2-685-150-11(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF. 2008 Sony Corporation



Podobné dokumenty
(1) SAL20F28/28F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F Sony Corporation

(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku mm F G SSM Sony Corporation

(1) SAL14TC/20TC. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 1.4X Teleconverter 2X Teleconverter Sony Corporation

(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G Sony Corporation

(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye Sony Corporation

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation

(1) SAL2470Z. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM Sony Corporation

Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM Vario-Sonnar T mm F 2.8 ZA SSM SAL1635Z/SAL2470Z

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

(1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR Sony Corporation

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

Širokoúhlý konverzní objektiv

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Bezdrátová stereofonní sluchátka

EF mm f/4l IS USM

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Stereo zesilovač Amplificador

(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze Sony Corporation 1 CZ

(1) Stojan pro televizor. Pokyny SU-FL Sony Corporation

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

HVĚZDÁŘSKÝ DALEKOHLED. Návod k použití

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

Dvojitý blesk pro makrofotografie

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Návod k používání puškohledů

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Vysavač Návod k obsluze

F-OS-685Y. Barevná CCD kamera (stropní provedení)

Návod k použití VQT1D19. Před použitím si přečtěte celý návod. Model DMW-MCFX07

Vaše uživatelský manuál SONY AC-VQ900AM

Nikon F-80. Michal Kupsa

(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL Sony Corporation

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Jednokanálový výkonový zesilovač Amplificador

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570

EN-DBI20-xx / EN-DBJ30-xx

S NOKTOVIZOREM Night Raider 2.5x50 a 3x60

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

AHD-CI30K-xxx / AHD-VI50K-xxx

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 7/15

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

Chladnička. Model FFJ Návod k použití a instalaci CH 63

Integrated Remote Commander

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

'867 0$1$*(5 Návod k použití

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R Sony Corporation

HAUSER e l e c t r o n i c

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

Blízká setkání s novým 500mm super-teleobjektivem: Robustní objektiv pro profesionály Sony SAL500F40G pro fotoaparáty SLT a DSLR s bajonetem A-mount

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Elektrická varná konvice Návod k obsluze

Multifunkční Battery Pack MB-D10. Návod k obsluze

Dvoupásmový reproduktor

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Dvoupásmový reproduktor

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

NÁVOD K OBSLUZE

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model Laboratorní model Pokročilý model Pokročilý model 44106

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

Návod na použití. Fréza na hrany TR 50

SWS 2 TS PŘÍRUČKA UŽIVATELE BEZDRÁTOVÝ SENZOR

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

OMVC Venkovní detektor pohybu. Dokument č. 213-OMVC Verze: duben 2016

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Vyměnitelný objektiv Vymeniteľné objektívy

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

PT-052 Návod pro obsluhu

ST-MC9199. Elektrický hrnec/tlakový hrnec. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Návod k obsluze. Digitální fotoaparát. Před použitím si přečtěte celý návod. Model DMW-MCTZ1 VQT0X68

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. PAD1200

Stereo Turntable System

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k obsluze Blesk Model

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Kurz digitální fotografie. blok 2 fototechnika/nikon D3000

Transkript:

2-685-150-11(1) SAL135F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF 2008 Sony Corporation

Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování s vysoce rozvinutou konstrukcí rozostření. Speciální apodizační prvek dává rozostřeným oblastem jemný a atraktivní vzhled. Tento objektiv je vybaven prstencem clony, který umožňuje plynulé nastavení clony v rozsahu F 2.8-5.7 (T 4.5-6.7*) a většinu efektu rozostření přesunuje do popředí a na pozadí. Užívejte si tohoto unikátního vyjádření obrazu, které nelze zopakovat pomocí tradičních objektivů. * Číslo T (T-čísla) : Číslo T je praktická hodnota, která indikuje, jak velké množství světla je v objektivu, beroucí v úvahu přenosovou rychlost objektivu. Ačkoliv plně otevřená clona objektivu je f/2.8, speciální apodizační systém poskytuje množství světla o čísle T/4.5, což je totéž jako clona f/4.5 na normálním objektivu. Hodnota clony na objektivu, hodnota indikovaná ve fotoaparátu a hodnota použitá při určování expozice jsou společně indikovány číslem T Číslo T používejte jako normální hodnotu clony. Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Nedívejte se přes objektiv přímo do slunce. Mohlo by dojít k poranění očí nebo ztrátě zraku. Objektiv ukládejte mimo dosah malých dětí. Existuje riziko nehody nebo požáru. Likvidace vyřazeného elektrického a elektronického zařízení (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s daným výrobkem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispěje k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Poznámky k používání Nenechávejte objektiv na přímém slunci. Bude-li sluneční paprsek procházející objektivem zamířen na blízký předmět, může dojít k požáru. Vyžadují-li okolnosti, že musíte objektiv ponechat na přímém slunci, nezapomeňte nasadit kryty. Při nasazování nevystavujte objektiv mechanickým nárazům. Při uložení na objektiv vždy nasaďte kryty. Nenechávejte objektiv dlouhou dobu na velmi vlhkém místě, abyste předešli vytvoření plísně. Nedržte fotoaparát za vyčnívající část objektivu určenou pro zaostřování apod. Nedotýkejte se kontaktů objektivu. Ulpí-li na kontaktech objektivu nečistoty, mohou způsobovat rušení nebo bránit přenosu signálů mezi objektivem a fotoaparátem, což může vést k poruchám. Kondenzace vodních par Přenesete-li objektiv přímo z chladného do teplého místa, může se na objektivu vytvořit kondenzace vodních par. Abyste tomu předešli, vložte objektiv do plastového sáčku nebo podobného obalu. Jakmile teplota uvnitř sáčku dosáhne teploty okolí, objektiv vyjměte. Čištění objektivu Nedotýkejte se přímo povrchu čoček. Dojde-li ke znečištění čoček, omeťte prach štětečkem s ofukováním a otřete měkkou, čistou látkou (doporučujeme použít čistící utěrku KK-CA (volitelné příslušenství)). Pro čistění objektivu nebo kuželu fotoaparátu nepoužívejte organická rozpouštědla, jako jsou ředidlo nebo benzín. 2 CZ

Názvy jednotlivých součástí 1 2 1 Zaostřovací prstenec 2 Stupnice vzdálenosti 3 Plynulý rozsah nastavení clony 4 Kontakty objektivu 5 Značka pro upevnění 6 Pozice clony 7 Prstenec clony 8 Ukazatel vzdálenosti 9 Stupnice hloubky ostrosti 3 4 5 98 7 6 Nasazení/demontáž objektivu Nasazení objektivu 1 Sundejte zadní a přední krytku objektivu a krytku těla fotoaparátu. Přední krytku objektivu můžete nasadit/ demontovat dvěma způsoby, (1) a (2). Při nasazování/demontáži přední krytky s nasazenou clonou objektivu použijte způsob (2). (1) (2) 2 Oranžovou značku na tubusu objektivu nastavte proti oranžové značce na fotoaparátu (značka pro nasazení) a pak zasuňte objektiv do bajonetu fotoaparátu a otočte ve směru hodinových ručiček, až zacvakne. Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu. Nenasazujte objektiv pod úhlem. Demontáž objektivu Při stisknutém tlačítku pro uvolnění objektivu na fotoaparátu otočte objektiv proti směru hodinových ručiček až se zastaví, poté objektiv vyjměte. 3 CZ

Upevnění clony objektivu Pro omezení odlesků a dosažení maximální kvality snímku, doporučujeme používat clonu objektivu. Srovnejte clonu objektivu s hrotem na objektivu a otočte ve směru hodinových ručiček. Při používání vestavěného blesku fotoaparátu nezapomeňte clonu demontovat, abyste neblokovali světlo blesku. Při ukládání clonu obraťte a nasaďte na objektiv obráceně. Zaostřování Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování. 1 Na fotoaparátu zvolte režim ručního zaostřování. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze pro fotoaparát. Tento objektiv je možné používat v režimu ručního zaostřování, i když je fotoaparát nastaven na automatický režim zaostřování. 2 Otáčejte zaostřovacím prstencem, dokud se obrázek nejeví ostrý. Signál zaostření v hledáčku nepracuje. Clona Objektiv je vybaven dvojím nastavením clony: Pozicí A a plynulým nastavením clony. Pro přepnutí mezi těmito dvěma nastaveními použijte prstenec clony. Číslo T se používá v popisu i ovládání na fotoaparátu a objektivu. Rozsah plynulého nastavení clony Použití plynulého nastavení clony Toto nastavení umožňuje plynulé nastavení clony v rozsahu T/4.5 - T/6.7. Otáčením prstence clony nastavíte požadovanou clonu. Použití plynulého rozsahu je doporučeno při požadavku na použití velké clony. Pozice A Při používání tohoto nastavení přepněte fotoaparát do režimu A nebo M. (V režim P nebo v nastavení výběru scény, budou nastavení stejná jako v režimu A. V režimu S bude nastavení stejné jako v režimu M.) Na značkách T/4.5, T/5.6 a T/6.7 ucítíte lehké cvaknutí. Značky mezi T/4.5 a T/5.6 označují 1/3 kroky clony. Při výběru plynulé clony je používáno měření při zavřené cloně. Při fotografování se použijí hodnoty clony, nastavené prstencem clony. Tyto hodnoty nejsou přesně vyjádřeny v hodnotách zobrazovaných nebo ukládaných fotoaparátem. Použití pozice A Toto nastavení (pozice A) umožňuje použití objektivu stejným způsobem jako tradiční objektivy s ručním zaostřováním. Nastavte clonu na fotoaparátu. Na fotoaparátu mohou být použity všechny expoziční režimy (P, A, S, M). 4 CZ

Informace o cloně Objektiv je vybaven dvěma clonami; plynulou clonou, ručně ovládanou prstencem clony a automatickou clonou (pozice A), ovládanou fotoaparátem. Při plynulém nastavení clony je kladen důraz na tvar clony, která je zaoblenější než automatická clona. Pro nastavení velkých hodnot clony je doporučen výběr plynulého nastavování clony. Plynulá clona Automatická clona (fungující při nastavení do pozice A) Hloubka ostrosti (v metrech) Při zaostření na předmět bude vše, co je ve stejné vzdálenosti, ostré a okolí v určitém rozsahu před a za předmětem bude ostré také. Tento jev se nazývá hloubka ostrosti. Hloubka ostrosti závisí na vzdálenosti objektu a vybrané cloně. T/4.5 T/5.6 T/6.7 T/8 T/11 T/16 T/22 T/32 114,8 97,8 82,3 69,2 49,0 34,7 24,6 17,4 10 m 10,91 11,08 11,32 11,61 12,44 13,84 16,48 22,58 9,23 9,11 8,96 8,79 8,37 7,84 7,20 6,46 5 m 5,21 5,24 5,29 5,35 5,51 5,76 6,15 6,80 4,81 4,78 4,74 4,69 4,58 4,42 4,22 3,97 3 m 3,068 3,080 3,096 3,115 3,165 3,239 3,350 3,522 2,935 2,924 2,910 2,894 2,852 2,795 2,719 2,618 2 m 2,027 2,032 2,038 2,046 2,065 2,094 2,135 2,198 1,974 1,969 1,963 1,956 1,939 1,915 1,882 1,837 1,5 m 1,514 1,156 1,519 1,523 1,533 1,547 1,567 1,597 1,478 1,484 1,481 1,478 1,469 1,456 1,439 1,415 1,2 m 1,028 1,209 1,211 1,213 1,219 1,226 1,238 1,254 1,192 1,191 1,189 1,187 1,182 1,175 1,165 1,151 1,0m 1,005 1,006 1,007 1,008 1,011 1,016 1,023 1,033 0,995 0,994 0,993 0,992 0,989 0,985 0,978 0,970 0,87m 0,873 0,874 0,874 0,875 0,877 0,881 0,885 0,891 0,867 0,866 0,866 0,865 0,863 0,860 0,856 0,850 Stupnice a tabulka hloubky ostrosti je určena pro fotoaparáty ve formátu 35 mm. Při používání digitálních jednookých zrcadlovek vybavených snímacím čipem velikosti APS-C je menší. Kompenzace expozice Se zvyšujícím se zvětšení se snižuje množství světla dopadajícího na obrazový snímač. Toto je automaticky kompenzováno ve všech automatických režimech expozice nebo v režimu ruční expozice pokud je expozice upravena podle značky měření fotoaparátu. Je-li fotoaparát nastaven do režimu ruční expozice a používáte ruční expozimetr nebo je fotoaparát nastaven do režimu ruční expozice a používáte funkci ruční nastavení blesku, dostupnou na některých jednotkách externího blesku, upravte příslušně expozici. (například při nastavování clony znamená +1 otevření clony o jedno clonové číslo.) 5 CZ

Korekce expozice +1 + 3/4 + 1/2 + 1/4 0 Poměry zvětšení Vzdálenost 0,25X 0,20X 0,15X 0,08X 0,029X 0,87 1,0 1,2 2,0 5,0 m O funkci apodizace V blízkosti clony v optickém systému objektivu je umístěn speciální apodizační prvek. Tento speciální optický prvek představuje typ ND filtru, který se postupně ztmavuje směrem k obvodu, čímž omezuje množství světla, které prochází kolem vnějšího perimetru. Clona tohoto objektivu je indikována a řízena číslem T, které kompenzuje redukci způsobenou speciálním apodizačním prvkem. Číslo T je možno při určování expozice používat jako číslo F na normálním objektivu. Apodizační prvek Rozostření bodu Rozostření čáry Tento objektiv Intenzita se postupně snižuje směrem k obvodu Postupné rozptýlení bez ztráty tvaru Teoretický ideální tradiční objektiv Intenzita zůstává stejná Čára bude silnější Rozostřené snímky vypadají jako rozmazané shluky bodů. Objektiv s dobře kompenzovanou aberací reprodukuje tvar na obrázku přesně, ale nemůže vytvořit hladké rozmazání v rozostřené oblasti. Zde mohou vznikat nepříjemné šmouhy, které například způsobují zdvojení jedné čáry v závislosti na způsobu kompenzace. Tento objektiv je vybaven speciálním apodizačním prvkem, který vytváří postupně rozptýlený obraz směrem k obvodu, bez ztráty základního tvaru. Jinak řečeno, nabízí měkké a přirozené rozostření bez nepřirozené změny původního tvaru. 6 CZ

Technické údaje Název (Název modelu) Ohnisková vzdálenost ekvivalentní formátu 35 mm* 1 (mm) Počet skupin, prvků Úhel záběru 1* 3 Úhel záběru 2* 3 Minimální zaostření (m)* 4 Maximální zvětšení ( ) Minimální clona Průměr fi ltru (mm) Rozměry (maximální průměr x výška) (mm) Hmotnost (g) 135mm F2.8 [T4.5] STF (SAL135F28) 202,5 6-8* 2 18 12 0,87 (2,85) 0,25 f/31 (T/32) 72 Přibližně 80 99 (3 1/8 3 7/8) Přibližně 730 (25 3/4) * 1 Hodnoty pro ekvivalentní ohniskovou vzdálenost formátu 35 mm a úhel záběru jsou uváděny podle digitálních jednookých zrcadlovek vybavených snímacím čipem velikosti APS-C. * 2 Včetně apodizačního prvku (1-2). * 3 Hodnota úhlu záběru 1 odpovídá fotoaparátům 35mm formátu a hodnota úhlu záběru 2 odpovídá digitálním jednookým zrcadlovkám vybaveným snímacím čipem velikosti APS-C. * 4 Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost snímacího čipu a fotografovaného předmětu. Obsah balení: Objektiv (1), Přední krytka (1), Zadní krytka (1), Clona (1), Exkluzivní pouzdro (1), Tištěná dokumentace Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. je obchodní značka společnosti Sony Corporation.

CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.