S NOKTOVIZOREM Night Raider 2.5x50 a 3x60
|
|
- Zdeňka Pospíšilová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL PUŠKOHLED S NOKTOVIZOREM Night Raider 2.5x50 a 3x60 Česky
2 O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen a dálkoměrů. Produkty značky Sightmark jsou inspirovány vojenským a policejním využitím. Všechny výrobky jsou navrženy pro nejvyšší efektivitu vaší zbraně s našimi doplňky, jak je jen možné. Sightmark - MAKE YOUR MARK
3 Vlastnosti 2.5x50 a 3x60 nastavení (prodávají se samostatně) Dvou barevný zaměřovací kříž (červený nebo zelený) Vysoká kvalita rozlišení obrazu Těsný pozorovací rozsah ostření (5m) Lehký a vysoce odolné titaniové tělo Vestavěný vysoce výkonný IR iliminátor se zaostřováním svazku Nastavení jasu zaměřovacího kříže IPX4 hodnocení proti pronikání vody Precizní vnitřní stranová/výšková korekce Ergonomický design Rychlé spuštění Vertikální umístění bateríı, pro zajištění nepřerušeného napájení při střelbě Dislokovaný stabilizovaný zdroj napětí Ochranná výklopná krytka objektivu MIL-STD-1913 montážní lišta Weaver Ochranné pouzdro pro přenášení Dálkové ovládání s bezpečným připevněním Adaptabilní pro fotoaparát a videokameru
4 Technické údaje 2.5x50 Zvětšení (x) 2,5 Objektiv (mm) 50 Generace 1 Rozlišení (řádky/mm) 35 Úhlové zorné pole (stupně) 13 Detekční dosah* (m/yds)* 200/219 Minimální dosah zaostření (m/yds)* 5/5 Korekce dioptríı (D) +/- 3 Napájení, Typ baterie 2x AA Napětí (V) 3 Výdrž bez zapnutého IR (hod) 70 Oční reliéf (mm) 45 Operační teplota ( C) -30 až +40 Operační teplota ( F) -22 až +104 Rozměry (mm) 270x100x90 Váha (oz/kg) 35.2/1.0 *Za přirozených nočních podmínek 0,05 lux (srpek měsíce). V krabici Ochranné pouzdro pro přenášení Dálkový ovladač Extra montážní lišta Weaver pro adapter k digitální kameře (poskytovány pouze pro puškohledy s montáží typu Weaver) Záruční list
5 Technické údaje 3x60 Zvětšení (x) 3 Objektiv (mm) 60 Generace 1 Rozlišení (řádky/mm) 35 Úhlové zorné pole (stupně) 11 Detekční dosah* (m/yds)* 200/219 Minimální dosah zaostření (m/yds)* 5/5 Korekce dioptríı (D) +/- 3 Napájení, Typ baterie 2x AA Napětí (V) 3 Výdrž bez zapnutého IR (hod) 70 Oční reliéf (mm) 45 Operační teplota ( C) -30 až +40 Operační teplota ( F) -22 až +104 Rozměry (mm) 307x100x90 Váha (oz/kg) 35.2/1.0 *Za přirozených nočních podmínek 0,05 lux (srpek měsíce). V krabici Ochranné pouzdro pro přenášení Dálkový ovladač Extra montážní lišta Weaver pro adapter k digitální kameře (poskytovány pouze pro puškohledy s montáží typu Weaver) Záruční list
6 Diagram 2x24 1. Přihrádka na baterie 2. Čočka/Krytka objektivu 3. Zapnutí/Vypnutí IR iluminátoru 4. Nastavitelnost jasu zaměřovacího kříže 5. Tlačítko pro změnu barvy zaměřovacího kříže 6. Kolečko zaostření objektivem 7. Prstenec okuláru 8. IR iluminátor 9. Montážní lišta 10. Vývod adaptéru na fotoaparát/ videokameru 11. Kolečko pro výškovou/stranovou korekci 12. Montážní lišta typu weaver
7 Diagram 3x60 1. Přihrádka na baterie 2. Čočka/Krytka objektivu 3. Zapnutí/Vypnutí IR iluminátoru 4. Nastavitelnost jasu zaměřovacího kříže 5. Tlačítko pro změnu barvy zaměřovacího kříže 6. Kolečko zaostření objektivem 7. Prstenec okuláru 8. IR iluminátor 9. Montážní lišta 10. Vývod adaptéru na fotoaparát/ videokameru 11. Kolečko pro výškovou/stranovou korekci 12. Montážní lišta typu weaver
8 O Noktovizorech řady Night Raider značky SIGHTMARK Night Raider je univerzální puškohled s noktovizorem, který je ideální pro noční pozorování a lov. Night Raider puškohled s noktovizorem, jsou určeny pro pozorování a střílení za šera nebo během nočních hodin. Jedná se o pasivní zařízení a ve většině případů nevyžaduje umělý nebo IR zdroj světla. Puškohled je postaven s vysoce výkonným zesilovačem obrazu Gen1 a vestavěným IR iluminátorem rozšiřuje schopnost zobrazení v prostředí naprosté tmy. Stabilizovaný napájecí zdroj pracuje až 70hodin za použití jen dvou AA bateríı, vybité baterie neovlivňují schopnost zamíření. Další dálkově stabilizovaný zdroj byl navržen pro optimální spotřebu energie, která zajišt uje sladěný zaměřovací bod v podmínkách nepřetržitého odběru elektrické energie nebo poklesu teploty. Jako každý produkt značky Sightmark, Night Raider puškohled s noktovizorem je kvalitní střelecký doplněk pro jakoukoliv funkci. Vložení bateríı 1. Otočením kolečkem krytky u přihrádky na baterie 90 proti směru hodinových ručiček (viz bod 1) tak, aby červená tečka na kolečku byla zarovnána s červenou tečkou na kryt prostoru pro baterie. 2. Odstraňte krytku tak, že s ní jemně škubnete 3. Vložte dvě AA baterie tak, že polarita + a - bude stejná jako na vnitřní straně krytky, dobíjecí AA baterie mohou být použity. 4. Zavřete kryt prostoru pro baterie a otočte kolečkem na krytu o 90 ve směru hodinových ručiček.
9 Operační instrukce UPOZORNĚNÍ: Důrazně se doporučuje testovat a provozovat Night Raider v tmavých podmínkách, nebo v průběhu noci. 1. Vložte baterie podle pokynů v části nazvané VLOŽENÍ BATERIÍ. 2. Před aktivací jděte do temného prostředí/místnosti.
10 3. Sejměte kryt objektivu posunutím vrcholu objektivu (viz bod 2). 4. Zapněte puškohled stlačením tlačítka ON (viz bod 3), indikátor se přepne do zelené. 5. Červený indikátor znamená, že baterie jsou téměř vybité a že puškohle bude pracovat se zapnutým IR iluminátorem po dobu 30minut. 6. Vyberte si barvu zaměřovacího kříže, červenou nebo zelenou, zmáčknutím tlačítka (viz bod 5) 7. Nastavte podsvícení zaměřovacího kříže otočením přepínače (viz bod 4) 8. Prosím vyberte objekt pozorování ve vzdálenosti přibližně 100metrů (110 yardů). 9. Nastavte zaostření objektivu kolečkem (viz bod 6) tak, aby byl sladěn s označením Zaostření vyberete otočením prstence okuláru (viz bod 7) 11. Pokud je to nutné, zapněte IR ilumintátor(viz bod 8) otáčením spínače (viz bod 3) do pozice IR. Rozsvítí se červená IR LED. 12. Otáčejte IR iluminátorem prstence objektivu, dokud paprsek IR iluminátoru je zaměřený 13. Pokud jsou všechna nastavení dokončena a obraz stále není čistý, navzdory vzdálenosti a podmínek NEOTÁČEJTE prstencem okuláru (viz bod 7). Zaměřte pouze otáčením kolečka zaostření objektivu (viz bod 6) a nastavte IR iluminátor (8). 14. Chcete-li vypnout Night Raider, jednoduše vypněte puškohled a vrat te krytku objektivu. 15. Po prvním namontování puškohledu na puška, vycentrujte puškohled podle pokynů v sekci NIGHT RAIDER pozorování. Poznámka: Night Raider má dálkový ovladač, pomocí nějž může být aktivován IR.
11 Zaměřování s NIGHT RAIDER UPOZORNĚNÍ: Dodržujte správné bezpečnostní pokyny, které jste obdržel(a) od výrobce či prodejce vaší zbraně. 1. Pro otestování puškohledu v osvětleném prostoru, chraňte zesilovač tím, že necháte krytku objektivu na objektivu puškohledu. Bez ohledu na to, zda je v pozici ON nebo OFF, IR iluminátor nemá žádný vliv v osvětleném prostředí. Poznámka: pozorování puškohledem by mělo být provedeno ve stejném prostředí a za stejných teplotních podmínek jako ty, ve kterých váš puškohled běžně používáte.
12 2. V případech, kdy zaměřovací bod (střed záměrného kříže) neodpovídá středu cíle, nastavte jej otáčením stranovým/výškovým kolečkem (viz bod 11) VPRAVO a NAHORU dokud zaměřovací bod (středu záměrného kříže) neodpovídá středu cíle. 3. Uskutečněte 3-4 kontrolní výstřely, pokuste se o co nejpřesnější zaměření na střed terče. Přezkoumejte zásahy. Pokud jsou zásahy výrazně vychýlena k jedné ze stran od středu terče, nastavte otočením kolečka stranovou/výškovou korekci vpravo a nahoru, podle potřeby. Opakujte kontrolní výstřely do zaměřovacího bodu, dokud zásahy neodpovídají středu terče. Pamatujte: Jedno cvaknutí odpovídá 20 mm (3/4 palce) na vzdálenost 100metrů (110 yardů) Použití zaměřovacího kříže, jako dálkoměru Dálkoměr zaměřovače ve vašem Night Raider byl navržen tak, aby vám pomohl v určování vzdálenosti vešeho cíle.vzdálenost může být určena použitím značek (šipek) na horizontální lince stejně dobře jako mřížka na vertikální lince zaměřovače. Poznámka: Pro využití této funkce, Noční Raider musí být viděn na 50 metrů (55 yardů). VODOROVNÉ MĚŘÍTKO Pokud 0,5 metrů (1,6 palců) široký cíl zapadá mezi dvě nejbližší značky na vodorovné lince záměřovače, cíl je 50m (55 yardů) vzdálen. Pokud stejný cíl zapadá mezi značky nacházející se těsně pod horizontální linkou záměřovače, cíl je vzdálený 100m (110 yardů). Pokud stejný cíl zapadá mezi značky nacházející se nad vodorovnou čárou záměřovače, cíl je 25 m (27 yardů) vzdálený. Podívejte se na výkres, níže.
13 VERTIKÁLNÍ MĚŘÍTKO Čtyři krátké vodorovné pruhy jsou umístěny na hlavní vertikální lince. Pokud 0.5 metrů (1,6 palců) vysoký cíl zapadá mezi horní značky a spodní značka přímo pod vodorovnou čarou, cíl je 25 m (27 yardů) vzdálený. Další dva horizontální pruhy na vertikální čáře odpovídají 50 metrům (55 yardů) a 100 metrů (110 yardů). Poznámka: Pokud ve stanoveném rozsahu je 100 metrů (110 yardů), zamiřte cíl ve středu terče pomocí vodorovného pruhu pod středem zaměřovače. Poznámka:Je možné zvolit barvu záměřovacího kříže. Červená je nejlepší při použití za jasných světelných podmínek. Zelená je vhodnější pro použití za tmy.
14 Používání dálkového ovladače konzole Noční Raider je dodáván s dálkovým ovladačem konzole. konzole má tři tlačítka: 1. Tlačítko ON - zapíná/vypíná puškohled (při pevném stisku) 2. Tlačítko IR - zapíná/vypíná vestavěný IR Illuminátor (při pevném stisku). 3. Tlačítko Rychlý start - rychlý spuštění puškohledu a IR iluminátoru (zařízení pracuje pouze tehdy, když je tlačítko stisknuto nepřetržitě). Po uvolnění tohoto tlačítka, se puškohled, IR osvětlovač a záměřovací kříž se vypne, ale zbytkové zelené světlo zůstane ještě chvíli poté. Inspekce Doporučuje se prohlédnout Night Raider před každým použitím: Stav těla, praskliny, hluboké důlky a koroze nejsou přijatelné. Zkontrolujte zda je puškohled pevně připojen k pušce. Čočky objektivu, okulár a stav IR iluminátor, praskliny, otisky prstů, nečistoty, vodní kapky a jiné skvrny nejsou přijatelné Ujistěte se, že nebudete používat vybité baterie nebo baterie, na kterých jsou vidět skvrny elektrolytu, soli nebo kyselinym nebot takové baterie mohou poškodit puškohled. Zkontrolujte, zda vypínače (3) a kolečko pro změnu jasu zaměřovacího kříže (4) fungují normálně. Zkontrolujte kolečko zaostření objektivu (6) a prstenec okuláru, zda jsou pohiblivé
15 Skladování Vždy držte puškohled v jeho obalu do suchém, dobře ventilovaném prostředí. Skladovací teplota by neměla být nižší než +10 C (+50 F) a vlhkost vzduchu vyšší než 70%. Výjměte baterie, pokud puškohled nebude používán déle než jeden měsíc. Údržba Doporučuje se, aby technická údržba Night Raider byla provedena nejméně dvakrát ročně; úkoly pro technickou údržbu zahrnují: Povrch puškohledu čistěte od prachu, nečistot a vlhkosti pomocí suché tkaniny s několika kapkami zbrojního oleje nebo podobné látky. Elektrické kontakty čistěte pomocí čistého alkoholu. Chcete-li zkontrolovat čočky okuláru, objektiv, IR iluminátor, a vypustit velké částečky písku a prachu, je čištění čoček nutnosti. Nelijte tekutiny přímo na povrch čoček při čištění, použíjte čistý a suchý hadřík a pak pokračujte v čištění objektivu. UPOZORNĚNÍ: Prosím bud te velmi opatrní při manipulaci s nebezpečnými látkami, jako je alkohol. Varování Night Raider se nedoporučuje používat s náboji, jejichž zpětný ráz je vyšší než 3700 joulů, nebo s ráží nad 7.62/.308. Záruka výrobce bude zrušena, pokud poškození bylo způsobeno neboji větší ráže než 7.62/.308, ručně vyráběnými náboji nebo střelbou ze zbraně s hladkým vývrtem. Neodstraňujte krytku objektivu v osvětlených prostorech v případě, že puškohled byl aktivován, nebo pokud okulár vyzařuje zelené světlo. Vystavení jasnému světlu může poškodit zesilovače (IIT).
16 Neodstraňujte krytku objektivu v osvětleném prostoru bezprostředně po použití puškohledu. Puškohled zůstane aktivován po dobu 20 minut poté, co byl vypnut. Puškohled má hodnocení IPX4 za svou odolnost proti vodě. Je odolný vůči vodě a může být použit v nepříznivém počasí. Nepokoušejte se sami opravit nebo rozebrat svůj puškohled! Čistěte optické plochy puškohledu pouze pokud je to nezbytné a bud te opatrní. Prach a písek odstraňte foukáním vzduchem přes optické plochy, pak aplikujte na objektiv čistící prostředky a měkkým hadříkem nebo tkáninou opatrně otřete. Nelijte žádnou tekutinu, včetně alkoholu, na čočky přímo. Puškohled může být použit v teplotách od -30 C do +40 C. Nicméně, pokud je přenesen do interiéru z nízkých teplot, vyčkejte 3-4 hodiny před znovu použitím přístroje. Porad te se s kvalifikovaným puškařem, je-li obtížné připojit pevně puškohled k pušce, nebo nejste-li si jisti o správném typu připojení. Montáž zbraně může být deformované nebo zničená střelbou s optickým zaměřovačem, pokud není připojena správně Pravidelná údržba puškohledu pomůže udržet přístroj bez poruch a předčasné opotřebení dílů a konektorů. Čistěte optické části (čočky) s profesionálním čistícím prostředkem na objektivy Při nedodržení tohoto varování může dojít k poškození vašeho noktovizoru a zrušit záruku.
17 Řešení problémů Níže jsou uvedeny některé potencionální problémy, které mohou nastat při použití Night Raider. Proved te doporučené kontroly a řešení problémů v uvedeném pořadí. Upozorňujeme, že následující seznam neuvádí všechny možné problémy. Pokud problém s puškohledem není uveden, nebo pokud navrhovaná opatření nepomohou vyřešit problém, obrat te se na výrobce. Puškohled se nezapne: Baterie byli vloženy nesprávně. Vložte baterie znovu se správnou polaritou. Nabití baterie je menší než 2,0 V. Vložte nové baterie. Zaměřovací kříž je rozmazaný a nemůže být zaměřen s okulárem: Okulár není správně nastaven. Nastavte okulár podle pokynů v části OPERAČNÍ INSTRUKCE. Zaměřovací kříž je jasný, ale obraz cíle alespoň na 30 metrů je rozmazaný: 1. Okulár není správně nastaven. Nastavte okulár podle pokynů v části OPERAČNÍ INSTRUKCE. 2. Prach a vlhkost pokrývá optické plochy. Vyčistěte povrch objektivu měkkou bavlněnou tkaninou nebo hadříkem. 3. Kondenzace se usazuje na vnitřní část okuláru čočky, nebo je na optické ploše elektronicko-optického měniče, a může způsobit vytváření mlhy v puškohledu při rychlé změně teploty, například, když puškohled přenesete z chladného do teplého prostředí. Nechte puškohled v suchu a z teplého prostředí ho nepřenášejte nejméně 4 hodiny Výrazné černé tečky, nebo se objevují skvrny na obrazovce zatímco obraz je zaostřený: Tečky jsou kosmetické vady vyplývající z výrobních procesů ITT a nemají vliv na spolehlivost, nebo výkon puškohledu, velikost teček jsou uvedeny v technické požadavcích na IIT a puškohledu sama o sobě. Puškohled nebo IR se nevypně při zmáčknutí tlačítka ON/OFF na puškohledu: Puškohled byl aktivován dálkovým ovladačem. Puškohled a IR vypnete použitím dálkového ovladače
18 Posunutí zaměřovacího kříže při střelbě: Puškohled není připojen bezpečně. Zkontrolujte, zda je puškohled pevně připojen k pušce a ujistěte se, že používáte střely stejné ráže, jako při nastavování puškohledu, pokud byl puškohled vycentrován během léta a nyní jej používáte v zimě(příp. naopak), trochu posuňte, záměrný bod, pokud je to možné. Puškohled není zaostřen: Špatné nastavení. Nastavte puškohled podle instrukcí v sekci OPERAČNÍ INSTRUKCE a zkontrolujte okulár a stav objektivu, pokud je to nezbytné, vyčistěte čočky od špíny, prachu, kondenzace, námrazy apod. jako prevenci před zamlžením v chladném počasí a aplikujte speciální směs proti zamlžení. Záruka Informace týkající se záruky najdete na
Laser Dual Shot & Sure Shot
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Kolimátor Laser Dual Shot & Sure Shot Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen
VíceWRAITH TM DVS-14T Taktický digitální monokulární noktovizor
UŽIVATELSKÝ MANUÁL WRAITH TM DVS-14T Taktický digitální monokulární noktovizor Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení,
VíceTaktické svítilny Triple Duty P4 & Triple Duty Q5
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Taktické svítilny Triple Duty P4 & Triple Duty Q5 Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů,
VíceUˇ ZIVATELSK Y MANU AL Kolim ator Mini Shot ˇ Cesky
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Kolimátor Mini Shot Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen a dálkoměrů. Produkty
VíceNOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50 Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen
VíceTriple Duty CRL(Compact Rail Laser)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Laserový zaměřovač Triple Duty CRL(Compact Rail Laser) Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů,
VíceONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.
ONYX Deskset HD Uživatelská příručka Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. Anglický originál vydala společnost Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA www.freedomscientific.com
VíceAACT5R(červený) & AAT5G(zelený)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LASEROVÝ ZAMĚŘOVAČ AACT5R(červený) & AAT5G(zelený) Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů,
Víceoptické zaměřovací dalekohledy
optické zaměřovací dalekohledy NÁVOD K POUŽITÍ pro modely CompM3 CompML3 KAPITOLA 1 1.1. Všeobecný popis Optické zaměřovací dalekohledy Aimpoint s přesným elektronickým systémem zaměřování červeným středovým
VíceTriple Duty AT5R & AT5G
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LASEROVÝ ZAMĚŘOVAČ Triple Duty AT5R & AT5G Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
VíceInteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Vícestudiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
VíceNÁVOD K POUŽITÍ pro řadu Hunter. optické zaměřovače
NÁVOD K POUŽITÍ pro řadu Hunter optické zaměřovače KAPITOLA I 1.1. Všeobecný popis Zaměřovače série Aimpoint Hunter jsou reflexní kolimátory konstruované pro použití s loveckými puškami a brokovnicemi.
Více4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
VíceKabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné
VíceVRTULNÍK MINI 3.5. Návod k použití
CZ VRTULNÍK MINI 3.5 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosím, přečtěte si tento návod k použití a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Hračka obsahuje malé části, nebezpečí
VíceRADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceBezdrátová stereofonní sluchátka
2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.
VíceI/R Helikoptéra. Manuál TECHNICKÉ PARAMETRY
I/R Helikoptéra Manuál! VAROVÁNÍ: NEBEZPEČNÍ UDUŠENÍ balení obsahuje malé části. Není vhodné pro děti mladší 8 let. RADY 1. Nikdy nenavlhčujte elektrické části, mohlo by to vést ke zkratu. 2. Nepoužívejte
VíceVlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
VíceWWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ
WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Návod k použití Hlavní rysy: - Plně funkční digitální proporční rádiové ovládání - Přesné ovládání rychlosti
VíceWWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití
WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF4010 Combat GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený
Více2-685-150-11(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF. 2008 Sony Corporation
2-685-150-11(1) SAL135F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF 2008 Sony Corporation Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování s vysoce rozvinutou konstrukcí rozostření.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceN Á V O D K O B S L U Z E
DMP370 N Á V O D K O B S L U Z E ANTI-SHOCK SYSTÉM 120/45 SEKUND PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ MP3/CD www.denver-electronics.com AUTORSKÉ PRÁVO DENVER ELECTRONIC VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA UPOZORNĚNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ
VíceOBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
VíceBezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250
Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení
VíceCD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ
CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceVRTULNÍK X - 1 Air Fox
VRTULNÍK X - 1 Air Fox Návod k použití 1) Bezpečnostní předpisy a varování 1. Neopravujte ani nevyměňujte jakoukoliv část výrobku bez konzultace s prodejcem, jinak zodpovídáte za možné následky. 2. Používejte
Vícei-spy tank Tank na dálkové ovládání pomocí iphone Uživatelský manuál
i-spy tank Tank na dálkové ovládání pomocí iphone Uživatelský manuál Obsah balení Příprava Navštivte App Store Dejte vyhledávat "i-spy toys", zdarma stáhněte a nainstalujte Zapněte výrobek Jděte do nastavení
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceCS 4PI. Návod. Detektor kovů od
CS 4PI Návod Detektor kovů od 15 14 3 5 13 11 1 2 4 12 1 13 17 6 9 16 1. Upevnění řídící jednotky 2. Ovladač Zap/Vyp/citlivost 3. Reproduktor 4. Kontrolka intenzity signálu 5. Ovladač pulzní frekvence
VíceCROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VíceRobotická sekačka Hütermann SmartMower 500
Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceMANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR
MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis
VíceInspekční USB videosystém
Inspekční USB videosystém Model: KC-361A Návod k obsluze KC361A Inspekční USB videosystém Model KC-361A Přehled Inspekční USB videosystém KC-361A je určen jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob
VíceEF 24-70 mm f/4l IS USM
EF 24-70 mm f/4l IS USM ČESKY Návod pro použití Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Objektiv EF 24-70 mm f/4l IS USM od společnosti Canon je vysoce výkonný standardní objektiv se zoomem určený
VíceUživatelský Návod 2,4GHz Barevná Bezdrátová Kamera Se zabudovanou Li-baterii a Nočním viděním Model:840J/841J/842J
Uživatelský Návod Se zabudovanou Li-baterii a Nočním viděním Model:840J/841J/842J Před instalací a používáním tohoto přístroje si přečtěte tento návod velmi důkladně a pozorně. Návod si ponechejte pro
VíceFUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
VíceVRTULNÍK X - 1 Air Fox
VRTULNÍK X - 1 Air Fox Návod k použití 1) Bezpečnostní předpisy a varování 1. Neopravujte ani nevyměňujte jakoukoliv část výrobku bez konzultace s prodejcem, jinak zodpovídáte za možné následky. 2. Používejte
VíceMagnetický eliptický crossový trenažér
Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace
VíceCD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ
C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických
VíceNávod na obsluhu Power Box s AC adaptérem
Návod na obsluhu Power Box s AC adaptérem Obsahuje: P.E.S. Power Box. 2 páry bipolárních kabelů. americký a evropský napájecí adaptér 12V/500 ma (adaptér je na 100-240 V, 50/60 Hz, 0,4 A). 1 Ovládání 1.
VíceMEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
VíceÚvod. Návod k použití. Novo Nordisk. pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu.
R 0088 Úvod Tato příručka by vám měla pomoci při používání vašeho nového pera NordiPen 5, které umožňuje velmi pohodlné injekční podávání rºstového hormonu. Návod k použití mg 0.00 0.05 Pero NordiPen 5
VíceHama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106
CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný
VíceFRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA
FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA Podrobnější informace najdete v Návodu k obsluze na našem webu (www.monarch.com). Přečtěte si informace týkající se bezpečnosti tiskárny uvedené v Bezpečnostním listu přiloženém
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 14 26
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 57 14 26 Vytvořte si na své zahradě příjemnou atmosféru. Za denního světla dochází k nabíjení do svítilny vloženého akumulátoru NiMH sluneční energií (pomocí monokrystalického
VíceČokoládová fontána FC 250. Návod k obsluze
Čokoládová fontána FC 250 Návod k obsluze 1 Šnek 2 Nádoba na čokoládu 3 Tělo spotřebiče 4 Zapnutí ohřevu 5 Kontrolka 6 Motor/tok POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE TYTO
Více3-295-945-01(1) SAL70300G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 70-300mm F4.5-5.6 G SSM. 2008 Sony Corporation
3-295-945-01(1) SAL70300G Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 70-300mm F4.5-5.6 G SSM 2008 Sony Corporation 1 2 3 9 10 11 4 5 6 7 8 1 (1) (2) 2 3 CZ 4 CZ 5 CZ Objektiv je vhodný pro fotoaparáty
VíceIndukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA
Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné
VíceA.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě.
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě. Symbol blesku označuje nebezpečí, že přístroj
Vícewww.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
VíceDIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
VícePOWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
VíceObr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
VíceSoučásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:
Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy
VícePopis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku
Popis výrobku 1/11 O co se jedná Asistenční systém parkování vzad vybavený ultrazvukovými senzory (4), napojený na kameru s výhledem dozadu poskytuje zvukovou a obrazovou informaci během couvání. Odhaluje
VíceBĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
VíceŽádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.
Vážený zákazníku, Před použitím spotřebiče si přečtěte pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze na startu, bezpečnost, zamýšlené použití stejně jako čištění a péče. Otevřete stránku na začátku a na konci
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VícePotrubní laser Mikrofyn MLP 120
Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací
VíceNež začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,
Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu
VíceUživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam
Uživatelský manuál PIR čidlo s kamerou OXE PirCam Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Vítejte! Děkujeme, že jste si vybrali OXE PirCam.
Více2-685-156-12(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G. 2008 Sony Corporation
-685-56-() SAL300F8G Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F.8 G 008 Sony Corporation Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým
VíceSinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
VíceNávod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceARTEMIS. Distributor: firma Dalap
ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
VíceHHT12 Série. Přenosný tachometr
HHT12 Série Přenosný tachometr PŘENOSNÝ TACHOMETR HHT 12 PŘEHLED... 2 ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ... 3 SYMBOLY NA LCD DISPLEJI... 3 SPECIFIKACE HHT 12... 4 BEZKONTAKTNÍ MĚŘENÍ OTÁČEK... 5 PŘÍPRAVA MĚŘENÍ...
VíceBezdrátový sluchátkový stereo systém
4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
VíceOSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU
OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na
Více2-685-159-11(1) SAL20F28/28F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F2.8. 2008 Sony Corporation
2-685-159-11(1) SAL20F28/28F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 20mm F2.8 28mm F2.8 2008 Sony Corporation Tento návod k obsluze je určen pro více objektivů. Objektiv je vhodný pro fotoaparáty
VícePoužité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
Více2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka
VíceOBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ
VíceNávod k obsluze Obj.č.: 93 03 88
1 Návod k obsluze Obj.č.: 93 03 88 Tato pokojová anténa je širokopásmová, pracuje ve frekvenčním pásmu 40 860 MHz. Přijímá radiové vlny pro příjem jak klasického analogového signálu tak signálu pro příjem
VíceDříve než začnete zacházet se zbraní, seznamte se s tímto návodem a zvláště s následujícími bezpečnostními pokyny. OBSAH
Dříve než začnete zacházet se zbraní, seznamte se s tímto návodem a zvláště s následujícími bezpečnostními pokyny. Nesprávné a nedbalé zacházení se zbraní může způsobit neúmyslný výstřel, který může mít
VícePřenosná video lupa Uživatelská příručka
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
VíceBEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení
Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte
VíceČesky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX. Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno. SK151232 BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7
NÁVOD K POUŽITÍ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno SK151232 BeamZ LED PAR-64 QCL 12x 10W IR, DMX 1 / 7 Návod k obsluze VAROVÁNÍ! Chraňte přístroj před vodou
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem
NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze
VíceDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
VíceLR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceNávod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
VíceNávod k používání puškohledů
Návod k používání puškohledů Strana 1 (celkem 10) POZOR! PŘÍMÉ POZOROVÁNÍ SLUNCE MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ POŠKOZENÍ ZRAKU. NEDÍVEJTE SE NIKDY NECHRÁNĚNÝM ZRAKEM PŘÍMO DO SLUNCE. 1 2 3 1 Poloha zapnuto (ON)
VíceNávod na použití kamerového kompletu pro stáje + připojení pro auto přívěs.
Návod na použití kamerového kompletu pro stáje + připojení pro auto přívěs. obj. č: 3271 Úvod: Chtěli bychom Vám poděkovat, že jste se rozhodli zakoupit naší sadu stájové a závěsné kamery. Tato kamera
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceSRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual
SRC-130 Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual ÚVOD Pi'ečtěte si prosím tento návod k obsluze pozorně a důkladně, abyste se co nejlépe seznámili s funkcemi
Více588779-30 CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851
588779-30 CZ Přeloženo z původního návodu DW0851 DW0851 5BODOVÝ A ČÁROVÝ LASER S AUTOMATICKÝM SROVNÁNÍM MÁTE-LI JAKÉKOLI DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLI NÁŘADÍ DEWALT,
VíceMagnetický Rotoped VÝR. Č.: 999
Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 UŽÍVATELSKÝ MANUÁL Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace tohoto produktu mohou
VícePOKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí
Více