EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Podobné dokumenty
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro právní záležitosti

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

EVROPSKÁ UNIE. (dále jen Unie ), BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin. Zpravodaj (*) Markus Pieper, Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro právní záležitosti

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0299/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 24. 1. 2014 2013/0377(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 525/2013, pokud jde o technické provedení Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (COM(2013)0769 C7-0393/2013 2013/0377(COD)) Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpravodaj: Vladimir Urutchev PR\1016662.doc PE527.990v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_1amCom Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE527.990v01-00 2/14 PR\1016662.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...12 PR\1016662.doc 3/14 PE527.990v01-00

PE527.990v01-00 4/14 PR\1016662.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 525/2013, pokud jde o technické provedení Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu (COM(2013)0769 C7-0393/2013 2013/0377(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2013)0769), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 192 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0393/2013), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 55 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A7-0000/2014), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 Znění navržené Komisí (3) Během prvního kontrolního období Kjótského protokolu se mezinárodně dohodnuté požadavky na započítávání a správu emisí a jednotek, jakož i společné plnění ze strany Unie a jejích členských států, prováděly podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 280/2004/ES 20 a tzv. nařízeních Pozměňovací návrh (3) Během prvního kontrolního období Kjótského protokolu se mezinárodně dohodnuté požadavky na započítávání a správu emisí a jednotek, jakož i společné plnění ze strany Unie a jejích členských států, prováděly podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 280/2004/ES 20 a tzv. nařízeních PR\1016662.doc 5/14 PE527.990v01-00

o registru 21. Bývalá nařízení o registru byla nahrazena nařízením Komise (EU) č. 389/2013 22, které nyní obsahuje ustanovení o správě jednotek týkající se provádění a fungování systému EU pro obchodování s emisemi, a rozhodnutím 406/2009/ES 23. Nedávno přijaté nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 24 již neobsahuje požadovaný právní základ pro přijetí legislativy v přenesené pravomoci k provádění předpisů pro druhé kontrolní období. 20 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES ze dne 11. února 2004 o mechanismu monitorování emisí skleníkových plynů ve Společenství a provádění Kjótského protokolu (Úř. věst. L 49, 19.2.2004, s. 1). 21 Nařízení Komise (ES) č. 2216/2004 ze dne 21. prosince 2004 o normalizovaném a bezpečném systému registrů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 386, 29.12.2004, s. 1) a nařízení Komise č. 920/2010 ze dne 7. října 2010 o standardizovaném a bezpečném systému rejstříků podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 270, 14.10.2010, s. 1). 22 Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011 (Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1.) 23 Rozhodnutí Evropského parlamentu o registru 21. Bývalá nařízení o registru byla nahrazena nařízením Komise (EU) č. 389/2013 22, které nyní obsahuje ustanovení o správě jednotek týkající se provádění a fungování systému EU pro obchodování s emisemi, a rozhodnutím 406/2009/ES 23. Nedávno přijaté nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 24 neobsahuje požadovaný právní základ, který by Komisi umožnil vypracovat soubor technických prováděcích pravidel pro druhé kontrolní období Kjótského protokolu a přijmout tato pravidla prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. 20 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES ze dne 11. února 2004 o mechanismu monitorování emisí skleníkových plynů ve Společenství a provádění Kjótského protokolu (Úř. věst. L 49, 19.2.2004, s. 1). 21 Nařízení Komise (ES) č. 2216/2004 ze dne 21. prosince 2004 o normalizovaném a bezpečném systému registrů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 386, 29.12.2004, s. 1) a nařízení Komise č. 920/2010 ze dne 7. října 2010 o standardizovaném a bezpečném systému rejstříků podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 270, 14.10.2010, s. 1). 22 Nařízení Komise (EU) č. 389/2013 ze dne 2. května 2013 o vytvoření registru Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 280/2004/ES a č. 406/2009 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 920/2010 a č. 1193/2011 (Úř. věst. L 122, 3.5.2013, s. 1.) 23 Rozhodnutí Evropského parlamentu PE527.990v01-00 6/14 PR\1016662.doc

a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13). a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136). 24 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13). Or. en Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 Znění navržené Komisí (4) Pro druhé kontrolní období se množství přidělené Unii týká emisí skleníkových plynů ze zdrojů, na které se vztahuje EU ETS v rozsahu, který je pokryt Kjótským protokolem, a množství přidělená členským státům a Islandu se vztahují na všechny ostatní emise skleníkových plynů ze zdrojů a pohlcení pomocí propadů, na které se vztahuje Kjótský protokol. Pozměňovací návrh (4) Pro druhé kontrolní období se množství přidělené Unii týká emisí skleníkových plynů ze zdrojů, na které se vztahuje EU ETS v rozsahu, který je pokryt Kjótským protokolem, a množství přidělená členským státům a Islandu se vztahují na všechny ostatní emise skleníkových plynů ze zdrojů a pohlcení pomocí propadů, na které se vztahuje Kjótský protokol. Množství přidělená členským státům jsou stanovena v návrhu rozhodnutí Rady o ratifikaci změny Kjótského protokolu dohodnuté v Dohá a jakékoli nejasnosti a úpravy v definici společného přiděleného množství se budou týkat pouze množství, které bylo přiděleno Unii. Použití jakéhokoli přebytku nebo vyrovnání jakéhokoli nedostatku v rámci množství přiděleného Unii, ke kterému může dojít, například v důsledku procesu odborného přezkumu OSN, by bylo nutné PR\1016662.doc 7/14 PE527.990v01-00

řešit prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Or. en Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 Znění navržené Komisí (5) Rozhodnutí 1/CMP.8 25 mění pravidla určení oprávněnosti účasti v pružných mechanismech podle Kjótského protokolu. Rovněž se v něm vymezují limity týkající se jednotek přesunutých z prvního do druhého kontrolního období včetně požadavku (týkajícího se všech smluvních stran) vytvořit rezervu přebytku z předcházejícího období (PPSR). Kromě toho se v uvedeném rozhodnutí stanoví vybírání odvodu ve výši 2 % podílu na zisku z prvních mezinárodních převodů jednotek přiděleného množství (AAU) a jednotek snížení emisí (ERU) na účely společného plnění závazků ihned po konverzi jednotek AAU nebo jednotek propadů (RMU) doposud v držení smluvních stran na jednotky ERU. V současné době probíhají jednání o dalších pravidlech provádění druhého kontrolního období Kjótského protokolu. 25 Rozhodnutí 1/CMP.8 přijaté konferencí smluvních stran sloužící jako zasedání smluvních stran Kjótského protokolu, FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1. Pozměňovací návrh (5) Rozhodnutí 1/CMP.8 25 mění pravidla určení oprávněnosti účasti v pružných mechanismech podle Kjótského protokolu. Rovněž se v něm vymezují limity týkající se jednotek přesunutých z prvního do druhého kontrolního období včetně požadavku (týkajícího se všech smluvních stran) vytvořit rezervu přebytku z předcházejícího období (PPSR). Kromě toho se v uvedeném rozhodnutí stanoví vybírání odvodu ve výši 2 % podílu na zisku z prvních mezinárodních převodů jednotek přiděleného množství (AAU) a jednotek snížení emisí (ERU) na účely společného plnění závazků ihned po konverzi jednotek AAU nebo jednotek propadů (RMU) doposud v držení smluvních stran na jednotky ERU. 25 Rozhodnutí 1/CMP.8 přijaté konferencí smluvních stran sloužící jako zasedání smluvních stran Kjótského protokolu, FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1. Or. en PE527.990v01-00 8/14 PR\1016662.doc

Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový) Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh 5a) Pokud jde o akty v přenesené pravomoci, které budou přijaty v souladu s tímto nařízením, měla by Komise předjímat, stejně jako u postupů správy jednotek během prvního kontrolního období Kjótského protokolu, pravidelnou kontrolu čistých převodů povolenek, podle níž se převody jednotek přiděleného množství (AAU) provádí, aby odrážely čisté převody povolenek Unie, včetně převodu emisních povolenek se třetími zeměmi, které se účastní systému EU ETS a nejsou součástí dohody o společném plnění (například Norsko a Lichtenštejnsko). Or. en Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 b (nový) Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh 5b) Příslušná mezinárodní pravidla pro započítávání emisí a pokroku, pokud jde o plnění závazků během druhého kontrolního období Kjótského protokolu, byla věcně dohodnuta, přestože nebyla formálně přijata, ve Varšavě v listopadu 2013. Po vyřešení dvou sporných ustanovení by tato pravidla měla být přijata na příští konferenci o klimatu v Limě v prosinci 2014. Jelikož věcně dohodnutá část těchto pravidel byla všemi smluvními stranami, které mají závazek PR\1016662.doc 9/14 PE527.990v01-00

v druhém kontrolním období Kjótského protokolu, prohlášena za uzavřenou, neměla by skutečnost, že tato pravidla nebyla formálně přijata, bránit Evropské unii, jejím členským státům a Islandu, aby je začaly provádět ve vnitrostátních právních předpisech. Nicméně Komise by měla spolupracovat s členskými státy a třetími zeměmi, aby bylo zajištěno formální přijetí pravidel Kjótského protokolu pro započítávání na konferenci o klimatu v Limě. Jakákoli důležitá změna pravidel by měla být zohledněna v aktech v přenesené pravomoci předjímaných v tomto nařízení. Or. en Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 6 Znění navržené Komisí (6) S cílem stanovit jednotná pravidla k zabezpečení technického provádění Kjótského protokolu v Unii po roce 2012, umožnit účinné fungování společného plnění závazků Unie, jejích členských států a Islandu a zajistit soulad provádění protokolu s fungováním EU ETS a rozhodnutím o sdílení úsilí by se na Komisi měla delegovat pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 SFEU. Komise by při přípravě a vypracování aktů v přenesené pravomoci měla zabezpečit jejich soulad s mezinárodně dohodnutými požadavky na započítávání, podmínkami společného plnění závazků stanovených v rozhodnutí [ ] a příslušnými právními předpisy Unie, Pozměňovací návrh (6) S cílem stanovit jednotná pravidla k zabezpečení technického provádění Kjótského protokolu v Unii po roce 2012, umožnit účinné fungování společného plnění závazků Unie, jejích členských států a Islandu a zajistit soulad provádění protokolu s fungováním EU ETS a rozhodnutím o sdílení úsilí by se na Komisi měla delegovat pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 SFEU. Komise by při přípravě a vypracování aktů v přenesené pravomoci měla zabezpečit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě, a aby byly v souladu s mezinárodně dohodnutými požadavky na započítávání, s podmínkami společného plnění závazků stanovených v rozhodnutí Rady o ratifikaci změny Kjótského PE527.990v01-00 10/14 PR\1016662.doc

protokolu dohodnuté v Dohá a s příslušnými právními předpisy Unie, Or. en PR\1016662.doc 11/14 PE527.990v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Úvod Na konferenci o změně klimatu, která proběhla v prosinci 2012 v Dohá, přijalo 192 smluvních stran Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu změnu tohoto protokolu. Změna z Dohá zavádí druhé kontrolní období v rámci Kjótského protokolu (KP CP2), které začíná 1. ledna 2013 a končí 31. prosince 2020, s právně závaznými závazky ke snížení emisí, podle nichž se Evropská unie, její členské státy a Island zavázaly omezit své průměrné roční emise skleníkových plynů v období let 2013 2020 na 80 % emisí v referenčním roce (zpravidla rok 1990). Změna z Dohá zároveň vedla k následujícím úpravám Kjótského protokolu: v první řadě zařazení nového plynu (fluoridu dusitého); za druhé, ambiciózní mechanismus, který stanoví zjednodušený postup, jenž smluvním stranám umožňuje zvýšit své závazky během kontrolního období; a za třetí ustanovení, které automaticky upravuje cíle smluvních stran, aby se předešlo zvýšení jejích emisí v období 2013 2020 nad jejich průměrné emise v letech 2008 2010. Konference o změně klimatu v Dohá rovněž přijala rozhodnutí 1/CMP.8 a 2/CMP.78 o technickém provádění závazků týkajících se započítávání a spravování kjótských jednotek během druhého kontrolního období a při přechodu z prvního na druhé kontrolní období. Provádění Kjótského protokolu po roce 2012 tedy vyžaduje soubor technických prováděcích pravidel, která musí být vypracována pro Evropskou unii, její členské státy a Island. Cíl Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady představuje základ pro přijímání nezbytných technických pravidel s cílem zajistit provádění Kjótského protokolu v Evropské unii po roce 2012, umožnit účinné fungování společného plnění závazků Evropské unie, jejích členských států a Islandu a zajistit soulad provádění protokolu s fungováním EU ETS a rozhodnutím o sdílení úsilí. Tato pravidla by měla řešit řadu otázek, včetně: postupů správy jednotek, jako jsou transakce kjótských jednotek (vydávání, převod, nabývání, rušení, odebrání, přenos, nahrazení nebo změna data skončení platnosti) v rámci národních registrů Evropské unie, členských států a Islandu, i mezi těmito registry; postupů započítávání souvisejících s přechodem z prvního do druhého kontrolního období, včetně přenosu přebytkových jednotek AAU, CER a ERU z prvního do druhého kontrolního období; vytvoření a udržování rezervy přebytku z předcházejícího období (PPSR) a rezervy pro kontrolní období (CPR) pro každého člena dohody o společném plnění; započítávání odvodu podílu na zisku v návaznosti na vydávání jednotek ERU a první mezinárodní převod jednotek AAU v druhém kontrolním období. Právní hlediska PE527.990v01-00 12/14 PR\1016662.doc

Podle článku 290 SFEU doplňuje akt v přenesené pravomoci základní pravidla tím, že specifikuje jejich podstatu a reguluje další podrobnosti. Liší se od prováděcího aktu, který stanoví jednotné podmínky provádění právních předpisů Unie v členských státech. Základem požadavků na započítávání v rámci Kjótského protokolu, které mají být prováděny po roce 2012, jsou do značné míry mezinárodně dohodnutá pravidla. Tato pravidla nejsou prováděna pouze členskými státy, ale vztahují se rovněž na Evropskou unii jako takovou, ukládají tedy povinnosti orgánům EU. Jak stanoví článek 290 SFEU, akty v přenesené pravomoci uvedené v tomto nařízení by neharmonizovaly provádění žádných stávajících základních pravidel, ale spíše stanovily další specifické technické podrobnosti provádění Kjótského protokolu po roce 2012. V zájmu vytvoření efektivního systému registrů, ve kterém by bylo možné provádět nové požadavky na započítávání a správu jednotek ve druhém kontrolním období v rámci Kjótského protokolu, je nezbytné zmocnit Komisi k přijetí nezbytných aktů v přenesené pravomoci. Postoj zpravodaje Zpravodaj návrh Komise vítá. Domnívá se, že poskytuje nezbytný právní základ pro přijetí technických pravidel s cílem zajistit účinné provádění Kjótského protokolu v Evropské unii po roce 2012. Zpravodaj by rád zdůraznil následující aspekty, které by v návrhu Komise měly být zohledněny: Řešení nejasností a úprav Úrovně emisí/množství přidělené každému členskému státu (a Islandu) jsou založeny na rozhodnutí o sdíleném úsilí (rozhodnutí č. 406/2009) a pokrývají všechny zdroje a propady na území tohoto členského státu, s výjimkou zdrojů zařazených do EU ETS. Úroveň emisí/přidělené množství pokrývá emise v členských státech a na Islandu ze zdrojů zařazených do EU ETS, které rovněž spadají do působnosti Kjótského protokolu. Množství přidělená členským státům jsou stanovena v návrhu rozhodnutí Rady o ratifikaci změny Kjótského protokolu dohodnuté v Dohá a jakékoli nejasnosti a úpravy v definici společného přiděleného množství se budou týkat pouze množství, které bylo přiděleno Unii. Použití jakéhokoli přebytku nebo vyrovnání jakéhokoli nedostatku v rámci množství přiděleného Unii, ke kterému může dojít, například v důsledku procesu odborného přezkumu OSN, by bylo nutné řešit prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. Mezinárodní pravidla, která doposud nebyla formálně přijata Příslušná mezinárodní pravidla pro započítávání emisí a pokroku, pokud jde o plnění závazků během druhého kontrolního období Kjótského protokolu, byla věcně dohodnuta, přestože nebyla formálně přijata, ve Varšavě v listopadu 2013. Po vyřešení dvou sporných ustanovení by tato pravidla měla být přijata na příští konferenci o klimatu v Limě v prosinci 2014. Jelikož věcně dohodnutá část těchto pravidel byla všemi smluvními stranami, které mají závazek v druhém kontrolním období Kjótského protokolu, prohlášena za uzavřenou, neměla by skutečnost, že tato pravidla nebyla formálně přijata, bránit Evropské unii, jejím členským PR\1016662.doc 13/14 PE527.990v01-00

státům a Islandu, aby je začaly provádět ve svých vnitrostátních právních předpisech. Nicméně Komise bude spolupracovat s členskými státy a třetími zeměmi, aby bylo zajištěno formální přijetí pravidel Kjótského protokolu pro započítávání na konferenci o klimatu v Limě. Jakákoli důležitá změna pravidel by měla být zohledněna v aktech přenesené pravomoci předjímaných v tomto nařízení. Kontrola čistých převodů povolenek Stejně jako u postupů správy jednotek během prvního kontrolního období Kjótského protokolu by i pro druhé kontrolní období měla být stanovena pravidelná kontrola čistých převodů povolenek, podle níž se převody jednotek přiděleného množství (AAU) provádí, aby odrážely čisté převody povolenek Unie, včetně převodu emisních povolenek se třetími zeměmi, které se účastní systému EU ETS a nejsou součástí dohody o společném plnění (například Norsko a Lichtenštejnsko). Tímto by se měly zabývat akty v přenesené pravomoci, které budou přijaty v souladu s tímto nařízením. Závěry Zpravodaj se domnívá, že působnost navržené změny nařízení (EU) č. 525/2013 o mechanismu pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů v EU plně odráží nutnost vypracovat a přijmout specifická a jednotná pravidla s cílem zajistit technické provádění Kjótského protokolu v Unii po roce 2012, umožnit účinné fungování společného plnění závazků Evropské unie, jejích členských států a Islandu a zajistit soulad provádění protokolu s fungováním EU ETS a rozhodnutím o sdíleném úsilí. Zpravodaj považuje formální vstoupení v platnost změny dohodnuté v Dohá za jeden z prioritních cílů Evropské unie, neboť Kjótský protokol zásadně přispívá k celosvětovému úsilí o řešení změny klimatu. Vzhledem k výše uvedeným úvahám zpravodaj navrhuje, aby příslušný výbor a Evropský parlament bez zbytečného prodlení návrh Komise přijaly, a to nejpozději do konce tohoto volebního období. PE527.990v01-00 14/14 PR\1016662.doc