Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZSV. Přeloženo z originálního návodu k obsluze hDE

Podobné dokumenty
Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZS. Přeloženo z originálního návodu k obsluze cDE

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada SWC. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelné čerpadlo země/voda

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZS. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelné čerpadlo země/voda

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

LW 160H-A/V. Technický list LW 160H-A/V. technický list TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ TEPELNÁ ČERPADLA

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Technické údaje LA 60TUR+

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Splitová tepelná čerpadla

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Technické údaje SI 75TER+

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Technické údaje LA 60TU

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Technické údaje LA 18S-TU

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

Návod na montáž.

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

Technické údaje LA 25TU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Technické údaje LA 40TU

Neutralizační zařízení

Technické údaje SI 130TUR+

Návod na obsluhu a údržbu

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Saunové osvětlení A-910

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Technické údaje LA 16TAS

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Technické údaje LA 9S-TU

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

HAKL BH5s, BH10s. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality

HAKL BD 30v. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Technické údaje LA 11TAS

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Návod k instalaci a údržbě

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k montáži a provozu. HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Technické údaje LA 11PS

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Transkript:

Tepelná čerpadla země/voda Návod k obsluze Řada WZSV Přeloženo z originálního návodu k obsluze 8056900hDE CS

Rejstřík Informace k návodu k obsluze.... Platnost.... Další platné dokumenty.... Symboly a značení.... Kontakt... Bezpečnost.... Užívání přístroje k určenému účelu.... Kvalifikace personálu.... Osobní ochranné pracovní prostředky.... Ostatní rizika....5 Likvidace...5.6 Prevence vzniku věcných škod...5 Popis...6. Složení...6. Příslušenství...8. Funkce...8 Provoz a péče...9. Energeticky úsporný provoz šetrný k přírodě...9. Péče...9 5 Dodání, uskladnění, přeprava a instalace...9 5. Rozsah dodávky...9 5. Uskladnění...9 5. Vybalení a manipulace...0 5. Instalace... 0 Uvedení do provozu... Servis.... Základní údaje.... Servis dle potřeby.... Roční údržba.... Vyčistění a vypláchnutí výparníku a kondenzátoru... Poruchy.... Odblokování bezpečnostního omezovače teploty... Demontáž a likvidace.... Demontáž.... Likvidace a recyklace... Technická data / rozsah dodávky... Výkonové křivky... 6 Rozměrové výkresy... 0 Plány instalace... Hydraulická zapojení... 5 Svorkové plány... 9 Liniová schémata... Ujištění o shodě... 5 6 Montáž a připojení... 6. Demontáž chladicího boxu... 6. Montáž chladicího boxu... 6. Montáž hydraulických přípojek...5 6. Elektrické připojení...5 6.5 Montáž ovládacího panelu...7 7 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění 8 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu...8 7. Kvalita topné vody...8 7. Naplnění, propláchnutí a odvzdušnění primárního okruhu...8 7. Odvzdušnění oběhového čerpadla pro primární okruh...9 7.5 Vypláchnutí a napuštění topného okruhu a okruhu ohřevu teplé vody...9 7.6 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění zásobníku teplé vody...0 8 Zaizolujte hydraulické přípojky...0 9 Nastavení přepouštěcího ventilu...0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Informace k návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí přístroje. Před zásahy na přístroji nebo manipulaci s ním pozorně přečtěte návod k obsluze a při každém zásahu dbejte obsažených informací, především bezpečnostních a výstražných pokynů. Uchovávejte návod k obsluze v dosahu přístroje a při změně vlastníka jej předejte novému majiteli. V případě dotazů či nejasností se obracejte na místního partnera nebo zákaznický servis výrobce. Dbejte informací ve všech současně platných dokumentech.. Platnost Tento návod k obsluze se vztahuje výhradně na přístroj identifikovaný typovým štítkem a nálepkou na přístroji ( Typový štítek na straně 6 a Nálepka na přístroji na straně ).. Další platné dokumenty Tyto dokumenty obsahují doplňující informace k návodu k obsluze: Příručka projektanta, zapojení hydrauliky Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení Stručný popis regulátoru tepelného čerpadla Návod k obsluze rozšiřovací desky (příslušenství) Záznamní kniha, pokud byla dodána výrobcem přístroje Nálepka na přístroji Nálepka na přístroji obsahuje důležité informace pro komunikaci s výrobcem nebo místním partnerem výrobce.. Symboly a značení Značení varování a upozornění Symbol NEBEZČÍ Význam Informace k bezpečnosti. Varování před ublížením na zdraví. Představuje bezprostředně hrozící nebezpečí, které může mít za následek těžké nebo smrtelné zranění. VAROVÁNÍ Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek těžké nebo smrtelné zranění. VÝSTRAHA Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek střední nebo lehčí zranění. POZOR Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod. Symboly v dokumentu Symbol Význam Informace pro odborníka Informace pro provozovatele Předpoklady zásahu Zásah jedním úkonem.,.,.... Očíslované úkony v rámci jednoho zásahu. Dodržujte pořadí. Doplňující informace, např. k usnadnění práce, informace k normám Odkaz na podrobnější informace na jiném místě návodu k obsluze nebo v jiném dokumentu Nálepku nalepte sem (čárový kód se sériovým číslem a číslem výrobku). Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

. Kontakt Průběžně aktualizované adresy pro nákup příslušenství, servis nebo dotazy k přístroji a tomuto návodu k obsluze najdete na internetu: www.alpha-innotec.cz Bezpečnost Používejte přístroj pouze v technicky bezvadném stavu a k určenému účelu, s vědomím bezpečnostních pokynů a hrozících nebezpečí uvedených v tomto návodu k obsluze.. Užívání přístroje k určenému účelu Přístroj je určen výhradně pro tyto funkce: topení příprava teplé vody chlazení (volitelně, s příslušenstvím nebo typem přístroje...km) Při užívání přístroje k určenému účelu dodržujte podmínky provozu ( Technická data / rozsah dodávky na straně ) a dbejte návodu k obsluze a platných dokumentů. Při používání přístroje dodržujte místní předpisy jako zákony, normy a směrnice. Všechna ostatní použití nejsou v souladu s účelem přístroje. instalatér mechatronik pro chladicí techniku (práce údržby) Během záruční lhůty smí servisní zákroky a opravy provádět pouze výrobcem autorizovaný personál.. Osobní ochranné pracovní prostředky Hrozí řezné poranění rukou o ostré hrany přístroje. Při manipulaci noste bezpečnostní rukavice odolné proti prořezu.. Ostatní rizika Poranění elektrickým proudem Komponenty v přístroji jsou pod životu nebezpečným napětím. Před otevřením krytů přístroje: Odpojte přístroj od přívodu elektrické energie. Zajistěte přístroj proti opětovnému zapnutí. Poranění vznětlivými kapalinami a výbušnou atmosférou Složky nemrznoucích směsí jako např. etanol, metanol jsou vysoce vznětlivé a tvoří výbušnou atmosféru: Nemrznoucí přípravky míchejte v dobře odvětrávaných prostorách. Dbejte značení nebezpečných látek a dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.. Kvalifikace personálu Všechny instrukce obsažené v tomto návodu k obsluze jsou určeny výhradně kvalifikovanému odbornému personálu. Pouze kvalifikovaný odborný personál je schopen provádět práce na přístroji řádně a bezpečně. U zásahů nekvalifikovaným personálem hrozí riziko životu nebezpečných poranění a vzniku věcných škod. Ujistěte se, že je personál seznámen s místními předpisy, hlavně předpisy bezpečnosti práce. Práce na elektrických a elektronických částech přístroje smí provádět pouze odborný personál s kvalifikací elektrikáře. Ostatní práce na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál, např. topenář Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Poranění a škody na životním prostředí způsobené chladivem Přístroj obsahuje chladivo, které ohrožuje zdraví i životní prostředí. V případě úniku chladiva z přístroje:. Vypněte přístroj.. Dobře vyvětrejte místnost instalace.. Informujte autorizovaný zákaznický servis..5 Likvidace Baterie Neodborná likvidace záložní baterie působí škody na životním prostředí. Záložní baterii zlikvidujte ekologicky v souladu s místními předpisy. Média ohrožující životní prostředí Neodborná likvidace médií nebezpečných životnímu prostředí (nemrznoucí přípravek, chladivo) působí škody na životním prostředí: Bezpečně zachyťte média. Zlikvidujte média ekologicky v souladu s místními předpisy..6 Prevence vzniku věcných škod Neodborný postup Předpoklady pro minimalizaci škod způsobených korozí a tvorbou vodního kamene v systému ohřevu teplé vody: Odborné naprojektování a uvedení do provozu Uzavřený systém odolný proti korozi Zabudování dostatečně dimenzované regulace tlaku Užívání stoprocentně demineralizované vody nebo vody dle VDI 05 Pravidelný servis a údržba Pokud nejsou při projektování systému, jeho spouštění nebo provozu dodrženy níže uvedené předpoklady, hrozí nebezpečí vzniku těchto škod a poruch: Poruchy a výpadky funkčnosti dílů a komponent, např. čerpadel, ventilů Netěsnost uvnitř a vně zařízení, např. na tepelných výměnících Zúžení profilu a ucpání konstrukčních prvků, např. tepelného výměníku, potrubního vedení, čerpadel Únava materiálu Tvorba kavitačních bublin a dutin Zhoršení přechodu tepla, např. tvorbou nánosů nebo usazenin a s tím souvisejících zvuků připomínajících var nebo tečení Při veškerých pracích na přístroji nebo s přístrojem dbejte informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Neodpovídající kvalita plnicí a doplňkové vody v topném okruhu Účinnost a životnost topného systému a jeho komponent závisí především na kvalitě topné vody. Pokud je systém napuštěn neupravenou pitnou vodou, vytvoří se z vápníku kotelní kámen. Na teplosměnných plochách topení se usadí vápenaté minerály. Klesne účinnost a stoupnou náklady na energie. V extrémním případě se poškodí tepelné výměníky. Plňte systém výhradně zcela demineralizovanou vodou nebo vodou dle VDI 05. Neodpovídající kvalita vody v zásobníku teplé vody Ujistěte se, že elektrická vodivost pitné vody činí alespoň 00 μs/cm. Neodpovídající kvalita vody nebo nemrznoucí směsi v primárním okruhu Použití čisté vody v plošných kolektorech nebo zemních vrtech není dovoleno. Pokud napouštíte primární okruh nemrznoucí směsí vody, ujistěte se, že tato voda splňuje požadavky na kvalitu topné vody. Využití spodní vody V případě, že užíváte spodní vodu, instalujte mezivýměník. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 5

Popis. Složení UPOZORNĚNÍ V této části jsou vyjmenovány komponenty, které jsou relevantní při plnění úkolů popsaných v tomto návodu k obsluze. Tepelná centrála 5 Třícestný přepínací ventil pro topný okruh/teplou vodu Motor s ventilovým rozvodem Odvzdušňovač Poloha typového štítku 5 Přepouštěcí ventil 6 Elektrický rozvaděč 7 Čidlo zásobníku teplé vody 8 Chladicí box 9 Výškově nastavitelná nožička (x) 0 Zásobník teplé vody Oběhové čerpadlo pro topný okruh/teplou vodu Manuální regulátor výkonu topného tělesa (MLRH), příslušenství Topné těleso 6 7 Typový štítek Jeden typový štítek je umístěn nahoře na tepelné centrále, druhý vlevo na chladicím boxu. Úplně nahoře obsahuje typový štítek tyto informace: Typ přístroje, číslo výrobku Sériové číslo, index přístroje Typový štítek dále obsahuje přehled nejdůležitějších údajů. 0 8 9 6 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Chladicí box, varianta bez chlazení Chladicí box, varianta s chlazením 5 5 6 6 7 7 8 9 8 Kompresor Kondenzátor Pružné připojení (x) Popruh (x) 5 Výparník 6 Oběhové čerpadlo pro primární okruh 7 Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu 8 Plnicí a vypouštěcí ventil topení Kompresor Kondenzátor Pružné připojení (x) Popruh (x) 5 Výparník 6 Oběhové čerpadlo pro primární okruh 7 Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu 8 Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu 9 Plnicí a vypouštěcí ventil topení Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 7

Ovládací jednotka Měřič rosného bodu k zabezpečení systému s funkcí chlazení při nízkých teplotách na přívodu Rozšiřovací deska k automatickému přepínání mezi topením a chlazením Manuální regulátor výkonu topného tělesa (MLRH) k omezení výkonu elektrického topného tělesa Sada pro pasivní chlazení k dovybavení přístrojů typu H s funkcí chlazení Ovládací panel Vysouvací klapka před přípojkou USB (určena pro kvalifikovaný personál k aktualizování softwaru a protokolování dat) Nástěnná konzola (potřeba pouze při nástěnné instalaci) Spodní strana ovládacího panelu RBE (RS 85) Přípojka síťového kabelu Přípojka kabelu LIN bus k tepelnému čerpadlu Neobsazena. Funkce Kapalné chladivo se odpařuje (výparník) a využívá k tomu energii z přírodního tepla, jehož zdrojem je země (kolektor, zemní vrt nebo spodní voda přes mezivýměník). Plynné chladivo se komprimuje (kompresor), přičemž stoupá tlak a s ním i teplota. Plynné chladivo při vysoké teplotě kondenzuje (kondenzátor). Tím se teplo předá topné vodě a využije v topném okruhu. Stlačené a horké kapalné chladivo se uvolní (expanzní ventil). Tlak i teplota klesnou a proces začne znovu. Díky integrovanému přepínacímu ventilu a integrovanému energeticky úspornému oběhovému čerpadlu lze ohřátou topnou vodu použít k ohřevu teplé vody nebo budovy. Potřebná teplota a provoz se ovládají regulátorem tepelného čerpadla. Případný dohřev, podporu podlahového topení nebo zvýšení teploty teplé vody může zajistit integrované elektrické topné těleso, které lze v případě potřeby ovládat regulátorem tepelného čerpadla. Integrovaný přepouštěcí ventil se stará o to, aby tepelné čerpadlo nehlásilo při zavření všech topných okruhů poruchu vyvolanou vysokým tlakem. Integrovaným pružným připojením topného a primárního okruhu se zabrání přenosu hluku a vibrací na pevně instalované potrubí a tím i na budovu.. Příslušenství K přístroji lze zakoupit od místního partnera výrobce toto příslušenství: Přídavná výplň na čelní panel pro případ nástěnné instalace ovládacího panelu Pokojový termostat ke spínání funkce chlazení (pokud je k dispozici) 8 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Chlazení V přístrojích typu K je zabudované chlazení. Přístroje typu H lze dovybavit sadou příslušenství pro pasivní chlazení. U přístrojů s funkcí chlazení existují tyto možnosti ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení): Pasivní chlazení (bez kompresoru) Ovládání chlazení regulátorem tepelného čerpadla a topení Přepínání mezi topením a chlazením, při vybavení rozšiřovací deskou (příslušenství) funguje automaticky Síťový konektor na ovládacím panelu Ovládací panel lze síťovým kabelem propojit s počítačem nebo sítí. Regulátor tepelného čerpadla a topení je pak možné ovládat z počítače nebo sítě. Provoz a péče. Péče Otírejte přístroj pouze na povrchu a hadříkem navlhčeným ve vodě nebo neagresivním čisticím přípravku (saponát, neutrální čisticí přípravek). Nepoužívejte agresivní, pískové nebo jiné čisticí přípravky s obsahem kyseliny nebo chloru. 5 Dodání, uskladnění, přeprava a instalace 5. Rozsah dodávky UPOZORNĚNÍ Příslušenství je při dodání umístěno na tepelné centrále ve dvou baleních. Po převzetí dodávky ihned zkontrolujte, zda není poškozená a zda je kompletní. Závady okamžitě reklamujte u výrobce. Přiložený balíček obsahuje: UPOZORNĚNÍ Přístroj se ovládá ovládacím panelem regulátoru tepelného čerpadla a topení ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení).. Energeticky úsporný provoz šetrný k přírodě I při užívání tepelného čerpadla země/voda platí beze změny všeobecně platné předpoklady energeticky úsporného a k přírodě šetrného provozu topení. Mezi nejdůležitější opatření patří: Vyhýbat se zbytečně vysokým teplotám na přívodu Vyhýbat se zbytečně vysokým teplotám teplé vody (dodržovat místní přepisy) Nevětrat mírným pootevřením nebo vyklopením oken (ventilací), ale krátkým otevřením oken dokořán (nárazovým větráním). Nálepku s číslem přístroje, která se lepí na stranu tohoto návodu k obsluze Ovládací jednotku, kterou tvoří nástěnná konzola, výplň a ovládací panel s úchytem zezadu 6mm hmoždinky se šrouby (vždy x) k montáži ovládacího panelu na stěnu Pojistný ventil, venkovní čidlo x Svěrné šroubení x Kulový plnicí a vypouštěcí kohout Náhradní materiál po demontáži chladicího boxu: Izolační hadice (x), svazovač kabelů (x), O-kroužky (6x) 5. Uskladnění Pokud je to možné, vybalte zařízení až bezprostředně před montáží. Při uskladnění chraňte přístroj před: Vlhkostí Mrazem Prachem a nečistotami Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 9

5. Vybalení a manipulace Pokyny k bezpečné manipulaci Tepelná centrála a chladicí box jsou těžké ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Při pádu či překlopení tepelné centrály nebo při pádu chladicího boxu hrozí nebezpečí poranění a vzniku věcné škody. Manipulujte s tepelnou centrálu a chladicím boxem a instalujte je ve více osobách. Během manipulace tepelnou centrálu zajistěte. Noste chladicí box za popruhy. Hrozí řezné poranění rukou o ostré hrany přístroje. Noste bezpečnostní rukavice odolné proti prořezu. Hydraulické přípojky nejsou dimenzovány na mechanickou zátěž. Před manipulací na zavazadlovém vozíku nebo přenesením demontujte panely přístrojové skříně Přístroj je vybalený ( Vybalení na straně 0).. Kroky k zamezení poškození panelů: Povolte dole na čelní stěně šrouby. Čelní panel vysuňte nahoru a bezpečně jej postavte stranou. Na každé boční stěně povolte šrouby. Boční stěny vysuňte a bezpečně je postavte stranou.. 8x Nezvedejte přístroj ani jím nemanipulujte za hydraulické přípojky. Při naklonění chladicího boxu o více než 5 vytéká kompresorový olej do chladicího okruhu. Nenaklápějte přístroj s vestavným chladicím boxem o více než 5. Manipulujte přístrojem pokud možno na zvedacím vozíku, případně na zavazadlovém vozíku... Manipulace na zvedacím vozíku Přepravte přístroj na místo instalace zabalený a zajištěný na dřevěné desce. Vybalení UPOZORNĚNÍ Pokud nepřepravujete přístroj na zavazadlovém vozíku: Zvedněte jej z palety až po vybalení a sejmutí panelů přístrojové skříně.. Strhněte plastovou fólii. Dávejte pozor, abyste při tom přístroj nepoškodili.. Přídržné úhelníky, balení a pomocný přepravní materiál ekologicky zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Manipulace na zavazadlovém vozíku UPOZORNĚNÍ Během manipulace na zavazadlovém vozíku musí být chladicí box zasunutý. Na tomto obrázku je znázorněna přeprava na zavazadlovém vozíku z levé strany přístroje, přeprava je možná i z pravé strany. Panely přístrojové skříně jsou sejmuté.. Na místě instalace strhněte fólii z plastového dílu čelní stěny. 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

. Kroky k zamezení poškození: Nakládejte přístroj na zavazadlový vozík pouze ze strany. Minimální objem místnosti = Plnicí množství chladiva [kg] Hraniční hodnota [kg/m³] UPOZORNĚNÍ Pokud se instaluje několik tepelných čerpadel stejného druhu, stačí zohlednit jedno tepelné čerpadlo. Pokud se instaluje několik tepelných čerpadel různého druhu, stačí zohlednit tepelné čerpadlo s nejvyšším obsahem chladiva. Minimální objem místnosti musí splňovat požadavky na použité chladivo. Instalace pouze uvnitř budovy. Místo instalace je suché a chráněné před mrazem. Byly dodrženy vzdálenosti ( Plán instalace na straně ). Podklad je vhodný pro instalaci přístroje:. Přepravujte přístroj na zavazadlovém vozíku. Nošení přístroje Panely přístrojové skříně jsou sejmuté.. Demontujte chladicí box a přeneste jej za popruhy na místo instalace.. Neste přístroj pokud možno ve vodorovné poloze. je hladký a vodorovný unese hmotnost přístroje Srovnání přístroje do roviny Srovnejte přístroj instalace pomocí výškově nastavitelných nožiček šroubovákem SW na místě tak, aby byl stabilní a v rovině. Rozsah seřízení: 5 mm. 5. Instalace Požadavky na místnost a místo instalace Chladivo UPOZORNĚNÍ Požadavky na místo a místnost instalace musí splňovat místní předpisy a normy. V tabulce jsou uvedeny předpisy platné v Německu podle normy DIN EN 78-. R a 0,5 R 0A 0,8 R 07C 0, R 0A 0, Hraniční hodnota [kg/m³] ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). 6 Montáž a připojení 6. Demontáž chladicího boxu POZOR Při naklonění chladicího boxu o více než 5 vytéká kompresorový olej do chladicího okruhu. Nenaklápějte chladicí box o více než 5. UPOZORNĚNÍ Pro jednodušší manipulaci přístrojem nebo při servisních úkonech lze chladicí box v případě potřeby demontovat. Kroky až 5 jsou potřebné pouze při připojeném a naplněném chladicím boxu. Přístroj je odpojen od elektrické sítě a zajištěn proti opětovnému zapnutí. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

. Sejměte čelní stěnu chladicího boxu ( 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu na straně 8).. Uzavřete uzavírací kohouty topného okruhu. Přístroj s funkcí chlazení:. Zavřete šroubovákem uzavírací ventily primárního okruhu (za kryty).. Vyprázdněte přístroj plnicími a vypouštěcími kohouty topného okruhu. Přístroj bez funkce chlazení: 5. Vyprázdněte přístroj plnicími a vypouštěcími kohouty primárního okruhu. Přístroj bez funkce chlazení: Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Přístroj s funkcí chlazení: 8. Sundejte z vedení hydrauliky svorky. 6. 9. Maticovým klíčem SW 5 odšroubujte přívod topného okruhu. Odpojte elektrické přípojky. Vypojte dole () bílé zástrčky z elektrického rozvaděče tím, že stisknete výstupky po bocích zástrčky. Nahoře na chladicím boxu vytáhněte černou obdélníkovou zástrčku (). 0. Rozpojte vedení hydrauliky tím, že odtáhnete trubky směrem od sebe, tak jak bude potřeba. 7. Sejměte izolaci z vedení hydrauliky. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

. Sundejte boční přídržné šrouby. 5. Chladicí box úplně vyjměte a postavte jej na desky.. K ochránění podlahy a pro snadnější manipulaci chladicím boxem () položte na podlahu prkna (), např. z balení.. Nadzvedněte matici () na přívodu topení a přidržte ji.. Chladicí box pomalu a opatrně vytáhněte na popruzích (). Ujistěte se, že se nepoškodí potrubí.. 6. Montáž chladicího boxu. Chladicí box opatrně uložte dolů do tepelné centrály a opatrně a pomalu jej zasuňte. Nadzvedněte při tom matici na přívodu topení a přidržte ji. Nadzvedněte potrubí, aby se nepoškodilo.. Nasaďte oba boční přídržné šrouby.. Proveďte hydraulické připojení. Vyměňte při tom o-kroužky na přípojkách tepelného čerpadla ( přiložený balíček).. Proveďte tlakovou zkoušku a zaizolujte potrubí přiloženými izolačními hadicemi ( přiložený balíček). 5. Zapojte přípojky elektrického vedení. Zapojte bílé zástrčky dole do elektrického rozvaděče. Ujistěte se, že se zástrčky zapojují zlehka a výstupky zapadají. Nahoře na chladicím boxu zasuňte černou obdélníkovou zástrčku. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

6. Montáž hydraulických přípojek POZOR Nebezpečí poškození měděného potrubí příliš vysokým zatížením! Zajistěte všechny přípojky proti protáčení. UPOZORNĚNÍ Primární okruh může být připojen seshora, zprava nebo zleva. Zapojení primárního okruhu je provedeno dle zadání ( projekční příručka, rozměrové výkresy, instalační plány). Profily a délky potrubí topného i primárního okruhu jsou dimenzovány dostatečně. Dispoziční tlak oběhových čerpadel zajišťuje alespoň minimální průtok požadovaný daným typem přístroje ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Potrubí primárního a topného okruhu je pevně připevněno ke stěně nebo stropu. Montáž svěrného šroubení a kulových kohoutů POZOR Riziko netěsnosti nebo prasknutí převlečné matice vynaložením příliš velké síly! Dotahujte převlečnou matici je tak silně, jak je zde popsáno.. Zkontrolujte koncovky potrubí, zda nejsou poškrábané, znečištěné nebo zdeformované.. Zkontrolujte správnost polohy svěrného kroužku na tvarovce.. Provlečte trubku svěrným kroužkem do tvarovky až na doraz.. Dotáhněte převlečnou matici silou ruky a opatřete značením odolným proti vodě. 5. Přitáhněte převlečnou matici o / otáčky. 6. Zkontrolujte těsnost spoje. Pokud je spoj netěsný:. Uvolněte spoj a zkontrolujte, zda není potrubí poškozené.. Dotáhněte převlečnou matici silou ruky a poté ještě vidlicovým klíčem o /8 až / otáčky, protože se svěrný kroužek již nachází ve svěrné poloze. Připojení přístroje k primárnímu okruhu, potrubí s vodou a topnému okruhu. Namontujte uzavírací ventily na topný okruh.. Umístěte odvzdušňovač na nejvyšším bodě primárního a topného okruhu.. Doporučení: Na vstupu primárního okruhu namontujte filtr se sítem o velikosti 0,9 mm.. Připojte zásobník teplé vody v souladu s místními předpisy. 5. Doporučení: K vyrovnání výkyvů tlaku a vodních rázů a zamezení zbytečné ztrátě tlaku namontujte expanzní nádobu s uzávěrem se zajištěním. 6. Ujistěte se, že není překročen provozní přetlak ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). V případě potřeby namontujte tlakovou redukci. 6. Elektrické připojení POZOR Nebezpečí zničení kompresoru chybně nastaveným sledem fází! Ujistěte se, že pro přívod napětí do kompresoru je nastaven pravotočivý sled fází. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 5

Základní informace k elektrickému připojení UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že je přístroj neustále napájen elektrickým proudem. Po skončení prací uvnitř přístroje a nasazení panelů přístroj znovu neprodleně připojte k elektrickému proudu.. Položte kabely ovládání/čidel a napájecí kabely přístroje a zapojte je: Protáhněte kabely do přístroje pouze elektroinstalačními chráničkami () a () seshora dovnitř. Protáhněte kabely spodní průchodkou do rozvaděče (). Na elektrické připojení se mohou vztahovat i předpisy místního dodavatele energií. Opatřete napájení tepelného čerpadla samočinným třípólovým jističem s roztečí vývodů alespoň mm (IEC 6097-). Dodržujte výši vybavovacího proudu ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Dodržujte předpisy o elektromagnetické slučitelnosti: Položte kabely ovládání/čidla a napájecí kabely v dostatečném vzdálenosti od sebe (> 00 mm). Nestíněné kabely vedoucí elektrický proud a stíněné kabely (kabel LIN bus) položte v dostatečné vzdálenosti od sebe. Neprodlužujte propojovací kabely ani kabely LIN bus. Kabely LIN bus lze používat v délce až 0 m. Provléknutí a zapojení kabelů a vedení. Elektrické kabely před instalací v kabelovém žlabu rozvaděče odizolujte.. Otevřete elektrický rozvaděč: Nahoře na krycím plechu elektrického rozvaděče uvolněte šrouby. Vysaďte krycí plech. Zapojte kabely do příslušných vývodů ( Svorkový plán na straně 9). Ovládání regulátoru na počítači. Během instalace protáhněte přístrojem stíněný síťový kabel (kategorie 6).. Zasuňte zástrčku RJ-5 síťového kabelu do zdířky ovládacího panelu (). UPOZORNĚNÍ Síťový kabel lze kdykoli vyměnit za modernější. Je při tom potřeba demontovat pohledový kryt. 6 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

6.5 Montáž ovládacího panelu UPOZORNĚNÍ Ovládací panel se montuje v otvoru na čelní stěně přístroje nebo na stěnu. Nasazení ovládacího panelu a připojení k přístroji. V případě potřeby demontujte kryt z výřezu tím, že. stisknete výstupky a protlačíte je otvory. Montáž ovládacího panelu na stěnu a připojení. Uvolněte z ovládacího panelu zadní úchyt.. Výstupky odřízněte (pokud opticky ruší).. Vyznačte díry k vrtání ( Rozměrové výkresy ovládacího panelu a nástěnného držáku na straně ).. Připevněte nástěnnou konzolu () hmoždinkami () a šrouby ().. Strhněte fólii z plastového dílu čelní stěny.. Vložte ovládací panel do výřezu na čelní stěně přístroje a zamáčkněte výstupky..... 5. Veďte kabel stěnou (např. podomítkovou zásuvkou) nebo spodem.. Ponechte kabel dostatečně dlouhý, aby se dala čelní stěna sejmout a postavit bokem k přístroji. Nerozpojujte stahovací pásek k odlehčení kabelu LIN na elektrickém rozvaděči. Kabel LIN bus ponechejte cca, m dlouhý od stahovacího pásku na elektrickém rozvaděči Všechny ostatní kabely ponechejte cca, dlouhé 5. Asi 0 cm před zástrčkou připevněte kabel LIN bus stahovacím páskem ke kabelovému můstku krytu (odlehčení kabelu). 6. Veďte kabel LIN bus seshora po pravé zadní straně tepelného čerpadla a zasuňte jej do ovládacího panelu. 7. Zasuňte ovládací panel do nástěnné konzoly. 8. Nasaďte kryt. Příp. nasaďte druhý pohledový kryt (příslušenství) na druhý volný výřez. 6. Prostrčte kabel průchodkou v čelní stěně přístroje směrem dolů do ovládacího panelu. 7. Vložte kryt do volného výřezu. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 7

7 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu Odšroubujte čelní stěnu chladicího boxu. Výhody provozu s nízkým obsahem minerálních solí: Minimální korozivní vlastnosti Netvoří se kotelní kámen Ideální pro uzavřené tepelné okruhy Ideální hodnota ph díky vlastní alkalizaci po napuštění systému V případě potřeby upravte hodnotu ph 8, jednoduchou alkalizaci přidáním chemikálií 7. Naplnění, propláchnutí a odvzdušnění primárního okruhu Solankový okruh se smí napouštět vodou a těmito nemrznoucími směsmi: Monopropylenglykol Monoethylenglykol Etanol Metanol Pokud napouštíte primární okruh vodou nebo vodou s nemrznoucí směsí, ujistěte se, že tato voda splňuje požadavky na kvalitu topné vody. Ujistěte se, že je zajištěna ochrana před mrazem. 7. Kvalita topné vody UPOZORNĚNÍ Podrobnější informace naleznete mimo jiné ve směrnici VDI 05 Prevence škod na systémech ohřevu teplé vody. Požadovaná hodnota ph činí 8,... 0 u hliníkových materiálů 8,... 8,5 Napouštějte systém výhradně plně demineralizovanou vodou nebo vodou dle VDI 05 (provoz systému s nízkým obsahem minerálních solí). Ujistěte se, že nemrznoucí přípravek je slučitelný s materiály, z nichž jsou vyrobeny trubky, těsnění a ostatní instalované konstrukční prvky. Odtokové potrubí pojistného ventilu je připojeno. Místnost je odvětrávána.. Propláchněte primární okruh.. Nemrznoucí směs důkladně smíchejte s vodou v požadovaném poměru a poté ji nalijte do primárního okruhu.. Zkontrolujte koncentraci nemrznoucí směsi.. Naplňte primární okruh nemrznoucí směsí. 5. Proplachujte systém tak dlouho, dokud není bez vzduchu. 8 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

7. Odvzdušnění oběhového čerpadla pro primární okruh UPOZORNĚNÍ Na obrázku je znázorněna varianta přístroje s chlazením. Oběhové čerpadlo se u této varianty bez chlazení nachází na stejném místě.. Postavte pod přístroj s vytékající kapalinou nádobu k zachycení unikající kapaliny.. Uvolněte kryt přišroubovaný uprostřed oběhového čerpadla. 7.5 Vypláchnutí a napuštění topného okruhu a okruhu ohřevu teplé vody Odtokové potrubí pojistného ventilu je připojeno. Ujistěte se, že není překročen reakční tlak pojistného ventilu.. Vytáhněte kolíček () zespodu motoru s ventilovým rozvodem ().. Opatrně vytáhněte motor s ventilovým rozvodem směrem nahoru od třícestného přepínacího ventilu ().... Otáčejte vřetenem na třícestném přepínacím ventilu, dokud zaoblenou stranou neukazuje směrem ke značení A přípojek na třícestném přepínacím ventilu.. Počkejte, dokud nezačne kapalina vytékat rovnoměrně.. Kryt pevně přišroubujte uprostřed oběhového čerpadla. 5. Našroubujte čelní stěnu chladicího boxu. 6. Zadrženou kapalinu zlikvidujte v souladu s místními předpisy. 7. Nastavte tlak systému na bar. B A. Proplachujte okruh ohřevu teplé vody po dobu cca minuty. 5. Otáčejte vřetenem, dokud zaoblenou stranou neukazuje směrem ke značení B přípojek na třícestném přepínacím ventilu. 6. Důkladně vypláchněte topný okruh, dokud nepřestane unikat vzduch. 7. Nasaďte motor s ventilovým rozvodem () na třícestný přepínací ventil (). Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 9

8. Zasuňte kolíček () zespodu motoru s ventilovým rozvodem.. 8 Zaizolujte hydraulické přípojky. Zaizolujte topný okruh, primární okruh a potrubí s vodou v souladu s místními předpisy... Otevřete zavírací ventily.. Proveďte tlakovou zkoušku a zkontrolujte těsnost.. Zaizolujte vnitřní potrubní na chladicím boxu izolačním materiálem z příbalového balíčku. 5. Zajistěte vnější potrubí stavební izolací. 6. Zaizolujte všechny přípojky, armatury a vedení. 7. Parotěsně izolujte primární okruh. 9. Ujistěte se, že kolíček správně zapadl: Motor s ventilovým rozvodem pevně sedí na třícestném přepínacím ventilu. Oba zářezy kolíčku leží na ozubu. Špičky kolíčku jsou viditelné cca mm (nikoli výrazně více!). 7.6 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění zásobníku teplé vody Odtokové potrubí pojistného ventilu je připojeno. Ujistěte se, že není překročen reakční tlak pojistného ventilu.. Otevřete přívodní ventil na zásobníku teplé vody.. Otevřete kohout s teplou vodou.. Vyplachujte zásobník teplé vody tak dlouho, dokud nepřestane z ventilů na kohoutech unikat vzduch.. Zavřete kohouty s teplou vodou. 8. U přístrojů s funkcí chlazení parotěsně izolujte i topný okruh. 9 Nastavení přepouštěcího ventilu UPOZORNĚNÍ Činnosti popsané v této části jsou potřeba pouze při sériovém zapojení zásobníků. Proveďte pracovní kroky rychle, jinak může dojít k překročení maximální teploty zpátečky a tepelné čerpadlo ohlásí poruchu způsobenou vysokým tlakem. Otáčením regulátoru na přepouštěcím ventilu doprava se zvětšuje teplotní rozdíl (rozptyl), otáčením doleva se zmenšuje. Systém je spuštěn v režimu topení (ideálně za studena). Již v asistentu UP (uvedení do provozu) je možnost v případě sériového zapojení zásobníků nastavit přepouštěcí ventil podle hydraulického systému. Asistent UP Nast. přep. ventilu? 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

IBN asistent se potvrdí nebo se provede nastavení: Servis >> Nastavení >> Účinnost čerp.: Bod nabídky Nastavení přepouštěcího ventilu je nastaven na Ne. Funkce nastavení přepouštěcího ventilu není aktivní. Řídicí signál UWP je ukazatel aktuálně požadovaného výkonu čerpadla v % Skutečný průtok je aktuální průtok (přesnost měření +/- 00 l/h) Účinnost čerp. Nast. přep. ventilu Ne Řídicí signál UWP 00 % Je průtok 0 l/h. Zcela otevřete přepouštěcí ventil, zavřete topné okruhy. Přepněte bod nabídky Nastavení přepouštěcího ventilu z Ne na Ano, tak se oběhové čerpadlo nastaví na 00 % čerpadlo zvýší výkon.. Po dosažení řídicího signálu UWP 00 % zavřete přepouštěcí ventil tak, aby byl zajištěn maximální průtok (viz technická data). Přepouštěcí ventil () Seřizovací knoflík (). Po opuštění nabídky Nastavení přepouštěcího ventilu, případně nejdéle po hodině přejde oběhové čerpadlo zpět do standardní regulace 5. Otevřete ventily do topného okruhu. 0 Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ První naplnění a spuštění zásobníku teplé vody musí provádět kvalifikovaný odborný personál. Veškeré relevantní projekční data systému jsou zadokumentovaná. Provoz systému tepelného čerpadla je oznámen příslušnému dodavateli energií. V systému není vzduch. Kontrola instalace podle kontrolního seznamu proběhla úspěšně.. Ujistěte se, že jsou beze zbytku splněny tyto body: Na přívodu napětí do kompresoru je nastaven pravotočivý sled fází. Tepelná centrála je nainstalována a namontována podle návodu k obsluze. Elektroinstalace byly provedeny odborně, v souladu s tímto návodem k obsluze a místními předpisy. Přívod napětí k tepelnému čerpadlu je vybaven samočinným třípólovým jističem s roztečí vývodů alespoň mm (IEC 6097-). Výše vybavovacího proudu je zachována. Topný a primární okruh jsou propláchnuty a odvzdušněny. Nemrznoucí směs v kapalině primárního okruhu (viz Technická data). Všechny uzavírací ventily topného okruhu jsou otevřené. Všechny uzavírací ventily primárního okruhu jsou otevřené. Potrubní systémy a komponenty zařízení těsní.. Vyplňte všechny údaje v oznámení o dokončení instalace tepelného čerpadla a podepište je.. Oznámení o dokončení instalace tepelného čerpadla a hrubý kontrolní seznam zašlete místnímu partnerovi výrobce.. Požádejte autorizovaný personál zákaznického servisu výrobce o bezplatné uvedení tepelného čerpadla do provozu. 5. Ujistěte se, že je otevřený přívod vody do zásobníku teplé vody. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Servis UPOZORNĚNÍ Doporučujeme uzavřít servisní smlouvu s odbornou topenářskou firmou.. Základní údaje Chladicí okruh tepelného čerpadla nevyžaduje pravidelný servis.. Vyčistění a vypláchnutí výparníku a kondenzátoru Výparník/kondenzátor vyčistěte a vypláchněte přesně podle pokynů výrobce. Po vypláchnutí výparníku/kondenzátoru chemickými čisticími přípravky neutralizujte zbytky a důkladně vypláchněte výparník/kondenzátor vodou. Místní předpisy např. nařízení EU (ES) 8/006 nařizují mimo jiné povinnost provádět zkoušky těsnosti a/nebo vést k některým tepelným čerpadlům záznamní knihu. Hermetické utěsnění a plnicí množství chladiva jsou kritéria, podle nichž se rozhoduje, jestli se má vést záznamní kniha a zda jsou potřeba zkoušky těsnosti, příp. v jakých intervalech. Zajistěte dodržování místních předpisů týkajících se konkrétního systému tepelného čerpadla.. Servis dle potřeby Jedenkrát ročně, v případě potřeby častěji Kontrola a vyčištění komponent topného a primárního okruhu, např. ventilů, expanzních nádob, oběhových čerpadel, filtrů, lapačů nečistot. Na stavbě prováděná kontrola funkčnosti pojistného ventilu zásobníku teplé vody a pojistného ventilu topného okruhu.. Roční údržba Evidujte kvality topné vody pro účely analýz. V případě odchylek od předepsaných hodnot okamžitě proveďte vhodná opatření. Vyčistěte přístroje v provedení se zásobníkem SVGW (SVGW: Švýcarský svaz plynařů a instalatérů):. Vyprázdněte zásobník studené vody vypouštěcím ventilem na přívodu studené vody.. Provzdušněte zásobník a teplovodní potrubí v bytech přes kohouty teplé vody.. Zkontrolujte zásobník teplé vody a vyčistěte jej čisticím otvorem na spodní straně zásobníku.. Po vyčistění a kontrole zásobník teplé vody opět napusťte. 5. Odvzdušněte zásobník a teplovodní potrubí v bytech přes kohouty teplé vody. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Poruchy Demontáž a likvidace UPOZORNĚNÍ Pokud se spustil bezpečností omezovač teploty na elektrickém topném tělese, porucha se nezobrazí. Zjistěte příčinu poruchy diagnostickým nástrojem regulátoru tepelného čerpadla a topení. Zavolejte místního partnera výrobce nebo zákaznický servis výrobce. Mějte připravené hlášení o poruše a číslo přístroje( Nálepka na přístroji na straně ).. Odblokování bezpečnostního omezovače teploty V elektrickém topném tělese () je zabudován bezpečnostní omezovač teploty. V případě, že má tepelné čerpadlo výpadek nebo je v systému vzduch: Zkontrolujte, zda nevyskočilo tlačítko reset () bezpečnostního omezovače teploty () (o cca mm). Tlačítko reset opět zamáčkněte.. Demontáž Přístroj je odpojen od elektrické sítě a zajištěn proti opětovnému zapnutí. Bezpečně zachyťte všechna média. Vytřiďte komponenty podle materiálu.. Likvidace a recyklace Média nebezpečná pro životní prostředí zlikvidujte v souladu s místními předpisy, např. nemrznoucí směs, chladivo. Komponenty přístroje a balení recyklujte v souladu s místními předpisy nebo je odborně zlikvidujte. Záložní baterie. Vysuňte šroubovákem záložní baterii na základní desce ovládacího panelu Pokud se bezpečnostní omezovač teploty spustí znovu, přivolejte místního partnera výrobce nebo zákaznický servis výrobce.. Zlikvidujte záložní baterii v souladu s místními předpisy. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Technická data / rozsah dodávky Označení výrobku WZSV 6(H)(K)M WZSV 9(H)(K)M Tepelný výkon COP Tepelný výkon Chladicí výkon Meze použití Hlučnost Zdroj tepla Topný okruh Všeobecné údaje Zásobník na teplou vodu Elektro Další informace při B0/W5, normový bod dle EN5 částečný výkon kw,,86,00,86 při B0/W5, normový bod dle EN5 částečný výkon kw,09,76,8,7 při B0/W55, normový bod dle EN5 částečný výkon kw,95,,5,0 při B7/W5, průtok dle B0/W5 částečný výkon kw,8 5,9,9 5,7 při B0/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,5 5,95,77 8,65 při B0/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,6 5,50,79 8, při B0/W55, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,00 5,7,96 8,8 při B7/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,55 7,0, 0,60 Chladicí výkon při max. objemovém průtoku (B5/W5), zařízení s pasivním chlazením: Označení K kw 5,8 7,8 zpátečka topného okruhu min. přívod topného okruhu max. C 0 65 0 65 zdroj tepla min. max. C -5 0-5 0 dodatečný provozní bod B-9/W60 B-9/W60 hladina akustického tlaku (ve vzdálenosti m od stroje) min. max. db(a) 9 6 9 9 hladina akust. výkonu podle EN0 min. max. db 5 5 objemový průtok: minimální jmenovitý dle B0/W5 (částečný výkon) maximální l/h 00 70 50 00 050 000 dispoziční tlak Δp (s pasivním chlazením ΔpK)***) objemový průtok bar l/h 0,76 (0,7) 70 0,9 (0,89) 050 doporučené nemrznoucí směsi monoethylenglykol propylenglykol methanol ethanol mrazuvzdorná do C -5-5 maximální provozní tlak bar objemový průtok: minimální jmenovitý dle B0/W5 (částečný výkon) maximální max. dispoziční tlak tepelného čerpadla Δp (s pasivním chlazením ΔpK) objemový průtok l/h 00 50 050 00 70 500 bar l/h 0,7 (0,70) 50 0,67 (0,6) 50 maximální provozní tlak bar celková hmotnost (s pasivním chlazením) kg 0 (8) (5) hmotnost modulu (s pasivním chlazením) hmotnost bez modulu (s pasivním chlazením) kg 80 (88) 60 (60) 8 (9) 60 (60) chladivo: druh chladiva plnicí množství kg R07c,6 R07c,5 objem l 78 78 anoda cizího proudu vestavěná teplota teplé vody při ohřevu tepelným čerpadlem elektrickým topným tělesem až C 58 65 58 65 množství odebrané vody podle ErP: 009/5/EG (0 C při průtoku 0 l/min) l 0 0 tepelná ztráta podle ErP 009/5/EG (při 65 C) W 60 60 maximální tlak bar 0 0 napěťový kód jištění všech pólů tepelného čerpadla *) **) A napěťový kód jištění všech pólů tepelného čerpadla *) + elektrického top. tělesa **) A ~N//00V/50Hz C6 ~N//00V/50Hz C6 napěťový kód jištění regulátoru **) A ~N//0V/50Hz B0 ~N//0V/50Hz B0 napěťový kód jištění elektrického topného tělesa **) A efektivní příkon v normovaném bodě B0/W5 (částečný výkon) podle EN5: *) příkon proud cosφ kw A 0,68,0 0,97 0,8,7 0,97 efektivní příkon v normovaném bodě B0/W5 podle EN5: min. max. *) kw kw 0,,0 0,,0 maximální provozní proud maximální provozní příkon v mezích použití *) A kw,6,9 záběrný proud: přímý se spouštěčem A A < 5 < 5 ochranná třída IP 0 0 výkon elektrického topného tělesa fázově kw 6 6 příkon oběhového čerpadla pro topný okruh zdroj tepla, min. max.: W W 60 5 87 60 0 Pojistný ventil pro topný okruh / zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Expanzní nádoba pro topný okruh zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Přepouštěcí ventil přepínací ventil topná / teplá voda vestavěno: ano ne Pružné připojení pro topný okruh zdroj tepla vestavěno: ano ne *) jen kompresor **) respektujte místní předpisy ***) údaj pro 5% monoethylenglykol 886c 850 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Označení výrobku WZSV (H)(K)M WZSV 6(H)(K)M Tepelný výkon COP Tepelný výkon Chladicí výkon Meze použití Hlučnost Zdroj tepla Topný okruh Všeobecné údaje Zásobník na teplou vodu Elektro Další informace při B0/W5, normový bod dle EN5 částečný výkon kw 5,06,87 9,,9 při B0/W5, normový bod dle EN5 částečný výkon kw,78,75 9,5,85 při B0/W55, normový bod dle EN5 částečný výkon kw,58, 9,06, při B7/W5, průtok dle B0/W5 částečný výkon kw 5,9 6,08, 6,05 při B0/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,8,56, 7,0 při B0/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,,88,58 7,00 při B0/W55, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,5,5,7 7,00 při B7/W5, normový bod dle EN5 min. max. kw kw,9 5,8,00 9,0 Chladicí výkon při max. objemovém průtoku (B5/W5), zařízení s pasivním chlazením: Označení K kw,,9 zpátečka topného okruhu min. přívod topného okruhu max. C 0 65 0 65 zdroj tepla min. max. C -5 0-5 0 dodatečný provozní bod B-9/W60 B-9/W60 hladina akustického tlaku (ve vzdálenosti m od stroje) min. max. db(a) 9 8 9 6 hladina akust. výkonu podle EN0 min. max. db 5 5 objemový průtok: minimální jmenovitý dle B0/W5 (částečný výkon) maximální l/h 580 70 00 70 50 900 dispoziční tlak Δp (s pasivním chlazením ΔpK)***) objemový průtok bar l/h,08 (,0) 70 0,88 (0,80) 50 doporučené nemrznoucí směsi monoethylenglykol propylenglykol methanol ethanol mrazuvzdorná do C -5-5 maximální provozní tlak bar objemový průtok: minimální jmenovitý dle B0/W5 (částečný výkon) maximální max. dispoziční tlak tepelného čerpadla Δp (s pasivním chlazením ΔpK) objemový průtok l/h 60 870 00 570 600 900 bar l/h 0,69 (0,65) 870 0,5 (0,50) 600 maximální provozní tlak bar celková hmotnost (s pasivním chlazením) kg 6 (7) 75 (8) hmotnost modulu (s pasivním chlazením) hmotnost bez modulu (s pasivním chlazením) kg 0 () 60 (60) 5 () 60 (60) chladivo: druh chladiva plnicí množství kg R07c,0 R07c,0 objem l 78 78 anoda cizího proudu vestavěná teplota teplé vody při ohřevu tepelným čerpadlem elektrickým topným tělesem až C 58 65 58 65 množství odebrané vody podle ErP: 009/5/EG (0 C při průtoku 0 l/min) l 0 0 tepelná ztráta podle ErP 009/5/EG (při 65 C) W 60 60 maximální tlak bar 0 0 napěťový kód jištění všech pólů tepelného čerpadla *) **) A ~N//00V/50Hz C0 ~N//00V/50Hz C0 napěťový kód jištění všech pólů tepelného čerpadla *) + elektrického top. tělesa **) A napěťový kód jištění regulátoru **) A ~N//0V/50Hz B0 ~N//0V/50Hz B0 napěťový kód jištění elektrického topného tělesa **) A ~N//00V/50Hz B6 ~N//00V/50Hz B6 efektivní příkon v normovaném bodě B0/W5 (částečný výkon) podle EN5: *) příkon proud cosφ kw A,0,7 0,88,9, 0,89 efektivní příkon v normovaném bodě B0/W5 podle EN5: min. max. *) kw kw 0,5,9 0,8,6 maximální provozní proud maximální provozní příkon v mezích použití *) A kw 9,0 5,5 0 7, záběrný proud: přímý se spouštěčem A A < 5 < 5 ochranná třída IP 0 0 výkon elektrického topného tělesa fázově kw 9 6 9 6 příkon oběhového čerpadla pro topný okruh zdroj tepla, min. max.: W W 60 80 60 80 Pojistný ventil pro topný okruh / zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Expanzní nádoba pro topný okruh zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Přepouštěcí ventil přepínací ventil topná / teplá voda vestavěno: ano ne Pružné připojení pro topný okruh zdroj tepla vestavěno: ano ne *) jen kompresor **) respektujte místní předpisy ***) údaj pro 5% monoethylenglykol 897a 889c Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 5

Výkonové křivky WZSV 6(H)(K)M 0 Qh (kw),5 Pe (kw) 8,0 Max. Max. 6 5 C,5 55 C 5 C 65 C,0 55 C 65 C Min. 0,5 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C) 0,0 Min. -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5 V HW (m³/h) Δp HW Δp HW/K,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p WQ (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5 V WQ (m³/h) Δp WQ Δp WQ/K 855b Legenda: objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p maximální dispoziční tlak pro topný okruh / topný okruh s chlazením p / p maximální dispoziční tlak pro zdroj tepla / zdroj tepla s pasivním chlazením ) 6 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

WZSV 9(H)(K)M Výkonové křivky 6 Qh (kw),0 Pe (kw) Max. Max.,5 0 5 C,0 5 C 8 55 C,5 55 C 6 65 C,0 65 C Min. 0,5 Min. 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C) 0,0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5,0 V HW (m³/h) Δp HW Δp HW/K p WQ (bar),,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 V WQ (m³/h) Δp WQ Δp WQ/K 877 Legenda: objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p maximální dispoziční tlak pro topný okruh / topný okruh s chlazením p / p maximální dispoziční tlak pro zdroj tepla / zdroj tepla s pasivním chlazením ) Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 7

Výkonové křivky WZSV (H)(K)M Qh (kw) 5,5 Pe (kw) 5,0 0 8 6 0 8 Max. 5 C 55 C 65 C,5,0,5,0,5,0 Max. 5 C 55 C 65 C 6,5 Min. 0 Min. -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C),0 0,5 0,0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5 V HW (m³/h) Δp HW Δp HW/K p WQ (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 V WQ (m³/h) Δp WQ Δp WQ/K 87b Legenda: objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p maximální dispoziční tlak pro topný okruh / topný okruh s chlazením p / p maximální dispoziční tlak pro zdroj tepla / zdroj tepla s pasivním chlazením (M) 8 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

WZSV 6(H)(K)M Výkonové křivky 7 Qh (kw) 8 Pe (kw) 5 7 9 7 Max. 6 5 Max. 5 9 7 5 5 C 55 C 65 C Min. -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C) 0 5 C 55 C 65 C Min. -0-5 0 5 0 5 0 5 0 Temp WQ ( C) p HW (bar) 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5 V HW (m³/h) Δp HW Δp HW/K p WQ (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 V WQ (m³/h) Δp WQ Δp WQ/K 856b Legenda: objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p maximální dispoziční tlak pro topný okruh / topný okruh s chlazením p / p maximální dispoziční tlak pro zdroj tepla / zdroj tepla s pasivním chlazením (K) Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec 9

Rozměrový výkres A B 5 6 70 A >50 >50 850 55 ~ 700 ~ 700 598 0 8 9 7 99 79 59 585 C 5 C 590 0 0 7 8 70 Legenda: 897 Všechny rozměry v mm. A B C A C pohled zepředu pohled zleva pohled shora 00 chladicí modul pohled zepředu chladicí modul pohled shora Poz. Označení Dimenze výstup topné vody (přívod) Ø 8 zdroj tepla vstup (do tepelného čerpadla) Ø 8 (dle volby nahoře/vpravo/vlevo) průchodka pro kabeláž Ø pojistný ventil pro topný okruh (v balení) R ¾" 5 zdroj tepla výstup (z tepelného čerpadla) Ø 8 (dle volby nahoře/vpravo/vlevo) 6 vstup topné vody (zpátečka) Ø 8 7 teplá voda R ¾ 8 studená voda R ¾ 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Rozměrový výkres přípojek Rp " 5 Rp " Topný okruh 5 Ø8 Ø8 Zdroj tepla Rozměrové výkresy ovládacího panelu a nástěnného držáku Schutzvermerk ISO 606 beachten E 5 Schutzvermerk ISO 606 beachten E Bohrschablone Ø6 Ø6 D 00 D 00 C 0 8 65 C 95 00 B lattformat: A hoch Blattformat: A hoch Technické změny vyhrazeny Allgemein- Překlad návodu k Maßstab obsluze :5 8056900hDE Det. Maßstab Oberflächen alpha innotec B toleranz Werkstoff Gewicht

Plán instalace V Rh min. 00 ~ 700 90 OKF 000 > > FZ Legenda: DE898 Všechny rozměry v mm. >60 950 FS V Varianta Rh min. Minimální výška prostoru Legende: DE898 FS Volný prostor pro servisní přístup FZ V Volný prostor Version pro funkční příslušenství OKF Rh min. Horní Raumhöhe hrana podlahy Minimum FS Freiraum für Servicezwecke FZ Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör OKF Oberkante Fertigfussboden Alle Maße in mm. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

V Plán instalace 90 Rh min. 00 OKF ~ 700 > 000 > FZ FS 60 Legenda: DE898 Všechny rozměry v mm. 950 V Varianta Rh Legende: min. DE898 Minimální výška prostoru FS Volný prostor pro servisní přístup V Version FZ Volný prostor pro funkční příslušenství Rh min. Raumhöhe Minimum OKF FS Horní Freiraum hrana für podlahy Servicezwecke FZ Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör OKF Oberkante Fertigfussboden Alle Maße in mm. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec

Plán instalace V > 600 > > Rh min. 00 90 OKF > 60 950 > Legenda: DE898 Všechny rozměry v mm. V Varianta Rh min. Minimální výška prostoru Legende: DE898 FS Volný prostor pro servisní přístup OKF V Horní Version hrana podlahy Rh min. Raumhöhe Minimum FS Freiraum für Servicezwecke OKF Oberkante Fertigfussboden Alle Maße in mm. FS 000 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 8056900hDE alpha innotec