Register and win! HD 600 HD 715

Podobné dokumenty
HD 5/11 C. HD 5/11 C Plus. Register and win! HD 5/11 C

Register and win! HD 10/25-4 Cage

Register and win! HD 5/17 C HD 7/10 CXF. HD 5/11 C HD 6/15 CX Plus

T 7/1 Classic ProT 200

T 250 T-Racer Surface Cleaner

T 12/1 T 12/1 eco!efficiency

Register and win! T 50 T-Racer

Register and win! T250 Plus T-Racer

Register and win! K K 2.199

Register and win! HD 10/25-4 HD 10/25-4 SX Plus. HD 13/18-4 S Plus HD 13/18-4 SX Plus HD 10/25-4 S

T 15/1. Register and win!

HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Register and win! T 300 Plus T-Racer

HD 6/12-4 C HD 6/15 C HD 7/18 C

K 2 Compact (12/13)

Register and win! K eco!ogic

T 450 T-Racer Surface Cleaner

Register and win! NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3.

HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Obsah. Bezpečnostní pokyny. Prvky přístroje. Barevné označení. Stupně nebezpečí

Register and win! G 4.10 M

Register and win! K K K (04/12)

K 3 Premium (10/14)

Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe

~b 5/15 CX KARCHER HD 5/1511/ Deutsch English Fran9ais ltaliano Nederlands Espaňol Portuguěs Dansk Norsk Svenska Suomi

Register and win! K 5.610

K 4 Full Control (0 /16)

Register and win! I 6006

K 5 Premium Full Control

Register and win! ESB V, 50/60Hz ESB 28

Bezpečnostní pokyny pro tepovač

Register and win! BDS 43/180 C BDS 51/180 C.

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

MV 4 MV 4 Premium /14

Bezpečnostní pokyny pro čistič oken

HD 16/15-4 Cage HD 20/15-4 Cage HD 25/15-4 Cage

Register and win! K K (02/13)

BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic

Register and win! WV 50. WV 50 plus WV 50

Register and win! HDS 5/11 U/UX HDS 5/13 U/UX HDS 5/15 U/UX HDS 5/11 U/UX

Puzzi 8/1 C. Register and win!

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

K 7 Full Control Plus

VC 5 VC 5 Premium (08/16)

BR 35/12 C Bp /14

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Register and win! K (07/12)

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

K (11/13)

Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe

K (12/13)

196 Register. your product

MV /13

K 7 Premium (10/13)

K 5 Premium (10/13)

K 4 Premium (12/13)

Register and win! BR 30/4 C

Register and win! G 7.10 M

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180

VC /16

Zahradní čerpadlo BGP1000

Puzzi 10/1 Puzzi 10/2 Adv

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

Grow 154F /12

k lehkým úrazům. POZOR

VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Register and win! WD eco!ogic

VC 2 VC 2 Premium (10/16)

Register and win! HDS 13/20-4 S/SX

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Register and win! HDS 6/10 C/CX HDS 6/12 C/CX HDS 6/14 C/CX HDS 6/14-4 C/CX HDS 7/16 C/CX HDS 8/17 C/CX HDS 8/18-4 C/CX HDS 9/17-4 C/CX HDS 6/10 C/CX

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

AD AD (12/13)

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

HDS 7/9-4 M HDS 7/10-4 M/MX HDS 7/12-4 M/MX HDS 8/18-4 M/MX HDS 9/18-4 M/MX HDS 10/20-4 M/MX HDS 12/18-4 S/SX

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

AD 2 AD 4 Premium (05/17)

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

VC 3 VC 3 Premium (08/16)

Cascada Doble. Zahradní fontána

BD 30/4 C ΔϳΒήόϠ 001

BD 50/60 C Ep Classic

MV 3 Premium. MV 3 P Premium MV 3

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení a postřikovací

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

WD 3 WD 3 Premium WD 3 P WD 3 P Premium

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Věžový ventilátor

Návod k obsluze a montáži

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Transkript:

HD 600 HD 715 Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 27 Nederlands 35 Español 43 Português 51 Dansk 59 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 81 Ελληνικά 89 Türkçe 98 Русский 106 Magyar 115 Čeština 123 Slovenščina 131 Polski 138 Româneşte 146 Slovenčina 154 Hrvatski 162 Srpski 169 Български 177 Eesti 186 Latviešu 194 Lietuviškai 202 Українська 210 Register and win! www.kaercher.com 59659440 01/13

2

Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Obsah Prvky přístroje.......... CS...1 bezpečnostní pokyny..... CS...1 Správné používání přístroje CS...2 Bezpečnostní prvky...... CS...2 Ochrana životního prostředí CS...2 Pokyny před uvedením přístroje do provozu............. CS...2 Uvedení přístroje do provozu CS...3 Obsluha............... CS...3 Přeprava............... CS...5 Ukládání............... CS...5 Ošetřování a údržba...... CS...5 Pomoc při poruchách..... CS...6 Náhradní díly........... CS...6 Záruka................ CS...7 Prohlášení o shodě pro ES CS...7 Technické parametry..... CS...8 Prvky přístroje 1 Ruční stříkací pistole 2 Páčka ruční stříkací pistole 3 Bezpečnostní páka 4 Proudová trubice 5 Vysokotlaká hadice 6 Spínač přístroje 7 Sít'ový kabel 8 Sací hadice na čisticí prostředek s nastavitelným filtrem (dávkovací ventil) 9 Přípojka na vodu se sítkem 10 Přípojka vysokého tlaku 11 Manometr 12 Ovládání tlaku/množství 13 Presostat 14 Kryt přístroje 15 Trubkový rám 16 Olejová nádržka 17 Tryska Barevné označení Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. bezpečnostní pokyny Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č. 5.951-949.0! Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čerpadlo. Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů zaznamenávat písemně. Symboly použité v návodu k obsluze Nebezpečí! Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. Upozornění Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám. Symboly na zařízení Vysokotlaké vodní paprsky mohou být při neodborném používání nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, elektrickou výstroj pod napětím, ani na zařízení samotné. Upozornění Dbejte pokynů příslušného dodavatele vody. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového od- CS 1 123

dělovače. Je nezbytné používat systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typu BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k přívodu vody nikoliv k přístroji! Správné používání přístroje Používejte výhradně toto vysokotlaké čisticí zařízení k čištění nízkotlakým vodním paprskem s použitím čisticích prostředků (např. čištění strojů, vozidel, stavebních strojů, nástrojů), k čištění vysokotlakým vodním paprskem bez použití čisticích prostředků (např. čištění fasád, teras, zahradní nářadí). Na vytrvalou špínu doporučujeme frézu na nečistoty jako zvláštní příslušenství. Bezpečnostní prvky Přepadový ventil s tlakovým spínačem Při snížení množství vody regulací tlaku/ množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla. Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeruší. Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne. Bezpečnostní ventil Bezpečnostní ventil se otevře v případě překročení přípustného provozního přetlaku; voda teče zpátky k sací straně čerpadla. Přepadový ventil, tlakový spínač a bezpečnostní ventil jsou nastaveny a zaplombovány od výrobce. Nastavení provádí pouze zákaznická služba. 124 CS 2 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a zajistěte likvidaci použitého oleje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/reach Pokyny před uvedením přístroje do provozu Vybalení Obsah balení zkontrolujte při vybalení. Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka. Kontrola množství oleje Odřízněte špičku víka olejové nádržky. Zkontrolujte hladinu oleje v olejové nádrži. Montáž příslušenství Trysku namontujte na stříkací trubku (značky jsou na stavěcím kroužku nahoře). Spojte stříkací trubku s ruční stříkací pistolí.

Uvedení přístroje do provozu Elektrické připojení Upozornění Zařízení zapojujte pouze na střídavý proud. Přístroj smí být zapojen jen do takového el. přívodu, který byl instalován kvalifikovaným elektrikářem v souladu s mezinárodní normou IEC 60364 o elektrické instalaci budov. Údaje o napětí uvedené na typovém štítku přístroje musejí souhlasit s napětím zdrojového proudu. Minimální pojistka zásuvky (viz technické údaje). Tento přístroj doporučujeme připojovat jen do zástrčky, která je vybavena 30 ma proudovým chráničem. Před každým použitím přístroje zkontrolujte, zda napájecí vedení a zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené napájecí vedení je nutné nechat neprodleně vyměnit autorizovanou servisní službou, resp. odborníkem na elektrické přístroje. Zástrčka a spojení používaného prodlužovacího vedení musí být vodotěsné. Použijte prodlužovací kabel s dostatečným průřezem (vize technická data ) a odviňte jej z kabelového bubnu celý. Použití nevhodných prodlužovacích vedení může mít nebezpečné následky. Pracujeteli s čističem venku, používejte jen taková prodlužovací vedení, která jsou příslušným způsobem schválená a označená a která mají dostatečný průřez: Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Přívod vody Přípojka k rozvodu vody Upozornění Dbejte pokynů příslušného dodavatele vody. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Je nezbytné používat systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typu BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k přívodu vody nikoliv k přístroji! Hodnoty přípojky viz Technické údaje. Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 m, min. průměr 3/4 ) k vodní přípojce zařízení a k přívodu vody (například vodovodnímu kohoutku). Upozornění Přívodní hadice není přibalena. Otevřete přívod vody. Nasávání vody z otevřené nádrže Na vodní přípojku našroubujte sací kartáč s filtrem (obj. č. 4.440-238.0). Přístroj odvzdušněte: Odšroubujte trysku. Zařízení nechte běžet tak dlouho, dokud voda nevytéká bez bublin. Případně nechte zařízení běžet 10 vteřin - vypněte. Postup opakujte víckrát. Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku. Obsluha Nebezpečí! Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Upozornění Motory čistěte jen na místech vybavených odpovídajícím odlučovačem oleje (ochrana životního prostředí). Pouze u HD 600: Pozor! Delší zacházení s přístrojem může vést k vibrací podmíněným poruchám prokrvení rukou. Obecně platná doba užívání nemůže být stanovena, protože závisí na více faktorech. Sklony ke špatnému průtoku krve (často studené prsty, brnění prstů). CS 3 125

Nízká teplota okolí. Nostě teplé rukavice k ochraně rukou. Pevné uchopení zabraňuje průtoku krve. Nepřerušovaný provoz je horší než provoz přerušovaný pauzami. Při pravidelném, dlouhodobém používání přístroje a při opětovném objevení se odpovídajících příznaků (například brnění prstů, studené prsty) doporučujeme lékařské vyšetření. Provoz s vysokým tlakem Informace Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor naskočí pouze tehdy, když je páčka pistole vytažena. Ruční stříkací pistoli odjistěte a přitáhněte páčku pistole. Hlavní spínač nastavte na I. Nastavte pracovní tlak a průtok vody otáčením (spojitým) regulátoru tlaku a průtoku (+/-). Pracovní tlak můžete odečíst na manometru. Volba typu paprsku Zavřete ruční stříkací pistoli. Otáčejte pouzdrem trysky, dokud požadovaný symbol nesouhlasí s označením: Vysokotlaký plochý paprsek (25 ) pro velkoplošná znečištění Vysokotlaký kulatý paprsek (0 ) pro zvláště vytrvalá znečištění Nízkotlaký plochý paprsek (CHEM) pro provoz s čisticím prostředkem nebo čištění při malém tlaku Bezdotekovým přepínáním volte kulatý nebo plochý paprsek: Zavřete ruční stříkací pistoli. Postřikovací trubici směřující cca 45 dolů otočte vpravo nebo vlevo. Pozor Vysokotlaký proud nasměrujte na čištěný objekt vždy nejprve z větší vzdálenosti, aby se předešlo škodám. Provoz s použitím čisticího prostředku Upozornění Nevhodné čisticí prostředky mohou poškodit jak zařízení tak čištěný předmět. Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou Kärcher. Řiďte se doporučeným dávkováním a pokyny, které jsou přiloženy k čisticím prostředkům. V zájmu šetrného přístupu k životnímu prostředí používejte čisticí prostředky úsporně. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích. Bezporuchovou práci zajišťují čistidla Kärcher. Nechte si prosím poradit nebo se podívejte do našeho katalogu nebo informačního letáku o čistidlech. Vytáhněte sací hadici čisticího prostředku. Zavěšte hadici na čisticí prostředek do nádoby s čisticím prostředkem. Dávkovací ventil čisticího prostředku ve filtru nastavte do střední polohy, dávkování seřiďte podle potřeby pomocí + nebo -. Doporučovaná metoda čištění Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý povrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem. Po provozu ponořte filtr do čisté vody. Dávkovací ventil otočte do polohy pro maximání koncentraci čisticího prostředku. Spusťte zařízení a oplachujte do čista po dobu jedné minuty. Přerušení provozu Uvolněte páčku na ruční stříkací pistoli, zařízení se vypne. Znovu přitáhněte páčku na ruční stříkací pistoli, zařízení se opět zapne. 126 CS 4

Vypnutí zařízení Hlavní spínač nastavte na 0. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Zavřete vodovodní přívod. Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku. Presuňte bezpečnostní páku ruční stříkací pistole do blokační polohy, abyste zajistili páčku pistole proti neúmyslnému spuštění. Ochrana proti zamrznutí Pozor Mráz zničí zařízení, ze kterého nebyla zcela odstraněna voda. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne. Pokud nelze uložit na místo, kde nemrzne: Vypusťte vodu. Načerpejte do přístroje běžnou nemrznoucí směs. Informace použijte běžnou nemrznoucí směs pro automobily na bázi glykolu. Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. Přístroj nechte běžet maximálně 1 minutu, dokud se čerpadlo a vedení nevyprázdní. Přeprava Nebezpečí! Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů. Ukládání Nebezpečí! Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Ošetřování a údržba Nebezpečí! Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Informace Použitý olej smí být likvidován jen na příslušných sběrných místech. Použitý olej odevzdejte na těchto místech. Znečišťování životního prostředí použitým olejem je trestné. Bezpečnostní inspekce/smlouva o údržbě Se svým obchodníkem se můžete dohodnout na pravidelných bezpečnostních prohlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací. Před každým provozováním Zkontrolujte připojovací kabel, zda není poškozen (nebezpečí zasažení elektrickým výbojem), poškozený připojovací kabel dejte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem na elektroinstalace. Zkontrolujte případná poškození vysokotlaké hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte. Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těsní. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně přístroje. Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaznickou službu. Týdenní Zkontrolujte stav oleje. Při mléčném zabarvení oleje (voda v oleji) se okamžitě obraťte na oddělení služeb zákazníkům. Vyčistěte síto v přípojce vody. Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku. CS 5 127

Ročně nebo po 500 provozních hodinách Vyměňte olej. Výměna oleje Informace Množství a druh oleje viz Technické údaje. Sundejte víko olejové nádrže. Přístroj odložte bokem. Vypusťte olej v záchytné nádobě. Pomalu plňte novým olejem; vzduchové bubliny musejí unikat. Nasaďte zpět víko olejové nádrže. Pomoc při poruchách Nebezpečí! Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Elektrické díky dávejte kontrolovat a opravovat pouze do autorizovaného zákaznického servisu. U poruch, které nejsou vyjmenovány v této kapitole, vyhledejte v pochybnostech a v případě výslovného odkazu autorizovaný zákaznický servis. Přístroj neběží Zkontrolujte, zda není poškozen připojovací kabel. Zkontrolujte síťové napětí. V případě přehřátí motoru nechte přístroj vychladnout. Poté ho opět zapněte. Při elektrické závodě vyhledejte zákaznickou službu. Zařízení nelze natlakovat Trysku nastavte na vysoký tlak. Vyčistěte trysku. Vyměňte trysku. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Technické údaje). Vyčistěte síto v přípojce vody. Zkontrolujte všechny přívody k čerpadlu. V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Čerpadlo netěsné 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně přístroje. Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaznickou službu. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou. Čerpadlo klepe Zkontrolujte těsnost vedení, která nasávají vodu a čisticí prostředky. Dávkovací ventil čisticích postředků v případě provozu bez čisticích prostředků zavřete. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Není nasáváno čistidlo Trysku nastavte na CHEM. Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čisticí prostředek s filtrem Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla. V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Náhradní díly Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Další informace o náhradních dílech najdete na www.kaercher.com v části Service. 128 CS 6

Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Prohlášení o shodě pro ES Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.151-xxx Typ: 1.284-xxx Příslušné směrnice ES: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES 2000/14/ES Použité harmonizační normy EN 55014 1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014 2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000 3 3: 2008 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického db(a) HD 600 Namerenou: 97 Garantovanou: 98 HD 715 Namerenou: 94 Garantovanou: 95 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství CEO Head of Approbation Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/12/01 CS 7 129

Technické parametry Typ HD 600 HD 600 HD 715 Síťové vedení Napětí V 230 230 400 Druh proudu Hz 1~ 50 3~ 50 Příkon kw 3,0 2,2 4,7 Síťová pojistka (pomalá) A 13 10 16 Ochrana IPX5 Prodlužovací kabel 10 m mm 2 1,5 Prodlužovací kabel 30 m mm 2 2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) C 60 Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 900 (15) Sací výška z otevřené nádoby (20 C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa (baru) 1 (10) Výkonnostní parametry Pracovní tlak MPa (baru) 11 (110) 8 (80) 15 (150) Maximální provozní přetlak MPa (baru) 12,5 (125) 17,5 (175) Čerpané množství l/hod. (l/min.) 240...650 (4...10,8) 130 CS 8 250...700 (4,2...11,6) 250...700 (4,2...11,7) Velikost trysky 050 065 045 Sání čistícího prostředku l/hod. (l/min.) 0...40 (0...0,7) Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole N 30 (max.) Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79 Emise hluku Hladina akustického tlaku L pa db(a) 78 Kolísavost K pa db(a) 1 Hladina akustického výkonu L WA + Kolísavost db(a) 98 95 K WA Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s 2 2,8 <2,5 Proudová trubice m/s 2 2,8 <2,5 Kolísavost K m/s 2 1 Provozní látky Množství l 0,5 0,6 Druh SAE 15W40 Rozměry a hmotnost Délka mm 500 Šířka mm 310 Výška mm 350 Hmotnost bez příslušenství kg 32,5 32,4 36,5