Příloha č. 4 k vyhlášce č. 288/2013 Sb. ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2018 Vysvětlivky Rok uvést příslušný rok, za který je zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení (IP) podávána. 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt GUTRA, spol. s r.o. Kostelní 1079, 434 01 Most Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) IČO, bylo-li přiděleno 272 83 739
DIČ, bylo-li přiděleno CZ27283739 2. Identifikace zařízení Název zařízení Zařízení pro úpravu a likvidaci nebezpečných odpadů Adresa zařízení Areál ZKL, Nádražní 214, 431 51 Klášterec nad Ohří Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPR98EJNR4N Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 5.1 Zařízení na odstraňování nebo využívání nebezpečného odpadu a zařízení k nakládání s odpadními oleji, vždy o kapacitě větší než 10 t denně Integrované povolení č.j.: 2354/ZPZ/07/IP-161/Tom, z 08.02. 2008 ve znění pozdějších změn Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) změny Popis změny Vysvětlivky Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence Ministerstva životního prostředí uvést údaj, který se zobrazuje u každého dokumentu k předmětnému zařízení v poli identifikátor zařízení ve formátu 12místného kódu z velkých písmen a čísel. Integrované povolení uvést číslo jednací integrovaného povolení, nabytí právní moci a změny do roku, za který je podávána zpráva. Změny nebo rozšíření zařízení uvádí se přehled všech změn, které se uskutečnily v zařízení v roce, za který je podávána zpráva o plnění podmínek IP.
změny uvést název a identifikaci změny (tj. číslo jednací změny a nabytí právní moci změny) Popis změny uvést popis jednotlivých uvedených změn. 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení GUTRA s.r.o. Ing. Radek Gutwald Telefon (nebo fax) +420 777 296 235 E-mail info@gutra.cz Datum 31. 01. 2019 Podpis provozovatele zařízení nebo oprávněného zástupce provozovatele zařízení Vysvětlivky Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul, jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele zařízení. Datum zpracování uvést datum, kdy byla zpráva zpracována. Oprávněným zástupcem provozovatele zařízení se rozumí osoba, která je oprávněna předložit zprávu na základě plné moci udělené provozovatelem zařízení. Připojit podpis provozovatele zařízení, případně zástupce provozovatele zařízení oprávněného předložit zprávu na základě plné moci. Pokud je provozovatel zařízení nebo oprávněný zástupce provozovatele zařízení právnickou osobou, jedná se o podpis fyzické osoby oprávněné podepsat zprávu za provozovatele zařízení respektive oprávněného zástupce provozovatele zařízení.
ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) 1.1.1. Zařízení bude provozováno bez obtěžujících pachových vlivů pro obyvatelstvo. V roce 2018 nebyly evidovány žádné stížnosti na zápach z provozu. 1.1.2. Zařízení bude provozováno v souladu s aktualizovaným Provozním řádem Mobilní solidifikační linka SAZ 15, z 03/2013, s touto podmínkou: a)při nutnosti změny údajů uvedených v provozním řádu bude provedena jeho aktualizace. Aktualizovaný provozní řád bude předložen krajskému úřadu. Zařízení je provozováno v souladu s provozním řádem, který byl roce 2015 aktualizován.
1.1.3. Bude plněna technická podmínka provozu stanovená v bodě 1.2 části II přílohy č. 8 k vyhlášce č. 415/2012 Sb., o přípustné úrovni znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší. Konkrétní plnění podmínky je součástí schváleného provozního řádu.
V souladu s 16 odst. 2 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, se povoluje vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o., v následujícím rozsahu: Odpadní vody z neutralizace: Druh odpadní vody: průmyslové odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečných látek Hlavní zdroje znečištění Místo výpusti: neutralizační stanice druh recipientu: kanalizace společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. č. pozemku: 1180/39, k.ú. Miřetice u Klášterce nad Ohří Maximální množství vypouštěných odpadních vod: za sekundu (l) 3 za hodinu (m 3 ) 10 za rok (m 3 ) 5 000 Odpadní vody z deemulgace: Druh odpadní vody: průmyslové odpadní vody s obsahem zvlášť nebezpečných látek Hlavní zdroje znečištění Místo výpusti: Deemulgační stanice se sorpční filtrací druh recipientu: kanalizace společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. č. pozemku: 1180/39, k.ú. Miřetice u Klášterce nad Ohří Maximální množství vypouštěných odpadních vod: za sekundu (l) 3 za hodinu (m 3 ) 10 za rok (m 3 ) 10 000 2.1.
Odpadní vody jsou vypouštěny v množství dle povolení. 2.1.1 Množství odpadních vod vypouštěných z každé technické jednotky bude nejpozději do 31. 10. 2016 zjišťováno měřidlem, jehož správnost bude ověřována podle zák. č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů a ve smyslu vyhl. č. 262/2000 Sb., kterou se zabezpečuje jednotnost a správnost měřidel a měření. Do doby montáže měřidel bude množství vypouštěných odpadních vod ze zařízení neutralizace odvozováno z objemu sedimentační nádrže a ze zařízení deemulgace z objemu reaktoru, přičemž při jednom pracovním cyklu bude vypouštěn jeden objem nádrže (reaktoru). Od 1.6..2017 instalace měřidel. viz příloha Množství vypuštěných vod Jakost odpadních vod vypouštěných z neutralizační nebo deemulgační stanice musí odpovídat kanalizačnímu řádu pro jednotný kanalizační systém obcí Klášterec nad Ohří, Miřetice u Klášterce nad Ohří, Ciboušov a Útočiště zakončený čistírnou odpadních vod Klášterec nad Ohří. 2.1.2 Rozbory o odběrech odpadních vod
Kontrola jakosti vypouštěných odpadních vod bude prováděna rozborem prostých vzorků odebraných na vyústění odpadních vod ze sedimentačních nádrží neutralizační stanice a deemulgační stanice do závodové kanalizace ZKL Klášterec spol. s r.o. Není-li dále uvedeno jinak (např. podmínka 2.1.8), bude rozsah kontroly prováděn dle přílohy č. 1 předmětných provozních řádů, a to v závislosti na chemickém složení přijímaných odpadů. Vzorky budou odebírány vždy při vypouštění odpadních vod v rámci každého pracovního cyklu obou technických jednotek. Místo vzorkování Ukazatele Limit dle kanalizačního řádu (mg/l) Výsledky měření (mg/l),0,17neutralizační stanice RAS 1200 804,697,820,783,785,745 Cr celk 0,3 0,15, 0,021, 0,0016, 0,022 Cr +IV 0,05 0,001, 0,001, 0,0012, 0,001 Fe 10 0,038, 0,47, 0,33, 0,21,0,17 ph 6,0-9,0 7,54, 7,15, 6,93, 7,01, 7,19, 6,97 Deemulgační stanice CHSK Cr 800 680, 526, 456,547, Fe 10 8,46, 8,37, 0,49, 2,55 EL 60 30,4, 19,8, 20,0,15,2, 26,9 CN - 0,2 0,002 0,002, 0,002, 0,002, NO2-0,01, 0,01, 0,01, 0,01, ph 6,0-9,0 6,87, 7,14, 7,48, 7,89,7,93,7,88,7,64 Cr +IV 0,05 0,001, 0,001, 0,001, 0,001, 2.1.3. Naměřené hodnoty jsou pod stanovenými limity. Protokoly o rozborech OV.
Alespoň jednou za tři měsíce budou rozbory vzorků a jejich odběry prováděny nezávislou akreditovanou laboratoří. 2.1.4 Odběry byly provedeny akreditovanou laboratoří v měsících: 02/2018, 05/2018, 08/2018 a 11/2018. Protokoly o rozborech OV a osvědčení o akreditace laboratoře 2.1.5 Provozovatel bude četnost a množství vypouštěných odpadních vod do kanalizace společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. ze zařízení deemulgace a neutralizace zaznamenávat do provozního deníku. Je veden provozní deník, dostupný na provozovně Na neutralizační stanici mohou být potrubím přiváděny pouze odpadní vody z provozu společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. pocházející z mořírny, v následujícím množství a jakosti: Maximální množství přiváděných odpadních vod: za rok (m 3 ) 5 000 Emisní limity: Ukazatel Symbol Stanovený emisní limit Jednotka Rozpuštěné anorganické soli RAS 15 000 mg/l Chrom celkový Cr celk. 20 mg/l Chrom šestimocný Cr 6+ 10 mg/l Železo Fe 100 mg/l
2.1.6 2.1.7 Dokladováno protokoly OV, záznamy v provozním deníku. Protokoly o rozborech OV Množství odpadních vod přiváděných na neutralizační stanici bude zjišťováno nepřímo, a to odečtem z objemu reakční jímky. Množství vody bylo v roce 2018 měřeno měřidly -viz příloha Hlášení o množství vypuštěných vod Jakost odpadních vod z provozu společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. vypouštěných z neutralizační stanice bude sledována v ukazatelích ph, RAS, Cr celk., Cr 6+ a Fe a musí odpovídat kanalizačnímu řádu pro jednotný kanalizační systém obcí Klášterec nad Ohří, Miřetice u Klášterce nad Ohří, Ciboušov a Útočiště zakončený čistírnou odpadních vod Klášterec nad Ohří. 2.1.8 2.1.9 Dokladováno u podmínky 2.1.3. Protokoly o rozborech OV. Kontrola jakosti vypouštěných odpadních vod bude prováděna rozborem prostých vzorků odebraných na vyústění odpadních vod ze sedimentačních nádrží neutralizační stanice do závodové kanalizace ZKL Klášterec spol. s r.o. Vzorky budou odebírány vždy při vypouštění odpadních vod v rámci každého pracovního cyklu neutralizační stanice. Vedeny protokoly prováděné v laboratoři provozovny. Protokoly o rozborech OV
Alespoň jednou za tři měsíce budou rozbory vzorků (ukazatele viz podmínka 2.1.8 IP) a jejich odběry prováděny nezávislou akreditovanou laboratoří. 2.1.10 Odběry byly provedeny akreditovanou laboratoří v měsících: 02/2018, 05/2018, 08/2018 a 11/2018. Protokoly o rozborech OV a osvědčení o akreditace laboratoře 2.1.11 2.1.12 Odpadní vody přiváděné potrubím z provozu společnosti ZKL Klášterec spol. s r.o. nesmí být směšovány s přijímanými odpady, budou zneškodňovány samostatně, o jejich zneškodnění bude vedena provozní evidence v rozsahu odpovídajícím přiměřeně provoznímu deníku dle podmínky 4.15. integrovaného povolení. Odpadní vody nejsou směšovány s přijímanými odpady. Veškeré odpadní vody mohou být v zařízení zneškodňovány výhradně v souladu s podmínkami tohoto integrovaného povolení. Zpracování odpadů dle technologického postupu v provozních řádech.
2.2 2.2.1. 2.2.2 Podle ustanovení 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, se schvaluje společnosti GUTRA s.r.o. aktualizovaný Havarijní plán skladů hořlavých kapalin a olejů a závadných látek (z 21.03. 2013), zpracovaný v souladu s požadavky vyhlášky č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, v platném znění. Havarijní plán a jeho aktualizace bude předávána spolu se souhlasným stanoviskem Povodí Ohře, s.p., závod Chomutov krajskému úřadu ke schválení. Havarijní situace nenastala. Údaje uvedené ve schváleném havarijním plánu se aktualizují do jednoho měsíce po každé změně, která může ovlivnit účinnost a použitelnost havarijního plánu. Průběžná aktualizace v kapitole kontaktů nepodléhá schvalování ve smyslu 39 vodního zákona. Aktualizace byla provedena v roce 2015. Řízení o NZ3 integrovaného povolení. Schválený havarijní plán bude uložen tak, aby byl kdykoli dostupný. Bude uloženo i prohlášení jednotlivých pracovníků, kteří se závadnými látkami zacházejí nebo by měli v případě havárie zasahovat, že byli s obsahem schváleného havarijního plánu seznámeni. Dostupný na provozovně
Těsnost potrubí nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro dopravu nebezpečných látek bude zkoušena dle příslušných ČSN, minimálně s četností dle 39 odst. 4 písm. d) vodního zákona, není-li výrobcem stanoveno častěji. 2.3. Těsnost jímek provedena v období červenec říjen 2015 Zápis a protokol zaznamenán v provozním deníku Protokoly těsnosti jímek 2.4. Zařízení budou vybavena základními prostředky pro zajištění případného úniku odpadů sorpčními prostředky, prázdnými obaly pro skladování zachycených odpadů, koštětem, lopatou, pěnovým nebo práškovým hasícím přístrojem, ochrannými pomůckami a lékárničkou. Použité sanační prostředky budou do doby likvidace uskladněny tak, aby bylo zabráněno kontaminaci povrchových nebo podzemních vod. Prostředky pravidelně kontrolovány zápis v provozním deníku 2.5. Veškerá zařízení, v nichž se používají, zachycují a skladují závadné látky, musí být v takovém provedení a technickém stavu, aby nemohlo dojít k nežádoucímu úniku těchto látek do půdy, podzemních vod a povrchových vod nebo k jejich nežádoucímu smíšení s odpadními nebo srážkovými vodami. Dokladováno protokoly těsnosti jímek Bude provozován odpovídající kontrolní systém pro zjišťování úniku závadných látek. 2.6.
Vedena denní kontrola a zápis do deníku. 2.7. 2.8. 2.9. Budou vedeny záznamy o prováděných opatřeních při zacházení se závadnými látkami a tyto záznamy budou uchovávány po dobu 5 let. Dokladováno v evidenci ISPOP a provozní záznamy na provozovně Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami bude prováděno v souladu se zákonem č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon). ( ) Odběr pitné vody pro vymezená zařízení a technologické jednotky bude měřen zařízeními, jejichž správnost bude ověřena (zák. č. 505/1990 Sb., o metrologii). smluvně zajištěno
2.10. 4.12. Výsledky měření objemu vypouštěných odpadních vod a míry jejich znečištění budou předávány prostřednictvím Integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností (ISPOP) zdejšímu vodoprávnímu úřadu a dalším oprávněným subjektům každoročně v termínu dle platných právních předpisů. Odkaz do ISPOP Odpady a chemické látky a přípravky používané v procesu deemulgace a neutralizace nebudou skladovány mimo prostor deemulgační a neutralizační stanice a na volném prostranství. ( ) 4.13. Složení a poměry odpadů a provozních chemikálií vstupujících do procesů neutralizace a deemulgace se budou řídit individuálním návodem technologického postupu, ověřeným pro všechny přijímané odpady na základě provozních testů. K odstranění budou přijímány pouze odpady uvedené v provozním řádu, pro něž byl předem vypracován a ověřen technologický postup a účinnost neutralizace, respektive deemulgace. Řízeno Provozním řádem Deemulgační čistírny a Neutralizační stanice Návody technologického postupu neutralizace a deemulgace pro všechny přijímané odpady budou archivovány v písemné formě po celou dobu provozu zařízení a na vyžádání budou předloženy příslušným kontrolním orgánům.
4.14. Uloženy a dostupné na provozovně 4.15. 4.16. Provozní deník zařízení bude pro každý pracovní cyklus neutralizace a deemulgace obsahovat údaje o množství a složení vstupujících odpadů a chemikálií, odkaz na použitý návod technologického postupu podle bodu 4.14, a údaje o jakosti a množství odpadních vod a kalů vystupujících z procesu; dále údaje o mimořádných provozních stavech a závadách, opravách, úpravách a údržbě zařízení, o odběrech kontrolních vzorků, o provedených kontrolách a revizích a o všech dalších záležitostech důležitých pro hodnocení provozu. Veden provozní deník V souladu s ustanovením 14 odst. 1 zákona o odpadech se s c h v a l u j e společnosti GUTRA s.r.o. aktualizovaný Provozní řád Deemulgační čistírna (z 04/2015), aktualizovaný Provozní řád Neutralizační stanice (z 04/2014) a aktualizovaný Provozní řád Mobilní solidifikační linka SAZ 15 (z 03/2013). Zařízení je provozováno v souladu se schválenými provozními dokumenty. Není-li v tomto povolení stanoveno jinak, řídí se provoz všech technických jednotek, kterými jsou Deemulgační stanice, Neutralizační stanice a Mobilní solidifikační linka SAZ 15, schválenými provozními řády, s jejichž zněním bude obsluha prokazatelně seznámena.
4.17. 4.18. 4.19. 4.20. Zařízení je provozováno v souladu s integrovaným a povolením včetně všech schválených dokumentů. Přijímány budou výhradně odpady uvedené ve schválených provozních řádech, není-li jejich příjem zároveň v rozporu s některou z uvedených podmínek integrovaného povolení. Evidence dle katalogu odpadů IP V jednotlivých zařízeních budou míšeny a společně upravovány výhradně odpady, jejichž reakcí nevznikají nebezpečné látky nebo látky, které nelze odstranit či využít na předem určeném typu zařízení. Kontrola provedena laboratoří provozovny. Jednotlivé odpady a chemické látky budou před vstupem do reaktorů skladovány odděleně tak, aby byla vyloučena jejich chemická reakce. Nejsou míchány odpady, které by mohly spolu chemicky reagovat.
podmínky v IP 4.21. podmínky v IP 4.22. podmínky v IP 4.23. podmínky V případě, že při přejímce odpadů nebude odpad do zařízení převzat, protože jeho vlastnosti, druh či původ jsou zjevně v rozporu s příslušnou průvodní dokumentací nebo by jeho převzetí bylo v rozporu se schváleným provozním řádem, bude tato skutečnost bez zbytečného prodlení oznámena Krajskému úřadu Ústeckého kraje včetně označení původce či přepravce takového odpadu, a to i v případě, že ani nedojde k jeho vyložení. Odběr vzorku odpadu prováděn vždy před vykládkou. Po celou dobu provozu zařízení bude mít provozovatel smluvně zajištěno využití nebo odstranění všech odpadů vznikajících v zařízení. Smluvní vztahy Průvodní dokumentace všech přebíraných odpadů musí kromě základního popisu odpadu u první nebo jednorázové dodávky obsahovat rovněž identifikační list odpadu a písemné údaje o původu a způsobu vzniku odpadů (například stručný popis konkrétní technologie, při které odpad vzniká, předpokládaný obsah nebezpečných látek, protokol o odběru vzorků a výsledky provedených zkoušek atd.) v takovém rozsahu, aby přejímající mohl jednoznačně identifikovat jeho vlastnosti a určit další podmínky nakládání s tímto odpadem. Dokumentace předávána při dodávce.
v IP 4.24. podmínky v IP Provozovatel odpovídá při předávání odpadů k dalšímu využití či odstranění v plném rozsahu za úplnost základního popisu odpadu a ostatních součástí průvodní dokumentace odpadu. Odpad předávaný k odstranění na skládkách bude vždy vybaven základním popisem a dokladem o jeho jakosti ve smyslu 2 písm. m) a přílohy č. 1 vyhl. č. 294/2005 Sb., a to včetně protokolů o zkouškách odpadu prokazujících splnění požadavků na vlastnosti odpadu obsažených v hlavě II, III a VI této vyhlášky; tyto zkoušky budou v plném rozsahu provedeny u všech dávek předávaného odpadu. Veškeré odběry vzorků odpadů bude provádět pouze kvalifikovaná osoba a to tak, aby byla zajištěna jakost a řízení kvality vzorkování, přičemž analytický rozbor takto odebraných vzorků může být prováděn pouze v laboratořích / zařízeních autorizovaných pro stanovené metody. Při odběru vzorků budou dodržovány zásady uvedené ve Věstníku Ministerstva životního prostředí č. 4/2008 a metody, postupy stanovené normami ČSN 01 5110 Vzorkování materiálů. Základní ustanovení. 4.25. podmínky v IP 4.26. podmínky v IP Akreditovaná laboratoř DEKONTA a.s. Do zařízení nesmí být přijímány odpady přepravené ze zahraničí. Nejsou přijímány. Do zařízení nesmí být přijímány odpady s obsahem PCB. 4.27.
podmínky v IP 4.28. podmínky v IP 4.29. podmínky v IP 4.30. podmínky Nejsou přijímány. Provozovatel nesmí předávat odpady do mobilních zařízení ke sběru a výkupu odpadů. Nepředáváme odpady do mobilních zařízení. Evidence odpadů bude vedena samostatně za každou technologickou a technickou jednotku (deemulgace, neutralizace, stabilizace), stejně tak provozní deník. Záznamy v provozním deníku budou uchovávány nejméně po dobu 5 let. Provozní deníky a evidence Provozovatel umožní kdykoliv kontrolní odběr vzorků odpadů nebo odpadních vod odborně způsobilé osobě, která se prokáže písemným pověřením ke kontrolnímu odběru vzorků vydaným Krajským úřadem Ústeckého kraje. Zároveň určí z řad zaměstnanců pracovníka, který bude osobně přítomen kontrolnímu odběru a podepíše protokol o kontrolním odběru vzorků. Prováděn pravidelný odběr kontrolních vzorků.
v IP 4.31. podmínky v IP Provozovatel předloží Krajskému úřadu Ústeckého kraje vždy do 31.1 každého kalendářního roku zprávu o provozu jednotlivých technických jednotek za právě uplynulý rok. Součástí zprávy bude hlášení o produkci a nakládání s odpady a o původcích odpadů přijímaných do zařízení v rozsahu 39 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb. a v členění podle jednotlivých technických jednotek, o množství a jakosti zneškodněných odpadních vod, a dále údaje o množství a druzích chemických látek a přípravků použitých jako reakční činidla v procesech neutralizace a deemulgace, o výměně nebo regeneraci náplní sorpčních filtrů, o umístění solidifikační jednotky a o množství a jakosti odpadních vod vypouštěných do kanalizace z neutralizační stanice a z deemulgační stanice odpadních vod. Pravidelné roční hlášení o plnění IP Nejpozději 12 měsíců před ukončením provozu zařízení předloží provozovatel krajskému úřadu podrobný harmonogram odstranění všech zásob odpadů a provozních chemikálií a projekt odstranění všech staveb a provozních souborů sloužících k nakládání s nebezpečnými odpady, spolu s vyjádřením nebo rozhodnutím příslušného stavebního úřadu týkajícím se odstranění staveb. části IP 4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ŽP při nakládání s odpady podmínky v IP pod 4.1-4.11 nky) a 4.32 ( ) Plnění Zdůvodnění Odkaz na přílohu podmínky IP
- 4.1-4.11 Podmínky vztahující se ke solidifikačnímu zařízení, které nebylo v roce 2018 provozováno. 4.32 Podmínka se vztahuje k plánovanému ukončení zařízení. Tato situace v roce 2018 nenastala. - 5.3. 7.1. Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivým i účinky hluku a vibrací: Denní doba 50 db (6,00 až 22,00) Noční doba 40 db (22,00 až 6,00) Řádné a havarijní situace zařízení budou řešeny v souladu s havarijním plánem, s cílem zvýšení ochrany zdraví a života zaměstnanců, životního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti. Pravidelné školení zaměstnanců. Havarijní plány a postupy akcí budou přezkoumávány a revidovány, a to jak po prováděných cvičeních, tak po vzniku havarijních situací. V případě nutnosti budou Havarijní plány doplňovány na základě šetření havárií, nehod a stanovených nápravných a preventivních opatření.
7.2. 7.3. 7.4. 7.5. Nebyla vyhodnocena potřeba změn schválených dokumentů. Pohonné hmoty, oleje a další látky pro provoz a údržbu mechanismů v zařízení zabezpečit proti nežádoucím únikům, které by mohly ohrozit kvalitu podzemních a povrchových vod nebo geologického prostředí. Určen prostor vyhrazený pro pohonné hmoty a údržbu. Obsluha zařízení musí být vybavena prostředky pro likvidaci případných úniků závadných látek. Použité sanační materiály uskladnit do doby předání osobě oprávněné k převzetí tak, aby bylo zabráněno ohrožení povrchových, podzemních vod nebo geologického prostředí. Pravidelně kontrolováno a doplňováno. Veškeré mimořádné provozní stavy a havárie oznámí provozovatel nejpozději do 24 hodin Krajskému úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, ČIŽP, OI ÚL a místnímu úřadu. Tyto situace jsou definovány v provozním řádu a havarijním plánu. Mimořádný stav nenastal.
7.6. 7.7. 7.8. Všechny vzniklé havarijní situace musí být zaznamenány v provozním deníku skládky s uvedením: místa havárie; časových údajů o vzniku a době trvání havárie; informované instituce a osoby; data a způsobu provedeného řešení dané havárie; přijatých konkrétních opatření k zamezení vzniku dalších případů havárií. Žádná mimořádná situace ani havárie v roce 2017 v provozu nenastala. Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny podmínky vyplývající ze zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií (ve znění pozdějších předpisů). Žádná mimořádná situace ani havárie v roce 2018 v provozu nenastala. Krajský integrovaný záchranný systém bude společností GUTRA s.r.o. neprodleně informován o únicích škodlivých látek mimo areál závodu, a to i v případě, že se nejedná o havárii ve smyslu zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, ve znění pozdějších předpisů. Situace v roce 2018 nenastala.
8.1. 8.2. 8.3. Pravidelně sledovat bilance a analýzy materiálových a energetických toků s cílem hospodárného využívání surovin a energií. O výsledcích vést evidenci a jedenkrát ročně provést vyhodnocení a navrhnout opatření včetně termínu realizace. Vyhodnocení a navržená opatření budou součástí roční závěrečné zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení. Z analýzy nebyla vyvozena žádná nová opatření. Bude zajištěno maximální vytřídění využitelných složek ze vznikajícího směsného komunálního odpadu. Separovatelné složky komunálního odpadu jsou tříděny. Opatření vedoucí k hospodárnému využití energie zaznamenávat do provozního deníku zařízení. Pokud by byla opatření přijata, byla by zaznamenána do provozního deníku. Veškeré změny provozních řádů, s výjimkou změn a doplňků identifikačních údajů provozovatele a údajů o jménech, adresách a telefonních číslech, musí být předem odsouhlaseny Krajským úřadem Ústeckého kraje, odborem životního prostředí a zemědělství, změny identifikačních údajů provozovatele, změny v určení odpovědných osob a správních orgánů, adres a telefonních čísel budou Krajskému úřadu Ústeckého kraje pouze oznámeny do jednoho měsíce od doby, kdy tyto změny nastaly.
12.1. 12.2. 12.3. 12.4. V roce 2015 proběhla aktualizace provozních dokumentů. Použití nových látek závadných dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů, které jsou vstupními látkami a základními surovinami pro výrobní proces, oznámit krajskému úřadu. Žádné takové nové látky v roce 2018 nebyly používány. Ohlásit jako změnu nové nebezpečné odpady, které nelze zařadit pod katalogová čísla uvedená v žádosti o vydání integrovaného povolení. Nejsou nové NO. Vést provozní evidenci a zpracovat souhrnnou provozní evidenci zdroje znečišťování ovzduší za každý kalendářní rok a předat ji prostřednictvím Integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností (ISPOP) příslušným orgánům ochrany ovzduší v termínu do 31.3. následujícího roku. Zápis v provozním deníku, ohlašovací povinnost plněna
Vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi. Zasílat pravdivé a úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů za kalendářní rok obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa provozovny prostřednictvím Integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností (ISPOP), v termínu dle platných právních předpisů. 12.6. 12.7. 12.8. Provozní evidence je vedena. Provozní záznamy (k dispozici na provozovně) a hlášení ISPOP Ohlásit Krajskému úřadu Ústeckého kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, každou plánovanou změnu zařízení. Nedošlo ke změnám, které by vyžadovaly změnu povolení Hlásit dotčeným orgánům státní správy a samosprávy všechny havárie zařízení, které ohrožují kvalitu ovzduší a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do ovzduší. Žádná havárie v roce 2018 nenastala. Hlásit dotčeným orgánům státní správy a v havarijním plánu vyjmenovaným organizacím havárie, které zhoršují kvalitu povrchových, případně podzemních vod. 12.9.
Žádná havárie v roce 2018 nenastala. 12.10. 12.11. Předávat krajskému úřadu každoročně v termínu do 31. 3. následujícího roku zprávu o plnění podmínek integrovaného povolení na formuláři stanoveném v příloze č. 4 vyhlášky č. 288/2013 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o integrované prevenci. Zpráva bude předávána v elektronické podobě. Součástí této zprávy budou, mimo jiné, podklady dokládající splnění jednotlivých podmínek integrovaného povolení. Zpráva je pravidelně předkládána V případě překročení prahových hodnot uvedených v nařízení vlády č. 145/2008 Sb., kterým se stanoví seznam znečišťujících látek a prahových hodnot a údaje požadované pro ohlášení do integrovaného registru znečišťování životního prostředí, v platném znění, bude splněna ohlašovací povinnost do IRZ prostřednictvím Integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností (ISPOP), v termínech dle platných právních předpisů. Neodesláno hlášení do IRZ, protože nebyly překročeny prahové hodnoty pro žádné látky. Alespoň jednou za tři měsíce budou rozbory vzorků a jejich odběry prováděny nezávislou akreditovanou laboratoří.
Vysvětlivky části IP uvést název a číslo příslušné části integrovaného povolení (např. Opatření pro hospodárné využívání surovin a energie). (emisní limit, limit) - uvést označení (např. pořadové číslo nebo jiné označení) podmínky podle integrovaného povolení. části zařízení (zdroje) uvést označení části zařízení (včetně označení výduchu/výpusti), ke které se daná podmínka vztahuje. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést označení látky, skupiny látek nebo ukazatele (včetně např. odběru podzemních/povrchových vod), k nimž se podmínka vztahuje. Hodnota uložená v IP - uvést hodnotu limitu, která je uvedena v platném znění integrovaného povolení (vč. jednotek). Naměřená/vypočtená hodnota uvést zjištěnou hodnotu pro danou látku/látky nebo ukazatel podle postupu, který uvádí platné integrované povolení (vč. jednotek). Plnění podmínky IP - uvést stav plnění dané podmínky (plněno), NE (neplněno). Zdůvodnění - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky. Odkaz na přílohu s podrobnějšími údaji. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem osvědčit údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel zařízení uvést přesnou identifikaci údajů a odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. - uvést číslo nebo jinou identifikaci podmínky uvedené v integrovaném povolení. uvést text podmínky podle znění uvedeném v integrovaném povolení. Plnění podmínky - uvést stav plnění dané podmínky (plněno), NE (neplněno), Částečně plněno. Zdůvodnění - uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky a další případné podrobnosti. Odkaz na přílohu uvést do přílohy případně podrobnější údaje k plnění podmínky. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem prokázat údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění, může zde provozovatel zařízení uvést odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. Tabulku je nutné kopírovat pro každou podmínku uvedenou v integrovaném povolení. Řádky tabulky pro jednotlivé podmínky integrovaného povolení je třeba kopírovat v odpovídajícím počtu.
ČÁST C PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vyplňuje pouze v případě, že pro zařízení jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podle 14 odst. 4 písm. b) zákona. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) části zařízení Závěry o BAT Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s BAT Látka/Skupina látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí zařízení Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Odkaz na přílohu Vysvětlivky části zařízení uvést přesnou identifikaci části zařízení (výduchu/výpusti atd.), ke kterému se poskytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná hodnota uvedena. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují.
Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených s BAT Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. Úroveň emisí zařízení uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze zařízení. Hodnota musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí zařízení. Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí být sekce opakovaně zkopírována. Použité podklady Číslo Název Vysvětlivky Uvést seznam podkladů použitých při přípravě zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Číslo - podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. Přílohy Číslo Název přílohy Vysvětlivky Uvést úplný seznam příloh zprávy. Číslo - přílohy označit číslem. Název přílohy odpovídajícím způsobem identifikovat.
Každou přílohu uvést na samostatný řádek. Seznam zkratek Zkratka Význam Vysvětlivky Uvést seznam zkratek. Zkratky BAT nejlepší dostupná technika DIČ daňové identifikační číslo EU Evropská unie IČO identifikační číslo organizace IP integrované povolení IPPC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód zařízení uvedený v informačním systému integrované prevence