Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS



Podobné dokumenty
Kapitola 1 Dokumentace č CS

Kapitola Dokumentace č. CS

Technická produkční informace č. 550 CS Olejový přívod, jednokanálový Řada

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Kapitola 3 Dokumentace č CS

Přívod vzduchu Typová řada:

Překlad originálního provozního návodu

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO


Uživatelský manuál PUKY

inteligentní Kompletní výrobní program Mosazná svěrné spojky s vnějším závitem pro ocelové a měděné trubky:

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

MECHANICKÉ MOMENTOVÉ KLÍČE

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

KATALOG aquatherm. aquatherm green aquatherm blue aquatherm lilac. state of the pipe

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

Kriteria výběru maziv pro valivá ložiska

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

fischer automotive systems s.r.o.

MonoControl CS pro plynové zásobníky

Zuführtechnik Podávací technika

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Dieselové čerpadlo 100 l/min

V 500A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Dodatečný návod k obsluze G-BH1 2BH11 2BH12 2BH13 2BH14 2BH15 2BH16 2BH18 2BH19. Doplněk k Návodu k obsluze

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

RJV1-05. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Hydraulické zámky. Nahrazuje HC /2011. D n 05 p max 250 bar Q max 20 dm 3 min -1

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Flamcomat, Flexcon M-K Modul rozšíření SPC, karta SD

Technická informace o produktu č. 750 CS. Kombinace spojka-brzda pneumaticky uváděná v činnost Typová řada 0420

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze Průhledítka Vaposkop

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách

Vysvětlivky a symboly

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

St ol ní kot oučová pila

Servisní příručka Hydraulické brzdy typ LB/288 - serie 3 (Euro a SAE provedení)

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy

Kalové čerpadlo BSTP400

SERVICE BULLETIN POUŽITÍ SACÍ KOMORY ROTAX PRO VŠECHNY MOTORY ROTAX

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Návod k montáži a údržbě

HSI 150 Kabelová průchodka tvořená ucpávkou a systémovým víkem

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

GS 501. Návod k obsluze

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor BaseMaster W

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Stavební práce (Dresden ) Eibau Zittau ( Liberec Tanvald)


Příprava Registru dezinfekčních přípravků

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KS TWINGEAR. Kompaktní, precizní a výkonný.

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Výhody hladkých válců V mnoha aplikacích v potravinářském a balícím průmyslu jsou systémové díly a komponenty běžně v kontaktu s potravinovými a

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Regulační kulový kohout typ W

Technická informace o produktu č CS Hydraulická řídící jednotka Typová řada

PŘEHLED STÁLÉHO SORTIMENTU Petr Švancara - spojovací materiál nerez, ložiska

Hydraulické matice. Všeobecné informace. Bezpečnostní pokyny. Popis. Poznámka

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

* * Děkujeme za zakoupení výrobku RESOL. Před instalací a zprovozněním výrobku důkladně prostudujte tento manuál. Manual

Mezinárodní závody Zpívající fontány

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy

Transkript:

Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel. +49 96 85-0 Fax +49 96 855-444 E-Mail info@ortlinghaus.com Website www.ortlinghaus.com

ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN - SUBJECT TO CHANGE Die dargestellten technischen Daten und die daraus abzuleitenden Eigenschaften basieren auf von Ortlinghaus festgelegten Testparametern und eigenen Prüfeinrichtungen. Wegen der großen Varianz der Einsatzbedingungen sollen die ermittelten Werte nur bei der Vorauswahl unserer Produkte helfen. Eine Prüfung durch den Kunden im Originalgerät ist in jedem Fall erforderlich. The technical data and details shown on this drawing as well as the characteristics they lead to Are based on ORTLINGHAUS test parameters and the ORTLINGHAUS test equipment. Due to the large variations in actual applications, the values determined should therefore only be used for a pre-selection of suitable products. Testing by customers in the original equipment is at all means required.

Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty provedení Stav dodávky Přeprava První montáž a zprovoznění 4 Velikosti a utahovací momenty šroubů 4 Údržba 5 Různé varianty provedení 6 vydání: 0.006 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel. +49 96 85-0 Fax +49 96 855-444 E-Mail info@ortlinghaus.com Website www.ortlinghaus.com

TPI 50 CS Upozornění k této technické informaci o výrobku (TPI = Technische Produktinformation) Komu je určena tato technická informace? Tato technická informace je určena kvalifikovaným pracovníkům, kteří jsou důkladně obeznámeni s montáží, uváděním do provozu a s provozováním výrobku a kvalifikovali se přečtením a pochopením návodu, resp. byli zaškoleni nebo instruováni. Je učena montérům výrobce strojů a linek a provozním zámečníkům uživatele / provozovatele stroje. Co najdete v této technické informaci? Tato technická informace obsahuje všechny informace, které jsou nezbytné pro montáž a údržbu výrobku uvedeného na titulní stránce. Vysvětlivky k symbolům použitým v textu Důležité pasáže jsou v dalším textu zvýrazněny příslušnými symboly. Význam symbolu: U popisované činnosti nebo za chodu stroje hrozí nebezpečí úrazu, resp. zranění. Význam symbolu: U popisované činnosti nebo za chodu stroje hrozí nebezpečí poškození materiálu. Tento symbol upozorňuje na pasáže textu, kterým musíte věnovat obzvláštní pozornost. Systém číslování firmy Ortlinghaus 0 = ident. č. pro výrobky č. výrobní série charakt. č. vyhotovení konstrukční velikost kusové číslo další charakteristiky vyhotovení 0 - - - 444 555 Dejte tuto informaci o výrobku k dispozici rovněž svým zákazníkům! V prípade potreby mužete stáhnout Technickou informaci o výrobku (TPI) z katalogu Service, který se nachází na naší internetové stránce www. ortlinghaus.com. Mohou být porizovány kopie z exempláre, který máte.

TPI 50 CS Varianty provedení Typový klíč: 0088 -. 6 -.. -... 0.. Počet hlavních přípojů 4 4 Velikost G / 7 hlavních přípojů G /4 5 G 4 Přídavné přípoj ztrát.oleje a měř.přípoj 7 přípoje beztlaký zpětný tok a měř.přípoj 0 bez dodatečných nástaveb Přídavné přípoje s otočným snímačem s indukč. přibliž. spínačem Stav dodávky Olejové přívody jsou dodávány kompletně předmontovány. K rozsahu dodávky patří: šestihranné šrouby O - kroužky Přeprava Při přepravě zamezte tvrdým nárazům, aby bylo znemožněno poškození ložisek nebo elektronických nástaveb. Do olejových přívodů nesmí vniknout žádné nečistoty.

TPI 50 CS První montáž a zprovoznění Při zprovoznění nových zařízení postupujte s nejvyšší péčí a čistotou. Proto je nutné, potrubí a nádrže před zprovozněním propláchnout. Montáž Při nasunutí olejového přívodu dbejte na správné přiřazení kanálu hřídele stroje a olejového přívodu. Utáhněte šestihranné šrouby. Velikosti a utahovací momenty šroubů Ölejový přívod - velikost - Závit M8 5 7 M0 5 5 M 87 Utahovací momenty [Nm] Z tělesa olejového přívodu odstraňte ochranné zátky a připojení proveďte pružnými hadicemi. Dbejte na přípustné délky hadic! Ölejový přívod - velikost - 00 7 00 5 00 max. tlak hlavních přípojů [bar] Pro zamezení poškození smí být pro připojení použity pouze pružné hadice.. Tuhá fitinková šroubení nejsou přípustná. Potrubí ztrátového oleje umístit svisle směrem dolů a umožnit beztlaký odtok! Vytváření tlaku v potrubí ztrátového oleje může zničit těsnící kroužek hřídele olejového přívodu. Olejové přívody nejsou vhodné pro chod bez maziva! 4

TPI 50 CS Údržba Olejový přívod je maximálně bezoděrový a bezúdržbový. Nesprávným provozem (např. vytvořením tlaku v potrubí ztrátového oleje, znečištěným tlakovým médiem) však může dojít k opotřebení těsnícího kroužku hřídele. Vadné olejové přívody nedemontujte, opravy provádí pouze výrobce. Náhradní díly Záruku na naše výrobky poskytujeme pouze tehdy, pokud používáte originální náhradní díly ze závodů firmy Ortlinghaus. Náhradní díly objednávejte, prosím, pouze písemnou cestou. Na tělese, kde se nacházejí přípoje (šipka), najdete výrobní číslo, pod kterým byl olejový přívod vyroben. Vždycky, prosím, uvádějte toto výrobní číslo. To se skládá z dvoumístného čísla roku a pořadového čísla, např. 00/45. Dále uveďte, pokud možno, výrobkové číslo olejového přívodu. 00/45 5

TPI 50 CS Různé varianty provedení -kanálový: 0088-6-velikost-... 040 hlavní přípoj měřící přípoj G /4 přípoj ztrátového oleje G /4 -kanálový: 0088-6-velikost-... 040 hlavní přípoje měřící přípoje G/4 přípoj ztrátového oleje G /4 -kanálový: 0088-6-velikost-... 040 hlavní přípoje přípoj ztrátového oleje G /4 měřící přípoje přípoj ztrátového oleje měřící přípoj G/4 G/4 G/4 6

TPI 50 CS -kanálový s otočným snímačem: 0088-6-velikost-... 04 hlavní přípoje otočný snímač měřící přípoje G /4 přípoj ztrátového oleje G /4 -kanálový pro dva různé druhy olejů: 0088-6-velikost-...... hlavní přípoje pro druh oleje hlavní přípoj pro druh oleje měřící přípoje přípoje ztrátového přípoje ztrátového oleje G/4 oleje pro druh pro druhy oleje a G/4 oleje G/4 (odvádění do oddělené nádrže) 7

TPI 50 CS 4-kanálový pro dva různé druhy olejů: 0088-46-velikost-...... hlavní přípoje pro druh oleje hlavní přípoj pro druh oleje 4 4 měřící přípoje přípoje ztrátového přípoje ztrátového oleje G/4 oleje pro druh pro druhy oleje a G/4 oleje G/4 (odvádění do oddělené nádrže) 8

Das Urheberrecht an dieser Zeichnung gehört uns. Laut Urheberrechtsgesetz, Wettbewerbsgesetz und BGB, ist Vervielfältigung oder Mitteilung an dritte Personen unzulässig und strafbar. Änderung vorbehalten. Benennung Zeichnungs-Nr. Ersatzteilliste Datum:.0.009 geschr.: us Blatt gepr.: - gen.: Bl-z. Přívod oleje 9088-6-5-70040 x a x b Technische Dokumentation Sprache: CS x c Ersatz für Stückzahl Benennung Pos. Zeichn.-Nr. bzw. Abmessung Werkstoff bzw. DIN-Nr. Stoff-Nr. Bemerkung Hersteller Ä-stand Těsnící kroužek hřídele 5 0x40xmm 8400-07-60-058000 Těsnící kroužek 6 Ax6x,5 DIN 760-Cu 8400-076-0-00000 Těsnící kroužek 7 A4x8x,5 DIN 760-Cu 8400-076-0-06000 4 Kroužek 8 0,0x5, NBR 90±5shore 8600-06--05000 6 Šestihranná matice 9 Mx5 EN ISO 407 8400-009--0000 Kroužek 0 96xmm DIN 77 8600-06--66000 Kroužek 5xmm DIN 77 8600-06--67000