BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)"

Transkript

1 BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / kd@beurer.de 0344

2 ČESKY Vážená zákaznice, vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodli pro jeden z našich výrobků. Značka Beuer je synonymem pro vysoce kvalitní a široce prověřené výrobky používané k měření teploty, hmotnosti, krevního tlaku, tělesné teploty, tepu, pro jemnou terapii, masáž a úpravu a monitorování vzduchu. Pozorně si prosím tento návod pročtěte, uschovejte si ho pro další použití, zpřístupněte ho dalším uživatelům a dodržujte pokyny v něm uvedené. S přátelským pozdravem Váš tým společnosti Beurer 1. Seznámení s přístrojem Zápěstní přístroj na měření krevního tlaku se používá k neinvazivnímu měření a sledování hodnot arteriálního krevního tlaku u dospělých. S jeho pomocí si můžete snadno a rychle změřit svůj krevní tlak, uložit si naměřené hodnoty a zobrazit si průběh a průměr naměřených hodnot. V případě výskytu eventuálních poruch srdečního rytmu Vás přístroj varuje. Zjištěné hodnoty jsou setříděny v souladu se směrnicemi Světové zdravotnické organizace (WHO) a graficky vyhodnoceny. Tento tonometr je navíc vybaven indikátorem hemodynamické stability, který dále označujeme jako klidový indikátor. Tento indikátor ukazuje, zda se během měření krevního tlaku nachází krevní oběh v dostatečném klidu a naměřený krevní tlak tudíž odpovídá přesněji Vašemu klidovému krevnímu tlaku. Více informací k tomuto tématu naleznete na straně 8-9. Uschovejte si tento návod k dalšímu použití a zpřístupněte ho dalším uživatelům. 2. Důležité pokyny Návod k použití Krevní tlak si měřte vždy ve stejnou denní dobu za účelem zajištění srovnatelnosti hodnot. Před každým měřením zhruba 5-10 minut odpočívejte! Mezi dvěma měřeními 5 minut vyčkejte! Vámi zjištěné hodnoty slouží pouze pro Vaši informaci nenahrazují lékařské vyšetření! Naměřené hodnoty konzultujte s lékařem, v žádném případě na nich nezakládejte vlastní rozhodnutí o léčebném postupu (např. léky a jejich dávkování)! Při omezeném prokrvení ruky v důsledku chronických nebo akutních cévních onemocnění (např. zúžení cév), je přesnost měření na zápěstí omezena. V takovém případě použijte přístroj na měření krevního tlaku v horní části paže. 2

3 Při kardiovaskulárních onemocněních, a dále v případě velmi nízkého krevního tlaku, poruch prokrvení a srdečního rytmu a dalších předchozích onemocnění mohou být naměřeny chybné hodnoty. Přístroj smějí používat jen osoby, jejichž zápěstí odpovídá uvedenému rozmezí obvodu zápěstí. Pro provoz tlakoměru smíte používat výhradně baterie. Upozorňujeme, že ukládat data je možné pouze tehdy, pokud je tlakoměr napájen elektrickým proudem. Pokud jsou baterie vybity, tonometr již neuchovává hodnoty data a času. Uložené naměřené hodnoty jsou však zachovány. Pokud po dobu 3 minut nestisknete žádné tlačítko, funkce automatického vypínání tlakoměr vypne, aby se nespotřebovávaly baterie. Skladování a údržba Přístroj na měření krevního tlaku je vyroben z vysoce kvalitních elektronických součástek. Přesnost měření a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení: - Chraňte přístroj před nárazy, vlhkostí, nečistotou, velkými teplotními výkyvy a přímým slunečním zářením. - Přístroj nesmíte upustit. - Nepoužívejte přístroj v blízkosti silného elektromagnetického pole, udržujte ho v dostatečné vzdálenosti od rozhlasových zařízení a mobilních telefonů. - Používejte pouze následně či původně dodané náhradní manžety, v opačném případě nebude měření přesné. Tlačítka můžete stisknout až po navlečení manžet. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, doporučujeme z něj vyjmout baterie. Pokyny týkající se baterií Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Proto baterie a další výrobky uchovávejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, je třeba okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Baterie nesmíte nabíjet, ani je jiným způsobem reaktivovat, rozmontovat, vhazovat do ohně nebo je zkratovat. Pokud jsou baterie vybity nebo jestliže už přístroj nepoužíváte, baterie z něj vyjměte. Tím předejdete případnému poškození při jejich vytečení. Obě baterie vždy vyměňujte zároveň. 3

4 Nepoužívejte odlišné druhy nebo značky baterií nebo baterie o rozdílné kapacitě. Přednostně používejte alkalické baterie. Oprava a likvidace Baterie nepatří do domovního odpadu. Vybité baterie laskavě zlikvidujte ve sběrných místech k tomu určených. Přístroj neotvírejte, při jeho otevření zaniká záruka. Přístroj sami neopravujte, ani neseřizujte. V takovém případě již nelze zaručit bezvadné fungování. Opravu smí provést výlučně zákaznický servis nebo autorizovaný obchodní zástupce. Před každou reklamací však zkontrolujte baterie a v případě potřeby je vyměňte. Přístroj zlikvidujte v souladu se směrnicí 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). V případě dalších dotazů se obraťte na orgány místní správy, které odpovídají za likvidaci odpadů. 3. Popis přístroje A Displej B Tlačítko start/stop C Paměťové tlačítko M1 D Paměťové tlačítko M2 E Přihrádka na baterie F Indikátor pozice (poloha ve výši srdce) Ikony na displeji: 1 Paměť (M1, M2) 2 Stupnice organizace WHO 3 Symbol poruchy srdečního rytmu 4 Klidový indikátor 5 Datum a čas 6 Indikátor nutnosti výměny baterie 7 Puls 8 Systolický/diastolický tlak 9 Zobrazení místa v paměti 10 Symbol tepu 4

5 4. Zprovoznění Vložte baterie Sejměte kryt přihrádky na baterie. Do přihrádky na baterie vložte obě baterie podle uvedené polarity. Používejte výhradně značkové baterie typu 2 x1,5 V Micro (alkalické baterie typu LR 03). Za všech okolností dbejte na to, abyste baterie do přístroje vložili se správnou polaritou podle uvedeného značení. Nelze použít dobíjitelné akumulátorové baterie. Kryt nasaďte na přihrádku na baterie a zaklapněte jej. Bliká-li indikátor nutnosti výměny baterie, jsou baterie již velice slabé. Sice je ještě možné provést měření, baterie je však třeba brzy vyměnit. Svítí-li indikátor nutnosti výměny baterii trvale, měření již není možné provést a musíte vyměnit všechny baterie. Při vynětí baterií z přístroje je třeba znovu nastavit čas. Vybité baterie nepatří do domácího odpadu. Zlikvidujte je u prodejce elektroniky nebo ve sběrném místě pro druhotné suroviny v místě Vašeho bydliště. Máte zákonnou povinnost jejich likvidace. Upozornění: Tento symbol naleznete na bateriích, které obsahují škodlivé látky: Pb: baterie obsahuje olovo, Cd: baterie obsahuje kadmium, Hg: baterie obsahuje rtuť. Nastavení data a času Nejprve se rozbliká číslice roku. Pomocí tlačítka M2 můžete zvyšovat a pomocí tlačítka M1 snižovat hodnoty, které si přejete nastavit. Nastavte tedy rok a potvrďte zadání tlačítkem start/ stop. Nyní nastavte pomocí tlačítka M1 nebo tlačítka M2 měsíc. Potvrďte tlačítkem start/stop. Nyní nastavte pomocí tlačítka M1 nebo tlačítka M2 den. Potvrďte tlačítkem start/stop. Nyní můžete nastavit čas, který se zobrazuje ve čtyřiadvacetihodinovém režimu. Nejprve nastavte hodiny, potvrďte tlačítkem start/stop a pak nastavte minuty. Po potvrzení tlačítkem start/stop se přístroj automaticky vypne a zobrazí se čas. 5. Měření krevního tlaku 5.1 Navlečení manžety Vyhrňte si rukáv, aby bylo zápěstí odkryté. Dbejte na to, aby nebylo prokrvení ruky omezeno příliš těsným oblečením nebo podobným způsobem. Navlečte si manžetu na vnitřní stranu zápěstí. 5

6 Manžetu upevněte pomocí suchého zipu tak, aby se horní okraj přístroje nacházel zhruba 1 cm pod bříškem dlaně. Manžeta musí těsně obepínat zápěstí, nesmí je však svírat. Pozor: Přístroj lze používat pouze s originální manžetou. 5.2 Měření krevního tlaku Klidně se posaďte. Navlečte si manžetu výše uvedeným způsobem a zaujměte polohu, ve které si přejete provést měření. Podepřete ruku a skloňte ji do takového úhlu, aby se přístroj nacházel ve výši srdce (viz obr.). Přístroji je vybaven integrovanou lištou se symbolem O.K., tato dodatečná pomůcka Vám ukáže správnou polohu tlakoměru. Jestliže na displeji vidíte O.K., poloha je v pořádku. Před měřením zachovávejte po dostatečnou dobu klid, odpočívejte zhruba 5-10 minut. Zapněte tlakoměr pomocí tlačítka start/ stop. Po automatickém testování, které přístroj po spuštění provede a při němž se krátce zobrazí všechny prvky displeje, začne samotné měření. Tlak se zvýší až na 190 mmhg. Nebude-li tento tlak dostatečný, přístroj automaticky napumpuje dalších 30 mmhg (Fuzzy Logic). Po ukončení měření se zbývající tlak vzduchu velmi rychle uvolní. Zobrazí se hodnoty pulsu, systolického a diastolického krevního tlaku a klidový indikátor (viz kapitola 5.4). Nyní zvolte pomocí paměťových tlačítek M1 nebo M2 požadovanou uživatelskou paměť. Pokud si uživatelskou paměť nezvolíte, výsledek měření se přiřadí uživatelské paměti, která byla použita naposledy. Na displeji se objeví příslušný symbol M1" nebo M2". Vypněte tlakoměr pomocí tlačítka start/stop. Výsledek měření se tak uloží do zvolené uživatelské paměti. Pokud zapomenete přístroj vypnout, přístroj se zhruba po 3 minutách vypne automaticky. I v tomto případě se naměřené hodnoty uloží do vybrané uživatelské paměti. Měření můžete kdykoli přerušit pomocí tlačítka start/stop. Před dalším měřením vyčkejte alespoň 5 minut! 6

7 5.3 Vyhodnocení výsledků Poruchy srdečního rytmu: Tento přístroj je schopen během měření zjistit případné poruchy srdečního rytmu a při měření na ně upozorní symbolem. Tento symbol může indikovat arytmii. Arytmie je onemocněním, při němž dochází k anomáliím srdečního rytmu v důsledku poruch v bioelektrickém systému, který řídí srdeční tep. Příznaky (vynechávání srdečních stahů nebo jejich předčasnost, pomalý nebo příliš rychlý tep) mohou být mimo jiné způsobeny srdečními chorobami, stářím, na základě tělesných dispozic, přemírou stimulantů, stresem nebo nedostatkem spánku. Arytmie může být diagnostikována výhradně na základě lékařského vyšetření. Pokud se po měření na displeji objeví symbol, měření zopakujte. Dbejte prosím na to, že musíte 5 minut odpočívat a během měření nesmíte mluvit, ani se hýbat. Pokud se symbol objevuje často, obraťte se na svého lékaře. Stanovování diagnózy svépomocí a samoléčba na základě výsledků měření mohou být nebezpečné. Za všech okolností dbejte pokynů Vašeho lékaře. Stupnice Světové zdravotnické organizace: V souladu se směrnicemi/definicemi Světové zdravotnické organizace (WHO) a nejnovějších poznatků lze klasifikovat a vyhodnocovat výsledky měření podle následující tabulky: Rozmezí hodnot krevního tlaku Systolický tlak (v mmhg) Diastolický tlak (v mmhg) Opatření Stupeň 3: těžká hypertenze >=180 >=110 vyhledejte lékaře Stupeň 2: střední hypertenze vyhledejte lékaře Stupeň 1: lehká hypertenze pravidelné kontroly u lékaře Zvýšený normální pravidelné kontroly u lékaře Normální kontrola svépomocí Optimální <120 <80 kontrola svépomocí Zdroj: WHO, 1999 Sloupcový diagram na displeji a stupnice na přístroji ukazují, v jakém rozmezí se nachází zjištěný krevní tlak. Pokud se hodnoty systolického a diastolického krevního tlaku nacházejí ve dvou odlišných rozmezích podle stupnice WHO (systolický tlak se 7 např. nachází v rozmezí zvýšeného normálního tlaku a diastolický v rozmezí normální tlaku), grafická stupnice WHO Vám pak na přístroji ukáže vždy vyšší rozmezí, v uvedeném případě Zvýšený normální" krevní tlak.

8 5.4 Měření klidového indikátoru (pomocí diagnostiky HSD) Nejčastější chyba při měření krevního tlaku spočívá v tom, že se v okamžiku měření krevní tlak nenachází v klidu (hemodynamická stabilita), to znamená, že hodnoty systolického a diastolického krevního tlaku jsou v tomto případě zkresleny. Tento tlakoměr automaticky zjišťuje, zda je krevní oběh v klidu, či nikoli. Pokud nic nenasvědčuje tomu, že by se krevní oběh nenacházel v dostatečném klidu, objeví se symbol (hemodynamická stabilita) a výsledek měření lze zaznamenat jako spolehlivou hodnotu klidového krevního tlaku. :Hemodynamická stabilita je dána Úspěšnost měření systolického a diastolického krevního tlaku je vyšší, jestliže se krevní oběh nachází v dostatečném klidu, v takovém případě naměřené výsledky odrážejí s dobrou přesností klidový krevní tlak. Pokud však přístroj při měření zjistí, že se krevní oběh nenachází v dostatečném klidu (hemodynamická nestabilita), objeví se symbol. V tomto případě je třeba měření zopakovat po krátkém tělesném a duševním klidu. Měření krevního tlaku musí probíhat v tělesném a duševním klidu, hodnota krevního tlaku totiž představuje základ pro diagnostiku výše krevního tlaku a tím i úpravu medikamentózní léčby pacienta. : Hemodynamická stabilita není dána Je vysoce pravděpodobné, že měření systolického a diastolického krevního tlaku neproběhne za situace, kdy se krevní oběh nachází v dostatečném klidu, a naměřené hodnoty se tudíž budou lišit od hodnoty klidového krevního tlaku. Měření zopakujte po alespoň pětiminutovém klidu a uvolnění. Odeberte se na dostatečně klidné a pohodlné místo, zůstaňte zde v klidu, zavřete oči, pokuste se uvolnit a klidně a pravidelně dýchejte. Bude-li i při následujícím měření zjištěna nestabilita, můžete po dalším klidu měření znovu zopakovat. Budou-li výsledky dalšího měření i nadále nestabilní, u naměřených hodnot krevního tlaku si poznamenejte, že jste je naměřili za stavu, kdy se krevní oběh nenacházel v dostatečném klidu. Příčinou tohoto stavu může být mimo jiné vnitřní nervový neklid, který nelze odstranit krátkodobým klidem. Změření stabilního tlaku mohou dále zabraňovat stávající poruchy srdečního rytmu. Nedostatečný klid krevního tlaku může mít různé příčiny, např. fyzické vypětí, duševní napětí nebo rozptýlení, mluvení nebo poruchy srdečního rytmu při měření krevního tlaku. 8 V převážné většině případů poskytuje HSD diagnostika velice dobré vodítko, zda bylo při měření krevního tlaku dosaženo klidu krevního oběhu. Určití pacienti s poruchami srdečního rytmu nebo trvalými psychickými obtížemi mohou dlouhodoběji

9 vykazovat hemodynamickou nestabilitu, to platí i pro měření po opakovaném odpočinku. Přesnost výsledků klidového krevního tlaku je u těchto uživatelů omezena. HSD diagnostika se podobně jako jakýkoli jiný lékařský postup měření vyznačuje omezenou přesností a v jednotlivých případech může vést ke zjištění chybných hodnot. Výsledky měření krevního tlaku, při nichž byl zjištěn klid krevního tlaku, představují obzvláště spolehlivé výsledky. 6. Vyvolání uložených hodnot Uložené hodnoty si můžete vyvolat z obou 2 uživatelských pamětí a zobrazit si jejich průměrné hodnoty. Stiskněte paměťové tlačítko M1 nebo M2. Nejprve se zobrazí průměrná hodnota všech hodnot uložených v této uživatelské paměti. To je vyjádřeno písmenem A" na displeji. Po dalším stisknutí paměťového tlačítka se objeví další jednotlivé výsledky měření spolu se stupnicí organizace WHO, ukazatelem arytmie a HSD - naposledy naměřené hodnoty se zobrazí jako první. Tyto jednotlivé hodnoty jsou vyjádřeny hodnotou místa v paměti 1 až 60. Čas a datum se zobrazují střídavě po zhruba 2,5 sekundách. Je-li již v paměti uloženo 60 jednotlivých hodnot, vymaže se nejstarší hodnota, aby uvolnila místo pro novou naměřenou hodnotu. Vypněte přístroj pomocí tlačítka start/stop. Přístroj se jinak po zhruba 30 sekundách vypne automaticky. Upozornění: Tyto 2 uživatelské paměti můžete používat i k oddělenému ukládání výsledků měření např. ranního a večerního. Vymazání uložených hodnot Chcete-li vymazat celou uživatelskou paměť, musíte ji navolit. Zobrazí se průměrná hodnota vyjádřená písmenem A". Tiskněte paměťové tlačítko M1 nebo M2, dokud se nerozbliká displej, a pak jej tiskněte až do doby, dokud se údaj zcela nevymaže. 7. Čištění a péče Tlakoměr čistěte opatrně pouze lehce navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, ani rozpouštědla. Přístroj nesmíte v žádném případě potápět, do přístroje může vniknout tekutina a poškodit ho. Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty. 9

10 8. Odstraňování chyb Chybová hlášení se mohou objevit, pokud pokud se během měření pohybujete nebo si čtete (ERR 1), nafukování trvá déle než 25 sekund (ERR 2), přístroj nebyl dostatečně nafouknut i po dofouknutí (ERR 2), tlak v nafouknutém stavu je vyšší než 300 mmhg (ERR 300), baterie jsou téměř vybity II A. Rozsah měření tlak mmhg, puls tepů/minutu Přesnost hodnoty tlaku systolický ± 3 mmhg / diastolický ± 3 mmhg / puls ± 5 % indikované hodnoty Neurčitost měření max. přípustná standardní odchylka podle klinické zkoušky: systolický 8 mmhg / diastolický 8 mmhg Paměť 2 x 60 datových řádků, které lze uložit V těchto případech měření zopakujte. Dbejte na to, abyste se nehýbali, ani si nečetli. Případně z přístroje vyjměte baterie a vložte je znovu dovnitř, nebo je vyměňte. Rozměry Hmotnost Velikost manžet Přípustná provozní teplota D 72 mm x Š 80 mm x V 28,7 mm zhruba 140 g Pro obvod zápěstí zhruba 125 až 215 mm +10 C až +40 C, 85 % relativní vlhkost vzduchu Přípustná skladovací -5 C až +50 C, 85 % relativní vlhkost teplota vzduchu Napájení 2 x 1,5 V Micro (alkalická baterie typu LR 03) Životnost baterie 250 měření Příslušenství Krabice pro uložení, návod k obsluze, 2 9. Technické údaje AAA"-baterie Model č. BC 60 Klasifikace Aplikační součástka typu BF Metoda měření oscilující neinvazivní měření krevního tlaku na zápěstí Vysvětlení symbolů Aplikační součástka typu BF Pozor! Přečtěte si návod k použití! 10 Změny technických specifikací bez předchozího oznámení jsou vyhrazeny z důvodu modernizace.

11 Tento přístroj odpovídá evropské normě EN a vztahují se na něj zvláštní preventivní bezpečnostní opatření týkající se elektromagnetické kompatibility. Dbejte prosím přitom na to, že přenosné a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou ovlivnit funkci tohoto přístroje. Podrobnější informace si můžete vyžádat na uvedené adrese zákaznického servisu. Přístroj je v souladu s evropskou směrnicí o zdravotnických prostředcích 93/42/ES, zákonem o zdravotnických prostředcích a evropskými normami EN (Neinvazivní tonometry Část 1: Všeobecné požadavky) a EN (Neinvazivní tonometry Část 3: Specifické požadavky pro elektromechanické systémy na měření krevního tlaku.). Používáte-li přístroj k podnikání nebo hospodářským účelům, jste v souladu s Nařízením o provozu zdravotnických prostředků povinni provádět pravidelné kontroly měřicí techniky. I v případě soukromého používání doporučujeme, abyste si nechali jednou za dva roky zkontrolovat měřicí techniku u výrobce. Zákonná záruka zákazníka není uvedenou zárukou dotčena. K uplatnění reklamačního nároku v záruční době je zákazník povinen předložit doklad o koupi. Záruku je třeba uplatnit ve lhůtě 3 let ode dne koupě zboží vůči společnosti Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, Ulm, Německo. Zákazník má v případě uplatnění reklamačního nároku právo na opravu zboží u výrobce nebo v autorizovaných opravnách. Další práva se zákazníkovi (na základě záruky) neposkytují. 10. Záruka U výrobku poskytujeme tříletou záruku na vady materiálu a výroby. Záruka se nevztahuje na: na škody způsobené neodbornou obsluhou, na součásti podléhající rychlému opotřebení, na vady, které byly zákazníkovi známy už při koupi výrobku, případy vlastního zavinění zákazníka. 11

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky

Více

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S

Více

BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6

Více

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku BC 31 z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de ČESKY Vážená

Více

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,

Více

BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BM 45 CZ z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de ČESKY Vážení

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1

Více

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete

Více

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití Kompletní sortiment tonometrů a příslušenství na e-shopu: www.tonometr.cz nebo www.tonometer.sk Dodavatel: Balení 1 přístroj na měření krevního tlaku boso-medicus family

Více

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005

TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 Toto zařízení, je plně automatické, používá se k měření tlaku neinvazivním způsobem. Měří krevní tlak (systolický a diastolický), tepovou frekvenci a přítomnost srdeční arytmie.

Více

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního

Více

BG 39 BG 42. z Diagnostická váha. Návod k použití

BG 39 BG 42. z Diagnostická váha. Návod k použití BG 39 BG 42 CZ z Diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,

Více

WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití

WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití CZ 1 Microlife WatchBP Home S je světová jednička mezi přístroji určenými k měření krevního tlaku umožňující

Více

BM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití...2 18

BM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití...2 18 BM 85 z Měřič krevního tlaku Návod k použití...2 18 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Vážená

Více

Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150

Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 NÁVOD K OBSLUZE Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150 0120 Obj. č.: 84 00 19 Tento digitální měřič krevního tlaku může používat celá rodina. Každý člen rodiny dostane svůj vlastní paměťový

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

Neues F Návod k použití mobil oto kommt R

Neues F Návod k použití mobil oto kommt R mobil Návod k použití R Neues Foto kommt Úvodní poznámka Před prvním použitím si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení s

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1 Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTIFUNKČNÍ ANEMOMETR AM4836C ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Multifunkční anemometr Typ: AM4836C Výrobní číslo (série): Datum výroby:

NÁVOD K OBSLUZE MULTIFUNKČNÍ ANEMOMETR AM4836C ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Multifunkční anemometr Typ: AM4836C Výrobní číslo (série): Datum výroby: ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments

Více

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 01 53 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Digitální osobní váha Návod k obsluze

Digitální osobní váha Návod k obsluze Digitální osobní váha Návod k obsluze CZ SBS 2507RD / SBS 2507BL / SBS 2507WH Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni

Více

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

SANITAS SBM03 1. Seznámení se s přístrojem 2. Důležité pokyny Pokyny k používání Pokyny k uchovávání a ošetřování

SANITAS SBM03 1. Seznámení se s přístrojem 2. Důležité pokyny Pokyny k používání Pokyny k uchovávání a ošetřování SANITAS SBM03 Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. 1. Seznámení

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Elektronický digitální teploměr a vlhkoměr HT-200 patří ve své třídě ke špičkovým výrobkům. Byl zkonstruován podle současné nejnovější technologie. Provoz přístroje zajišťuje

Více

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1 Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

BG 64. Diagnostická váha USB Návod k použití...2-20

BG 64. Diagnostická váha USB Návod k použití...2-20 BG 64 CZ Diagnostická váha USB Návod k použití...2-20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení... testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do

Více

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation 4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 86 00 54

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 86 00 54 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod, informace o výrobku... 3 Co znamená technologie měření Real Fuzzy (Fuzzy Logic)?... 3 Důležitá upozornění... 3 Důležité informace na téma krevní tlak a jeho měření...

Více

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

Multimetr 303 č. výr. 185139

Multimetr 303 č. výr. 185139 Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Tukoměr HF-10. Návod k použití

Tukoměr HF-10. Návod k použití Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen

Více

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 NÁVOD K OBSLUZE Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 Objednací číslo: 35 03 81 Toto dálkové univerzální ovládání (infračervené) nahradí dva originální dálkové ovladače: Můžete s ním ovládat televizní

Více

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností

Ultrazvukový Měřič Vzdáleností Ultrazvukový Měřič Vzdáleností MODEL DM-01 PROVOZNÍ MANUÁL Bezpečnostní Informace: 2 Tato jednotka emituje laserový paprsek, který projektuje viditelný červený bod na zamýšlený cíl. Nikdy se nedívejte

Více

Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200

Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Jednoduché používání Automatické nafukování pro poskytnutí většího komfortu a pohodlí Měří systolický

Více

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů

Více

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko MEM/paměť 2 START 3 Manžeta 4 Místo pro baterie 5 Stupnice měření krevního tlaku 6 LCD displej 7 Indikátor paměti

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 POUŽÍVÁNÍ KROKOMĚRU... 3 TLAČÍTKA... 3 DOPORUČENÍ... 3 PŘIPEVNĚNÍ KROKOMĚRU... 3 CVIČEBNÍ REŽIMY... 4 ÚVODNÍ NASTAVENÍ...

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs. NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Výrobek (stroj) - typ Mulčovač AZM 90/ 110/135/150 TYP: AZM PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): určeno pro traktory

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

BC 50 ČESKY. 2. Důležité pokyny

BC 50 ČESKY. 2. Důležité pokyny BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Seznámení...2 2. Důležité pokyny...2 3. Popis přístroje...5 4. Příprava měření...6

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití MG 170 CZ z Masážní podložka Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Rozsah

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

(CZ) Návod k použití. MS-400 Bezdotyková zkoušečka napětí. Verze z 01/09. Číslo objednávky: 12 30 02

(CZ) Návod k použití. MS-400 Bezdotyková zkoušečka napětí. Verze z 01/09. Číslo objednávky: 12 30 02 (CZ) Návod k použití Verze z 01/09 MS-400 Bezdotyková zkoušečka napětí Číslo objednávky: 12 30 02 1) Účel používání přístroje Přístroj zachytí stacionární elektrické pole, které je vytvářeno střídavým

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Receiver REC 150. Návod k použití

Receiver REC 150. Návod k použití Receiver REC 150 cs Návod k použití Návod k použití STABILA REC 150 je přijímač se snadným ovládáním pro rychlý záznam rotačních laserů. Přijímačem REC 150 je možno zachycovat laserové paprsky z rotačních

Více

Inhalátor Návod k použití...2-17

Inhalátor Návod k použití...2-17 IH50 CZ Inhalátor Návod k použití...2-17 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de 0344 Česky Obsah

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Meteorologická stanice Linear

Meteorologická stanice Linear Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití

Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití G9000 Bezdrátová alarmová jednotka pro T-Print G0841W, G0841MW Návod k použití Návod na použití bezdrátové alarmové jednotky Přístroj pracuje jako vzdálený displej záznamového teploměru G0841W nebo G0841MW

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ

Více

Centronic SunWindControl SWC442-II

Centronic SunWindControl SWC442-II Centronic SunWindControl SWC442-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení slunečního záření a větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

Návod k použití PPW 2201 B-544-02

Návod k použití PPW 2201 B-544-02 ft praha s.r.o. Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 ft praha s.r.o. B-544-02 2 ft praha s.r.o. ft praha s.r.o. 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení.

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM SVĚTLO + ZVONEK + ALARM CZ NÁVOD K POUŽITÍ Model:MB8915 MULTIFUNKČNÍ PŘÍSTROJ AUTOMATICKÝ SENZOR POHYBU OHLÁSÍ NÁVŠTĚVNÍKA ROSZVÍCENÍM SVĚTLA A MELODIÍ. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 88 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 88 Základní charakteristiky přístroje: Ideální pomocník s dobře čitelným displejem na jeho přední straně při chůzi nebo při běhu pro všechny sportovně založené lidi. Užitečný

Více

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE STL 100 CZ Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dobře jej uschovejte. Záruční list je dodáván

Více

Svíčka z pravého vosku s LED

Svíčka z pravého vosku s LED Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek

Více

CA20F Návod k obsluze

CA20F Návod k obsluze CA20F Návod k obsluze Digitální detektor alkoholu s elektrochemickým senzorem CA20F popis detektoru Náústek Výstup vzduchu ( nezakrývat ) LCD displej Tlačítko pro zapnutí ON/OFF Kryt baterií Výměna baterie

Více