- Pozice Kayboldum. Nevědět, kde jsi Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické na mapě Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? ı nerede bulurum? Où puis-je trouver? Dotaz na specifické... bir banyo?... des toilettes?... bir banka/döviz bürosu?... une banque / un bureau de change?... bir otel?... un hôtel?... bir benzin istasyonu?... une station service?... bir hastane?... un hôpital?... bir eczane?... une pharmacie?... bir büyük mağaza?... un grand magasin?... bir süpermarket?... un supermarché?... otobüs durağı?... un arrêt de bus? Stránka 1 09.06.2019
... bir metro istasyonu?... une station de métro?... bir turist bilgi ofisi?... un office du tourisme?.. bir ATM/para çekme makinası?... un distributeur/guichet automatique? ye nasıl varırım? Comment je peux me rendre? Dotaz na směr do specifického místa... eski kasaba merkezi?... au centre-ville? konkrétní... tren istasyonu?... à la gare? konkrétní... havaalanı?... à l'aéroport? konkrétní... polis merkezi?... au commissariat? konkrétní... [ülke]'nin konsolosluğu?... à l'ambassade de [pays]? ambasáda konkrétní země İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Dotaz na doporučení konkrétních míst... barlar?... bar?... kafeler?... café?... restoranlar?... restaurant? Stránka 2 09.06.2019
... gece kulüpleri?... boîte de nuit?... oteller?... hôtel?... turistik atraksiyonlar?... attraction touristique?... tarihi alanlar?... site historique?... müzeler?... musée? - Instrukce Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Stránka 3 09.06.2019
'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Společný referenční bod při dávání instrukcí trfik ışıkları Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Autobus/Vlak Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Zeptání se na koupi jízdenky _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen? Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... tek bilet...... aller simple... jednosměrná jízdenka dönüş bileti... aller-retour... dvousměrná jízdenka... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet...... ticket première/seconde classe... jízdenka do první třídy/druhé třídy... günlük...... ticket pour la journée... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin Stránka 4 09.06.2019
... haftalık...... ticket hebdomadaire... jízdenka, která je platná celý týden... aylık...... ticket mensuel... jízdenka, která platí jeden měsíc _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Rezervování konkrétního sedadla Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Dotazování na dobu jízdy _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Bu koltuk ayırtıldı mı? Ce siège est-il pris? Dotazování na to, zda je to stále volné Bu benim koltuğum C'est mon siège. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky açık Obchod je otevřen kapalı Obchod je zavřen giriş Značka pro vstup ouvert fermé entrée Stránka 5 09.06.2019
çıkış Značka pro východ itiniz sortie pousser çekiniz tirer erkekler Záchody pro muže kadınlar Záchody pro ženy dolu Hotel je plný/záchod je obsazen. boş Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Dotaz na telefonní číslo na taxi _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Informování taxikáře, kam chcete jít hommes femmes occupé/complet chambres disponibles / libre Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. _[yer]_'e gitmek ne kadar? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Vous pouvez attendre ici un instant? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Şu arabayı takip et! Suivez cette voiture! Používá se v případě, když jste tajný agent Stránka 6 09.06.2019
- Půjčení auta Araba nereden kiralanıyor? Où est l'agence de location de voitures? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... bir gün/bir hafta için.... pour une journée / une semaine. Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Získání maximálního možného pojištění Sigortaya ihtiyacım yok. Získání žádné pojištění Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Dois-je ramener la voiture avec le plein? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Où est la prochaine station service? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Depo dolu değil. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Motordan garip bir ses geliyor. Stěžování si na problém s motorem auta Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Le moteur fait un drôle de bruit. Stránka 7 09.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Araba hasarlı. Stěžování si, že auto je poničené La voiture est endommagée. Stránka 8 09.06.2019