MB COMBO UŽIVATELSKÝ MANUÁL



Podobné dokumenty
Fusion 550. Uživatelský manuál. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Výkonový zesilovač KS-AX4700 KS-AX4500 NÁVOD K POUŽITÍ

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

KORU PHONO PŘEDZESILOVAČ - MANUÁL

KS-40A Aktivní 2pásmové monitory 2 x 10 W RMS Uživatelská příručka AUDIO PARTNER s.r.o. 1

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

P10 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ MANUÁL

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR Návod k obsluze

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

NÁVOD K POUŽITÍ Party System 100W

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

SB-301 VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

Ovládání přední panel.

Uživatelská příručka

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY ŘADY ART 7

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

PDX-5 4 KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

PMX-T kanálový výkonový zesilovač

MB 800 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

PDX-F6, PDX-F4. 4 kanálový výkonový zesilovač

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

PMS 410 výkonový mix. pult

Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador

INTEGROVANÝ ZESILOVAČ - MANUÁL

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

GQX-3102 GQX Grafické Ekvalizéry. Návod k obsluze

!!!! UŽIVATELSKÝ MANUÁL! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o.

Hlavní vlastnosti. Obsah

PMX-F kanálový výkonový zesilovač

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

Stereo zesilovač Amplificador

Plena Výkonové zesilovače

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

PMS 206 výkonový mix. pult

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MB 200 UŢIVATELSKÝ MANUÁL. [Zadejte text.]

NÁVOD K POUŽITÍ. Mobilní zvukový systém s USB a čtečkou SD karet

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

KAIFAT S610A, S815A, S1018A

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

JPA 1080 rozhlasová ústředna

RODE NT 2000 Instrukční manuál

DJ Mixážní pult Mc Crypt DJ-40. Obj. č.: Účel použití. Popis přístroje. Vysvětlení symbolů

CUBE REPRODUKTOR S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH. kitsound.co.uk. NÁVOD K OBSLUZE Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Velká Británie

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.

NÁVOD K POUŽITÍ. PM-222 DJ Mixer

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Profi

JPA 1242 rozhlasová ústředna

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme HTL2101A. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

Příručka uživatele stereofonního autorádia FM s konektorem USB a se slotem pro paměťovou kartu SD

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

DAC xxxx koncové zesilovače

ČESKY. Vlastnosti. Příslušenství. Obsah. Obecné informace. Obecné informace Zásady... 2 Ovládací prvky a indikátory

Návod k obsluze SET900

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

Bezdrátová stereofonní sluchátka

NÁVOD OBSLUZE. Obj.č.:

AT-LP5. Návod k obsluze. Hi-Fi gramofon s přímým náhonem (USB & Analog)

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

FA 500 FT 45 výkonový zesilovač pro Nouzové zvukové systémy návod k použití

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál Audio Partner s.r.o.

MK 20 Přenosné klávesy

Uživatelský manuál XF 300

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Stereo Turntable System


Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

MIXÁŽNÍ PULT- typ DJ-ONE

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Uživatelský manuál. Jen pár kliknutí vás dělí od nového studia. Specialista na audio i video. Vše co potřebujete najdete na:

KAIFAT SÉRIE M! UŽIVATELSKÝ MANUÁL#!!! 2014 AUDIO PARTNER s.r.o.

SET 830 TV a SET 830 S

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Konferenèní systém CCS 800

možnost připojení k tabletu ipad (pomocí sady pro připojení kamery) nebo chytrému telefonu (s kabelem OTG) podporujícími formát USB audio

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

NÁVOD K POUŽITÍ. QTX PAV-8 Stereo Portable PA Set. Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 1 / 10

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

Návod k použití ČEŠTINA

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL

Transkript:

MB COMBO UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Gratulujeme! Zakoupení nového Gallien-Krueger zesilovače je zajisté výsledkem vašeho velmi pečlivého promyšlení. Z naší strany, Gallien-Krueger, jsme potěšeni, že jste si nás vybrali a jsme přesvědčeni, že budete našim spokojeným zákazníkem. Zvolením zesilovače GK jste se stali majitelem zesilovače s mnoha jedinečnými vlastnostmi, který umožňuje vytvářet velmi vyhrazený zvuk. Abyste získali z nového produktu maximum, věnujte pár minut četbě tohoto manuálu. Pokud ovšem spěcháte, předpokládáme, že si přečtete alespoň Quick Start a Informace o bezpečnosti, než přístroj začnete používat. To vám pomůže v začátcích a získáte několik rychlých tipů, ale to vše není náhradou za četbu celého manuálu. Váš zesilovač by měl být vybaven následujícími položkami, zkontrolujte obsah balení a zjistěte, jestli jste obdrželi vše. Co najdete v balení zesilovače řady MB Combo: Napájecí šňůra... 1 Uživatelský manuál... 1 Záruční list (pouze v USA)... 1 Bezpečnostní instrukce... 1 * Položky, zakoupené mimo USA, jsou v kompetenci distributora. Ohledně záruky kontaktujte distributora ve vaší zemi. Pokud neobsahuje balení zesilovače veškeré uvedené položky, nebo máte potíže při sestavování nového vybavení, prosíme kontaktujte lokálního dealera, nebo nás co nejdříve na: Gallien-Krueger, Inc. 2234 Industrial Drive Stockton, CA 95206 telefon: (209) 234-7300 fax: (209) 234-8420 Internet: www.gallien-krueger.com Email: info@gallien.com Přejeme vám pro celý život dobrou muziku a nezapomeňte, že smích léčí vše! GK Filozofie Ještě nikdy jsem neviděl žádnou věc, kterou by dva lidé udělali úplně stejně. Ani já jsem se nikdy neřídil zákony, které panují u posledních módních výstřelků. Jsem odborník ze Stanfordu, který již od školních let žije muzikou. A jako všichni muzikanti, také já jsem se vláčel s těžkými zesilovači po schodech do auta, a vždy jsem se divil, proč musí být tyto věci tak těžké, rozměrné a obtížné na manipulaci. Jelikož jsem hlavním inovátorem u GK, tak také naše produkty odrážejí mé názory a životní zkušenosti. Mé modely nemají výrazně jiný design než produkty jiných výrobců. Namísto toho věřím, že nové i staré problémy se nejlépe zlikvidují novým řešením. A proto jdeme vlastní cestou, GK produkty se pyšní jedinečným, nesrovnatelným zvukem, který umožní umělci využít každou příležitost k vytvoření originální výpovědi. Jelikož naše produkty vyvíjím již třicet let, také jejich příběhy mi jsou poučením. Gallien- Krueger odráží i tyto příběhy a zůstává věrný tomuto dědictví. Stejně jako mé produkty, vytvořené před třiceti lety stále vyprávějí svůj příběh, také produkty dnešní budou takto hovořit zítra. Budeme stále naslouchat, Robert Gallien Zakladatel a Prezident 2

Obsah Informace o bezpečnosti... 4 Quick Start... 5 Ovládání na čelním panelu (MB115,210,212)... 6 Ovládání na čelním panelu (MB112)... 7 Základní operace... 8 Technická stránka... 9 Specifikace... 10 * Uvedené specifikace jsou předmětem změn bez upozornění Prosíme, přečtěte si nejprve sekci Bezpečnostních instrukcí na str. 4 a instalační pokyny na str. 8, než budete pokračovat. Gallien-Krueger 2234 Industrial Drive Stockton, CA 95206 telefon: 209.234.7300 fax: 209.234.8420 email: info@gallien-krueger.com Internet: www.gallien-krueger.com Varování! Tento zesilovač je schopen vyrobit velmi silný zvuk. Budete-li dlouhodobě setrvávat pod tímto vlivem, dojde k poškození vašeho sluchu. Proto vždy upravte hlasitost na úroveň, bezpečnou pro vaše uši nebo si chraňte sluch, pokud přístroj pracuje na vysoký výkon. O F E L E C T R I C S H O C K D O N O T O P E N C A U T I O N : T O P R E V E N T E L E C T R I C S H O C K, M AT C H W I D E B L A D E O F P L U G T O W I D E S L O T, F U L LY I N S E R T E D. ATTENTI: P O U R E V I T E R L E S C H O C S E L E C T R I Q U E S, I N R O D U I R E L A L A M E L A P L U S L A R G E D E L A F I C H E D A N S L A B O R N E C O R R E S P O N D A N T E D E L A P R I S E E T P O U S E R J U S Q U A U F O N D. 3

Informace o bezpečnosti Přečtěte si podrobně upozornění z hlediska bezpečnosti, než zapojíte a použijete přístroj. Ověřte napětí a proud ve vaší síti: Váš nový basový zesilovač řady MB byl ve výrobě konfigurován pro použití se specifickým napětím v síti ve vaší zemi: 220 Volt/(50/60Hz) 10A obvod pro Evropu. Zapojením zesilovače do zásuvky s jinou specifikací než je uvedeno výše, dává možnost, rizika bezpečnosti i požáru a můžete zesilovač zničit. Máte-li libovolné otázky ohledně požadavků na napájení u specifického modelu, nebo elektrické sítě ve vašem okolí, kontaktujte svého dealera, než zapojíte přístroj do zásuvky. Ověřte kapacitu obvodu před použitím: Vysoce výkonný výstup zesilovače může při plném zatížení vyžadovat vysoký příkon. Aby byl výkon a možná bezpečnostní rizika pojištěna, doporučujeme zapojit přístroj do obvodu podle hodnot, vypsaných výše. Zapojením do stejného obvodu, který využívají i další vysoce výkonné přístroje, např. reflektory, může vést k přetížení a vyhození pojistek. Vždy si zjistěte, zda vaše audio vybavení nesdílí stejný obvod, jako motory, např. klimatizace nebo mrazničky. Snižují totiž možnost změn napětí a způsobí elektrický náraz při spuštění, který ovlivní zvuk. Nahlédněte na str. 8, kde jsou pokyny, vztahující se k instalaci. Napájecí šňůra: Abyste nic neriskovali, používejte k přístroji pouze přímé šňůry. Potřebujete-li šňůru vyměnit, použijte standardní šňůru, vyhovující směrnicím IEC. Poškozenou šňůru musíte vyměnit okamžitě. Při určování sestavy na pódiu ověřte, že je napájecí šňůra snadno dostupná. Jestliže nebudete zesilovač používat po určitou delší dobu, odpojte jej ze zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací šňůry. Zapojení s uzemněním: Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte zemnící kolík z napájecí šňůry, ani nepoužívejte prodlužovací šňůru, která tento zemnící kolík nemá. Ověřte rovněž, že je sama zásuvka dobře uzemněná. Nepoužívejte žádné redukce. Neotevírejte kryt zesilovače: Produkt neobsahuje žádné uživatelem instalované komponenty. Otevřením krytu zesilovače riskujete úraz elektrickým proudem. Jakékoliv úpravy nitra zesilovače vedou ke ztrátě Záruční lhůty. Pokud do přístroje něco nalijete, nebo do něj náhodou zapadnou kovové objekty, jako jsou sponky, drátky, nebo špendlíky, odpojte přístroj ihned od zásuvky a poraďte se v autorizovaném servisním středisku. Nastavení: Očekávanou práci a zamezení případného rizika zajistíte postavením na pevnou, rovnou podložku. Neodpojujte, ani nepřipojujte nástroj nebo speaker kabel, pokud je zesilovač zapnutý. Zahřívání a chlazení: Kvůli správnému chlazení, zajistěte min. 8 neboli 20cm vzdálenost za přístrojem. Nikdy neinstalujte přístroj na extrémně horkých či chladných místech a tam, kde by byl vystaven přímému slunci, nebo blízko topení. Nezapínejte v extrémně vlhkých prostorách. 4

Quick Start Řada MB Combo je vyvinuta tak, bylo ovládání jednoduché a správně fungovalo. Níže uvedený popis vám objasní základní ovládání a pomůže v začátcích nastavit si zvuk. 1. Zasuňte konektor: Přepněte vypínač na Off a zapojte přiloženou šňůru, jeden konec do zesilovače, druhý do zásuvky se správným napětím a frekvencí (blíže viz Informace o bezpečnosti na str. 4). 2. Zapojte kabinety (pouze MB210): Kromě interních reproduktorů, může MB210 napájet i externí kabinet, z výstupu, označeného Speaker, na zadním panelu. Externí reprobox musí být 8Ω a více. 5. Nastavení hlasitostí Level a Master: Nastavte hlasitost Master Volume na 3 hodiny. (pouze MB210, MB115 a MB212) Když hrajete, nastavte vstupní gain na požadovanou hlasitost. *Některé pasivní nástroje mohou mít výstupní úroveň podobnou aktivní elektronice. Pokud je zvuk zkreslený, když používáte pasivní vstup, použijte aktivní. * Při práci na vysoké hlasitosti doporučujeme použít limiter. Dále můžete experimentovat s různým nastavením parametrů EQ, Contour, Horn a Boost. 3. Počáteční nastavení na čelním panelu: MB210, MB115 a MB212: Nastavte všechny prvky EQ a Boost do polohy 12 hodin. Vstupní gain a master volume nastavte na 0 a tlačítka contour a horn vypněte (out). MB112: Nastavte všechny prvky EQ do polohy 12 hodin a Contour vypněte. Vstupní gain nastavte na nulu. 4. Zapojte basu: Nástrojovým (stíněným) kabelem zapojte basu do jacku Input, odpovídajícího výstupu nástroje (aktivní/pasivní) a zapněte zesilovač. Máte-li aktivní ovládací prvky na base, nastavte je do středu nebo do pozice flat a úplně stáhněte hlasitost. Máte-li běžné, pasivní ovládání zvuku, stáhněte barvy i hlasitost na minimum. 5

Ovládání na panelu MB210, MB212, MB115 1 Pasivní vstup: Standardní ¼ vstupní jack k zapojení aktivních/pasivních baskytar stíněnou šňůrou. 2 Aktivní vstup: Standardní ¼ vstupní jack k zapojení aktivních baskytar (nebo se silnějším výstupem) stíněnou šňůrou. 3 Gain: Nastaví gain předzesilovače na vstupem. Využívá se v souvislosti se vstupním padem, k optimalizaci dosahu zesilovače. 4 Contour: Je-li zapnutý, Contour snižuje frekvence středního rozsahu, přičemž posiluje basy a výšky. 5 Treble: Posiluje a ořezává na 7 khz+ regálovým filtrem. Využijete toho k přidání nebo odstranění zaostření a přesnější definici zvuku. 6 Hi-Mid: Posiluje a ořezává na 1 khz. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, takže pracuje s harmonickými na basových strunách a pomocí efektů zvýrazňuje důraz zvuku. 7 Low-Mid: Posiluje a ořezává na 250Hz. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, který pracuje s hlavním obsahem zvuku. 8 Bass: Posiluje a ořezává na 60Hz, k posílení basů je využit regálový filtr. 9 Boost: Přidá stupeň post EQ gain, s využitím technologie G.I.V.E., která přidává rachot, je-li aktivní. 10 Master: Hlavní hlasitost využijete k ovládání celkové hlasitosti dle posílení Boost. 11 Limiter: Stiskem tohoto tlačítka zabráníte rušení výkonového zesilovače. Doporučujeme je využít při práci na vysoké hlasitosti. 12 Horn: Aktivuje vysokofrekvenční tweeter. 13 Aux In: Tento 1/8" vstup pro CD nebo MP3 přehrávač umožňuje monitorovat externí zvukový zdroj. 14 Phones: Sluchátkový výstup: Pokud je v konektoru něco zasunuto, reproduktory jsou vypnuté. 15 Balanced Direct Out: Tento elektronicky symetrický výstup umožňuje přímé zapojení do P.A. systému. 16 Vypínač: Za/vypíná přístroj. V zapnutém stavu svítí kruhové okolí tlačítka červeně při nabíhání, potom se změní na modrou, což značí, že zesilovač je připraven na normální práci. Jestliže dojde u zesilovače k závadě (přehřátím, napěťovou špičkou), zesilovač zmlkne a tato LEDka začne blikat oranžově, dokud se stav nezlepší. LEDka se vypne, když vypnete přístroj. Vypne sice zesilovač, ale neodpojí přístroj zcela od napětí. Zadní panel 17 Speaker Out: (pouze MB210) Výkonový výstup do externího speaker kabinetu. Speakon konektor se zámkem umožňuje zapojení kabinetu s minimálním zatížením 8Ω. 18 Napěťový konektor: Sem zapojte napájecí šňůru. 6

Ovládání na panelu MB112 1 Pasivní vstup: Standardní ¼ vstupní jack k zapojení aktivních/pasivních baskytar stíněnou šňůrou. 2 Aktivní vstup: Standardní ¼ vstupní jack k zapojení aktivních baskytar (nebo se silnějším výstupem) stíněnou šňůrou. 3 Gain: Nastaví gain předzesilovače na vstupem. Využívá se v souvislosti se vstupním padem, k optimalizaci dosahu zesilovače. 4 Contour: Je-li zapnutý, Contour snižuje frekvence středního rozsahu, přičemž posiluje basy a výšky. 5 Treble: Posiluje a ořezává na 7 khz+ regálovým filtrem. Využijete toho k přidání nebo odstranění zaostření a přesnější definici zvuku. 6 Hi-Mid: Posiluje a ořezává na 1kHz. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, takže pracuje s harmonickými na basových strunách a pomocí efektů zvýrazňuje důraz zvuku. 7 Low-Mid: Posiluje a ořezává na 250Hz. Filtr je typu band pass, optimalizovaný na Q, který pracuje s hlavním obsahem zvuku. 8 Bass: Posiluje a ořezává na 60Hz, k posílení basů je využit regálový filtr. 9 Aux In: Tento 1/8" vstup pro CD nebo MP3 přehrávač umožňuje monitorovat externí zvukový zdroj. 10 Phones: Sluchátkový výstup: Pokud je v konektoru něco zasunuto, reproduktory jsou vypnuté. 11 Balanced Direct Out: Tento elektronicky symetrický výstup umožňuje přímé zapojení do P.A. systému. 12 Vypínač: Za/vypíná přístroj. V zapnutém stavu svítí kruhové okolí tlačítka červeně při nabíhání, potom se změní na modrou, což značí, že zesilovač je připraven na normální práci. Jestliže dojde u zesilovače k závadě (přehřátím, napěťovou špičkou), zesilovač zmlkne a tato LEDka začne blikat oranžově, dokud se stav nezlepší. LEDka se vypne, když vypnete přístroj. Vypne sice zesilovač, ale neodpojí přístroj zcela od napětí. Zadní panel 13 Napěťový konektor: Sem zapojte napájecí šňůru. 7

Instalace: Očekávanou práci a zamezení případného rizika zajistíte postavením na pevnou, rovnou podložku. Chlazení: Zajistěte dostatečný prostor kolem, aby zesilovač měl ventilaci. Obraťte se na dealera pro více informací. Nikdy neinstalujte přístroj na extrémně horkých či chladných místech a tam, kde by byl vystaven přímému slunci, nebo blízko topení. Zabraňte přístupu vlhka a deště. Balení: Karton a balící materiály, ve kterých jste jej zakoupili, jsou speciálně upraveny, aby tlumily nárazy a vibrace, které se vyskytnou během transportu. Předpokládáme, že toto balení kartonu jste si uložili, jelikož balící materiál budete využívat, když se budete stěhovat, nebo když bude zesilovač potřebovat opravu. Čištění: Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzín, alkohol, rozpouštědlo, či jiné prchavé čistící látky. Nepoužívejte abrazivní čističe, jelikož mohou poškodit povrchovou úpravu kovových částí. Nikdy nepoužívejte spreje s insekticidy u přístroje. Údržba: Nový zesilovač je robustní. Je postaven tak, aby vám po léta sloužil bez závad, budete-li s ním pracovat podle instrukcí, uvedených v tomto manuále. Jedinou požadovanou údržbou je čištění. Pokud budete zesilovač často přenášet, doporučujeme pořídit cestovní kufr, kvůli jeho ochraně před poškrábáním, apod. Přenášení přístroje: Než pohnete přístrojem, zajistěte odpojení veškerých kabelů od ostatních komponent sestavy a také odpojení přístroje ze zásuvky. 8

Technické zázemí Charakteristiky řady MB Combo: Přístroj MB je přizpůsobivý, moderní zesilovač, upravený tak, aby dodával maximální výkon a byl jednoduchý na obsluhu. To je splněno díky několika velmi důležitým vlastnostem: Výkonový zesilovač třídy Class D. Čtyři specifická basová pásma aktivního ekvalizéru pro přesnou definici zvuku. Symetrický přímý výstup eliminuje potřebu direct boxu. Ekvalizace: Standardní ovládání zvuku a grafické ekvalizéry nabízejí spoustu variací, ale nezajišťují to, co nástroj skutečně potřebuje. Faktem je, že grafické ekvalizéry vycházejí z ekvalizace místnosti. Ekvalizace u zesilovačů Gallien-Krueger však odrážejí 40 let souvislého vývoje a vylepšování. GK ekvalizér je ve své třídě ojedinělý, není to jen obyčejný čtyřpásmový ekvalizér, každá sekce je speciálním obvodem, optimalizovaným pro specifický výkon basového signálu, v rámci své kompetence. Tyto sekce pak jsou propojeny do série, takže se navzájem ovlivňují a vytvářejí nesmírně flexibilní ekvalizér, který nezní záhadně v žádném nastavení. Můžete tedy získat takový zvuk, jaký potřebujete. Contour: Knob Contour přelaďuje mezi dvěma různě tvarujícími obvody, s podstatně různou odezvou. Pokud vytočíte knob zcela doprava, pak spodky jsou posíleny jen trochu, středy jsou potlačené a výšky jsou zvýrazněné. Limiter: Limiter má za úkol detekovat úroveň signálu na vstupu výkonového zesilovače, a ohlídat případná zkreslení. Tlumí extrémní špičky, takže i při vysoké hlasitosti udržuje signál konzistentní. G.I.V.E. Technologie: Předzesilovače MB210, MB115 a MB212 zahrnuje technologii G.I.V.E (Gate Induced Valve Effect). Využíváme celou řadu efektových zařízení, která upřednostňují určitý způsob posílení optimálního obsahu harmonických v signálu. Půjdete-li hrát koncert s našim jedinečným Four Band aktivním ekvalizérem, G.I.V.E. technologie vám zaručí konzistentní a příjemný basový zvuk. Chytrý ochranný obvod: Ochranný obvod řady MB trvale monitoruje nebezpečné pracovní podmínky, jako jsou zkraty obvodů, špatně zapojené kabely reproduktorů, prasklé reproduktory, nesprávné chlazení a nesprávná konfigurace reproduktorů. Navíc, ochrana se zapíná už při za/vypnutí přístroje. Jestliže produkt MB vycítí nebezpečné pracovní podmínky, výstupní signál se ihned vypne a LEDka napětí změní barvu z modré na blikající oranžovou. Zesilovač zůstane umlčený, dokud není závada odstraněna. Zajistěte, abyste nepřekračovali maximální doporučené zatížení, popsané v tomto manuále. Pokud problém přetrvává, kontaktujte přímo GK technické zázemí. Na závěr: Nyní byste měli mít ucelenou představu o tom, jak nový zesilovač MB pracuje a jaké výhody vám nabízí tím, že získáte vlastní zvuk. Děkujeme za přečtení Uživatelského manuálu a přejeme vám vše nejlepší! Své poznámky nám zašlete na www.gallienkrueger.com nebo emailem na sales@gallien.com. 9

DIRECT OUT ŘADA MB COMBO AUX IN CLIP DETECTOR +V HORN SW INPUT PASSIVE ACTIVE GAIN CTOUR 4 BAND EQ BOOST MASTER LIMITER HEAD PHES 2x 16 Ohm 10, 200W Neo Spkr +1 SPEAK 1/4 COMBO JACK -1 PIEZO HO R N DIRECT OUT MB210 AUX IN CLIP DETECTOR HORN SW +V INPUT PASSIVE ACTIVE GAIN CTOUR 4 BAND EQ BOOST MASTER LIMITER HEAD PHES 2x 8 Ohm 12, 300W Neo Spkr PIEZO HO R N DIRECT OUT MB212 AUX IN CLIP DETECTOR HORN SW +V INPUT PASSIVE ACTIVE GAIN CTOUR 4 BAND EQ BOOST MASTER LIMITER HEAD PHES 4 Ohm 15, 200W Spkr PIEZO HO R N DIRECT OUT MB115 AUX IN CLIP DETECTOR +V INPUT PASSIVE ACTIVE GAIN CTOUR 4 BAND EQ MB112 LIMITER HEAD PHES 4 Ohm 12, 200W Spkr Výkon na výstupu: MB210 MB212 MB115 a MB212 Sekce vstupu: Nominální úroveň/ Impedance na vstupu Impedance přímého výstupu Impedance vstupu Aux-In Ekvalizér: Bass Lo-Mid Hi-Mid Treble Hlasové filtry: Šum 350W @ 8Ω (interní), 500W @ 4Ω (s rozšířením). 500W @ 4Ω 200W @ 4Ω 0.6VRms 1MΩ 500Ω 100kΩ +/-10dB @ 60Hz +6db/-10db @ 250Hz +6db/-10db @ 1KHz +/-14dB @ 7KHz Contour +2dB @ 50Hz/ -10dB @ 500Hz/ MB210: -90dB reference po 500W/350W, A vážený. MB212: -90dB reference po 500W, A vážený. MB115: -90dB reference po 200W, A vážený. MB112: -90dB reference po 200W, A vážený. Ochrana zesilovače: Pojistky x zkratu, teplotní a RF ochrana. Stabilní vůči nesprávnému zatížení. Pětisekundové umlčení kvůli nažhavení. Rozměry (VxŠxH): Hmotnost: MB210 23 x19 x14 33lbs. MB212 26 x19 x14 37lbs. MB115 23 x19 x14 35lbs. MB112 18 x16 x14 28lbs. Napájení: MB210 & MB212 230V/50Hz/60Hz 580W(plný výkon), 75.6W(průměrný) MB115 & MB112 230V/50Hz/60Hz 240W(plný výkon), 48.6W(průměrný) 10