CVK8K. Instalacní ˇ a uživatelský návod



Podobné dokumenty
CVK8K ECLIPSE. Instalacní ˇ a uživatelský návod

CESVK Instalační a uživatelský návod

CVK4K 6056/6256. Instalacní ˇ a uživatelský návod

CVK8K. Instalacní ˇ a uživatelský návod

CESVK KRISTALLO. Instalační a uživatelský manuál

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

CVK4K ECLIPSE. Instalacní ˇ a uživatelský návod

CVK4K. Instalacní ˇ a uživatelský návod

Art.KRV76/KRV78 (B/W)

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS7 systém Videx VX2200

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

VID Art.5456SL Digitální handsfree videotelefon pro soupravy CVK4K/CVK8K

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

Art.KRA76/KRA78 (B/W)

Domovní dorozumívací systémy. Art Handsfree videotelefon pro digitální BUS2 systém Videx VX2300

VIDEX. Art DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY. KAMEROVÝ MODUL (pro domovní telefony série 900 a 3000) Návod pro nastavení a instalaci

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Osvětlení pro kameru. Barevná kamera s čelní čočkou. CCIR CCIR (EIA-volitelný) 1,5 0,2 1 ± 0,15 FUNKCE

VIDEX 4203 / D-2D DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY. DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL VIDEX série 4000 (pro domovní telefony série 900 a 3000)

Art.KRV772. Handsfree videotelefon pro digitální systém Videx VX2200

XSL-V80P Videozvonek ZONEWAY

Art. 8K-N Audiosouprava pro N účastníků

1. Systém domácího videovrátného

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

6 Technická specifikace

Instalační manuál k barevné dveřní kamerové jednotce EMOS H1122

Informace o produktu Série venkovních stanic VPUK s barevným obrazem k montáži pod omítku AVU14xx0, 15xx0, 16xx0

URMET DOMUS DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 DIGITÁLNÍ SYSTÉM 1072 OBECNÁ ČÁST

Barevný videotelefon CDV-35A

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Art Návod pro nastavení a instalaci

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA

Návod na použití. Video monitory s pamětí

INSTALAČNÍ MANUÁL. Monitor TEKNA PLUS

Domovní dorozumívací systémy. Art Digitalizační Audio/Video modul pro digitální video systém BUS6 (VX2200)

DOMOVNÍ VIDEO SYSTÉM

Manuál. systém DUO Plus. modelová řada GENOVA

PC-D246A. pro 2-vodičový systém D2. Uživatelský manuál.

Video souprava BUS2 série 4000

CLASSE 100 Standard (V12E) Video telefon

Instalační manuál k barevné dveřní kamerové jednotce EMOS 2AD/-S

Dvoudrátová video souprava ESVK

SOUPRAVA DOMOVNÍHO VIDEOTELEFONU PRO JEDNOHO A DVA ÚČASTNÍKY, HANDS-FREE VIDEOTELEFON MÌRO A PANEL MIKRA. INSTALAČNÍ A INSTRUKTÁŽNÍ MANUÁL

WRT OZS-121C COLOUR 5,6 MEMORY

Art.4203 Instalační manuál

GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 2,8 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9

DPC-D244-R DPC-D244-FR

SIZE:122X170X16P. Family 1. Family 2

Barevný hands free videotelefon s LCD displejem

Video sada Instalační manuál

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Instalační příručka. pro systém videovrátných XtendLan Víceúčastnický 2-drátový systém

PŘENOSNÁ BEZDRÁTOVÁ VIDEO MONITOROVACÍ SADA

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v /2011

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.

CESVK. Instalační a uživatelský manuál

Art. 4K-N Audiosouprava pro N účastníků

VSS7915/00T & VS79155T. Návod k instalaci Eazeo venkovní video interkom

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone

Obsah. Prvky domácího videovrátného - monitor např. CDV-35N

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Digitální telefon LG-8

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid

Instalační manuál

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

AHD-CI30K-xxx / AHD-VI50K-xxx

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

DPM-D274T DPM-D275T. Monitory pro 2-drátový systém videovrátných. Uživatelský manuál

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO DIGITÁLNÍ SYSTÉM

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTU P 4L W FTU W - IM3 FTU P 4L W WH FTU P 4L W BK

PROVOZNÍ INSTRUKCE. VIZIT- M430C je barevný monitor určený pro použití s domovními videotelefony VIZIT řady 300 a 400. SPECIFIKACE PROVOZNÍ PODMÍNKY

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

4 VODIČOVÝ KIT VIDEO (2 VODIČE + KOAX)

MSE 110 W- bezpečnostní lišta

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Upozornění před instalací

Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Návod k montáži. vydání: /09

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

INSTALAČNÍ MANUÁL. Monitor PLATEA PLUS Telefon T-740 PLUS Telefon T-940 PLUS

ZESILOVAČ DO AUTOMOBILU MODEL: DF5890

1. Systém domácího videovrátného

CESVK ECLIPSE. Instalační a uživatelský manuál

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53.

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

GT CASA ALARM SILVER LINE

BVD-405x. Provozní instrukce. Vchodová stanice BVD-405x je určena k použití s domovními telefony/videotelefony VIZIT (řady Comfort).

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Transkript:

CVK8K 6056 Instalacní ˇ a uživatelský návod Verze.0-5/03 Kelcom Int. spol s r.o. Tomkova, 500 6 Hradec Králové tel.: +40 495 53 886 fax: +40 495 53 88 info@kelcom.cz www.kelcom.cz VID-9335-

CVK8K 6056, CVK8K-S 6056 Videosouprava pro jednoho účastníka s barevnou kamerou a videotelefonem Nová série video souprav CVK8K 6056 využívá venkovní jednotku série 8000 a videotelefon série 6000. Video/audio jednotka modulárního systému 8000 je dostupná jak v provedení pro zapuštěnou montáž (CVK8K 6056), tak v provedení na povrchovou montáž (CVK8K-S 6056). Použitím mikroprocesorové technologie ve venkovním panelu a videotelefonu se podařilo soupravu rozšířit o množství nových funkcí a tím také umožnit uživateli i návštěvníkovi větší komfort používání soupravy. Podpora hendikepovaných, vizuální a akustický signál z dveřního panelu informuje o průběhu volání (volání, vyzvánění, možnosti hovořit, otevření dveří). Programovatelná doba otevření dveří a konverzace. Rozšiřitelná až na 4 vchody (vyžaduje použití relé Art.506N pro každý vchodový panel). Svorka pro odchodové tlačítko. Dva způsoby ovládání elektrického zámku: relé s bezpotenciálním kontaktem, nebo pulsní obvod (V DC výstup). Programovatelný počet vyzváněcích tónů od do max. 8. Vstup pro vyzvánění na poschodí. Programovatelný čas funkce soukromí od 5 minut do max.8 hodin. LED signalizace otevření dveří (vyžaduje posílení vedení od dveří do videotelefonu o jeden vodič). Až 4 videotelefony mohou být zapojeny paralelně (možnost využití vnitřního interkomu). K videotelefonům je možno paralelně připojit až audio telefony. Zpětné monitorování u všech systémů, s možnosti výběru kamery u systémů s více vchody. Kamera dveřního panelu může být nastavena horizontálně i vertikálně (0 stupňů). Souprava obsahuje: kamerovou jednotku Art.8833-/COLOR. Jednotka obsahuje barevnou CCD kameru s automatickou clonou, LED přisvícení s režimem DEN/NOC a audio jednotku s jedním tlačítkem; montážní rámeček + krabička pro zapuštěnou montáž Art.8855 (povrchová verze soupravy CVK8K-S 6056 obsahuje příslušný kryt pro povrchovou montáž Art.8885); povětrnostní clona Art.8875 (není součástí soupravy pro povrchovou montáž) barevný videotelefon s,4 plochou obrazovkou; napájecí zdroj Art.850K, 5 modulů DIN typu A. CVK8K- 6056, CVK8K-S 6056 Videosouprava pro dva účastníky s barevnou kamerou a dvěma videotelefony Jako souprava CVK8K 6056, ale pro účastníky (kamerová jednotka se dvěma tlačítky, x videotelefon, x montážní záda, x zdroj, x videodistributor Art.36N). CVKC8K 6056, CVKC8K-S 6056 Videosouprava pro jednoho účastníka s kódovým zámkem Souprava CVK8K 6056 / CVK8K-S 6056 rozšířena o možnost přístupu do oběktu pomocí kódového zámku Art.8800. Hovorová jednotka s kamerou a kódový zámek jsou vsazeny do,5 modulového rámečku Art.8857 pro zapuštěnou, nebo Art.8887 pro povrchovou montáž. Souprava pro zapuštěnou montáž je vybavena povětrnostní clonou Art.8877.

40 35 40 6 09 5 30 85 09 CVK8K CVK8K-S Hovorová jednotka se zapuštěnou montáží Hovorová jednotka s povrchovou montáží 40 35 40 6 5 CVKC8K CVKC8K-S 30 39 305 39 Hovorová jednotka se zapuštěnou montáží Hovorová jednotka s povrchovou montáží OZNAČENÍ CE označení o shodě udává, že produkt splňuje požadavky dané nařízením direktiv evropského společenství (zvláště 73/3/EEC, 93/68/EEC a direktivy elektromagnetické kompatibility 89/336). CE označení je užito výrobcem (nebo třetí stranou na žádost výrobce) na jeho vlastní zodpovědnost a bylo vytvořeno k eliminaci překážek s oběhem zboží ve státech členů Evropské unie sladěním různých národních standardů. 3

DIGITÁLNÍ VIDEOTELEF PRO SOUPRAVY CVK4K/CVK8K S Tlačítko otevření dveří / Interkomové volání Při zmáčknutí tohoto tlačítka během hovoru uvolníte dveřní zámek u té stanice, ze které/na kterou je voláno, přičemž zazní akustický signál. Pokud je přivedeno napětí na svorku přes dveřní kontakt, rozsvítí se také příslušná LED, dokud zůstanou dveře otevřeny. Pro interkomové volání zvedněte sluchátko a stiskněte toto tlačítko tolikrát, jaká je adresa volaného přístroje. Interkomové volání bude přerušeno, pokud bude během hovoru voláno od venkovní stanice. Zpětné monitorování Pokud je přístroj v pohotovostním režimu (v systému neprobíhá hovor), tímto tlačítkem spustíte funkci zpětného monitorování sepne se kamera u konkrétní venkovní stanice podle toho, kolikrát tlačítko stisknete (dle adresy venkovní stanice). Pokud se chcete dovolat na venkovní stanici s adresou, stiskněte toto tlačítko x. Pokud na stanici, stisknete x, atd. LED u tohoto tlačítka se rozsvítí. Servisní tlačítko Při stisknutí tohoto tlačítka se vnitřně propojí svorky S a 0VAC (max 4VDC, 00mA). Po uvolnění tlačítka se propojení svorek opět přeruší. Režim soukromí Pokud je videotelefon v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko, červená LED pod tímto tlačítkem se rozsvítí. Soukromí bude aktivní po předem nastavenou dobu, nebo dokud toto tlačítko opět nestisknete. Po dobu trvání soukromí se nebude možné na přístroj dovolat (ani od venkovní stanice, interkomovým voláním, nebo lokálním vyzváněním na podlaží). Přepínač pro nastavení hlasitosti vyzvánění tři polohy nastavení, vlevo nejtišší úroveň, vpravo nejhlasitější PT - Nastavení jasu obrazu Otočením doprava zvyšujete jas obrazu, otočením doleva jas snižujete. PT PT3 PT - Nastavení hloubky barev obrazu Trimr pro nastavení hloubky barev obrazu, otočením doprava zvyšujete, doleva snižujete hloubku barev. PT3 - Nastavení kontrastu obrazu Trimr pro nastavení kontrastu obrazu, otočením doprava zvyšujete, doleva snižujete kontrast. 4

Nastavení Nastavení se provádí pomocí DIP přepínačů na zadní straně videotelefonu. Přepínač č. OFF Přepínač č.,3 OFF OFF OFF OFF Přepínač č.4 OFF Přepínač č.5,6 OFF OFF OFF OFF Přepínač č.7,8 OFF OFF OFF OFF 8-cestný DIP přepínač -cestný DIP přepínač Adresa bytu Interkomová adresa 3 4 Interkomunikace Mezi videotelefony s různou primární adresou Mezi videotelefony se stejnou primární adresou Počet zazvonění 4 6 8 Doba trvání soukromí 5 minut hodina 4 hodiny 8 hodin Impedanční zakončení video signálu Standardně jsou přepínače v poloze - připojení k videodistributoru. Pokud jsou videotelefony připojeny paralelně bez distributoru, budou u všech videotelefonů přepínače v poloze OFF, pouze u posledního budou v poloze. Videotelefony jsou plně kompatibilní s ostatními videotelefony pro soupravy CVK4K/CVK8K - Art.3456, a Art.5456SL Eclipse. Svorka Popis signálu Vstupní/Výstupní napětí 0V DC (jako vstup 6-0V DC 0,; jako výstup 0V DC 0,) - Zem pro svorku Hovorová linka - výstup od mikrofonu telefonu a datové signály (cca V v klidu, 5V během hovoru) Hovorová linka - vstup do sluchátka telefonu (cca V v klidu, 3V během hovoru) V Vyvážený videosignál (-) V Vyvážený videosignál (+) 4Vac Vstupní napětí 4V AC, A Vstupní napětí 0V AC Vstup lokálního zvonění (5V v klidu, 0V při lokálním vyzvánění) Servisní tlačítko - svorka se po stisku tlačítka S propojí se zemí (4Vdc, 00mA max) Vstupní napětí V DC pro informační LED o otevření dveří A Hovorová linka - vstup do sluchátka paralelního telefonu (cca V v klidu, 3V během hovoru) Zem pro paralelní telefon Vyzváněcí signál pro paralelní telefon Vstup pro příkaz otevření dveří od paralelního telefonu 5

Montáž videotelefonu Obr. Obr. Obr.3 Obr.4 Obr.5 Obr.6 Pro montáž videotelefonu je nutné nejprve odpojit sluchátko (vytažením konektoru ze spodní části přístroje) a otevřít přední kryt (lehce zatlačte na spodní část a vyklopte horní část přístroje dopředu) - Obr. Zadní část videotelefonu umístěte na stěnu do výše přibližně 35cm od dokončené podlahy (Obr.) a označte otvory a pro vrtání kvůli upevnění přístroje (Obr.3) - nezapomeňte, že kabel d se musí vejít do otvoru e (Obr.3). Obr.3 - Vyvrtejte otvory a na poznačeném místě, vložte hmoždinky b, přiložte záda videotelefonu, prostrčte kabel d skrz otvor e a přístroj pomocí šroubů c upevněte na zeď. Obr. - připojte vodiče do odnímatelných svorkovnic dle schématu zapojení, svorkovnice připojte do patic uvnitř přístroje (Obr.4B), připojte sluchátko a před zavřením přístroje otestujte systém. Mějte na paměti, že citlivost mikrofonu, kontrast a hloubku barev je možné nastavit pouze, když je videotelefon otevřený (trimry pro nastavení jsou uvnitř přístroje). Tlačítko a na Obr.4B držte zmáčknuté (simulace zavěšení sluchátka). Jakmile skončíte s testem a vše je nastaveno dle potřeby, odpojte opět sluchátko a videotelefon zavřete dle Obr.5 - zahákněte spodní část krytu do těla přístroje a zaklapněte horní část krytu. Připojte sluchátko a zavěšte, jak je znázorněno na Obr.6. 6

VENKOVNÍ HOVOROVÁ JEDNOTKA S KAMEROU LED, ovládání, nastavení, popis svorek 3 4 8833- Colour 8833- B&W Aluminium Stainless steel Čtyřcestný DIP přepínač = =OFF 3 4 sw Nastavení (DIP přepínače + jumpery) Přepínače, Adresa jednotky OFF OFF OFF OFF 3 4 Přepínač 3 Doba hovoru = =OFF 3 4 OFF 60 sekund sw 0 sekund Přepínač 4 Doba otevření dveří (J = pozice L ) = =OFF 3 4 OFF sekundy sw 6 sekund Jumpery (klemy) J, J, J3 H L J J H L J J H L J J Pozice J Oznamovací tón při vyzvánění H Hlasitý L Tichý Pozice J Režim spínání relé H Režim vybití kondenzátoru L Bezpotenciální spínání Pozice J3 Režim adres tlačítek (pouze 8833-) H Každé tlačítko volá na jinou adresu L Obě tlačítka volají na stejnou adresu Pokud je režim relé pro uvolnění dveřního zámku nastaven na vybití kondenzátoru (J-H), tak jedna svorka elektrického zámku musí být připojena na zem napájení a druhá musí být připojena k NO svorce. Svorka NO dodá dočasné napětí, kdyžjednotka příjme příkaz k otevření dveří. V režimu bezpotenciálního spínání bude svorka NO propojena se svorkou C, jakmile jednotka příjme příkaz k otevření dveří. Mikrofon a reproduktor Trimr pro nastavení hlasitosti reproduktoru. Trimr pro nastavení citlivosti mikrofonu. Napájecí vstup 6 0 Vdc - Napájecí vstup zem Popis svorek a signálů Vout Vdc. 0, max. výstup k napájení příslušenství Vstup hovorové cesty k reproduktoru jednotky a data signál (přibližně V v pohotovostním režimu, přibližně 5V v průběhu konverzace) Výstup hovorové cesty z mikrofonu (přibližně V v pohotovostním režimu, přibližně 3V v průběhu konverzace) V Vyvážený synchronizovaný video signál - V Vyvážený synchronizovaný video signál + Vstup / Výstup obsazovacího signálu (přibližně V BS v pohotovostním režimu, 0V v průběhu konverzace) Aktivní nízký výstup k aktivování obslužného relé pro výměnu SL video signálu (aktivní v průběhu volání) PTE Aktivní nízký vstup k přímé kontrole relé otevření dveří C Společná svorka relé NC Svorka relé v klidu sepnuto NO Svorka relé v klidu otevřeno 7

Připojení k elektrické síti a montáž napájecího zdroje Systém musí být instalován podle platných státních norem, zvláště doporučujeme připojit systém do elektrické sítě přes jistič, který by měl být umístěn na lehce dostupném místě a vypínač by měl být jednoduše ovladatelný!!! Instalace zdroje Odšroubujte boční kryty zdroje Upevněte zdroj na DIN lištu, nebo přímo na zeď dvěma šrouby Vypněte přívod elektrického proudu jističem (viz výše) a připojte systém podle dodaného zapojení vodičů Zkontrolujte zapojení a zabezpečte vodiče ve zdroji Přišroubujte boční kryty zdroje použitím příslušných šroubů Zapněte přívod elektrického proudu Montáž venkovní jednotky Vyberte místo pro umístění venkovní stanice tak, aby přímé sluneční světlo nebo jiné další světlo neosvěcovalo kamerovou jednotku. Proveďte připojení soupravy podle přiloženého schématu zapojení. Všechny vodiče soupravy musí být vedeny zvlášť od síťového vedení! Zapuštěná montáž venkovní jednotky (Obr.) Upevněte montážní krabičku () do zdi ve výšce 65-70 cm od země (viz obr. ). Pokud je potřeba vyčistěte všechny upevňovací díry pro rámeček, či jiné. Upevněte sluneční clonu () použitím čtyř dodaných šroubů (3). Připevněte pantem (4) rámeček (8) k montážní krabičce použitím dvou dodaných šroubů (5). Vyzkoušejte funkčnost systému. Rotací rámečku (8) zavřete čelní panel venkovní jednotky a připevněte jej k montážní krabičce dodaným šroubem (9) a plastovou rozpěrkou (0) za použití klíče (). Šroubek zakryjte dodanou plastovou krytkou (). Důležité: k zabránění vniku vlhkosti do venkovní jednotky naneste vrstvu silikonového těsnění na zadní stranu sluneční clony a až následně připevněte k montážní krabičce pomocí čtyř dodaných šroubů. Povrchová montáž venkovní jednotky (Obr.3) Upevněte povrchovou montážní krabičku () na zeď ve výšce 65-70 cm od země (viz obr. ) použitím 4 dodaných rozpěrných šroubů (3). Připevněte pant (4) krámečku (8) použitím dvou dodaných šroubů (5). Vyzkoušejte funkčnost systému. Rotací rámečku (8) zavřete čelní panel venkovní jednotky a připevněte jej k montážní krabičce dodaným šroubem (9) a plastovou rozpěrkou (0) za použití klíče (). Šroubek zakryjte dodanou plastovou krytkou (). 8

5 5 85 65 70 cm. VK8K CVK8K VKC8K 305 CVKC8K Obr. Obr. Obr.3 9

Průřezy vodičů DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Zapojení video a audio signálů musí být provedeno pomocí twistovaného páru: pár na video (svorky 4 a 5 signály V a V ) a pár na audio linky (svorky a signály a ). Mezi transformátorem a videotelefonem max. 0 metrů - vodiče mm Mezi videotelefonem a venkovní stanicí: Do 50 metrů : vodiče + a 0,5 mm ; další vodiče 0,35 mm. Od 50 metrů do 00 metrů : vodiče + a mm ; další vodiče 0,5 mm. Od 00 metrů do 00 metrů : vodiče + a mm ; další vodiče 0,75 mm. Závada Příčina Řešení Špatné zapojení mezi Art. 8833 a 3356 Slabý průřez vodičů Špatně nastavena adresa videotelefonu Art.8833 (venkovní stanice) neumožňuje volat na videotelefon (LED zvonku svítí po dobu sekund): Volání z venkovní jednotky pracuje správně, ale při přijmutí hovoru komunikace selže. Během konverzace není možno uvolnit dveřní zámek: Během konverzace není možno uvolnit dveřní zámek: Slabý průřez vodičů Slabý průřez vodičů Špatná pozice jumperu J Zámek je špatně zapojen, nebo je ve zkratu Nevhodný typ el. zámku Zkontrolujte zapojení 6 společných vodičů, zvláště vodič (hovorová linka/data) Použijte vodiče s větším průřezem nebo vodiče spárujte Zkontrolujte adresu videotelefonu Použijte vodiče s větším průřezem nebo vodiče spárujte Použijte vodiče s větším průřezem nebo vodiče spárujte Zkontrolujte pozici jumperu J na Art.8833 Zkontrolujte zapojení Zkontrolujte zda typ el. zámku (ac nebo dc) je vhodný pro vybranou pozici J Hovor jde jen z venku dovnitř Vodič je zlomený, nebo ve zkratu Zkontrolujte zapojení vodiče Nízká hlasitost hovoru Trimmery hlasitosti na Art.8833 vyžadují Nastavte trimmery hlasitosti dokud se nedosáhne nastavení ideálního stavu. Hluk v hovorové lince během konverzace: 6 společných vodičů vedeno v souběhu s 30 nebo 400 Vac 6 společných vodičů vedeno v souběhu s 4 Vac napájením videotelefonů Nefunguje zpětné monitorování Tlačítko zpětného monitorování bylo zmáčknuto několikrát, ale odlišně od ID venkovních jednotek Nefunguje volání interkomem Video na monitoru je nekvalitní, obraz je poškozen nebo zdvojen Průvodce řešením problémů V případě kolapsu systému proveďte následující testy: Zkontrolujte, zda jsou všechny vodiče připojeny podle schématu zapojení a zda jsou vodiče pevně uchyceny v patřičných svorkách. Zkontrolujte přítomnost el. napětí na svorkách 3 a 0 napájecího transformátoru Art.850K; Zkontrolujte 4Vac výstup napětí na transformátoru Art.850K. Pokud napětí nebude naměřeno, odpojte systém od el. sítě a zkontrolujte pojistku,6a (pokud bude přerušena, tak odstraňte zapojení které může vést ke zkratu nebo k přetížení a nahraďte pojistku za jinou se shodnými hodnotami). Zkontrolujte zda se napětí mezi svorkami + a - na venkovní jednotce pohybuje mezi 6 až 0 Vdc. Pokud problém není zmíněn v textu výše, hledejte v této tabulce: Oddělte 6 společných vodičů od el. vedení. Oddělte 6 společných vodičů od dvou vodičů 4 Vac, nebo je veďte vedle sebe pouze po krátkou vzdálenost Zkontrolujte ID (..4) venkovní jednotky a zmáčkněte tlačítko zpětného monitorování pouze tolikrát, jaké je její ID Tlačítko klíč bylo zmáčknuto několikrát, Zkontrolujte adresu videotelefonu a zopakujte volání ale odlišně od hodnoty adresy videotelefonu V, V signály nezapojeny, prohozeny Zkontrolujte vodiče zda nejsou poškozeny nebo nebo ve zkratu izolovány. Přepínače dvou-cestného DIP přepínače Nastavte oba přepínače na pozici nejsou oba v poloze Uzavřete k zemi V a V posledního Art.36 dodaným V,V posledního Art.36 (pokud je v odporem systému obsazen) nejsou uzavřeny 75 Ohm odporem Nefunguje vyzvánění na podlaží Špatné zapojení, nebo vyzváněcí tlačítko Zkontrolujte zapojení, nebo vyměňte tlačítko Schémata zapojení (poznámky a doporučení) Všechna schémata jsou vhodná pro všechny verze souprav: zapuštěné, napovrch, barevné i ČB. Čárkované vodiče ve schématu zobrazují možné rozšiřující zapojení ( Vyzvánění na poschodí, Odchodové tlačítko, Monitorování dveří ). Některá schémata ukazují, jak zapojit Vdc elektrický zámek: tyto pokyny jsou vhodné pro všechna schémata v tomto návodu. Před jakoukoliv změnou nastavení pomocí DIP přepínačů na hovorové jednotce nebo videotelefonu (adresa, interkomová adresa, počet zazvonění, atd...) je nutné systém odpojit od napájení, aby se změny v systému projevily. 0

CVK8K 6056, CVK8K-S 6056 Local Bell V 4Vac V A 3 4 5 6 7 8 SW SW Address N. In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect Door Monitor Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Push to Exit Art.8833- Art.8833- Title: Titolo: Videx Electronics S.p.A. Via del Lavoro, 6300 Monte Giberto (AP) Phone: +39 0734 63669 - Fax +39 0734 63669 www.videx.it - info@videx.it Notes: Note: Data creazione: Foglio 06/03/03 Data modifica: /03/03 Autore: Marco Rongoni Cod.File: / cvk8k-6k-00.dwg

CVK8K- 6056, CVK8K-S 6056 Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Art.8833- Push to Exit Local Bell Art.8833 - A V V 4Vac 3 4 5 6 7 8 SW SW Address N. Local Bell A V V 4Vac 3 4 5 6 7 8 SW SW Address N. In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect 06/03/03 /03/03 Marco Rongoni cvk8k-6k-00.dwg

CVKC8K 6056, CVKC8K-S 6056 Local Bell V 4Vac V A 3 4 5 6 7 8 SW SW Address N. In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect Door Monitor + Art.8800 Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Push to Exit Art.8833- Art.8833- Title: Titolo: Videx Electronics S.p.A. Via del Lavoro, 63846 Monte Giberto (FM) Phone: +39 0734 63669 - Fax +39 0734 63669 www.videx.it - info@videx.it Notes: Note: Data creazione: Foglio 06/03/03 Data modifica: /03/03 Autore: Marco Rongoni Cod.File: / CVK8K-36H-003 3

CVKC8K- 6056, CVKC8K-S 6056 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. Local Bell In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect A V V 4Vac 3 4 5 6 7 8 SW SW Address N. Local Bell A V V 4Vac + Art.8800 3 4 5 6 7 8 SW SW Push to Using Electric Lock Vdc 0. Max Exit Con serratura elettrica Vdc 0. Max Address N. Art.8833- Art.8833-06/03/03 /03/03 Marco Rongoni cvk8k-6k-004.dwg 4

CVK8K 6056, CVK8K-S 6056 Přídavný telefon a vyzvánění Local Bell Affinche qualsiasi modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno venga riconosciuta dal sistema, è necessario togliere l'alimentazione di rete all'impianto e restituirla. V V 4Vac A SW SW 3 4 5 6 7 8 In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting temporarily disconnect the system from the mains and reconnect Address N. VOL.REG. BLACK RED YELLOW 4 GREEN 6 3 5 8 9 Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Push to Exit Art.8833- Art.8833- Title: Titolo: Videx Electronics S.p.A. Via del Lavoro, 63846 Monte Giberto (FM) Phone: +39 0734 63669 - Fax +39 0734 63669 www.videx.it - info@videx.it Notes: Note: Data creazione: Foglio 06/03/03 Data modifica: /03/03 Autore: Marco Rongoni Cod.File: / spcvk8k-6k-00.dwg 5

CVK8K 6056, CVK8K-S 6056 vchody Local Bell In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. V V 4Vac A SW SW 3 4 5 6 7 8 In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect Address N. 5 NO Push to Exit 4 3 Art.506N NC CO NO NC C0 Push to Exit Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Art.8833- Art.8833- Art.8833- Title: Titolo: Videx Electronics S.p.A. Via del Lavoro, 63846 Monte Giberto (FM) Phone: +39 0734 63669 - Fax +39 0734 63669 www.videx.it - info@videx.it Notes: Note: Data creazione: Foglio 06/03/03 Data modifica: /03/03 Autore: Marco Rongoni Cod.File: / spcvk8k-6k-00.dwg 6

CVK8K 6056, CVK8K-S 6056 4 paralelní videotelefony 3 4 5 6 7 8 A 3 4 5 6 7 8 V V 4Vac V V 4Vac A 3 4 5 6 7 8 SW SW SW SW V V 4Vac A SW SW Address N. Address N. Push to Exit + Art.8800 Address N. 3 In caso di modifica alle impostazioni dei dip switch del videocitofono o del posto esterno, togliere temporaneamente l'alimentazione di rete. Art.8833- In order to make the system recognize any modification of the videophone's and outdoor station's dip-switch setting, temporarily disconnect the system from the mains and reconnect Using Electric Lock Vdc 0. Max Con serratura elettrica Vdc 0. Max Art.8833-06/03/03 /03/03 Marco Rongoni spcvk8k-6k-003.dwg 7

Poznámky: 8

9

Video souprava VIDEX CVK8K 6056 nabízí firma KELCOM INTERNATIAL s.r.o. Tomkova HRADEC KRÁLOVÉ 500 6 Kontakt: Tel: 495 53 886 Fax: 495 53 88 obchod@kelcom.cz www.kelcom.cz