TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005
|
|
- Gabriela Sedláčková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 Toto zařízení, je plně automatické, používá se k měření tlaku neinvazivním způsobem. Měří krevní tlak (systolický a diastolický), tepovou frekvenci a přítomnost srdeční arytmie. Krevní tlak je síla, kterou působí krev v tepnách. Tato síla se mění neustále v závislosti na tepu. Když se srdce smrští, krevní tlak je na své nejvyšší úrovni (systolický tlak), zatímco na konci úderu je srdce v odpočinkové fázi, hodnota je na nejnižší úrovni (diastolický krevní tlak). Připnutá manžeta reaguje na malé výkyvy tlaku proti ní. Reaguje na expanzi a kontraktaci cév a na každý úder srdce. Amplituda jednotlivých tlakových vln se měří v milimetrech rtuťového sloupce. A zobrazí se na displeji jako číselná hodnota. Hodnota krevního tlaku je ovlivněna mnoha faktory:kouření, stres, fyzická aktivita, stravování, fáze dne... Arytmie, nebo nepravidelný srdeční tep,může být způsoben,častými úzkostnými stavy, zvláštními emočními stavy, nadměrným pitím alkoholu, štítnou žlázou, nepřirozenými zvuky atd. Toto může být příznakem určitého fyzického či psychického stavu (dočasný hluk) nebo skutečnou srdeční chorobou. Vždy vyhledejte lékaře v případě, že monitor krevního tlaku ukazuje symbol nepravidelné srdeční frekvence, cílem je stanovit nejvhodnější léčbu. Vždy se řiďte léčbou doporučenou lékařem. Užití tohoto přístroje je velice snadné a rychlé. Užívat přístroj mohou pohodlně i starší lidé. Tlakoměr Laica BM1001 je velice přesný při měření krevního tlaku v pohodlí Vašeho domova. Umožňuje každodenní měření Vašeho krevního tlaku. Laica S.p.A. - VialedelLavoro, 10 - Fraz. Ponte BarbaranoVicentino (VI) - ITÁLIE Vyrobeno v Číně Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. POPIS DISPLEJE UPOZORNĚNÍ Vlastním měřením se rozumí kontrola, a není náhradou za vyšetření nebo léčbu u lékaře. Neobvyklé hodnoty by jste měly vždy konzultovat se svým lékařem. Za žádných okolností neměňte dávky léků předepsané Vaším lékařem. Přístroj není vhodný pro kontrolu správné funkce kardiostimulátorů! Pokud se vyskytne odchylka od normálního tepu srdce (arytmie) nebo jiné srdeční problémy, pro nositele kardiostimulátoru, pro ty, kteří používají antikoagulancia, pro těhotné ženy, měření provedených s tímto přístrojem lze hodnotit až poté, co se poradíte se svým lékařem. V takových případech porovnejte výsledky měření s lékařem pro ověření jejich správnosti. Nepoužívejte tento přístroj bez konzultace s lékařem, pokud podstupujete dialyzační léčbu nebo užíváte antikoagulancia, nebo steroidy. Použití tohoto nástroje za takových podmínek může způsobit vnitřní krvácení. V případě silného arteriosklerózy a dalších oběhových problémů nebo křečí v horních končetinách, nemusejí být výsledky měření správné. Toto zařízení nelze použít v oblasti záření počítačové tomografie Axial (TAC), rentgenů a magnetická rezonance (RMS). Tento spotřebič musí být použit výhradně k účelu, pro který byl navržen v souladu s návodem k použití. Jakékoliv jiné použití se považuje za nesprávné a tedy nebezpečné.výrobce nemůže být zodpovědný za škody vzniklé nevhodným nebo nesprávným použitím. Toto zařízení nenahrazuje žádný produkt dodávaný Vaším lékařem nebo jinými odborníky. VAROVÁNÍ 1)Pokud máte snížený krevní oběh v rukou z důvodu akutního nebo chronického cévního onemocnění(včetně omezení průměru krevních cév), může být přesnost měření ovlivněna.
2 2)V případě onemocnění krevního oběhu se může vyskytnout chyba měření, chyba se také může vyskytnout při velmi nízkém krevním tlaku, při problémech s krevním oběhem, arytmii nebo při jiných pre-patologických stavech. 3)Nepoužívejte v blízkosti silných magnetických polí. Zařízení musí být v dostatečné vzdálenosti od rádiových zařízení vyzařujících radiové vlny nebo mobilních telefonů. 4)Tlak se liší od člověka k člověku, a zvyšuje nebo snižuje každý den,v závislosti na stresu, kterému je srdce vystaveno.normálně je tlak nižší v noci, během spánku nebo během odpočinku, o to je vyšší během dne, když kouříte, během fyzické námahy, při psychické zátěži. Krevní tlak má tendenci se zvyšovat s věkem a velmi závisí na individuálním způsobu života.je dobře známo, že stres, obezita, nadměrný příjem soli a alkoholu, přispívá ke zvýšení arteriálního tlaku. Krevní tlak, hodnota naměřená doma bývá nižší, než je měření v nemocnici, na klinice, nebo u Vašeho lékaře.k tomu dochází z důvodu, že je velice těžké se uvolnit v tomto prostředí. 5)Udržujte baterie mimo dosah dětí. KLASIFIKACE naměřených hodnot krevního tlaku Následující tabulka byla sepsána v rámci Světové zdravotnické organizace(who). Hodnoty tlaku: Optimální vlastní měření Normální vlastní měření Mírně zvýšený tlak informujte lékaře Vysoký krevní tlak(1.úroveň) informujte lékaře Vysoký krevní tlak(2.stupeň) informujte lékaře Vysoký krevní tlak(3.stupeň) nad 180 nad 110 informujte lékaře Na konci každého měření, porovnejte naměřené údaje s tabulkou výše. Znaky objevující se v levé části displeje ukazují zařazení hodnot krevního tlaku: Optimálnítlak barva zelená Normální tlak barva zelená Vysoký krevní tlak(1.stupeň)žlutá barva Vysoký krevní tlak(2.stupeň), oranžová barva Vysoký krevní tlak(3.úroveň)červená barva Naměřené hodnoty nižší než105mm Hg(systolický) a 60mmHg (diastolický) indikují nízký krevní tlak stav. Informujte svého lékaře.spravné METODY MĚŘENÍ TLAKU Mnohé faktory ovlivňují rozdíly arteriálního tlaku: fyzická námaha, stravování, neklid,změny teploty a emocionální stres.denní výkyvy 25/50 mmhg jsou naprosto běžné. Pro přesné měření krevního tlaku,postupujte podle následujících pokynů: 1)Posaďte se na židli, uvolněte se a pokuste se být v klidu alespoň dalších 5/10 minut před měřením. 2) Odstraňte oděv a šperky z paže nebo zápěstí před použitím manžety. 3)Vyvarujte se jídlu, kouření a pití(zejména alkoholu)před měřením.všechny tyto faktory budou mít vliv na výsledek měření. 4)Umístěte ruku na stůl tak, aby manžeta byla ve výši srdce. Rameno musí být natažené přirozeně a musí být v klidu. 5)Položte obě nohy na zem. 6)Nezapomeňte, že změny krevního tlaku běhemdne jsou běžné. Měřte si tlak během dne pro lepší pochopení reakce těla na
3 různé okamžiky, které nastanou během dne(po fyzické aktivitě, při práci,po jídle...). 7)Opakujte měření vícekrát během dne.měřte tlak alespoň 2x během dne, mezi měřeními vyčkejte alespoň 10/15 minut.každým dalším měřením zvýšíte jeho přesnost. 8) Pokud budete během měření cítit nevolnost okamžitě přerušte měření tlačítkem "O / I. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Manžeta musí být ve stejné výšce jako srdce po celou dobu měření. Jinak by mohlo dojít k nesprávnému naměření hodnot. Zamezte přístupu dětí k přístroji. Mohlo by dojít k náhodnému uškrcení. Nikdy neupínejte manžetu kolem krku. Tento přístroj je určen pro měření tlaku u dospělých starších 18 let (obvod paže v rozmezí cca 22 až 30 cm). Pokud bude přístroj použit pro měření krevního tlaku dítěte, nemusí být naměřená hodnota přesná. Pro měření arteriálního tlaku dítěte se poraďte se svým lékařem. Měření doporučujeme provádět na levé ruce. Přístroj používejte pouze v podmínkách uvedených v technických specifikacích. Předejdete odchylkám měření. Nepoužívejte přístroj v případě zranění ramene nebo paže.. VLOŽENÍ/ VÝMĚNA BATERIE 1) Zasuňte kryt baterie ve směru šipky. 2) Při výměně, vyměňte obě dvě baterie, vložte je v souladu s označením polarity. 3) Umístěte kryt zpět do své pozice. V tomto bodě, přejděte k nastavení data a času, jak je uvedeno v odstavci "Nastavení data / času" Pokud se na displeji zobrazí symbol baterie, tak je nutné baterii vyměnit. Vyjměte baterie, pokud nebudete přístroj delší dobu používat. 4) Odstraňte vybité baterie posunutím krytu baterie po směru šipky.baterie vhazujte vždy do speciálních kontajnerů (např.u Vašeho prodejce). Upozornění: Pro zachování bezpečnosti nenechte měnit baterie děti mladší 12ti let. NASTAVENÍ DATA / ČASU 1) Vypněte přístroj a stiskněte současně klávesy"o / I"a "M": na displeji začne blikat číslo udávající měsíc. Stisknutím klávesy"m" nastavte požadovaný měsíc.stisknutím tlačítka "O / i"potvrďte Vaši volbu. 2) Nyní, na displeji bliká číslo udávající den: nastavte pomocí tlačítka "M" a potvrďte klávesou "O / I". 3) Nyní, na displeji blikají hodiny: nastavte formát pomocí tlačítka "M" a potvrďte klávesou "O / I" (na displeji se zobrazí čas v 24-hodinovém formátu). 4) Nyní, nastavte čas: Nastavte ho pomocí klávesy"m"a potvrďte klávesou "O / I". Na displeji se zobrazí čas,minuty a datum. Pokud jsou baterie nově vloženy nebo jste je měnili, na displeji se zobrazí"12:001m1d": v této fázi,znovu nastavte hodiny a minuty, jak je popsáno v bodech 1, 2, 3 a 4. SPRÁVNÉ UPNUTÍ MANŽETY NA ZÁPĚSTÍ Doporučujeme měřit tlak vždy na zápěstí levé ruky. 1) Umístěte manžetu na zápěstí, dlaň směrem nahoru aby byl horní okraj manžety cca 1-2cm od Vaší dlaně. 2) Nasaďte manžetu na Vaše nahé zápěstí a zajistěte ho pevně kolem zápěstí suchým zipem. Pokud je manžeta zatažena příliš těsně nebo volně měření nemusí být přesné. Při přílišném utažení může manžeta bránit průtoku krve a může způsobit nepřesné měření. JAK SPRÁVNĚ MĚŘIT TLAK 1) Stiskněte tlačítko "O / I". Když je přístroj zapnutý, talčítko "O / I" svítí. Přístroj vysílá dlouhý zvukový signál a na displeji svítí všechny symboly po dobu několika sekund. 2) V případě jakéhokoli dříve uloženého měření, se na displeji se zobrazí hodnota posledního měření a po několika sekundách se zobrazí "0". V tomto okamžiku je přístroj připraven k měření. Pokud není žádné uložené měření, na displeji se zobrazí ihned "0". 3) Manžeta se začne automaticky nafukovat, po dosažení správné úrovně tlaku se nafukování automaticky zastaví. Během měření se na displeji zobrazí hodiny a minuty. Snažte se uvolnit a nehýbejte se. 4) Manžeta se vyfoukne automaticky a na displeji se zobrazí následující údaje:systolický tlak, diastolický tlak, puls, datum a čas měření. Symbol srdce se zobrazí pouze v případě, že byl zjištěn nepravidelný tep srdeční frekvence (arytmie). Snažte se uvolnit a nehýbat se.segmenty se objevujína levé straně displeje, ukazuj zařazení hodnot krevního tlaku (viz odstavec "KLASIFIKACE naměřených hodnot krevního tlaku"). Po ukončení měření vydá přístroj krátký zvukový signál. AUTOMATICKY OPAKOVANÉ PŘETLAKOVÁNÍ Výchozí tlak je191mmhg. Pokud není přednastavený tlak dostatečný v předběžné fázi měření, nebo v případě, žese ruka nebo zápěstí pohne, přístroj začne s opětovným nafukováním, dokud není dosaženo tlaku 228mmHg. Automatické opakované přetlakování se opakuje, dokud není měření platné. Tento jev neznamená poruchu přístroje. 5) Přístroj se automaticky vypne, pokud jej po dobu jedné minuty nepoužíváte, jinak je možné jej vypnout stisknutím tlačítka
4 "O / I". Pokud chcete ukončit měření z jakéhokoli důvodu, jednoduše stiskněte tlačítko"o/ I" a sundejte manžetu. HLASOVÉ FUNKCE TLAKOMĚRU Pokud jste si zakoupilitlakoměr s hlasovou funkcí, tak po stisknutí tlačítka"o / I", signalizuje zařízení hlasem správnou polohou manžety, následně ji nafoukne. Na konci měření, přístroj zobrazí výsledek. Chcete-li zvolit jazyk hlasu, vypněte přístroj a podržte tlačítko"m", dokud se na displeji nezobrazí hlášení "L1"a zvolte jazyk např.l1= angličtina. Stiskněte tlačítko"m" opakovaně a nastavte požadovanou hlasitost zvuku. Uvolněte tlačítko"m", po dosažení požadované hlasitosti. Přístroj se automaticky vypne po několika sekundách. PAMĚŤOVÉ FUNKCE Tento přístroj umožňuje uložit až 60 měření do paměti.po každém měření jsou tyto hodnoty automaticky uloženy: diastolický, systolický, puls, datum a čas,číslo paměti, referenční segmenty pro klasifikaci hodnot krevního tlaku(viz odstavec "Zařazení hodnoty krevního tlaku") a případná přítomnost nepravidelného pulsu (arytmie). Pro vyvolání uložených měření, je nutné stisknout klávesu M, na displeji se zobrazí v levém dolním rohu počet uložených měření. Číslo měření se zobrazuje v levém dolním rohu. Číslo "60" odpovídá nejstarší měření, zatím co číslo "1" znamená, nejnovější hodnotu. Po 60 měření, jsou nejstarší údaje automaticky smazány. Data jsou uložena přibližně po dobu 2minutách. Po asi 1 minutě od stisknutí tlačítka M,se přístroj vypne, jinak je možné přístroj vypnout, stisknutím tlačítka "O / I". HLASOVÉ FUNKCE Pokud jste si zakoupili monitor krevního tlaku s hlasovou funkcí, po stisknutí tlačítka"o / I", zařízení nahlas signalizuje správnou polohu pásku, pak jej nafoukne. Na konci měření, přístroj načte výsledek. Chcete-li zvolit jazyk hlasové funkce, vypněte přístroj a stiskněte tlačítko "M"dokud se na displeji nezobrazí hlášení "L1" a následně jsou vysloveny odpovídající jazyky (např.l1= angličtina). Stiskněte tlačítko"m" opakovaně a nastavte požadovanou hlasitost zvuku. Uvolněte tlačítko"m", po dosažení požadované hlasitosti. Přístroj se automaticky vypne po několika sekundách. ODSTRANĚNÍ ULOŽENÝCH DAT Chcete-li odstranit všechna uložená data, je nutné držet tlačítko M stisknuté,až se na displeji zobrazí "-", ". 00SYSDIA0PULSE00MEM", jakmile uvolníte klávesu,na displeji se zobrazí:now, allstored data havebeendeleted. Také pokud vyjmete baterie ze zařízení, budou všechny naměřené hodnoty vymazány. IKONY NA DISPLEJI Následující symboly se mohou objevit na displeji: PÉČE A ÚDRŽBA Tento přístroj obsahuje velice přesné a citlivé komponenty, proto nevystavujte přístroj prudkým změnám teploty, vlhkosti, nárazům, prachu, a přímému slunečnímu záření. Přístroj čistěte měkkým a suchým hadříkem.nikdy nepoužívejte chemické nebo abrazivní prostředky. Vzhledem k tomu, že manžeta může absorbovat pot a jiné tekutiny, zkontrolujte pečlivě známky znečištění. Neperte manžetu v pračce.použijte suchý hadřík a jemně otřete povrch. Dávejte pozor, aby nikdy nevnikly tekutiny do vzduchového válce. Pokud k tomu dojde, vysušte důkladně trubici. Přístroj není vodotěsný. Nezapínejte přístroj tlačítkem"o/ I" v případě, že manžeta není zajištěna kolem ruky. Pokud je zařízení skladováno odděleně, nepokládejte na přístroj a na vzduchovou hadici žádné předměty. Vždy uložte zařízení a příslušenství na jedno místo. Pokud bylo zařízení uloženo v místnosti pod bodem mrazu, lze zařízení použít alespoň po jedné hodině v teplém prostředí. Nikdy nerozebírejte nebo neopravujte zařízení. Řešení poruch
5 Pokud tyto okolnosti nastanou: 1)Po stisknutí tlačítka0/ Ise zařízení nespustí. Zkontrolujte baterie a nahraďte je v případě potřeby. Vyčistěte kontakty baterie suchým hadříkem. 2)Na displeji se nic nezobrazí po stisknutí tlačítka M. Baterie jsou vybité. 3)Baterie dlouho nevydrží. Používejte alkalické baterie. Při použití zinko-uhlíkových baterií je nutné je častěji měnit. Pokud použijete normální zinkouhlíkové, bude nutné je měnit častěji. 4)Není možné dokončit měření. zkontrolujte baterie a vyměňte je v případě potřeby. 5)Hodnoty krevního tlaku jsou odlišné u každého měření - naměřené hodnoty jsou velmi nízké nebo velmi vysoké. pozice ruky není správná- Přečtěte si odstavec "správného měření polohy" znovu. naměřené hodnoty krevního tlaku se mění neustále v závislosti na denní době a stavu Vaší osoby. Přečtěte si odstavec"varování" a"důležité"znovu. 6)Měření tepu jsou příliš vysoké nebo příliš nízké: Osoba se pohybovala, zatím co probíhalo měření. Měření bylo spuštěno po fyzické námaze. Přečtěte si"správného měření metoda", "varování" a"důležité"znovu. 7) Na displeji se objeví symbol. Byl prokázán výskyt nepravidelného pulsu (arytmie). Měření opakujte. Pokud se symbol objeví znovu,vyhledejte lékaře ke stanovení nejvhodnější léčby. POPIS PŘÍSTROJE 1)LCD DISPLEJ 2)TLAČÍTKO O/I 3)TLAČÍTKO M 4)MANŽETA 5)UMÍSTĚNÍ BVATERIÍ 6)BATERIE 7)POUZDRO TECHNICKÉ PARAMETRY Metoda měření:oscilometr Rozsah měření tlaku: mezi 0 a300mm Hg (tlak manžety) mezi40a180pulzy/ min (pulzní frekvence) Přesnost:± 3mmHg (tlak manžety) ±5% z hodnoty měření (pulzní frekvence) Nafukování a vyfukování: automatické Napájení: 2 alkalické baterie 1,5 V"AA" typ LR06 Paměť:60 měření Pracovní podmínky:od+10 C až +40 C; <85% relativní vlhkosti Ukládací podmínky:od+10 C až +60 C; <85% relativní vlhkosti obvod zápěstí: cca 140 až 195mm. rozměr: 86x68x32mm váha: 130g bez baterií Přečtěte si pečlivě návod CE: Tento produkt je určen pro domácí použití. Značka CE na zařízení znamená, že tento elektronický výrobek je plně v souladu se směrnici ES 2004/108 o elektromagnetické kompatibilitě. Toto zařízení neovlivňuje jiná zařízení (tzv.elektromagnetická kompatibilita) a je naprosto bezpečné pokud je zachován doporučený způsob použití uvedený v tomto návodu. V případě výskytu nějaké provozní anomálie, obraťte se na Vašeho prodejce, či přímo na výrobce.postup při likvidaci (směrnice 2002/96/ES - WEEE) Symbol přeškrtnuté popelnice na spodní straně přístroje znamená, že po skončení životnosti výrobku jej umístěte do separovaného sběru elektronických a elektrických zařízení ve sběrném středisku ve Vaší oblasti. Nevyhazujte do běžného komunálního odpadu! Tento postup odděleného sběru elektrických a elektronických zařízení je plně v souladu se strategií evropské environmentální politiky zaměřené na ochranu a zlepšování kvality životního prostředí. Pozor! Za nesprávný postup při likvidaci elektrických a elektronických zařízení můžete být vystavení sankcím, nebo pokutám.záruka Na tento přístroj je poskytována záruka po dobu 2 let od data prodeje. Datum prodeje se prokazuje řádně vyplněným a orazítkovaným záručním listem podepsaným prodejcem, případně daňovým dokladem-účtenkou. Záruka se vztahuje pouze na skryté závady vzniklé při výrobě tohoto přístroje. Záruka se nevztahuje se na náhodná poškození, vady vzniklé nesprávným používáním, nebo nedbalostí. Používejte pouze originální příslušenství, použitím neschválených doplňků může záruka zaniknout. Nikdy neotvírejte přístroj, v případě otevření a neodborné manipulace záruka automaticky zaniká. Záruka se nevztahuje ani části podléhající opotřebení a na baterie (jsou-li součástí balení). Záruční doba končí 2 roky od data zakoupení, po uplynutí této doby budou veškeré servisní zákroky účtovány. V případě poruchy se obraťte na Vašeho prodejce.. Použití na veřejných prostranstvích není dovoleno. Výrobce neručí za žádné škody na lidech, majetku nebo na domácích zvířatech, a to buď přímých, či nepřímých, vzniklých v důsledku nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Společnost LAICA si vyhrazuje (v souladu ze svou strategií neustále zlepšovat své výrobky) právo změnit své výrobky, a to buď plně a nebo částečně a to i bez předchozího oznámení. Za tyto změny společnost Laica nenese žádnou odpovědnost. Dovozce do ČR a SR : Expro mobil,s.r.o Březhradská 148, Hradec Králové, Česká republika
BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití
Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: www.tonometr.cz nebo www.tonometer.sk Dodavatel: Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family
BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete
BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)
BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de e-mail: kd@beurer.de
BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití
BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení
Budík s projekcí a rádiem TC20
Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's
Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150
NÁVOD K OBSLUZE Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 0120 Obj. č.: 84 00 19 Tento digitální měřič krevního tlaku může používat celá rodina. Každý člen rodiny dostane svůj vlastní paměťový
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití
WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující
Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1
Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Jednoduché používání Automatické nafukování pro poskytnutí většího komfortu a pohodlí Měří systolický
Digitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
Návod k obsluze pro měřič kyslíku
H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní
FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments
LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis
Bezdrátový sluchátkový stereo systém
4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
Návod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
Návod k použití PPW 2201 B-544-02
ft praha s.r.o. Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 ft praha s.r.o. B-544-02 2 ft praha s.r.o. ft praha s.r.o. 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení.
AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
Meteorologická stanice Linear
Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)
ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA
OBSAH ÚVOD...2 VLIV PROSTŘEDÍ NA PŘÍJEM SIGNÁLU...3 RYCHLÉ NASTAVENÍ...3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 TECHNICKÉ ÚDAJE...7 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM...8 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A
BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní
Digitální teploměr E-127
Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 88
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 88 Základní charakteristiky přístroje: Ideální pomocník s dobře čitelným displejem na jeho přední straně při chůzi nebo při běhu pro všechny sportovně založené lidi. Užitečný
WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele
WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
CA20F Návod k obsluze
CA20F Návod k obsluze Digitální detektor alkoholu s elektrochemickým senzorem CA20F popis detektoru Náústek Výstup vzduchu ( nezakrývat ) LCD displej Tlačítko pro zapnutí ON/OFF Kryt baterií Výměna baterie
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
Neues F Návod k použití mobil oto kommt R
mobil Návod k použití R Neues Foto kommt Úvodní poznámka Před prvním použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení s
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
HHF91. Uživatelská příručka
HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně
ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK
Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje
DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.
NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace
NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití
Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze
testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Měřič tělesného tuku ENI 011013
Měřič tělesného tuku ENI 011013 OBECNÉ INFORMACE: Podobně jako tělesná váha je i množství tuku v těle důležitým ukazatelem dobré fyzické kondice a zdraví. Pouze díky pravidelnému cvičení a nízkotučné dietě
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Magnetický eliptický crossový trenažér
Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím
2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Tukoměr HF-10. Návod k použití
Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze
Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,
DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...
testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do
Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první!
Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D31301-08-01-02-42_R1_27/11/2012 Obsah: I. Úvod 3 Popis zařízení 3 Normální variace krevního tlaku
FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1
Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač
MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce
MS5308 Uživatelský manuál 1. Obecné instrukce Děkujeme Vám za zakoupení MS5308 digitálního LCR měřiče. Jedná se o profesionální nástroj pro indukčnosti, kapacity a odporu. Má mnoho funkcí, jako je například
Potrubní laser Mikrofyn MLP 120
Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
Sluchátkový přijímač. Vysílací základna
Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
www.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD
INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD CZ Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že s ním budete plně spokojeni. Jestliže chcete využít všechny funkce přístroje co možná nejlépe, prosíme o dodržování
6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah
NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA CZ Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Použití a princip
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Číslo výrobku: 1334 Manuál návod na použití Důležité: Přečtěte si pozorně všechny pokyny před použitím tohoto produktu. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Technické údaje tohoto výrobku se mohou
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.
ë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
Návod k použití: model 4204 parní čistič
Návod k použití: model 4204 parní čistič Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek firmy Ariete. Model, který jste si vybrali, patří k sérii Vaporì sortiment čistících produktů pro domácnost,
Multimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 40
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 40 Plně automatický měřič krevního tlaku na nadloktí, který zobrazuje na svém displeji 3 naposledy naměřené hodnoty (průměrné hodnoty ze 3 naposledy provedených měření) s
4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation
4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698 Příručka pro uživatele o n m a b p q l k c d r j i e Salon s f g h t u 24 v 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7 Čeština Gratulujeme k nákupu
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER
DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte