421

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC711

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Centronic UnitControl UC52

Centronic VarioControl VC520

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic MemoControl MC441-II

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

B-Tronic VarioControl VC4200B

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Návod k obsluze AS 100

Centronic SensorControl SC431-II

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Centronic SunWindControl SWC241-II

BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

Centralis Receiver RTS 2

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Centronic UnitControl UC520

Centronic SunWindControl SWC442-II

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

11.27 Centralis Uno RTS

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

Centronic VarioControl VC260

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

ČESKY Obsah K tomuto návodu

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

prodej opravy výkup transformátorů

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Ruční vysílač GF20..

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návodu k montáži a obsluze

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

MFZ. Návod k obsluze řízení S300. Řízení dveří CS 300 / Rev

Centralis Indoor RTS2

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pohon garážových vrat

Bezdrátový multizónový modul

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

EA-K 2000/230. Technický list:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

Transkript:

S30, S30-V... cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem. 4023 630 405 0b 15.01.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Obsah Všeobecné informace... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní upozornění... 4 Správné použití... 6 Legenda ke zkratkám a symbolům... 7 Montáž... 8 Elektrické připojení... 9 Ovládací prvky... 10 Kontrola směru chodu... 10 Nastavení koncových poloh vrat... 11 Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení... 15 Nastavení DIP přepínače... 18 Indikace stavu... 19 Údržba... 20 Čištění... 20 Technické údaje... 21 Připojení... 23 Prohlášení o shodě... 25 2

Všeobecné informace Tato řídicí jednotka vrat je vysoce kvalitní produkt s následujícími výkonnostními faktory: Vyhodnocování bezpečnostních čidel vrat (např. sledování zavírací hrany, pojistka proti vtažení apod.) Vyhodnocování doplňkových bezpečnostních zařízení vrat (např. světelné závory, světelná mříž apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků vrat (např. tahový spínač, indukční smyčky apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Napájení čidel a ovládacích kontaktů pomocí bezpečného nízkého napětí 12 V Aktivace výstupů specifických pro danou aplikaci Při instalaci i nastavení zařízení prosím postupujte podle tohoto návodu na montáž a obsluhu. Vysvětlení piktogramů POZOR POZOR POZOR označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může vést ke zranění. POZOR označuje opatření k zamezení věcným škodám. Označuje tipy pro uživatele a jiné užitečné informace. Záruka Konstrukční změny a neodborná instalace v rozporu s tímto návodem a našimi ostatními pokyny mohou vést k vážným poraněním a ohrožení zdraví uživatelů, např. ke zhmoždění, takže konstrukční změny smí být provedeny pouze po dohodě s námi a s naším svolením, a musí být bezpodmínečně dodrženy naše pokyny, zvláště pak pokyny obsažené v tomto návodu na montáž a obsluhu. Další úprava produktů v rozporu s určeným použitím není přípustná. Výrobce finálního výrobku a montér musí dbát na to, aby byly při použití našich výrobků respektovány a dodržovány všechny náležité zákonné a úřední předpisy, zvláště pak příslušné aktuální směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu, a to zejména s ohledem na výrobu finálního výrobku, instalaci a poradenství zákazníkům. 3

Bezpečnostní upozornění Následující bezpečnostní upozornění a varování slouží k zamezení nebezpečí a odvrácení úrazů a poškození majetku. Je důležité řídit se těmito pokyny. Všeobecné pokyny Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uváděné v normách EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335 a ASR A1.7, jakož i požární předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci. Práce a jiné činnosti, včetně údržbářských a čistících prací, na elektroinstalacích a ostatních částech zařízení smí provádět pouze odborný personál, především kvalifikovaní elektrikáři. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Obrázky v tomto návodu slouží ke znázornění ovládání výrobku. Z tohoto důvodu se vyobrazení mohou lišit od skutečného zobrazení na displeji výrobku. Pozor Při provozu elektrických nebo elektronických zařízení a přístrojů jsou určité součásti pod nebezpečným elektrickým napětím. Při nekvalifikovaném zásahu nebo při nedodržení upozornění může dojít ke zranění nebo věcným škodám. Při pohybu vrat v bdělostním režimu je nutno zajistit, aby obsluha viděla na oblast vrat, neboť v tomto provozním režimu nejsou účinná bezpečnostní zařízení, jako jsou spínací lišta a světelná závora. Provoz řídicí jednotky v otevřeném stavu je zakázán. Pozor Zapnutí, popř. provozování orosené řídicí jednotky je zakázáno. Může to vést ke zničení řídicí jednotky. 4

Pokyny k provozu Nenechte děti, aby si hrály s pevně namontovanými regulačními nebo ovládacími zařízeními. Nenechávejte dálkové ovladače v dosahu dětí. Odborný personál musí pravidelně kontrolovat, jestli na zařízení nedošlo k opotřebení a poškození. Je zakázáno použití poškozené řídicí jednotky. Aby se zabránilo poškození ovládacích prvků, je třeba zamezit ovládání pomocí špičatých předmětů. Ovládací prvky jsou určeny zásadně pouze pro ovládání prsty. Zařízení nepoužívejte, pokud se v oblasti pohybu nacházejí osoby nebo předměty. Životnost řídicí jednotky je dimenzována na 100 000 provozních cyklů. Pozor Pokud dojde k poškození připojovacího vedení tohoto zařízení, musí být vyměněno, aby se zabránilo ohrožení. Tuto výměnu provádí výrobce nebo jeho zákaznický servis, nebo jiná odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba. Pokyny k elektrickému připojení a k montáži Je nutno dodržovat všechny platné normy a předpisy pro elektroinstalaci. Před namontováním a připojením příslušenství a rozšiřujících prvků odpojte zařízení od napětí a zajistěte zařízení podle bezpečnostních předpisů proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. Smí se používat jen náhradní díly, nástroje a přídavná zařízení, které jsou povoleny výrobcem. Při použití cizích produktů, které nebyly povoleny, nebo při změnách na zařízení a příslušenství ohrožujete svou bezpečnosti i bezpečnost jiných, proto je použití nepovolených 5

cizích nebo námi předem neodsouhlasených produktů a změn nepřípustné. Za takto vzniklé škody nepřebíráme žádnou odpovědnost. Provoz řídicí jednotky s demontovanou zástrčkou CEE je přípustný pouze tehdy, může-li být napájení ze sítě pomocí odpovídajícího spínače na všech pólech odděleno od řídicí jednotky. Síťová zástrčka nebo namísto ní používaný spínač musí být snadno dostupné. Pozor Bezpotenciálové signální relé se smí používat pouze ke spínání nízkého napětí. Spínání síťového napětí je nepřípustné. Pokyny k uvedení do provozu Nastavení parametrů, koncových poloh, můstků a ostatních ovládacích prvků smí provádět pouze proškolený personál. Pozor Odborný personál musí zkontrolovat nastavení parametrů, koncových poloh a funkci bezpečnostních zařízení. Správné použití Řídicí jednotka popisovaná v tomto návodu je určena výhradně pro umístění v interiéru a pro řízení roletových, zvedacích, sekčních a fóliových vrat nebo nepřímo provozovaných vrat. Tento typ řídicí jednotky nesmí být používán v prostorách s rizikem výbuchu. Síťový přívod a příp. jiná připojená vedení nejsou vhodná pro přepravu řídicí jednotky. Řídicí jednotku proto přepravujte vždy s krytem. Jiné aplikace, použití a změny jsou z bezpečnostních důvodů kvůli ochraně uživatele a dalších osob nepřípustné, protože mohou negativně ovlivnit bezpečnost zařízení, čímž dochází k nebezpečí ohrožení osob a poškození věcí. Výrobce v takových případech nenese odpovědnost za takto způsobené škody. Pro provoz zařízení nebo opravy je nutno postupovat podle údajů v tomto návodu. Při neodborném zacházení nenese výrobce za takto způsobené škody odpovědnost. 6

Legenda ke zkratkám a symbolům Zkratka/symbol IMP LS SKS Testování DW EL OSE NA Impulsní tlačítko Světelná závora Jištění zavírací hrany Testování hlídače tlaku Elektrická lišta Optické bezpečnostní zařízení Nouzové zastavení Popis VES AWZ Předřazený koncový spínač spínací lišty Automatické opětovné zavírání LED kontrolka svítí LED kontrolka nesvítí LED kontrolka bliká 7

Montáž Nevolte místo montáže, které je vystaveno elektromagnetickým polím, jako např. přímo vedle stykače (výkonového relé), síťového transformátoru, zapalovacího transformátoru, zářivek atd. nebo jejich připojovacích vedení. Chraňte řídicí jednotku před přímým slunečním zářením a prudkým deštěm. Sejměte víko řídicí jednotky. Stáhněte kabel z víka a víko opatrně uložte stranou. Odstraňte potřebné záslepky ve spodní části krytu. Nařízněte hrany, aby se záslepky daly snáze odstranit. Namontujte řídicí jednotku ve vhodné ovládací výšce (min. 1500 mm od země). Upevněte kryt pomocí 4 šroubů (průměr hlavy šroubu max. 7,5 mm), které prostrčíte vývrty v rozích k tomu určenými. Kabel víka znovu připojte a nastavte DIP přepínač. Nyní můžete řídicí jednotku zavřít. 8

Elektrické připojení Pozor Elektrické připojení řídicí jednotky smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář! Dodržujte platné normy VDE! Při všech instalačních pracích se musí zařízení bezpečně odpojit od sítě! Při připojování prosím dodržujte technické údaje řídicí jednotky a pohonu. Uvedené maximální hodnoty nesmí být překročeny! Smí se používat pouze pohony a příslušná připojovací vedení se zesílenou příp. zdvojenou izolací k řídicímu obvodu podle normy EN 60335. Instalace připojení k síti Provozní napětí řídicí jednotky vrat je 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). Pro připojení k síti nainstalujte cca 1,2 m dlouhý síťový připojovací kabel se zástrčkou CEE 16 A / 6 h a zásuvkou CEE 16 A / 6 h v přímém dosahu řídicí jednotky tak, aby byla zástrčka dobře přístupná, nebo řídicí jednotku připojte prostřednictvím pevně položeného instalačního kabelu (viz poloha svorek a schéma zapojení). Pozor V případě pevného připojení se hlavní vypínač musí zapojit v přímém dosahu řídicí jednotky do síťového přívodního vedení nebo přímo do řídicí jednotky. Jistěte síťové přívodní vedení pro řídicí jednotku pomocí 3pólového pojistkového automatu pro střídavý proud s 3 x 10 A. Připojení pohonu k řídicí jednotce Pro připojení pohonu sekčních vrat Becker k řídicí jednotce jsou k dispozici připojovací vedení v různých délkách. Připojovací vedení má na obou stranách zásuvnou kabelovou průchodku. Připojení se provádí prostřednictvím 4pólové zástrčky (M motor) a 8pólové zástrčky (E koncový spínač) Zeleno-žlutá žíla ochranného vodiče se musí připojit ke svorce ochranného vodiče PE ( ). 9

Ovládací prvky Popis Funkce Funkce: Krátké stisknutí OTEVŘÍT Povel OTEVŘÍT Funkce: Stisknutí >5 sekund STOP ZAVŘÍT Při chodu pohonu: STOP Jestliže pohon stojí: Světlo rozsvítit/zhasnout, když je nastavena světelná funkce s dobou doběhu Povel ZAVŘÍT Potvrzení poruchy, uložení koncové polohy do paměti Pokud je stisknuto tlačítko STOP nebo došlo k aktivaci bezpečnostního zařízení v obvodu nouzového zastavení, není možný žádný pohyb vrat. Kontrola směru chodu Sejměte víko řídicí jednotky vrat povolením čtyř šroubů na víku a víko opět nasaďte posunuté nahoru. Směr otáčení pohonu je závislý na připojení 3 síťových fází k řídicí jednotce a musí být nejprve vyzkoušen. Postupujte následovně: Uveďte vrata pomocí nouzového ručního ovládání do polohy, kdy jsou napůl otevřená. Zasuňte zástrčku CEE do zásuvky CEE, popř. zapněte hlavní vypínač. Zkontrolujte, zda je řídicí jednotka v nastavovacím režimu. Pomocí tlačítek OTEVŘÍT a ZAVŘÍT zkontrolujte, zda směr pohybu vrat odpovídá stisknutým tlačítkům. Jestliže směr pohybu neodpovídá povelům tlačítek, postupujte následovně: Odpojte řídicí jednotku bezpečně od sítě. U síťových připojovacích svorek vyměňte dvě fáze, např. kabel na svorkách L1 a L3 (viz celkové schéma zapojení). Zkontrolujte znovu směr chodu. 10

Nastavení koncových poloh vrat Zkontrolujte, zda je řídicí jednotka v programovacím režimu. Řídicí jednotka je v programovacím režimu, jestliže všechny 4 LED kontrolky blikají a neexistuje žádná porucha. Není-li tomu tak, postupujte následovně: 1. Vytáhněte zástrčku koncového vypínání E. 2. Tiskněte současně tlačítka OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT na fóliové klávesnici, dokud nebudou všechny LED kontrolky blikat. 3. Znovu zasuňte zástrčku koncového vypínání do E. 4. Dlouhým stisknutím tlačítka Stop potvrďte hlášení Nouzové zastavení. 5. Všechny LED kontrolky blikají. Nyní můžete naprogramovat koncové polohy Pozor Po každé změně koncových poloh vrat musíte provést jemné nastavení koncových poloh a kontrolu předřazeného koncového spínače. Pozor Nastavení vysílače absolutní hodnoty v pohonu není možné. Před naprogramováním koncových poloh vrat musí být k řídicí jednotce vrat připojena spínací lišta (viz kapitola Připojení). Během nastavování koncových poloh je možno novým současným tisknutím tlačítek OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT na fóliové klávesnici, dokud nebudou všechny LED kontrolky blikat, proces znovu spustit. Koncové polohy vrat se nastavují přímo z řídicí jednotky. Přesvědčte se, že všechny LED kontrolky blikají. Řídicí jednotka se nachází v bdělostním režimu. Popis 1. Pro kontrolu směru otáčení proveďte pohyb nahoru nebo dolů. 2. Najeďte do požadované koncové polohy ZAVŘENÍ. 3. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 11

Popis 4. Za účelem jemného nastavení koncové polohy řídicí jednotka pohybuje vraty v přerušovaném provozu, tzn. že řídicí jednotka vrata při každém stisknutí tlačítek OTEVŘÍT/ZAVŘÍT aktivuje na pouze cca 50 ms. Tím je také umožněno přesné najetí do požadované koncové polohy. 5. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 6. Najeďte do požadované koncové polohy NAHOŘE. 7. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 8. Za účelem jemného nastavení koncové polohy nyní řídicí jednotka pohybuje vraty v přerušovaném provozu. 9. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se koncová poloha uložila do paměti. 12

Popis 10a. Když je připojená bezpečnostní lišta, naprogramujete předřazený koncový spínač následovně: Položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 30 až 40 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. Stisknutím tlačítka ZAVŘÍT uvede řídicí jednotka vrata do samodržné polohy (impulsní režim) na kalibr předřazeného koncového spínače. Řídicí jednotka tento bod uloží do paměti jako interní předřazený koncový spínač (VES) a následně kalibr předřazeného koncového spínače uvolní. Pokud by vrata najela na jinou překážku, znovu stiskněte tlačítko ZAVŘÍT. 10b. Jestliže bezpečnostní lišta není připojena, naprogramujete předřazený koncový spínač následovně: Řídicí jednotka pohybuje vraty v bdělostním režimu. Najeďte spodní hranou vrat až těsně nad zem, cca 20 mm. 10c. V případě připojené bezpečnostní lišty bez předřazeného koncového spínače: Najeďte vraty do koncové polohy ZAVŘENÍ. 11. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se nastavená poloha uložila do paměti jako interní předřazený koncový spínač VES. 13

Popis 12. Najeďte do požadované polohy, aby se odstínila světelná závora. Pod polohou spodní hrany vrat se světelná závora odstíní. Jestliže odstínění není zapotřebí, najeďte vraty do koncové polohy ZAVŘENÍ. 13. Tiskněte tlačítko Stop po dobu 3 sekund, aby se poloha uložila do paměti. 14. Nyní je nastavení koncových poloh ukončeno. Za účelem kontroly výšky nastavení interního předřazeného koncového spínače VES položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 50 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. Pokud vrata najedou na 50 mm vysoký kalibr předřazeného koncového spínače, popř. podobnou podložku, musí ihned zastavit a následně tuto simulovanou překážku volně projet (otevřít se). Pokud tomu tak není, ještě jednou zkontrolujte připojení a nastavení spínací lišty a znovu naprogramujte koncové polohy vrat. Pro kontrolu deaktivace funkce spínací lišty pomocí interního předřazeného spínače VES bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. 14

Připojení a funkce externích zdrojů povelů a bezpečnostních zařízení Před připojením externích zdrojů povelů byste měli nejprve zkontrolovat směr chodu vrat a nastavit koncové polohy pohonu vrat. Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ Na svorky NA/NA lze připojit externí tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Po stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ dojde k odpojení pohonu. Dojde k trvalému zastavení vrat. Vrata se mohou znovu pohybovat teprve po odblokování tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. Spínač integrovaných vchodových dveří Na svorky NA/NA lze připojit nuceně ovládaný spínač integrovaných vchodových dveří. Vrata se při otevírání integrovaných vchodových dveří zastaví. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami NA/NA. Externí trojité ovládací tlačítko Na svorky FE1, FE2, FE3 a 12V (STOP ) lze připojit externí trojité ovládací tlačítko. To je z hlediska funkce totožné s trojitým ovládacím tlačítkem na přední straně řídicí jednotky. Pro připojení externího trojitého ovládacího tlačítka se musí odstranit drátový můstek mezi svorkami FE1 a 12V. Pojistka proti prasknutí pružiny Na svorky FE1 a 12V, případně sériově k tlačítku STOP externího trojitého ovládacího tlačítka, lze navíc připojit pojistku proti prasknutí pružiny. Pro připojení pojistky proti prasknutí pružiny se musí odstranit drátový můstek mezi svorkami FE1 a 12V. Indukční smyčka Na svorky FE2 a 12V lze, případně paralelně k tlačítku NAHORU externího trojitého ovládacího tlačítka, navíc připojit indukční smyčku pro automatické otevření vrat. Indukční smyčka by se měla pokud možno nastavit tak, aby vydávala TRVALÝ POVEL OTEVŘÍT. Spínač povoleného lana Na svorky FE6 a 12V lze připojit spínač povoleného lana. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami FE6 a 12V. Tento vstup má přes interní časový člen odskok cca 0,1 s. Jestliže spínač povoleného lana reaguje přes tuto dobu, vrata se zastaví v jakékoli poloze. Během ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. 15

Pozor Vstup Spínač povoleného lana není sledován z hlediska bezpečnosti proti poruchám. Jestliže se použije kombinovaný spínač povoleného lana / spínač zachytávače, musí se tento spínač připojit na svorky NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ NA/NA. Pojistka proti vtažení Na svorky NA/NA (NOUZOVÉ ZASTAVENÍ) lze jako pojistku proti vtažení připojit bezpečnostní spínač. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami NA/ NA. Externí jednoduché tlačítko Na svorky FE4 a 12V (IMP) lze připojit jednoduché tlačítko. V případě řídicí jednotky vrat S30, S30-V2: Povel se postupně realizuje v pořadí OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT/STOP. V případě řídicí jednotky vrat S30-V1: Při stisknutí jedou vrata do koncové polohy NAHOŘE. V koncové poloze NAHOŘE řídicí jednotka při stisknutí zavírá. Jestliže se během procesu zavírání znovu stiskne, najede řídicí jednotka do koncové polohy NAHOŘE. Světelná závora Na svorky FE5 a 12V (LS) lze připojit světelnou závoru. Při instalaci je nutno odstranit drátový můstek mezi svorkami FE5 a 12V. Jestliže světelná závora během jízdy DOLŮ zareaguje, vrata budou ihned zastavena. Po uplynutí interní doby 0,3 s řídí vrata opět jednotka a vrata vyjedou nahoru. Je-li používána světelná závora pro ochranu osob, je třeba ji otestovat. Za tímto účelem nastavte přepínač DIP 8 do polohy OFF a aktivujte testovací funkci. Před každým zavíráním signální relé přejde do stavu VYP. a testuje tím signál světelné závory. V případě chyby následuje zavření v bdělostním režimu. Pro odpojení napájení vysílače světelné závory použijte kontakt NO. Má-li světelná závora testovací vstup, použijte kontakt NC. Výstup PNP Bez testování S testováním + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V + V 0 V 12 V FE 5 GND FE 5 12 V GND FE 5 12 V C GND NO Vysílač Vysílač Vysílač Přijímač Přijímač Přijímač 16

Spínací lišta Tyto systémy spínací lišty lze připojit přímo k řídicí jednotce vrat: Pneumatická spínací lišta (DW) Elektrická spínací lišta (EL) Optické bezpečnostní zařízení (OSE) Potřebné vyhodnocovací zařízení je začleněno do řídicí jednotky (samočinně se sledující vyhodnocovací zařízení podle EN 12453). Pneumatická spínací lišta nebo elektrická spínací lišta se připojí na svorkách SE1 a 12V (EL/DW) a je sledována na základě hodnoty odporové zátěže. Musí se připojit v kontaktu DW nebo na konci elektrické lišty podle celkového schématu zapojení. V případě elektrických spínacích lišt prefabrikovaných z výroby zkontrolujte jejich odporovou zátěž. Používat lze spínací lišty s odporovou zátěží 1,2 nebo 8,2 kω. Optoelektronická spínací lišta OSE se připojuje na svorky SE1, GND a 12V (OSE) přímo bez odporové zátěže (GND bílá žíla, SE1 zelená žíla, 12V hnědá žíla). Chcete-li přizpůsobit řídicí jednotku příslušné spínací liště, je nutno nastavit DIP přepínače 1, 2 a 3 podle následující tabulky. Typ spínací lišty DIP 1 DIP 2 DIP 3 Pneumatická spínací lišta 1,2 kω ON ON OFF Pneumatická spínací lišta 8,2 kω ON ON ON Elektrická spínací lišta 1,2 kω ON OFF OFF Elektrická spínací lišta 8,2 kω ON OFF ON Optoelektronická spínací lišta OSE OFF OFF OFF Pozor V případě použití pneumatické spínací lišty musí být DIP přepínač 2 bezpodmínečně v poloze ON, protože jinak by nebyla řádně sledována funkce pneumatické spínací lišty. Ve stavu při expedici mohou být bezpečnostní zařízení přemostěná. Před uvedením do provozu proto zkontrolujte, zda nejsou provedena nepřípustná přemostění. Jestliže spínací lišta během jízdy DOLŮ zareaguje, řídicí jednotka vrata okamžitě zastaví. Po uplynutí interní doby 0,3 s řídí vrata opět jednotka a vrata vyjedou nahoru. 17

Spínací lišta OSE Elektrická spínací lišta Pneumatická spínací lišta OSE zelená = SE 1 bílá = 0 V hnědá = 12 V 8K2 8K2 12 V 0 V SE1 SE1 12 V SE1 12 V Nastavení DIP přepínače Přepínač Poloha Funkce DIP 1 ON Elektrická nebo pneumatická spínací lišta připojena OFF Optoelektronická spínací lišta OSE připojena DIP 2 ON Pneumatická (DW) spínací lišta připojena, testování DW je aktivní OFF Elektrická spínací lišta připojena DIP 3 ON Odporová zátěž spínací lišty = 8,2 kω OFF Odporová zátěž spínací lišty = 1,2 kω DIP 4 ON Sjetí do samodržné polohy (pouze s bezpečnostní lištou) OFF Sjetí do bdělostního režimu DIP 5 ON Uvolnění jízdy po uplynutí určité doby při překážce OFF Koncová poloha NAHOŘE při překážce DIP 6 ON Automatické opětovné zavření VYP. OFF Automatické opětovné zavření 60 s ZAP. DIP 7 ON Odpojení v koncové poloze ZAVŘENÍ pomocí spínací lišty OFF Odpojení v koncové poloze ZAVŘENÍ pomocí koncového spínače DIP 8 ON Relé funkce poloha vrat Koncová poloha OTEVŘENÍ OFF Relé funkce testování 18

Indikace stavu Indikace stavu ukazuje aktuální stav řídicí jednotky. Najdete ji nad tlačítkem OTEVŘÍT. Popis Řídicí jednotka připravena k provozu Automatické opětovné zavření je aktivní Bezpečnostní vstup SE aktivován Negativní testování bezpečnostního vstupu SE, předřazený koncový spínač je příliš vysoko Světelná závora LS aktivována Negativní testování světelné závory LS Porucha překročení doby chodu, chyba otáčení, zablokování Stop, v koncové poloze stisknuto NAHORU Závada řídicí jednotky, interní chyba Nouzové vypnutí, aktivováno povolené lano, chyba povelu k pohybu Potvrzení dlouhým stisknutím tlačítka Stop Chyba vysílače Chyba komunikace vysílače Koncová poloha přejeta 1x 2x 3x 4x Nejsou naprogramovány žádné koncové polohy Koncová poloha dole Koncová poloha dole, přerušovaný provoz 19

Popis Koncová poloha nahoře Koncová poloha nahoře, přerušovaný provoz Bezpečnostní vstup předřazeného koncového spínače (VES) Zastínění světelné závory Pozor V případě interní chyby (žádná redundance) se z bezpečnostně-technických důvodů přepne na bdělostní režim. Pohyb dolů je možný už jen pomocí tlačítka ZAVŘÍT na řídicí jednotce. Testování Pneumatické bezpečnostní spínací lišty jsou z bezpečnostně-technických důvodů testovány při každém pohybu dolů. Tento proces se nazývá testování. Autotest Řídicí jednotka pravidelně provádí autotest. Dochází k slyšitelné aktivaci relé. Tato řídicí jednotka nevyžaduje údržbu. Údržba Čištění Kryt očistěte vlhkým hadříkem pouze z vnější strany. Nepoužívejte čisticí prostředky, jelikož by mohly poškodit plast. 20

Technické údaje Typ Síťové připojení Jmenovitý výkon motoru Řídicí napětí Řídicí proud Rozměry krytu (Š x V x H) Hmotnost S30, S30-V... 400 V 3~N PE 50 Hz max. 1,8 kw 12 V ss. max. 200 ma 155 x 130 x 50 mm cca 0,5 kg (bez připojovacího vedení) Stupeň krytí IP 54 Rozsah teploty okolí 5...+50 C Jištění zabezpečené provozovatelem 3 x 10 A Koncové vypínání Rozhraní Bezpečnostní funkce (EN ISO 13849-1:2008) elektronické RS485 Bezpečnostní lišta: SE1 Světelná závora s testováním Nouzové zastavení Kategorie 2 / PL c Kategorie 2 / PL c Kategorie 2 / PL c Relé Přepínací kontakt bezpotenciálový 0,5 A / 12 V ss. Vlhkost vzduchu Vibrace Montáž až 95%, nekondenzující montáž s nízkými vibracemi, například na zděnou zeď svisle Vstupy (FE1 FE6): typ. 12 V ss. / <10 ma +/ 20 % Všechny vstupy je nutné zapojit jako bezpotenciálové: Min. délka trvání signálu pro vstupní řídicí povely: >100 ms 21

Typ Bezpečnostní řetěz / NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Bezpečnostní vstup SE1 S30, S30-V... Všechny vstupy je bezpodmínečně nutné zapojit jako bezpotenciálové Zatížitelnost kontaktů: 200 ma / 30 V ss. Pro elektrické bezpečnostní lišty s odporovou zátěží 8,2/1,2 kω a pro dynamické optické systémy 22

Připojení Připojení na síť S3F nouzové ovládání bezpečnostního spínače S4F teplotní spínač 3~400 V 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF Fóliová klávesnice 5 3 x 400 V AC / 50-60 Hz 23

8K2 Obsazení připojení K1 a K2 K1 K2 PE K1 B GND 12V SE1 FE2 FE3 FE4 FE6 12V NO K2 A NA NA FE1 12V 12V FE5 GND NC C NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Elektrická lišta OSE hnědá žíla = 12 V bílá žíla = 0 V zelená žíla = SE1 STOP Impulz světelné závory Povolené lano / přetížení Poloha vrat Koncová poloha OTEVŘENÍ externí NOUZOVÉ ZASTAVENÍ ext. trojité ovládací tlačítko Integrované vchodové dveře / prasknutí pružiny Záchytný spínač nebo kombinovaný spínač povoleného lana / spínač zachytávače 24

Prohlášení o shodě 25

26

27