BM 26. z Měřič krevního tlaku Návod k použití



Podobné dokumenty
BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

SANITAS SBM03 1. Seznámení se s přístrojem 2. Důležité pokyny Pokyny k používání Pokyny k uchovávání a ošetřování

BM 40 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 50 ČESKY. 2. Důležité pokyny

z Měřič krevního tlaku Návod k použiti

BM 28. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 80 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BM 45 ČESKY. z Měřič krevního tlaku Návod k použití. 2. Důležité pokyny

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

BC 57. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 85. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BM 90. z Měřič krevního tlaku s připojením k internetu Návod k použití... 2

Návod k použití

BM 57 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

BM 75. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

BM 55. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BM 77. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

LS 50 Travelmeister. z Travelmeister Návod k použití... 2

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití

HA 20. z Naslouchátko Návod k použití

WL 30. z Světelný budík. Návod k použití

BM 70. z Měřič krevního tlaku Návod k použití

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 610

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150

TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005

BG 39 BG 42. z Diagnostická váha. Návod k použití

Návod k obsluze. testo 410-2

FT 90. Bezkontaktní lékařský teploměr Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

PalmCare Plus. Stručný návod na použití. Měření SpO2 a srdeční frekvence. Vizuální a akustický alarm s nastavitelnou úrovní alarmu

Návod k obsluze. testo 510

Noční světlo s LED Lev

Trenér spánku a vstávání pro děti

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

Návod k obsluze. testo 540

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Infrazářič Návod k použití

Svíčky z pravého vosku s LED

Neues F Návod k použití mobil oto kommt R

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

BF 480 USB. z Diagnostická váha s USB vstupem. Návod k použití

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k obsluze. testo 606-1

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Digitální teploměr na víno

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod k obsluze. testo 606-1

Kosmetické zrcadlo s LED

Návod k obsluze. testo 606-2

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Bezpečnostní informace

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Iontový rozčesávací kartáč

Plně automatický nadloketní monitor krevního tlaku Medion MD 15469

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

CS Kartáček na obličej Návod k použití FC 49

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Hračka pro kočky rollball

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Dveřní zarážka s alarmem

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

PO 30. Návod k použiti

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Otáčkoměr MS6208B R298B

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ

Návod k použití MS 75001

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Transkript:

BM 26 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483

ČESKY Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu. Naše značka je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uživatelům a řiďte se pokyny, které jsou v něm uvedené. S pozdravem Váš tým Beurer 1. Seznámení Měřič krevního tlaku na paži slouží k neinvazivnímu měření a kontrole arteriálních hodnot tlaku krve dospělých lidí. Jeho pomocí si můžete rychle a jednoduše měřit krevní tlak, naměřené hodnoty uložit a nechat si zobrazit průběh a průměr naměřených hodnot. V případě poruch srdečního rytmu budete varováni. Zjištěné hodnoty jsou klasifikovány a graficky posuzovány podle směrnic WHO. Tento návod k použití uschovejte pro další využití a poskytněte ho i ostatním uživatelům. 2. Důležité pokyny Vysvětlení symbolů V návodu k použití, na obalu a typovém štítku přístroje a příslušenství jsou použity tyto symboly: Pozor Upozornění Upozornění na důležité informace Dodržujte návod k použití Aplikační část typu BF Stejnosměrný proud Likvidace podle směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Výrobce -20 C 1 Storage 55 C RH 85% Přípustná teplota a vlhkost vzduchu při skladování 2

10 C Operating 40 C SN RH 85% 0483 Přípustná provozní teplota a vlhkost vzduchu Chraňte před vlhkem Sériové číslo Označení CE potvrzuje shodu se základními požadavky směrnice 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky. Pokyny k používání Aby mohly být hodnoty správně porovnány, měřte si krevní tlak vždy ve stejnou denní dobu. Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte! Chcete-li u jedné osoby provést několik měření, udělejte mezi jednotlivými měřeními 5minutovou přestávku. Minimálně 30 minut před měřením byste neměli nic jíst a pít, neměli byste kouřit nebo vykonávat nějakou pohybovou činnost. V případě nejistoty u naměřených hodnot měření zopakujte. Naměřené hodnoty mohou sloužit jen pro Vaši informaci, nenahrazují lékařské vyšetření! Prodiskutujte naměřené hodnoty s lékařem, v žádném případě z výsledků nevyvozujte vlastní lékařská rozhodnutí (např. léky a jejich dávkování)! Měřič krevního tlaku nepoužívejte u novorozenců, těhotných žen a pacientek s preeklampsií. U kardiovaskulárního onemocnění by mohlo dojít k chybným měřením, popř. k negativnímu ovlivnění přesnosti měření. Což se stává i u velmi nízkého tlaku, diabetu, poruch prokrvení a rytmu i zimnice nebo třesavky. Měřič krevního tlaku nesmí být používán v souvislosti s vysokofrekvenčním chirurgickým přístrojem. Používejte přístroj jen u osob s obvodem paže vhodným pro tento přístroj. Vezměte do úvahy, že během nafukování může dojít k negativnímu ovlivnění funkce dotyčné končetiny. Oběh krve nesmí být při měření krevního tlaku zbytečně dlouho potlačen. V případě chybné funkce přístroje sejměte z paže manžetu. Zabraňte mechanickému sevření, komprimaci nebo zalomení hadičky manžety. Zabraňte trvalému tlaku v manžetě i častému měření. Z toho vyplývající omezení průtoku krve může vést k poškození. Dbejte na to, aby nebyla manžeta přiložena na paži, jejíž tepny nebo žíly jsou léčeny, např. intravaskulární zásah, popř. intravaskulární terapie nebo arteriovenózní zkrat (AV). Manžetu nepřikládejte osobám, které prodělaly amputaci prsu. Manžetu nepřikládejte na rány, mohlo by dojít k dalšímu poranění. Měřič krevního tlaku můžete používat výhradně jen s bateriemi. Automatické vypnutí vypne měřič krevního tlaku kvůli úspoře baterií, pokud není během 3 minut stisknuto nějaké tlačítko. Přístroj lze používat pouze k účelu uvedenému v tomto návodu. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. 3

Pokyny k uchovávání a ošetřování Měřič krevního tlaku se skládá z přesných a elektronických součástí. Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení: Přístroj chraňte před nárazy, vlhkostí, nečistotami, silnými teplotními výkyvy a přímým slunečním zářením. Přístroj vám nesmí spadnout. Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí, udržujte jej mimo dosah rádiových zařízení nebo mobilních telefonů. Používejte jen dodané nebo originální náhradní manžety. Jinak budou naměřeny špatné hodnoty. Nestlačujte tlačítka, dokud není nasazena manžeta. Nebudete-li přístroj po delší dobu používat, doporučujeme vyjmout baterie. Pokyny k opravám a likvidaci Baterie nepatří do domovního odpadu. Vybité baterie zaneste prosím na určená sběrná místa. Přístroj neotevírejte. Při nedodržení těchto pokynů zaniká záruka. Přístroj nesmíte sami opravovat nebo seřizovat. V takovém případě již není zaručena bezchybná funkce. Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní prodejci. Před každou reklamací však nejdříve zkontrolujte baterie a případně je vyměňte. Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elektrických a elektronických přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pokud máte dotazy, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.. Pokyny k bateriím Spolknutí baterií může být životu nebezpečné. Proto baterie a výrobky uchovávejte mimo dosah malých dětí. Pokud došlo ke spolknutí baterie, musíte okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Baterie nesmí být nabíjeny nebo reaktivovány jinými prostředky, rozebírány, vhazovány do ohně nebo zkratovány. Baterie vyjměte, jsou-li vybité nebo nebudete-li přístroj po delší dobu používat. Tak zabráníte poškození, ke kterému by mohlo dojít po jejich vytečení. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Nepoužívejte odlišné typy, značky baterií nebo baterie s rozdílnou kapacitou. Přednostně používejte alkalické baterie. 4

3. Popis přístroje 1 2 3 4 9 + WHO SET M + PULSE /min DIA mmhg SYS mmhg 5 Zobrazení na displeji: 1. Systolický tlak 2. Jednotka mmhg 3. Diastolický tlak 4. Symbol pulzu a zjištěná hodnota pulzu 5. Čas a datum 6. Symbol poruch srdečního rytmu 7. Průměrné hodnoty posledních 3 měření AVG 8. Nafukování, vypouštění vzduchu (šipka) 9. Klasifikace WHO 10. Symbol výměny baterie 11. Symbol pro uživatele 1, 2, 3, 4 1. Manžeta 2. Hadička manžety 3. Zástrčka manžety 4. Displej 5. Vypínač 6. Paměťové tlačítko M+ 7. Tlačítko SET 8. Funkční tlačítka -/+ 9. Stupnice WHO 8 7 6 11 10 9 8 7 6 1 2 3 5 4 5

4. Příprava měření Vložení baterií Odstraňte víko přihrádky na baterie na zadní straně přístroje. Vložte čtyři baterie typu AA 1,5 V (alkalické baterie typu LR06). Bezpodmínečně dbejte na to, aby byly baterie vloženy podle označení se 4 x AA (LR06) 1,5 V správným pólováním. Nepoužívejte dobíjecí akumulátory. Poté pečlivě uzavřete kryt přihrádky na baterie. Zazní-li 4 akustické varovné tóny a současně se objeví na displeji symbol, není již možné žádné měření a musíte vyměnit všechny baterie. Po odstranění baterií z přístroje musíte znovu nastavit přesný čas. Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlikvidujte je prostřednictvím svého prodejce s elektrickými přístroji nebo v místním sběrném dvoře. Tuto povinnost ukládá zákon. Upozornění:Na bateriích obsahujících škodliviny jsou uvedeny tyto značky: Pb: baterie obsahuje olovo, Cd: baterie obsahuje kadmium, Hg: baterie obsahuje rtuť. Nastavení data a času Je nutné nastavit datum a přesný čas. Jen tak můžete naměřené hodnoty správně uložit s datem a přesným časem a později je vyvolat. Čas se zobrazuje ve 12hodinovém formátu, tzn., že čas od 13:00 h se zobrazuje jako 01:00 pm. Pro nastavení data a času postupujte takto: 2x stiskněte tlačítko SET. Pomocí tlačítek + nebo - nejdříve nastavte měsíc 1 12 a potvrďte tlačítkem SET. Nastavte den/hodinu/minuty a potvrďte vždy tlačítkem SET. Stiskněte tlačítko pro opuštění režimu nastavení. 5. Měření krevního tlaku Přiložení manžety Manžetu přiložte na obnaženou levou paži. Prokrvování paže nesmí být přitom omezováno úzkými částmi oděvu apod. Manžetu umístěte na paži tak, aby spodní okraj ležel 2 3 cm nad ohbím lokte a tepnou. Hadička ukazuje ke středu dlaně. Volný konec manžety oviňte kolem paže, ale ne příliš pevně a uzavřete suchý zip. Manžeta by měla být přiložena tak pevně, abyste pod manžetu mohli ještě zasunout dva prsty. Hadičku manžety zasuňte do přípojky pro zástrčku manžety. 6

Pozor: Přístroj můžete používat jen s originální manžetou. Manžeta je vhodná pro obvod paže 22 35 cm. Pod objednacím číslem 162.973 lze ve specializovaném obchodě nebo na adrese servisu objednat větší manžetu pro obvod paže 30 42cm. Správné držení těla Před každým měřením si asi na 5 minut odpočiňte! Jinak může dojít k odchylkám. Můžete se měřit vsedě nebo vleže. V každém případě dbejte na to, aby se manžeta nacházela ve výši srdce. Při měření krevního tlaku se pohodlně posaďte. Opřete záda a paže. Nohy při sezení nekřižte. Chodidla by se měla celou plochou dotýkat podlahy. Aby nedošlo ke zkreslení výsledků měření, je důležité být během měření v klidu a nemluvit. Výběr paměti Stiskněte tlačítko SET. Vyberte požadované paměťové místo stisknutím funkčních tlačítek -/+. Máte k dispozici 4 paměti vždy se 30 paměťovými místy, abyste mohli výsledky měření 4 různých osob uložit odděleně nebo zvlášť uložit měření krevního tlaku ráno a večer. Výběr potvrďte tlačítkem. Měření krevního tlaku Manžetu nasaďte dle shora uvedeného popisu a zaujměte polohu, ve které chcete měření provést. Delším stisknutím tlačítka spusťte měření. Po kontrole displeje, přičemž svítí všechny číslice, se manžeta automaticky nafoukne. Přístroj zjišťuje hodnoty již během nafukování, tyto hodnoty slouží k odhadu tlaku potřebného při nafukování. Pokud by tento tlak nebyl dostatečný, přístroj automaticky provede dofouknutí. Pak je tlak v manžetě pomalu odečítán a zaznamenáván pulz. Po ukončení měření je zbývající vzduch velmi rychle vypuštěn. Na displeji se objeví naměřený pulz, systolický a diastolický krevní tlak. Měření můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka. Je-li zapotřebí vyšší tlak nafukování, můžete dofukování obejít tím, že krátce po začátku procesu nafukování podržíte stisknuté tlačítko M+, dokud není dosažen požadovaný tlak manžety. Tento tlak by měl činit cca 30 mmhg nad systolickou hodnotou. Symbol se objeví, jestliže měření nemohlo být řádně provedeno. Dodržujte pokyny z kapitoly Chybové hlášení / odstranění chyb v tomto návodu k použití a měření zopakujte. Přístroj se po 3 minutách automaticky vypne. Před opětovným měřením vyčkejte minimálně 5 minut! Hodnocení výsledků Poruchy srdečního rytmu: Tento přístroj může během měření identifikovat případné poruchy srdečního rytmu a po měření na to rovněž upozorňuje symbol. 7

Může to být známka arytmie. Arytmie je nemoc, při které je srdeční rytmus nenormální z důvodu poruch v bioelektrickém systému, který řídí údery srdce. Symptomy (vynechané nebo předčasné údery srdce, pomalejší nebo příliš rychlý pulz) lze mj. vyvodit z onemocnění srdce, stáří, tělesných dispozic, konzumace poživatin v nadměrné míře, stresu nebo nedostatku spánku. Arytmie může být zjištěna jen vyšetřením u lékaře. Měření zopakujte, pokud se po měření zobrazí na displeji symbol. Dbejte na to, abyste 5 minut před měřením odpočívali a během měření nemluvili či se nepohybovali. Pokud by se symbol objevoval často, obraťte se prosím na svého lékaře. Vlastní určení diagnózy a léčení na základě výsledků měření může být nebezpečné. Bezpodmínečně dodržujte pokyny lékaře. Klasifikace WHO: Podle směrnic/definic Světové zdravotnické organizace (WHO) a nejnovějších znalostí lze výsledky měření klasifikovat a posoudit podle následující tabulky. Tyto standardní hodnoty však slouží pouze jako obecné směrnice, protože individuální krevní tlak se liší u různých osob a věkových kategorií atd. Je důležité, abyste v pravidelných intervalech informovali svého lékaře. Váš lékař vám sdělí vaše individuální hodnoty normálního krevního tlaku i hodnotu, od které lze výši krevního tlaku klasifikovat jako nebezpečnou. Rozsah hodnot krevního tlaku Systolický tlak (v mmhg) Diastolický tlak (v mmhg) Opatření Stupeň 3: velmi vysoký krevní tlak > = 180 > = 110 vyhledejte lékaře Stupeň 2: vysoký krevní tlak 160 179 100 109 vyhledejte lékaře Stupeň 1: zvýšený krevní tlak 140 159 90 99 pravidelná kontrola u lékaře Vysoký normální 130 139 85 89 pravidelná kontrola u lékaře Normální 120 129 80 84 vlastní kontrola Optimální < 120 < 80 vlastní kontrola Zdroj: WHO, 1999 Sloupcový graf na displeji a stupnice na přístroji uvádějí, ve kterém rozmezí se zjištěný krevní tlak nachází. Pokud by se hodnota systoly a diastoly nacházela ve dvou různých rozmezích WHO (např. systola v rozmezí Vysoký normální a diastola v rozmezí Normální ), bude grafické rozdělení WHO na přístroji vždy ukazovat vyšší hodnotu, na popsaném příkladu Vysoký normální. 8 6. Uložení, vyvolání a vymazání hodnot měření Výsledky jsou po každém úspěšném měření uloženy společně s datem a časem. Je-li v paměti více než 30 údajů měření, jsou vždy nejstarší data vymazána. Pomocí tlačítka SET a poté tlačítek -/+ vyberte požadovanou uživatelskou paměť a potvrďte tlačítkem. Po stisknutí tlačítka M+ se objeví průměrná hodnota (AVG) posledních

3 uložených hodnot měření v uživatelské paměti. Při stisknutí tlačítka + se zobrazí nejnovější výsledky měření, při stisknutí tlačítka - ty nejstarší. Průměrnou hodnotu AVG lze zobrazit až od 3 uložených hodnot v příslušné uživatelské pamětí. Pro vymazání paměti vyberte nejdříve uživatelskou paměť. Podržte tlačítko SET stisknuté po dobu 3 vteřin. Všechny hodnoty současné uživatelské paměti se po zaznění 3 krátkých tónů vymažou. Chcete-li změnit uživatelskou paměť, postupujte podle kapitoly Výběr paměti. 7. Čištění a skladování přístroje Přístroj a manžetu opatrně jen otřete lehce navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla. V žádném případě nesmíte přístroj umývat pod vodou, protože by se mohla dostat dovnitř a poškodit jej. Během uložení přístroje na něj nesmíte pokládat žádné těžké předměty. Vyjměte baterie. Hadička manžety nesmí být zlomená. 8. Chybové hlášení / odstraňování chyb V případě poruchy se na displeji objeví chybové hlášení. Chybová hlášení se mohou objevit, jestliže: 1. je tlak nafukování vyšší než 300 mmhg; 2. je naměřená hodnota krevního tlaku mimořádně vysoká nebo nízká; 3. jste se během měření pohybovali nebo mluvili. V těchto případech zopakujte měření. Dbejte na to, aby byla hadička manžety správně zasunuta a abyste se nepohybovali nebo nemluvili. Případně znovu vložte baterie nebo je vyměňte. 9. Technické údaje Model č. BM 26 Metoda měření oscilometrické, neinvazivní měření krevního tlaku na paži Rozsah měření tlak manžety 0 300 mmhg, systolický tlak 60-280 mmhg, diastolický tlak 30-200 mmhg, pulz 30 180 úderů /min. Přesnost zobrazení Nejistota měření Paměť Rozměry Hmotnost Velikost manžety 22 až 35 cm Přípustné provozní podmínky Přípustné podmínky skladování systolický tlak ± 3 mmhg, diastolický tlak ± 3 mmhg, pulz ± 5 % zobrazené hodnoty max. přípustná standardní odchylka podle klinické zkoušky: systolický tlak 8 mmhg / diastolický tlak 8 mmhg 4x 30 paměťových míst d 155 mm x š 110 mm x v 70 mm Přibližně 395 g (bez baterií) +10 C až +40 C, relativní vlhkost vzduchu (nekondenzující) 85 % - 20 C až +55 C, relativní vlhkost vzduchu 85 %, vnější tlak 800 1060 hpa 9

Napájení 4x baterie AA 1,5 V (alkalické baterie typu LR06) Životnost baterií Příslušenství Klasifikace přístroje asi na 180 měření, podle výšky krevního tlaku, popř. tlaku při nafukování návod k použití, 4x baterie AA 1,5 V (alkalické baterie typu LR06), úložné pouzdro interní napájení, IPX0, bez AP nebo APG, trvalý provoz, aplikační část typu BF Změny technických údajů bez předchozího oznámení jsou z důvodů aktualizace vyhrazeny. Tento přístroj odpovídá evropské normě EN60601-1-2 a podléhá zvláštním preventivním opatřením, která se týkají elektromagnetické kompatibility. Uvědomte si laskavě, že přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou mít na tento přístroj určitý vliv. Přesnější údaje si můžete vyžádat na uvedené adrese zákaznického servisu nebo přečíst na konci přiloženého návodu k použití na str. 76 78. Přístroj odpovídá požadavkům směrnice 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích, zákonu o zdravotnických prostředcích a normám EN1060-1 (Neinvazivní měřiče krevního tlaku, část 1: Všeobecné požadavky), EN1060-3 (Neinvazivní měřiče krevního tlaku, část 3: Doplňující požadavky pro elektromechanické systémy měření krevního tlaku) a IEC80601-2-30 (Zdravotní elektrické přístroje, část 2 30: Zvláštní ustanovení pro bezpečnost včetně hlavních výkonových atributů automatických neinvazivních měřičů krevního tlaku). Přesnost tohoto měřiče krevního tlaku byla pečlivě zkontrolována a přístroj byl vyvinut s ohledem na dlouhou a využitelnou dobu životnosti. Při používání přístroje ve zdravotnictví je třeba provádět technické kontroly měření, a to vhodnými prostředky. Přesné údaje ke kontrole přesnosti se můžete dozvědět na adrese servisu. 10

11

12 BM26_0413_CZ Chyby a změny vyhrazeny