VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO



Podobné dokumenty
ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Maxxscreen. Hinweis / Caution / Upozornìní (15, 20, 27) Montage-/ Bedienungsanleitung Mounting/ Operating instructions Montážní návod/ Návod k obsluze

Maxxscreen TT (15, 20, 27) Montage- / Bedienungsanleitung Mounting / Operating instructions Montážní návod / Návod k obsluze

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Kapitola 2 Dokumentace č CS

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

MILANO. Posuvný systém Sliding system

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

BEMETA HELP. ...poslední kapka k dokonalosti... the last drop to perfection Vollkommenheit bis zum letzten Tropfen ÔÓÒÎÂ ÌËÈ Í Ò Âapple ÂÌÒÚ Û

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE

MAGNALOCK ŘADA M 34, M 62 MONTÁŽNÍ NÁVOD

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

Hyundai i-30 HB Typ: VTZ VTZ > INFO:

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /51

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

2N Voice Alarm Station

Instalační manuál ke kamerám řady WNx /06 (V5.1.0)

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

When unpacking the light, do so with regard for its material composition. Prior to installation, switch off power at the main circuit panel.

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

EXTERNAL BLINDS. Accesories

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Familie. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Návod k montáži a použití / Instructions for installation and use Montage- und Bedienungsanleitung N438/R03 ( ) Ecosun E

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

HOPE fix, a.s. je česká akciová společnost, založena Navazuje na dlouholetou tradici společnosti Šroubárna Ždánice.

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

ARCHITEKTURA A OSÍDLENÍ

března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace

MiG-21 MF accessories

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Kapitola Dokumentace č. CS

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

Spoje stěn Wandanschlüsse.

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

OPEN. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Příjezdy a odjezdy vlaků Platí od do

Training Board TB series 3. SolderBoard

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Gymnázium Havlíčkův Brod

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

OPIS Engineering k.s. w w w. o p i s. c z

Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg

Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH

Element h A N D B o o K

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

We fasten everything with a smile.

VOLKSWAGEN. CORRADO 1989 to 1995 NOTES

B-17 surface panels S.A.

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

MHD Liberec, linka 15, Fügnerova - Harcov kostel - Harcov Myslivna - Lukášovské údolí a a a a0

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

BESTSELLER Theke / Stolek / Stolík / Pult

MOVE. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Transkript:

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let children play with the screen! Nebezpečné pro děti! Obsluha jen dospělou osobou! Während des Aus- oder Einfahrens der Bildwandfläche ist der Aufenthalt von Personen unterhalb der Bildwand nicht zulässig Do not stand below the screen when extending or retracting! Nestůjte blízko projekční plochy při jejím odvíjení nebo navíjení! Wegen erhöhter Unfallgefahr ist es grundsätzlich untersagt, Gegenstände an der Bildwand anzubringen! Attaching objects to the screen is strictly prohibited due to the increased danger of accidents. Výrobce zakazuje připevňovat na plochu jakékoliv předměty (nebezpečí úrazu)! 1

Befestigung / Mounting/Fixing / Pokyny pro upevnění Die Schrauben und Dübel müssen 1000N Ausreißkraft je Befestigungswinkel standhalten. Die Auswahl der Schrauben und Dübel muß entsprechend dem Untergrund (Mauerwerk, Beton, Holz, Metall) und den Ausreißkräften getroffen werden. Die Auswahl soll dem Anspruch entsprechen, bei der Montage sowohl an die Wand als auch an die Decke. The screws and dowels (wall plugs) should resist the pull-out strength of 1000 N for each angle bracket. The selection of the screws and dowels should therefore correspond to the material of the respective supporting elements (brickwork, concrete, wood, metal) in such a manner that they will meet the aforementioned requirement, when mounting at the wall or at the ceiling. Šrouby a hmožinky upevňující držáky musí být schopny unést zatížení 1000N na každý držák. Šrouby a hmoždinky vybírejte s ohledem na kvalitu materiálu stěny a působící síly. Řiďte se údaji výrobců šroubů a hmoždinek. Při montáži na strop používejte pouze takové šrouby a hmoždinky, které jsou schopny unést hmotnost projekční plochy v oblasti jejího připevnění na strop. Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x (2) 2x (3) 8x Montageset für abgehängte Deckenmontage / Mounting set for false ceiling / Montážní sada pro montáž na strop (4) 4x (5) 2x 20x 12x 2

Montage / Mounting / Montáž 1.) (1) (1) (2) (3) (2) 2.) (5) Bildwandflächenbreite Screen width Šíře plátna Rollo Jumbo 15-300 Rollo Jumbo 15-350 Rollo Jumbo 15-400 Rollo Jumbo 20-400 Rollo Jumbo 20-450 Rollo Jumbo 20-500 Rollo Jumbo 20-550 Rollo Jumbo 20-600 Abstand X Dimension X Rozměr X 3310 mm 3810 mm 4310 mm 4310 mm 4810 mm 5310 mm 5810 mm 6310 mm X Bohrlöcher laut Tabelle markieren. Löcher (für die Befestigungswinkel) den Markierungen entsprechend bohren und Dübel einsetzen. Mark the the drillings holes (see sketch). Drill the holes for the angles according to the marks and insert the dowels (look at Fixing instruction ) Držáky přidržte u stropu podle nákresu a označte otvory pro vrtání. Otvory pro držáky vyvrtejte v označených místech a vložte hmoždinky (viz: Pokyny pro upevnění). 3

4.) (5) (4) Gewindestangen mit Hilfe der Unterlegscheiben und Muttern an den Montagewinkeln montieren. Mount the thread rod with the washer and the nuts onto fixing angles. Závitovou tyč připevněte pomocí podložek a matic na držáky. 5.) Rahmen mit Hilfe der Muttern an die Gewindestangen montieren. Passen Sie die Höhe des Gehäuses zur Zwischendecke durch kürzen der Gewindestangen, bzw drehen der Mutter an Mount the frame under the ceiling by means of the provided mounting set. Adjust the height of the housing to the false ceiling by shortening the thread rod or turning the nuds. Rám namontujte na závitovou tyč pomocí matic. Upravte potřebnou vzdálenost tubusu k mezistropu zkrácením závitové tyče, nebo šroubováním matic směrem ke stropu. 4

6.) Kippen Sie die Revisionsklappen auf beiden Seiten ab. Befestigen Sie die Lichtbildwand mit den Schrauben (siehe Bild). Klappen Sie die Revisionsklappen zu. Tilt the side-lids up. Fasten the Screen with bolts according to the picture above. Tilt the sidelids down. Odklopte montážní kryty na obou stranách rámu. Nasuňte tubus s připevněnými držáky do vestavěného rámu a zajistěte pomocí podložek a matic. Montážní kryty vraťte do původní polohy. 5