EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 6.2. COM() 65 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Přesvědčivá perspektiva rozšíření pro západní Balkán a větší angažovanost Unie v tomto regionu CS CS
PŘÍLOHA Akční plán na podporu transformace západního Balkánu Hlavní opatření Časový plán 1. Posílení podpory právního státu 1.1 Podpořit vypracování podrobných akčních plánů v oblasti západního Balkánu s cílem řešit nedostatky a stanovit priority mezi klíčovými tématy pro sladění stávajících právních předpisů a postupů s normami EU. 1.2 Rozšířit poradní mise pro oblast právního státu v zemích západního Balkánu a podnítit větší podporu od odborníků z členských států. 1.3 Zlepšit monitorování reforem pomocí systematičtějších individuálních misí pro vzájemné hodnocení. 1.4 Zavést sledování soudních procesů v oblasti závažných případů korupce a organizované trestné činnosti. 1.5 Usilovat o lepší měření výsledků v reformě soudnictví. 1.6 Usilovat o lepší využití podmíněnosti v přístupových jednáních, zejména zajištěním toho, aby bylo dosaženo konkrétních výsledků v oblasti reformy soudnictví a v boji proti korupci a organizované trestné činnosti, než bude možné předběžně uzavřít technická jednání o dalších kapitolách. 1.7 Rozvinout podporu nezávislých a pluralitních sdělovacích prostředků a občanské společnosti v zemích západního Balkánu prostřednictvím Evropské nadace pro demokracii. 2. Posílení spolupráce v oblasti bezpečnosti a migrace 2.1 Zintenzívnit spolupráci v boji proti terorismu a předcházení násilnému extremismu. S podporou sítě EU pro zvyšování povědomí o radikalizaci a regionálních odborníků EU na boj proti terorismu by měli být zavedeni nebo posíleni národní koordinátoři a úřady pro boj proti násilnému extremismu a měla by být zřízena regionální síť národních koordinátorů. Budou vypracovány společné akční plány boje proti terorismu. 2.2 Výrazně prohloubit operativní spolupráci, mimo jiné i s agenturami EU, v boji proti mezinárodní organizované trestné činnosti, zejména nezákonnému obchodu s palnými zbraněmi a drogami, převaděčství migrantů a obchodování s lidmi. 2.3 Jmenovat styčné důstojníky Europolu v celém regionu. CS 1 CS
2.4 Podpořit uzavření dohod o spolupráci s Eurojustem. 2.5 Dále podpořit společné vyšetřovací týmy s účastí zemí západního Balkánu a členských států EU. To by mělo zahrnovat aktivní účast Eurojustu a Europolu v souladu s jejich příslušnými mandáty. 2.6 Rozvinout politický cyklus EU pro boj proti organizované trestné činnosti v celém možném rozsahu, aby byl západní Balkán začleněn do jeho operačních činností. Země západního Balkánu budou přizvány k účasti v projektech evropské multidisciplinární platformy pro boj proti hrozbám vyplývajícím z trestné činnosti a na zasedání Stálého výboru pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti, včetně těch, jež se konají příležitostně společně s Politickým a bezpečnostním výborem, když se projekty projednávají. 2.7 Zvýšit podporu budování kapacit v oblasti kybernetické bezpečnosti a boje proti kyberkriminalitě, včetně spolupráce s Evropskou skupinou pro odbornou přípravu a vzdělání v oblasti kyberkriminality, za účelem účasti v Agentuře Evropské unie pro bezpečnost sítí a informací. 2.8 Prohloubit spolupráci v oblasti migrace a správy hranic, posílit výměnu strategických a taktických informací v prevenci nelegální migrace a boji proti ní a při navracení státních příslušníků třetích zemí, zejména prostřednictvím uzavírání dohod o postavení s Evropskou agenturou pro pohraniční a pobřežní stráž. 2.9 Dále posílit spolupráci mezi styčnými úředníky jmenovanými členskými státy EU (Evropskou agenturou pro pohraniční a pobřežní stráž) a příslušnými orgány zemí západního Balkánu. 2.10 Zřídit národní koordinační centra pro ochranu hranic v zemích západního Balkánu a propojit je prostřednictvím regionální sítě s národními koordinačními centry pro výměnu informací v sousedních členských státech. 2.11 V návaznosti na různé kroky, které podniknou agentury EU, vytvořit unijní meziagenturní pracovní skupinu, koordinovanou Komisí, se zapojením Europolu, Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž, Eurojustu a Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost a Agentury Evropské unie pro vzdělávání a výcvik v oblasti prosazování práva. 2.12 Zhodnotit akční plán na období let 2015 o nedovoleném obchodování s palnými zbraněmi s cílem připravit jeho obnovení v roce tak, aby účinněji reagoval na nabídku nedovolených palných zbraní a velké zásoby zbraní. 2.13 Rozšířit a prohloubit strukturované dialogy se zeměmi západního Balkánu v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky / společné bezpečnostní a obranné politiky, včetně navýšení příspěvků partnerů do misí a operací EU ve světě. CS 2 CS
2.14 Dále rozvíjet účast na činnostech souvisejících s hybridními hrozbami, zpravodajskými službami, otázkami týkajícími se vesmíru a reformou obranného a bezpečnostního sektoru. 3. Podpora sociálně-ekonomického rozvoje 3.1 Investiční rámec pro západní Balkán bude rozšířen s cílem přilákat a koordinovat další investice bilaterálních dárců a mezinárodních finančních institucí. 3.2 Výrazně posílit investiční rámec pro západní Balkán, pokud jde o poskytování záruk pro přilákání soukromých investic. 3.3 Posílit opatření na podporu rozvoje soukromého sektoru, včetně programu na podporu začínajících podniků v celém regionu, a podpořit úsilí zaměřené na inteligentní specializaci. 3.4 Rozšířit možnosti financování a využít růstového potenciálu malých a středních podniků. 3.5 Dále integrovat západní Balkán do stávajících sítí znalostí EU a podporovat budování kapacit v oblasti výzkumu a inovací pro účinnou účast v rámcových programech EU. 3.6 Mobilizovat odborné znalosti EU na podporu fungování regionálního hospodářského prostoru. 3.7 Usnadňovat obchod mezi EU a zeměmi západního Balkánu a v regionu, včetně rozvíjení programů vzájemného uznávání po vzoru Středoevropské zóny volného obchodu a regionálního hospodářského prostoru (např. status oprávněného hospodářského subjektu). 3.8 Dále pomáhat Bosně a Hercegovině a Srbsku v procesu přistoupení ke Světové obchodní organizaci. 3.9 Prostřednictvím posílených dialogů a informační činnosti posílit pomoc zemím západního Balkánu v zájmu zajištění konvergence jejich vývozních kontrol u zboží dvojího užití. 3.10 Dále napomoci průběhu programu hospodářské reformy jeho hlubším sladěním se stávajícím evropským semestrem pro členské státy EU, posílením technické pomoci a dalším začleněním priorit programů hospodářské reformy a ministerských politických pokynů do programování nástroje předvstupní pomoci. 3.11 Více se zaměřit na zaměstnanost a sociální reformy prostřednictvím podrobnějšího monitorování příslušných politik a zavedením každoročních zasedání ministrů členských států EU a zemí západního Balkánu zaměřeného na tyto otázky, ze kterých budou vycházet programy CS 3 CS
hospodářské reformy. 3.12 Poskytnout zemím západního Balkánu další finanční pomoc v sociální oblasti včetně zdravotnictví. 3.13 Posílit podporu vzdělávání, zejména zahájit pilotní projekt mobility v oblasti odborného vzdělávání a přípravy. 3.14 Zdvojnásobení financování v rámci programu Erasmus+. 4. Zlepšení konektivity 4.1 Podpořit větší využívání možností v rámci Nástroje pro propojení Evropy v zemích západního Balkánu, a to rovněž v souladu s příslušnými cíli makroregionálních strategií EU. 4.2 Rozšířit energetickou unii EU na západní Balkán; jde o energetickou bezpečnost, otevření trhů a transformaci energetiky, včetně energetické účinnosti a obnovitelných zdrojů energie. 4.3 Podpořit budování kapacit a usnadnit účast orgánů a organizací zemí západního Balkánu na činnosti sítě energetických regulačních orgánů a provozovatelů přenosových a distribučních soustav, zejména Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů a Evropské sítě provozovatelů přenosových soustav. 4.4 Pracovat na dokončení regionálního trhu s elektřinou v zemích západního Balkánu a zajistit, aby byl trh na západním Balkáně začleněn do vnitřního trhu EU s elektřinou. 4.5 Dále podporovat vytvoření jednotného regulačního prostoru a účinného reformního procesu na trhu s energií v rámci Smlouvy o Energetickém společenství. 4.6 Podporovat provádění Smlouvy o Dopravním společenství a plné fungování jejího sekretariátu. 4.7 Nadále podporovat účast zemí západního Balkánu na různých fórech týkajících se dopravy a zasedáních výboru transevropské sítě pro dopravu. 4.8 Podporovat zvyšování konkurenceschopnosti posílením opatření na odstranění překážek na hranicích, zejména na integrovaných silničních a železničních hraničních přechodech. 4.9 Podporovat novou železniční strategii, a zapojit tak země západního Balkánu do hlavní sítě a trhu EU jejich postupnou integrací do Východního a východostředomořského koridoru a do hlavního středomořského koridoru. 4.10 Prozkoumat možnost účasti zemí západního Balkánu v evropských dopravních agenturách. CS 4 CS
4.11 Podporovat zavedení nové strategie bezpečnosti silničního provozu, včetně úsilí o snížení počtu smrtelných nehod na silnicích odstraněním kritických bodů bezpečnosti silničního provozu. 5. Digitální agenda pro země západního Balkánu 5.1 Zahájit Digitální agendu pro západní Balkán, jejíž součástí bude plán umožňující snížit náklady na roaming. 5.2 Podporovat zavádění širokopásmových sítí v oblasti západního Balkánu, a to i integrací do sítě poradenské kanceláře pro širokopásmové připojení. 5.3 Podporovat rozvoj elektronické veřejné správy, elektronického zadávání veřejných zakázek, elektronického zdravotnictví a digitálních dovedností v oblasti západního Balkánu. 5.4 Podporovat budování kapacit v oblasti digitální důvěry a bezpečnosti a současně i úsilí o posílení digitalizace průmyslu. 5.5 Více podporovat přijímání, provádění a prosazování acquis v oblasti jednotného digitálního trhu. 6. Podpora usmíření a dobrých sousedských vztahů 6.1 Podporovat iniciativy zaměřené na usmíření a přechodný justiční systém, jako je regionální komise pro hledání a sdělování pravdy o válečných zločinech a dalším porušování lidských práv v bývalé Jugoslávii (RECOM). 6.2 Napomáhat boji proti beztrestnosti podporou mechanismu pro mezinárodní trestní tribunály, a to za účelem jak prohloubení spolupráce mezi státními zástupci, tak informování veřejnosti, a podporou specializovaných senátů pro Kosovo. 6.3 Pracovat na regionálním řešení otázek souvisejících s pohřešovanými osobami a nášlapnými minami. 6.4 Dále podporovat usmiřovací iniciativy včetně rozšíření působnosti i okruhu aktivit Regionální kanceláře pro spolupráci mládeže a zavedení programu mobility uvnitř regionu. 6.5 Posílit spolupráci v oblasti kultury a sportu, včetně práce na ochraně kulturního dědictví v zemích západního Balkánu, za účelem boje proti nedovolenému obchodu s kulturními statky a podporovat jejich kulturní a tvůrčí odvětví, mj. účast v programu Kreativní Evropa. 6.6 Země západního Balkánu budou plně zapojeny do Evropského roku kulturního dědictví a budou se podílet na všech příslušných akcích CS 5 CS
a iniciativách. Zahájit projekt Po stopách kulturního dědictví EU a západního Balkánu, který bude zahrnovat řadu akcí na oslavu kulturního dědictví ve všech jeho formách. CS 6 CS