Dokument ze zasedání B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ

Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

Dokument ze zasedání B8-0688/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

A8-0298/48

A8-0067/11

A8-0015/18

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0156/

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Dokument ze zasedání B8-0399/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

A8-0299/33

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B7-0072/2010 NÁVRH USNESENÍ

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Mír a bezpečnost v roce 2019: Přehled činností EU a výhled do budoucna

Problémové oblasti světa

Obrana pojetí a aktuální vývoj. Ing. Eduard Bakoš, Ph.D.

Dokument ze zasedání B8-0385/2015 NÁVRH USNESENÍ

EXPORT NA BLÍZKÝ VÝCHOD: PŘÍLEŽITOSTI VS. RIZIKA

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0243/

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

Adolf Hitler. Kdo rozpoutal válku...

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0103/22. Pozměňovací návrh. Eva Joly, Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE

Mezinárodn. rodní organizace

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

Dokument ze zasedání B8-0141/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0388/2015 NÁVRH USNESENÍ

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. června 2015 o situaci v Nepálu v souvislosti se zemětřesením (2015/2734(RSP))

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2104(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B8-0357/2014 NÁVRH USNESENÍ

Návrh U S N E S E N Í S e n á t u P a r l a m e n t u České republiky

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

REZOLUCE RADY BEZPEČNOSTI OSN č ze dne 10. června 1999

Gymnázium Globe, s.r.o. Dějepisně geografický seminář CZ.1.07/1.1.00/

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

1. fáze studené války II.

14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017.

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-1092/1. Pozměňovací návrh. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar za skupinu ALDE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku

KDY DO NATO VSTOUPILA ČR =? TOTALITA =? NEUTRALITA =? PROPAGANDA =? ŽELEZNÁ OPONA =?

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Dokument ze zasedání B7-0148/2012 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Rady a Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

A8-0344/441

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

Činnost EU v oblasti průzkumu ložisek ropy a těžby ropy v Evropě

Výbor pro zahraniční věci

Svět po roce MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B7-0319/2012 NÁVRH USNESENÍ

P7_TA-PROV(2012)0398 Obchodní jednání EU s Japonskem

MINISTERSTVO OBRANY ČR

TISK TISKOVÁ ZPRÁVA RADA EVROPSKÉ UNIE. C/08/ /08 (Presse 236) (OR. fr)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0041/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

REZOLUCE OSN O ROZDĚLENÍ PALESTINY ( )

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 6.7.2015 B8-0687/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o situaci v Jemenu (2015/2760(RSP)) Javier Couso Permuy, Paloma López Bermejo, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Marina Albiol Guzmán, Ángela Vallina, Sabine Lösing, Kostas Chrysogonos, Stelios Kouloglou, Kostadinka Kuneva, Lidia Senra Rodríguez, Pablo Iglesias za skupinu GUE/NGL RE\1068070.doc PE565.665v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0687/2015 Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Jemenu (2015/2760(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na dohodu o spolupráci mezi EU a Jemenem podepsanou v roce 1998 a strategický dokument EU pro období 2007 2013 týkající se Jemenu, s ohledem na prohlášení týkající se Jemenu, jež učinil generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun a mírový vyslanec OSN pro Jemen Ismaíl Ould Šejch Ahmad, s ohledem na závěry Rady ve složení pro zahraniční věci ze dne 20. dubna 2015 o Jemenu, s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, zejména ze dne 9. června 2015, 23. listopadu 2014 a 5. května 2014, s ohledem na společné prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a komisaře pro humanitární pomoc a řešení krizí ze dne 3. července 2015 o krizi v Jemenu, s ohledem na příslušné rezoluce Rady bezpečnosti OSN, zejména rezoluce č. 2201 (2015) ze dne 15. února 2015, 2204 (2015) ze dne 24. února 2015 a 2216 (2015) ze dne 14. dubna 2015, s ohledem na usnesení o vývoji v Jemenu přijaté na XXVI. summitu Ligy arabských států, s ohledem na svá předchozí usnesení o Jemenu, s ohledem na své usnesení ze dne 27. února 2014 o používání ozbrojených bezpilotních letounů 1, s ohledem na Chartu OSN, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že Hútíové jsou kmenovým uskupením šíitské skupiny Zajdíja, která se již dříve, v letech 2004 2010, účastnila bojů proti jemenské vládě a která se po ovládnutí rozsáhlých částí území v severním a středním Jemenu stala nejvýznamnější silou v zemi; vzhledem k tomu, že začátkem roku 2014 vypukl mezi Hútíi a jemenskou vládou nový otevřený konflikt, který vyústil v srpnu 2014 k postupu na město San á; B. vzhledem k tomu, že navzdory dohodě ze dne 21. září 2014, jejíž uzavření 1 Přijaté texty, P7_TA(2014)0172. PE565.665v01-00 2/6 RE\1068070.doc

zprostředkovala OSN, Hútíové nepřestávají upevňovat své mocenské a územní pozice; vzhledem k tomu, že koncem roku 2014 Hútíové ovládli významné části země, což vedlo k otevřeným střetům trvajícím řadu měsíců a k tomu, že mezinárodně uznávaný jemenský prezident Abd Rabú Mansúr Hádí uprchl do exilu; vzhledem k tomu, že dne 6. února 2015 Hútíové rozpustili parlament a oznámili, že bude vytvořena pětičlenná prezidentská rada; C. vzhledem k tomu, že Saúdská Arábie stojí v čele koalice podporované Spojenými státy a zahrnující Spojené arabské emiráty, Katar, Bahrajn, Kuvajt, Jordánsko, Maroko a Súdán, která od 26. března 2015 provádí soustavné nálety a Jemen bombarduje s cílem umožnit prezidentu Hádímu návrat k moci; vzhledem k tomu, že Hútíové nyní vytvořili spojenectví s ozbrojenými silami, které jsou loajální vůči bývalému prezidentovi Sálihovi; vzhledem k tomu, že Saúdská Arábie zavedla téměř úplnou blokádu Jemenu, který je přitom na dovozu veskrze závislý; vzhledem k tomu, že koaliční blokáda dodávek pohonných hmot a cílení útoků na civilní infrastrukturu jsou v rozporu s mezinárodním humanitárním právem; D. vzhledem k tomu, že ve snaze zastřít pravé příčiny konfliktu je tento spor líčen jako spor mezi šíity a sunnity; vzhledem k tomu, že Saúdská Arábie obviňuje Hútíe z toho, že za nimi stojí Írán, a považuje je za hrozbu pro saúdskou bezpečnost; vzhledem k tomu, že jemenský konflikt má vzhledem ke své spletitosti rysy zástupné války mezi hlavními regionálními mocnostmi, Saúdskou Arábií a Íránem, a probíhá v zemi, kde mají silné postavení Al-Káida, separatistická hnutí a vzbouřenci ze skupiny Zajdíja na severu a Hútíové společně s ozbrojenými skupinami na jihu; E. vzhledem k tomu, že konflikt v zemi si dosud vyžádal přibližně 3 000 lidských životů; vzhledem k tomu, že OSN naléhavě vyzývá k tomu, aby boje v Jemenu byly z humanitárních důvodů přerušeny a bylo tak možné zajistit osobám v nouzi potřebnou pomoc, neboť válka v Jemenu byla nedávno zařazena do kategorie nejzávažnějších humanitárních krizí; vzhledem k tomu, že tisícům uprchlíků se podařilo uniknout do sousedních zemí, například Saúdské Arábie a Džibutska; F. vzhledem k tomu, že humanitární dopady probíhajících bojů mezi milicemi na civilní obyvatelstvo, bombardování a neschopnost zajistit poskytování základních služeb už tak neutěšenou humanitární situaci ještě zhoršily; vzhledem k tomu, že dne 2. července 2015 OSN vyhlásila v Jemenu humanitární krizi třetího stupně, což je stupeň nejvyšší; vzhledem k tomu, že země čelí humanitární katastrofě, včetně rizika hladomoru, kde a humanitární pomoc potřebuje 21 milionů obyvatel, což představuje 80 % jejich celkového počtu; vzhledem k tomu, že podle Dětského fondu OSN (UNICEF) hrozí milionům jemenských dětí podvýživa a potenciálně smrtelná onemocnění, jako jsou spalničky a zápal plic, kterým je možné předcházet; G. vzhledem k tomu, že OSN usiluje o to, aby přiměla strany k zahájení rozhovorů o sporných otázkách, jako je klid zbraní, uspořádané stažení ozbrojených sil, zavedení monitorovacího mechanismu OSN, dohoda o dodržování mezinárodního humanitárního práva a nebránění v poskytování pomoci a závazek k účasti na rozhovorech zprostředkovaných OSN; tyto rozhovory proběhly pod záštitou OSN ve dnech 16. 19. června v Ženevě, aniž by vedly k dosažení jakékoli dohody; vzhledem k tomu, že navzdory výzvě OSN, aby všechny strany respektovaly přerušení bojů z humanitárních RE\1068070.doc 3/6 PE565.665v01-00

důvodů a vytvořily tak příznivější atmosféru pro zahájení mírových rozhovorů, nálety pokračovaly; H. vzhledem k tomu, že EU uvalila zbrojní embargo a další cílené sankce vůči vůdci Hútíů a synovi bývalého prezidenta Sáliha; vzhledem k tomu, že členské státy EU, jako je Spojené království, Španělsko, Francie a Německo, nadále prodávají zbraně Saúdské Arábii; I. vzhledem k tomu, že dne 30. června 2015 uprchlo z ústřední věznice ve městě Táizz podle odhadů 1 200 vězněných osob, mezi nimiž byly i osoby podezřelé z vazeb na skupinu Al-Káida; vzhledem k tomu, že přibližně 300 vězňů uprchlo v dubnu z jiné věznice v provincii Hadramaut; vzhledem k tomu, že v Jemenu dochází k teroristickým útokům, jako bylo 17 červnových útoků v San á, včetně útoků na tři mešity, jež si vyžádaly množství mrtvých a zraněných; J. vzhledem k tomu, že Spojené státy mají v Jemenu nedaleko města Al-Hauta vojenskou základnu Al-Annad, odkud Američané řídí útoky prováděné pomocí bezpilotních letounů proti osobám podezřelým z členství v místní větvi skupiny Al-Káida; vzhledem k tomu, že v prosinci 2014 se tato letecká základna Spojených států stala cílem raketového útoku, který podnikla skupina Al-Káida jako odvetu za nálet Spojených států; vzhledem k tomu, že poté, co Al-Káida obsadila nedaleké město, byli američtí vojáci dne 21. března 2015 evakuováni; K. vzhledem k tomu, že bývalý prezident Sálih byl považován za spojence Spojených států a obdržel miliony dolarů na pomoc v boji proti terorismu a na výcvik armády; vzhledem k tomu, že tyto zbraně byly použity proti jemenskému lidu a nyní jsou nasazovány v ozbrojených střetech různých skupin; L. vzhledem k tomu, že britské ministerstvo obrany potvrdilo, že Saúdské Arábii dodává vysoce přesné zbraně, které používá v probíhající válce proti Jemenu; vzhledem k tomu, že Spojené království je největším dodavatelem zbraní do zemí zastoupených v Radě pro spolupráci v Zálivu a Saúdská Arábie je jejich největším odběratelem; M. vzhledem k sílící vlně protestů v Jemenu, které v roce 2011 zahájili studenti Univerzity v San á; vzhledem k tomu, že v březnu 2011 ostřelovači v civilu, loajální vůči tehdejšímu prezidentovi Sálihovi, stříleli do účastníků protivládní demonstrace, zabili 52 osob a vyvolali tak další demonstrace a protesty požadující konec vlády Alí Abdalláha Sáliha, který byl u moci od roku 1978 do roku 2011; vzhledem k tomu, že bezpečnostní složky provedly zásah, při němž bylo zabito přibližně 2 000 lidí; N. vzhledem k tomu, že v roce 2011 propukly lidové protesty v celé řadě severoafrických a blízkovýchodních zemí, jejichž účastníci požadovali práci, vyšší životní úroveň, sociální a pracovní práva, demokracii a dodržování lidských práv, jakož i ústavní změny; vzhledem k tomu, že v některých těchto zemích došlo v důsledku oslabení státních struktur k posílení vlivu kmenových a náboženských skupin; vzhledem k tomu, že z tohoto mocenského vakua těží ve svůj prospěch ozbrojené skupiny, jako jsou Al- Káida a Ansar aš-šaría na Arabském poloostrově; O. vzhledem k tomu, že Jemen je jednou z nejchudších zemí světa, a vzhledem k tomu, že chudoba a podvýživa jsou v této zemi s 25 miliony obyvatel velmi rozšířené; vzhledem PE565.665v01-00 4/6 RE\1068070.doc

k tomu, že Jemen, ležící na pobřeží Rudého moře, které vede k Suezskému průplavu a ústí do Adenského zálivu, má vzhledem ke své zeměpisné poloze strategický význam související s důležitými námořními trasami a zdroji energie; 1. je hluboce znepokojen probíhající válkou v Jemenu; odsuzuje násilnosti páchané hútíjskými vzbouřenci, vládními silami, skupinou Al-Káida a dalšími ozbrojenými skupinami na civilním obyvatelstvu, které zemi přivedly do vážné humanitární krize a vyžádaly si mezi civilním obyvatelstvem vysoký počet mrtvých a zraněných, velké množství osob kvůli nim muselo opustit své domovy a přibližně 21 milionů Jemenců potřebuje humanitární pomoc; vyjadřuje nejhlubší spoluúčast a soustrast rodinám obětí; 2. vyzývá členské státy a mezinárodní společenství, aby se v co nejkratší době dohodly na humanitární akci, kterou bude vést a koordinovat OSN a jež bude řešit humanitární potřeby jemenských obyvatel, a naléhavě vyzývá všechny členské státy, aby k tomuto úsilí přispěly; 3. odsuzuje intervenci spojeneckých sil vedených Saúdskou Arábií, která v Jemenu probíhá kvůli upevnění vlivu spojenců v regionu; je přesvědčen, že tato intervence přinese jemenskému lidu pouze další utrpení a vytvoří ještě hlubší propast mezi náboženskými skupinami na Blízkém východě vytvoří ještě hlubší propast; odmítá jakoukoli zahraniční vojenskou intervenci v zemi, ať už by se jednalo o intervenci saúdskou, íránskou, arabskou či západní; varuje před rizikem vypuknutí náboženské války; zdůrazňuje, že válka v Jemenu není pouze konfliktem mezi šíity a sunnity; odsuzuje zneužívání náboženských rozdílů k vyvolávání politických krizí a sektářských válek; 4. vyjadřuje hluboké politování nad tím, že ze zhoršování politické a bezpečnostní situace v Jemenu může těžit Al-Káida na Arabském poloostrově, a připomíná, že každý teroristický čin je neospravedlnitelným zločinem bez ohledu na svoje pohnutky a bez ohledu na to kdo, kdy a kde takový čin spáchá; 5. je přesvědčen, že jediným možným řešením konfliktu v Jemenu je řešení politické; vyzývá proto všechny strany v Jemenu, aby upustily od provokací a veškerých jednostranných kroků a přistoupily k jednáním s cílem obnovit mír v zemi, která budou probíhat pod jemenským vedením a za účasti všech stran; je přesvědčen, že jakékoli dlouhodobé řešení vyžaduje odstranění základních příčin chudoby a nestability v zemi a mělo by vyjít vstříc oprávněným požadavkům a snahám jemenského lidu; 6. všem stranám připomíná jejich odpovědnost za to, aby zajistily dodržování mezinárodního humanitárního práva a mezinárodních právních předpisů v oblasti lidských práv, z nichž vyplývá, že je třeba chránit civilní obyvatelstvo, neútočit na objekty civilní infrastruktury a umožnit humanitárním organizacím bezpečný a volný přístup do země; vyjadřuje vážné znepokojení nad zprávami o tom, že Hútíové, Ansar aš-šaría i vládní síly využívají dětské vojáky; vyzývá k tomu, aby ti, kdo jsou odpovědní za násilnosti a porušování lidských práv nebo mezinárodního humanitárního práva, byli za své činy pohnáni k odpovědnosti; 7. odsuzuje skutečnost, že Evropská unie diktátorské režimy v tomto regionu tiše schvalovala a napomáhala jim; velmi kriticky se staví k různým západním intervencím, k nimž došlo v minulých letech došlo a které přispěly k vyhrocení konfliktů v této RE\1068070.doc 5/6 PE565.665v01-00

oblasti; konstatuje, že konflikty v tomto regionu nelze řešit vojenskou silou; odmítá používání pojmu odpovědnost za ochranu, neboť takovýto přístup porušuje mezinárodní právo a nenabízí přiměřený právní základ k ospravedlnění jednostranného použití síly; 8. ostře odsuzuje skutečnost, že členské státy EU, zvláště pak Spojené království, Španělsko, Francie a Německo, s jednotlivými zeměmi v regionu intenzivně obchodují se zbraněmi; vyzývá v tomto ohledu Radu, aby prověřila, zda nedošlo k případům porušení Kodexu chování EU pro vývoz zbraní, a aby přijala opatření s cílem zajistit důsledné dodržování tohoto kodexu všemi členskými státy; 9. důrazně odmítá používání bezpilotních letounů k usmrcování osob podezřelých z terorismu bez soudu a na cizím území a žádá, aby bylo používání bezpilotních letounů k tomuto účelu zakázáno; 10. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, Evropské službě pro vnější činnost, vládám členských států, vládě Jemenu a členským zemím Rady pro spolupráci v Zálivu a Valného shromáždění OSN. PE565.665v01-00 6/6 RE\1068070.doc