Herdschutzgitter 2003

Podobné dokumenty
12418_OASE-GAW_OxyTex_end_12418_OASE-GAW_OxyTex :30 Seite 2 OxyTex 400 / 1000 CWS

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec Cena ( /100 Kg)

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka


Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V.

Život v zahraničí Studium

Herr generaldirektör,

Žádost o práci ve Švédsku

SOLSÄNG NO SOLSENG ŁÓŻKO OGRODOWE SUNBED

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Život v zahraničí Studium

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

BlueSolar solární regulator MPPT 100/15

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Bruksanvisning för ljusslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego. User Instructions for String Light

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

INOXplus Schnellwechsel-Bithalter. rostfrei Edelstahl. Artikel Artikel im Verkaufsdisplay. Artikel D.

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

Život v zahraničí Dokumenty

KATALOG aquatherm. aquatherm green aquatherm blue aquatherm lilac. state of the pipe

P O N D Ě L Í. Te Kr Kn. Ok I. II. Aj - Bl. Vv - Da. Bi - Ja. Hv - Rg Aj - Cs Fy - Mu Jv M - Pk Bi - Ma D - Sh Li - Pa MD - Er Sk Aj - Qu.

Krbová kamna z Norska

Tyristorové moduly - PMA Relay

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Lekce 5. Jana har vondt i ei tann. Hun må bestille time hos tannlegen. Sykepleier: God morgen! Tannlegen Johannessen. Hvordan kan jeg hjelpe deg?

Heat-exchange units, air-conditioning and refrigerating equipment, and filtering machinery

TYLER TYP 02. Coli 1/

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

ČESKY. Pro detailní informace týkající se možnosti upevnění Buggy Boardu k různým typům kočárků, navštivte prosím :

BERYLLIUMplus Doppel-Ringschlüssel. BERYLLIUMplus Doppel-Ringschlüssel-Satz

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

ULTIMATEplus Kombinationszange. lange Schneiden. auch für Draht geeignet. mit 2-Komponenten Griff. Spezial-Werkzeugstahl. Artikel

Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

DUSPOL analog. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. H Használati utasítás I Istruzioni per l uso.

Nalepení a přelakování

Uživatelský manuál CDT

Uživatelský manuál PUKY

PST. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany (2013.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Tlačné pružiny. Všechny rozměry pružin uvedených v katalogu jsou standardizovány. Také jsou zde uvedena potřebná technická data.




OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

SE SÄKERHETSSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA


Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Vzory tiskopisů podle 1 odst. 2 písm. a) Vysvědčení pro 1. stupeň základní školy

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

SE REGISSÖRSSTOL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.


Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PASPORT MÍSTNÍCH KOMUNIKACÍ - Obec Deštné - ZIMNÍ ÚDRŽBA

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers


Końce. Kształt zamkniętych pętli. W zależności od obciążenia końce ulegają pewnym odkształceniom.

IT EN FR DE ES PT EL PL CZ NL FI NO SV DA

HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH In der Rehbach 13 D Walluf

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

Lekce 3. Jana: Nei, takk, men jeg er litt tørst. Jana: Jeg vil heller ha et glass vann. Ola: Har du ikke lyst på vin? Jeg tar et glass rødvin.

Opis i zasady stosowania znaku

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

Montážní a provozní návod Gril CUBA č. zb

EP 110 W, 310 W, 310 E

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Německý jazyk. Jaroslav Černý. Bestellung von Damenhandschuhen Ihr Angebot Nr. 212 vom 12. November ich möchte aus Ihrem Warenkatalog bestellen:

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Software ZEPAX 01: SWK (ZPX 01) 700,- SWK (ARCHIV) 1 200,-

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Ceník Archadie Kód Název MC s DPH Mc bez DPH

Bildungssystem in Deutschland

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Transkript:

Herdschutzgitter 003 Art-Nr.: 003 Gebrauchsanleitung Geprüft vom TÜV Süd nach: DIN 3000:979, DIN EN 73:00 in Anlehnung gemäß Zertifikat Nr. ZA 05 06 846 00. reer GmbH, Postfach 639, 706 Leonberg, www.reer.de Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln. Alle Rechte sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Rev: 034

DE über GB stove guard stove guard FR /

IT ES NL 3/

CZ Bezpečnostní upozornění Ochranná mřížka musí být namontovaná pevně na pracovní desce a podle návodu, jen tehdy může bezpečně ohraničovat varnou desku sporáku. Montáž se smí provádět jen na studeném sporáku. Ochranná mřížka se nesmí dále používat, jestliže jsou její díly poškozené, opotřebované, zlomené nebo jestliže mají jiné vady. Použití k určenému účelu Tento artikl byl vyvinutý a vyrobený pro ochranu Vašich dětí. Používejte ho jen pro ochranu před kontaktem s horkými plotýnkami a předměty na sporáku. Nenahrazuje ani neruší povinnost dozoru dospělých osob. Čistění provádět běžnými čistícími prostředky. Při odhazování do odpadu dbejte na ustanovení k ochraně životního prostředí Vaší země. SE Säkerhetsinformation Hällskyddet måste monteras på spishällen enligt instruktionen för att denna ska vara fullständigt och säkert omsluten. Monteringen får endast utföras när spishällen är kall. Hällskyddet får ej användas, när delar är skadade, slitna eller brutna eller om andra brister föreligger. Ändamålsenlig användning Denna artikel har utvecklats och konstruerats för att skydda dina barn. Använd denna artikel endast som skydd för spishällen. Vuxna personer måste ändå hålla barnen under uppsikt. Rengöring med vanliga rengöringsmedel som finns i handeln. Vid avfallshantering måste de miljöskyddsbestämmelser som gäller i ditt land beaktas. DK Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesgitteret til komfuret skal monteres fast på arbejdspladen i henhold til vejledningen. Kun således kan det omslutte komfuret sikkert. Monteringen må kun foretages, når komfuret er koldt. Beskyttelsesgitteret til komfuret må ikke tages i brug, hvis dele af det er beskadiget, slidte eller brækket af eller hvis det udviser andre mangler. Formålsbestemt anvendelse Denne vare er udviklet og fremstillet for at beskytte dine børn. Brug det kun til beskyttelse mod at børnene kan komme til at røre ved komfuret. Det erstatter under ingen omstændigheder en voksens opsynspligt. Rengøring med gængse midler. Ved bortskaffelse bedes du overholde dit lands bestemmelser med henblik på korrekt bortskaffelse i henhold til miljøet. PL Wytyczne bezpieczeństwa Kratka ochronna kuchenki powinna zostać mocno przytwierdzona do blatu zgodnie ze wskazówką. Tylko w ten sposób płyta kuchenna zostanie właściwie zabezpieczona. Montaż należy przeprowadzać tylko wówczas gdy płyta kuchenna jest zimna. Kratka ochronna kuchenki nie może zostać użyta, kiedy jej części są uszkodzone, zużyte lub złamane, lub w przypadku, gdy posiadają inne widoczne braki. Użycie zgodne z przeznaczeniem Artykuł ten został stworzony, aby przyczynić się do zapewnienia bezpieczeństwa Państwa dzieciom. Należy traktować go jedynie w celach zapewnienia bezpieczeństwa czy też ochrony przed dotknięciem kuchenki. Nie zwalnia on jednak z obowiązku opieki i nadzoru nad dziećmi przez osoby dorosłe. Sprzęt należy czyścić powszechnie stosowanymi środkami. Przy usuwaniu odpadów proszę również zwrócić uwagę na rozporządzenia dotyczące ochrony środowiska w danym kraju. 4/

Tip 5/

3 4 5 6/

6 DE GB FR NL IT ES PL SE DK CZ Das Anheben der Seitenteile kann bei der ersten Verwendung schwergängig sein. Lifting the side section can prove difficult when using the application for the first time due to stiffness. Lors de la première utilisation, les pièces latérales peuvent s avérer difficiles à soulever. Het optillen van de zijkanten kan bij het eerste gebruik moeilijk zijn. Il sollevamento degli elementi laterali può risultare difficile al primo utilizzo. El levantamiento de los paneles laterales puede ser lento en su primer uso. Podniesienie części bocznych podczas pierwszego użycia może sprawić pewne trudności Vid första användningen, kan det kännas tungt och trögt, att lyfta på sidoskydden. Løft af sidedelene kan være trægt ved første anvendelse. Zvedání postranních dílů může fungovat při prvním použití ztěžka 7/

7a TIP 7b oder / or metal, stone, etc. 8/

8 9 Tip 9/

0 0/

/

3 /