Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW 200. obj. číslo / product No.: 8315. Vysokotlakový čistič PPW 200. Záručný list.



Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Vakuová balička potravin VK6

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok.

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

Horkovzdušná pistole série SS-621

outlet.roltechnik.cz

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR NÁVOD K POUŽITÍ. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou.

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

Závěsný posilovací systém Návod k použití

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR Návod k použití

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF obj. číslo / product No.: Záručný list.

Originál návodu.

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Vysavač Návod k obsluze

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

Register and win! K K 2.199

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

Ostřička na řetězy

Návod k používání Návod k používaniu

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

Teplovodní tlaková myčka Série W

MV 4 MV 4 Premium /14

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS servis@fispoclean.cz

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME

DŮLEŽITÉ INFORMACE A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA

Solární ohřev Domeček pro filtraci Solárny ohrev Domček pre filtráciu

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Invertorová svářečka BWIG180

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

PÍSKOVÁ FILTRACE JL29P423NG

Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO VS-350

MX PowerMax. fl. oz. cups. off 1 2. pulse. clean. pulse. Type 4184

Zahradní čerpadlo BGP1000

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:


Návod na použití Ergometer STRIKE

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

NÁVOD K OBSLUZE B

Ampermetr klešťový EM264

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

Register and win! K eco!ogic

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Professor CZ174. strana 1

Dvoupásmový reproduktor

NÁVOD K POUŽITIU NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití B

Transkript:

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný list Výrobní číslo / Výrobné číslo Číslo výrobku / Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka T L A K O V É M Y Č K Y Návod na obsluhu Vysokotlaká myčka PPW 200 Vysokotlakový čistič PPW 200 obj. číslo / product No.: 8315 Výhradní dovozce pro EU / General importer for EU: UNICORE nářadí s.r.o. Office: Počernická 120, 360 05 Karlovy Vary - CZ tel.: +420 353 561 530-2; fax: +420 353 561 533; e-mail: info@unicore.cz; http://www.unicore.cz

1. Popis 1. Otvor pro přívod vody 2. Spinač Zap/Vyp 3. Klika 4. Buben s hadicí 5. VTL hadice 6. VTL výstupní otvor 7. Držák pojízdného nástavce s kolem (2) 8. Madlo 9. Nástavec madla 10. Pistole 11. 10 šroubů (nezobrazeno) 2. Tipy na pomoc při spuštění Automatické ZAP/VYP: Motor této tlakové myčky není v provozu nepřetržitě. Do chodu se uvede teprve po zmáčknutí spouště vodní pistole. Postupujte podle pokynů k uvedení do provozu v tomto manuálu, poté ostřikovač zapněte a aktivujte stisknutím spouště. Podrobnější údaje k této funkci naleznete v části nazvané Provozní pokyny. Odvzdušnění pistole: Před použitím tlakové vody je nezbytné pistoli odvzdušnit. Stiskněte spoušť, aby veškerý vzduch uvnitř přístroje a v hadici mohl unikat. Spouště držte stisknou, dokud z trysky nevytéká plynulý proud vody. (Celý postup může trvat až 2 minuty). Další podrobnosti naleznete v části nazvané Provozní pokyny. 3. Použití Vysokotlaká myčka PPW 200 je vysoce specializovaný multifunkční přístroj s výjimečně spolehlivým zajištěním bezpečnosti. Lze jej používat k mytí a čištění aut, jízdních kol, různého vybavení pro pobyt venku, teras, skleníků atd. 4. Bezpečnostní předpisy POZOR: Před použitím výrobku si prostudujte všechny pokyny. Pokud budete výrobek používat v blízkosti dětí, je nezbytný pečlivý dohled. Vysokotlaký čistič nesmějí používat děti a nezacvičené osoby. Jste povinni vědět, jak přístroj rychle zastavit a vypustit tlak. Jste povinni být dokonale obeznámeni se všemi ovládacími prvky. Buďte ve střehu a dbejte na to, co děláte. Nepracujte s přístrojem, jste-li unavení anebo pod vlivem alkoholu či drog. Dbejte na to, aby se v prostoru, kde pracujete, nikdo nezdržoval. Vyhněte se natahování a nestůjte na nestabilní podložce. Dbejte na správný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Při údržbě se řiďte pokyny uvedenými v této příručce. - 2 -

Tento výrobek musí být uzemněný. Dojde-li k chybné funkci nebo poruše, uzemnění zajišťuje poslední odpor a tak omezuje riziko úrazu elektrickým proudem. Zástrčku je nutno zapojit do odpovídající zásuvky, která je řádně izolovaná a osazená podle místních předpisu a zákonných požadavků. Jmenovité napětí (V/Hz) přístroje musí odpovídat napětí napájení ze sítě v daném místě. Pokud jste na pochybách, prověřte řádné uzemnění zásuvky s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním pracovníkem. Neprovádějte žádné úpravy na zástrčce dodané s přístrojem. Pokud se nehodí do zásuvky, nechte si vhodnou zásuvku nainstalovat kvalifikovaným elektrikářem. S tímto výrobkem nepoužívejte žádný adaptér. Používejte pouze 3-žilové prodlužovací šňůry s 3-hrotovými zemnícími zástrčkami a 3-pólové konektory k zasunutí zástrčky výrobku. Používejte pouze prodlužovací šňůry pro použití venku. Zásuvka musí být ve vodotěsném provedení. Tyto prodlužovací šňůry jsou označeny Vhodné pro použití s venkovními spotřebiči, ukládejte ve vnitřních prostorách pokud se nepoužívá Používejte pouze prodlužovací šňůry se jmenovitými hodnotami, které se neodlišují od jmenovitých hodnot spotřebiče. Nepoužívejte poškozené prodlužovací šňůry. Prodlužovací šňůru před použitím prohlédněte a je-li poškozená, vyměňte. Nevhodné šňůry mohou být nebezpečné. Šňůry používejte pouze k danému účelu a žádnou šňůru neodpojujte taháním za ni. Chraňte šňůry před kontakty s teplem a ostrými hranami. Před odpojením výrobku od šňůry vždy šňůru vytáhněte ze zásuvky. Je-li napájecí šňůra poškozená, je nutno ji nahradit zvláštní šňůrou nebo celkem, který dodává výrobce či jeho servisní pracoviště. Neměňte délku kabelu. Aby se snížilo riziko úderu elektrickým proudem, nikdy nespouštějte a neprovozujte přístroj za deště nebo za bouřky. Všechna připojení musí být suchá a nesmí ležet na zemi. Nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama. Dbejte co nejpečlivěji na to, aby se do přístroje nedostala voda. Při spuštění přístroje se rozběhnou vnitřní čerpadla a zůstávají v chodu, aniž by bylo třeba stisknout tlakový přepínač. Chod stroje delší než 3 minuty bez stisknutí tlakového přepínače může tepelně poškodit motor a čerpadla. Nenechávejte proto přístroj běžet bez dozoru a bez použití déle než 3 minuty. Jakmile je přístroj v chodu, udržujte trvalý přívod vody. Chod bez oběhu vody poškodí těsnící kroužky přístroje. Jednu až dvě minuty po spuštění přístroje je třeba zapojit stříkací trubku s tryskou.jinak teplota cirkulující vody uvnitř stroje brzy dosáhne kritického bodu a doje k poškození těsnících kroužků ve stroji. Nespouštějte přístroj a neuvádějte jej do chodu v prostoru mimořádně chladném, abyste stroj ochránili před zamrznutím. Tento přístroj je navržen pouze na použití užitkové vody, nepoužívejte agresivní chemikálie. Nepoužívejte přístroj v dosahu osob, pokud na sobě nemají ochranný oděv. Při chybném použití mohou být vysokotlaké trysky nebezpečné.. Tryskou se nesmí mířit na osoby, elektrické vybavení pod napětím, nebo přístroj samotný. Tlakové ostřikovače by neměly být směrovány na stěny pneumatik, mohou je poškodit. Nemiřte tryskou na sebe ani na jiné osoby s úmyslem vyčistit obuv nebo oblečení. Odpojte od zdroje napájení před prováděním údržby. Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce nebo výrobce schválené, abyste zajistili bezpečný provoz přístroje. Při poškození přístroj nepoužívejte, dokud nejsou vyměněny. 4. Pokyny k uvedení do provozu! Tento přístroj se vždy připojuje POUZE ke zdroji studené vody.! Motor této vysokotlaké myčky se po spuštění nerozběhne. Do provozu jej uvede stisknutí spouště. - Připojte výstupní hadici k ostřikovači a stříkací pistoli k této hadici. - Připojte hubici a nástavec hubice. - Zkontrolujte, zda není tkaninový filtr ucpaný. - Připojte hadici pro přívod vody. - Zkontrolujte, zda hadice není zkroucená. - Pusťte vodu a prověřte, zda všechna místa těsní. - Stiskněte kohoutek, aby došlo k odvzdušnění čerpadly a hadicemi, zavřete kohoutek. - Zapojte přístroj do sítě a zapněte postranní spínač. - Uvolněte spoušť a přístroj je v provozu. - 3 -

5. Nastavitelná tryska Odpojte nejprve trubku se stříkací tryskou, potom nasaďte hubici. Vodu lze ze stříkací hubice rozstřikovat lineárně (Obr. 1) nebo vějířovitě (Obr. 2). Záručný list patrí k predávanému výrobku s príslušným číslom ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky sa zákazníkovi poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. V priebehu tejto doby odstráni autorizovaný servis značky Primex bezplatne všetky nedostatky výrobku, ktoré boli spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku jedine v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. 6. Vodní filtr na vstupu Filtr na vstupu vody je nutno pravidelně kontrolovat, aby nedocházelo k ucpání a omezení přívodu vody do čerpadla (Obr. 3). 7. Dlouhodobé skladování Myčku PPW 200 je nutno skladovat v temperovaném prostředí. Po dlouhé době skladování bez provozu je možné, že se uvnitř přístroje vytvoří usazeniny, které ztěžují opětovné spuštění. V takovém případě se doporučuje vypnout, odpojit od zdroje a protočit motor několikrát rukou, aby se předešlo nadměrnému tahu motoru a zátěži zdroje napájení (Obr. 4). 8. Bezpečnostní zařízení pistole Při zastavení přístroje je nezbytné použít bezpečnostní uzávěr na pistoli, aby se předešlo náhodnému spuštění. 9. Připojení nádoby s čisticím prostředkem Vložte kovový konec kovového trubky s čistící tryskou do otvoru stříkací pistole (ujistěte se že západky na obou stranách trubky zapadají do drážek stříkací pistole). Trubku a stříkací pistoli spojte otáčením po směru hodinových ručiček, ujistěte že spoj mezi oběma díly je těsný a bezpečně sedí. Vložte konec nádoby se západkou do otvoru trubky. Vložte, otočte a a zajistěte spojení nádoby s čisticím prostředkem a trubky s čisticí tryskou. Záruka zaniká v týchto prípadoch: nebol predložený originál záručného listu v prípade, že sa jedná o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným poveternostným podmienkam... výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa v prípade, že sa jedná o bežnú údržbu výrobku (napríklad premazanie, vyčistenie stroja ) Servisné strediská Primex pre Čechy a Moravu: PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary Stará Role Vedúci servisu: p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 216 Informácie zákazníkom: p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p.kamil Mihál tel.: +420 353 440 215 216 fax: +420 353 440 210 e-mail: servis@unicore.cz Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (len v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozobranom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) do odovzdania opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní pre posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. 10. Hlavní technické údaje Provozní tlak Max tlak Provozní průtok Max tlak napájené vody Výkon motoru Napětí přívodní Hmotnost Rozměry 110bar 200bar 6l/min 4bar 1900 W 230V/50Hz 17 kg 52 x 52 x 36 cm Predávajúci je povinný zoznámiť pri predaji kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. - 4 - - 13 -

10. Montážní pokyny 11. Montážní pokyny Porucha Pravdepodobná príčina Náprava Po zapnutí motor nespustí Kolísavý tlak Zástrčka nemá potrebný kontakt alebo je zásuvka chybná. Napätie zo siete je nedostatočné, nižšie ako minimálne požadované. Čerpadlo sa zablokovalo. Tepelný bezpečnostný spínač vypol. Čerpadlo nasáva vzduch Ventily zanesené, opotrebené alebo zablokované. Tesnenie čerpadla opotrebené. Skontrolovať zástrčku a zásuvku. Skontroluje, či napätie zo siete je zodpovedajúce. Postupujte podľa pokynov pre manipuláciu po skladovaní. Vypnite prístroj a nechajte motor niekoľko minút chladnúť. Prívod ponechajte otvorený Skontrolujte tesnosť hadíc a pripojenia. Vyčistite a vymeňte alebo sa obráťte o radu k predajcovi Čerpadlo tečie Tesnenie opotrebené. Skontrolujte a vymeňte alebo sa obráťte o radu k predajcovi. Motor sa náhle zastaví Tepelný bezpečnostný spínač vypol, došlo k prehriatiu. Skontrolujte, či napätie zo siete zodpovedá špecifikáciám. Vypnite prístroj a nechajte motor niekoľko minút chladnúť. Čerpadlo nedosahuje potrebný tlak Filter na prívode vody zanesený. Čerpadlo nasáva vzduch z prípojok alebo hadíc. Ventily nasávania a výtlaku zanesené alebo opotrebené. Odľahčovací ventil upchaný. Plochá tryska nesprávna alebo chybná. Vyčistite filter na prívode vody. Skontrolujte tesnosť všetkých spojov na napájaní. Skontrolujte, či netečie napájacia hadica vody. Vyčistite alebo vymeňte ventily. Povoľte a znovu utiahnite nastavovaciu skrutku. Skontrolujte a /alebo vymeňte. 1. Připravte k montáži levou a pravou tyčku, viz. Obr. 1. Mezi obě tyčky vložte nádobu s čisticím prostředkem. Zatlačte na postranní tyčky oběma rukama najednou a tlakem celek zafixujte a uzavřete. 2. Vložte spodní části propojených tyček najednou do otvorů na zadní části krytu, viz Obr. 2. 3. Nasaďte na horní část levé a pravé tyčky držadlo ve tvaru n, viz Obr. 3 4. Na každé straně propojení tyček a držadla vložte po jednou šroubu a přišroubujte šroubovákem, viz Obr. 4. 5. Podobně vložte po jednou šroubu na stranách, kde se tyčky spojují s krytem přístroje a přišroubujte šroubovákem, viz Obr. 5 6. Na pravou tyčku osaďte kliku pomocí šroubováku a utáhněte, viz Obr. 6. 7. Upevněte vlevo dozadu na držadlo ve tvaru n jeden háček dvěma šrouby a dotáhněte šroubovákem, viz Obr. 7. 8. Podobně upevněte dozadu vlevo na kryt přístroje dvěma šrouby stříkací pistolu, viz Obr.8. Pevně přišroubujte. - 12 - - 5 -

12. Montážní pokyny 10. Montážne pokyny Porucha Pravděpodobná příčina Náprava Po zapnutí motor nespustí Kolísavý tlak Zástrčka nemá potřebný kontakt nebo je zásuvka vadná. Napětí ze sítě je nedostatečné, nižší než minimálně požadované. Čerpadlo se zablokovalo. Tepelný bezpečnostní spínač vypnul. Čerpadlo nasává vzduch Ventily zanesené, opotřebené nebo zablokované. Těsnění čerpadla opotřebené. Zkontrolovat zástrčku a zásuvku. Zkontroluje, zda napětí ze sítě je odpovídající. Postupujte podle pokynů pro manipulaci po skladování. Vypněte přístroj a nechejte motor několik minut chladnout. Přívod ponechejte otevřený. Zkontrolujte těsnost hadic a připojení. Vyčistěte a vyměňte nebo se obraťte o radu k prodejci. Čerpadlo teče Těsnění opotřebené. Zkontrolujte a vyměňte nebo se obraťte o radu k prodejci. Motor se náhle zastaví Čerpadlo nedosahuje potřebného tlaku Tepelný bezpečnostní spínač vypnul, došlo k přehřátí. Filtr na přívodu vody zanesený Čerpadlo nadává vzduch z přípojek nebo hadic. Ventily sání a výtlaku zanesené nebo opotřebené. Zkontrolujte, zda napětí ze sítě odpovídá specifikacím. Vypněte přístroj a nechejte motor několik minut chladnout. Vyčistěte filtr na přívodu vody Zkontrolujte těsnost všech spojů na napájení Zkontrolujte, zda neteče napájecí hadice vody. Odlehčovací ventil ucpaný. Plochá tryska nesprávná nebo vadná. Vyčistěte nebo vyměňte ventily. Povolte a znovu utáhněte seřizovací šroub. Zkontrolujte a /nebo vyměňte. 1. Pripravte na montáž ľavú a pravú tyčku, viď Obr. 1. Medzi obe tyčky vložte nádobu s čistiacim prostriedkom. Zatlačte na postranné tyčky oboma rukami naraz a tlakom celok zafixujte a uzavrite. 2. Vložte spodné časti prepojených tyčiek naraz do otvorov na zadné časti krytu, viď Obr. 2. 3. Nasaďte na hornú časť ľavej a pravej tyčky držadlo v tvare n, viď Obr. 3. 4. Na každej strane prepojenia tyčiek a držadla vložte po jednej skrutke a priskrutkujte skrutkovačom, viď Obr. 4. 5. Podobne vložte po jednej skrutke na stranách, kde sa tyčky spájajú s krytom prístroja a priskrutkujte skrutkovačom, viď Obr. 5. 6. Na pravú tyčku nasaďte kľuku pomocou skrutkovača a utiahnite, viď Obr. 6. 7. Upevnite vľavo dozadu na držadlo v tvare n jeden háčik dvoma skrutkami a dotiahnite skrutkovačom, viď Obr. 7. 8. Podobne upevnite dozadu vľavo na kryt prístroja dvoma skrutkami striekaciu pištoľ, viď Obr. 8. Pevne priskrutkujte. - 6 - - 11 -

5. Nastavitelná tryska Odpojte najprv rúrku so striekacou tryskou, potom nasaďte hubicu. Vodu je možné zo striekacej hubice rozstrekovať lineárne (Obr. 1) alebo vejárovito (Obr. 2) Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky Primex bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. 6. Vodný filter na vstupe Filter na vstupe vody je nutné pravidelne kontrolovať, aby nedochádzalo k upchaniu a obmedzeniu prívodu vody do čerpadla (Obr. 3). 7. Dlhodobé skladovanie Čistič PPW 200 je nutné skladovať v temperovanom prostredí. Po dlhom čase skladovania bez prevádzky je možné, že sa vo vnútri prístroja vytvoria usadeniny, ktoré sťažujú opätovné spustenie. V takomto prípade sa odporúča vypnúť, odpojiť od zdroja a pretočiť motor niekoľkokrát rukou, aby sa predišlo nadmernému ťahu motora a záťaži zdroja napájania (Obr. 4). Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením stroje nevhodným povětrnostním podmínkám,.. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele jedná-li se o běžnou údržbu výrobku ( například promazání, vyčištění stroje,..) Servisní středisko Primex pro Čechy a Moravu : 8. Bezpečnostné zariadenie pištole Pri zastavení prístroja je nevyhnutné použiť bezpečnostný uzáver na pištoli, aby sa predišlo náhodnému spusteniu. PRIMEX SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s.r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary - CZ Vedouci servisu: p. Martin Čáslava tel.: +420 353 440 215 216 8. Pripojenie nádoby s čistiacim prostriedkom Vložte kovový koniec kovovej rúrky s čistiacou tryskou do otvoru striekacej pištole (uistite sa, že západky na oboch stranách rúrky zapadajú do drážok striekacej pištole). Rúrku a striekaciu pištoľ spojte otáčaním v smere hodinových ručičiek, uistite sa, že spoj medzi oboma dielcami je tesný a bezpečne sedí. Vložte koniec nádoby so západkou do otvoru rúrky. Vložte, otočte a zaistite spojenie nádoby s čistiacim prostriedkom a rúrky s čistiacou tryskou. Informace zákazníkům: p. Martin Čáslava, p. Jan Wollenheit, p.kamil Mihál tel.: +420 353 440 215 216 fax: +420 353 440 210 e-mail: servis@unicore.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu ( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. 9. Hlavní technické údaje Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Prevádzkový tlak Max. tlak Prevádzkový prietok Max. tlak napájanej vody Výkon motora Napätie prívodné Hmotnosť Rozmery 110 bar 200 bar 6 l/min 4 bar 1900 W 230 V/50Hz 17 kg 52 x 52 x 36 cm - 10 - - 7 -

1. Popis 1. Otvor pre prívod vody 2. Spínač Zap/Vyp 3. Kľuka 4. Cievka s hadicou 5. VTL hadica 6. VTL výstupný otvor 7. Držiak pojazdného nadstavca s kolesom (2) 8. Držadlo 9. Nadstavec držadla 10. Pištoľ 11. 10 skrutiek (nezobrazené) Tento výrobok musí byť uzemnený. Ak dôjde k chybnej funkcii alebo poruche, uzemnenie zaisťuje posledný odpor a tak obmedzuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Zástrčku je nutné zapojiť do zodpovedajúcej zásuvky, ktorá je riadne izolovaná a osadená podľa miestnych predpisov a zákonných požiadaviek. Menovité napätie (V/Hz) prístroja musí zodpovedať napätiu napájania zo siete v danom mieste. Ak ste na pochybách, preverte riadne uzemnenie zásuvky s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným pracovníkom. Nevykonávajte žiadne úpravy na zástrčke dodanej s prístrojom. Ak sa nehodí do zásuvky, nechajte si vhodnú zásuvku nainštalovať kvalifikovaným elektrikárom. S týmto výrobkom nepoužívajte žiadny adaptér. Používajte len 3-žilové predlžovacie káble s 3-hrotovými uzemňovacími zástrčkami a 3-pólové konektory pre zasunutie zástrčky výrobku. Používajte len predlžovacie káble pre použitie vonku. Zásuvka musí byť vo vodotesnom vyhotovení. Tieto predlžovacie káble sú označené Vhodné pre použitie s vonkajšími spotrebičmi, ukladajte vo vnútorných priestoroch ak sa nepoužíva. Používajte len predlžovacie káble s menovitými hodnotami, ktoré sa neodlišujú od menovitých hodnôt spotrebiča. Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. Predlžovací kábel pred použitím prezrite a ak je poškodený, vymeňte. Nevhodné káble môžu byť nebezpečné. Káble používajte len na daný účel a žiadny kábel neodpájajte ťahaním zaň. Chráňte káble pred kontaktmi s teplom a ostrými hranami. Pred odpojením výrobku od kábla vždy kábel vytiahnite zo zásuvky. Ak je napájací kábel poškodený, je nutné ho nahradiť zvláštnym káblom alebo celkom, ktorý dodáva výrobca či jeho servisné pracovisko. Nemeňte dĺžku kábla. Aby sa znížilo riziko úderu elektrickým prúdom, nikdy nespúšťajte a neprevádzkujte prístroj za dažďa alebo počas búrky. Všetky pripojenia musia byť suché a nesmú ležať na zemi. Nedotýkajte sa zásuvky mokrými rukami. Dbajte čo najdôkladnejšie na to, aby sa do prístroja nedostala voda. 2. Tipy na pomoc pri spustení Automatické ZAP/VYP: Motor tohto vysokotlakového čističa nie je v prevádzke nepretržite. Do chodu sa uvedie až po stlačení spúšte vodnej pištole. Postupujte podľa pokynov pre uvedenie do prevádzky v tejto príručke, potom ostrekovač zapnite a aktivujte stlačením spúšte. Podrobnejšie údaje k tejto funkcii nájdete v časti nazvanej Prevádzkové pokyny. Odvzdušnenie pištole: Pred použitím tlakovej vody je nevyhnutné pištoľ odvzdušniť. Stlačte spúšť, aby všetok vzduch vo vnútri prístroja a v hadici mohol unikať. Spúšť držte stlačenú, kým z trysky nevyteká plynulý prúd vody. (Celý postup môže trvať až 2 minúty). Ďalšie podrobnosti nájdete v časti nazvanej Prevádzkové pokyny. 3. Používanie Vysokotlakový čistič PPW 200 je špecializovaný multifunkčný prístroj s výnimočne spoľahlivým zaistením bezpečnosti. Je možné ho používať na umývanie a čistenie áut, jazdných kolies, rôzneho vybavenia pre pobyt vonku, terás, skleníkov, atď. 4. Bezpečnostné predpisy Pozor: Pred použitím výrobku si preštudujte všetky pokyny. Pri spustení prístroja sa rozbehnú vnútorné čerpadlá a zostávajú v chode, bez toho aby bolo potrebné stlačiť tlakový prepínač. Chod stroja dlhší ako 3 minúty bez stlačenia tlakového prepínača môže tepelne poškodiť motor a čerpadlá. Nenechávajte preto prístroj bežať bez dozoru a bez použitia dlhšie ako 3 minúty. Hneď ako je prístroj v chode, udržiavajte trvalý prívod vody. Chod bez obehu vody poškodí tesniace krúžky prístroja. Jednu až dve minúty po spustení prístroja je potrebné zapojiť striekaciu rúrku s tryskou. Inak teplota cirkulujúcej vody vo vnútri stroja čoskoro dosiahne kritického bodu a dôjde k poškodeniu tesniacich krúžkov v stroji. Nespúšťajte prístroj a neuvádzajte ho do chodu v priestore mimoriadne chladnom, aby ste stroj ochránili pred zamrznutím. Tento prístroj je navrhnutý len na použitie úžitkovej vody, nepoužívajte agresívne chemikálie. Nepoužívajte prístroj v dosahu osôb, ak na sebe nemajú ochranný odev. Pri chybnom použití môžu byť vysokotlakové trysky nebezpečné. Tryskou sa nesmie mieriť na osoby, elektrické vybavenie pod napätím, alebo prístroj samotný. Tlakové ostrekovače by nemali byť smerované na steny pneumatík, môžu ich poškodiť. Nemierte tryskou na seba ani na iné osoby s úmyslom vyčistiť obuv alebo oblečenie. Ak budete výrobok používať v blízkosti detí, je nevyhnutný dôkladný dohľad. Vysokotlakový čistič nesmú používať deti a nezaškolené osoby. Ste povinní vedieť, ako prístroj rýchle zastaviť a vypustiť tlak. Ste povinní byť dokonale oboznámení so všetkými ovládacími prvkami. Buďte v strehu a dbajte na to, čo robíte. Nepracujte s prístrojom, ak ste unavení alebo pod vplyvom alkoholu či drog. Dbajte na to, aby sa v priestore, kde pracujete, nikto nezdržiaval. Vyhnite sa naťahovaniu a nestojte na nestabilnej podložke. Dbajte na správny postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Pri údržbe sa riaďte pokynmi uvedenými v tejto príručke. Odpojte od zdroja napájania pred vykonávaním údržby. Používajte len originálne náhradné dielce od výrobcu alebo výrobcom schválené, aby ste zaistili bezpečnú prevádzku prístroja. Pri poškodení prístroj nepoužívajte, kým nie sú vymenené. 4. Pokyny na uvedenie do prevádzky! Tento prístroj sa vždy pripája LEN ku zdroju studenej vody.! Motor tohto vysokotlakového čističa sa po spustení nerozbehne. Do prevádzky ho uvedie stlačenie spúšte. - Pripojte výstupnú hadicu k ostrekovaču a striekaciu pištoľ k tejto hadici. - Pripojte hubicu a nadstavec hubice. - Skontrolujte, či nie je tkaninový filter upchaný. - Pripojte hadicu pre prívod vody. - Skontrolujte, či hadica nie je skrútená. - Pusťte vodu a preverte, či všetky miesta tesnia. - Stlačte kohútik, aby došlo k odvzdušneniu čerpadlami a hadicami, zavrite kohútik. - Zapojte prístroj do siete a zapnite postranný spínač. - Uvoľnite spúšť a používajte vysokotlakový čistič. - 8- - 9 -