bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco



Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Osobní Všechno nejlepší

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Corrispondenza Lettera

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y

Immigrazione Documenti

Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //

olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

DCJ Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným

Immigrazione Alloggio

potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Personnel Meilleurs Vœux

Analisi sito web vaznikystrechy.eu

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Volitelný italský jazyk

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Personal Letter. Letter - Address

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

Žádost o práci v Itálii

Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Život v zahraničí Dokumenty

A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest

Objednat můžete na

IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband

Osobní Všechno nejlepší

Praga La cittá delle cento torri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano

Repubblica Ceca, Luisa Sello e Bruno Canino in concerto a Praga

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

Praga - Life in a sketch : una mostra racconta la vita dei fumettisti italiani

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.

Il 13 settembre a Radnice lettura d autore dal libro Boemia andata e ritorno della scrittrice e fotografa tedesca Wolftraud de Concini

il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

MùSTO JAKO MÍSTO PRO âlovùka LA CITTÀ QUALE POSTO PER L UOMO THE TOWN LIKE A PLACE FOR HUMAN BEING

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

6. ledna - Svátek BEFANY

Benvenuti. Welcome. Consolato onorario della Repubblica Ceca Lugano,

ITALIA IN OSTRAVA ITALSKÝ FESTIVAL NA SLEZSKOOSTRAVSKÉM HRADĚ

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Analisi sito web staveniste.webs.com

Život v zahraničí Studium

Sistema di sedute ad alta variabilità destinato per spazi pubblici, come gallerie commerciali o sale grandi.

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Transkript:

Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Gratulujeme ke svatbě! che conosci molto bene Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! che conosci molto bene Congratulazioni agli sposi. Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Auguri : Fidanzamento Tanti auguri zasnoubení! Auguri ai novelli fidanzati! Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. A quando le nozze?? Tanti auguri! zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? di amici stretti Auguri : Compleanni e Anniversari Tanti auguri Buon Compleanno! Cento di questi giorni! Hodně štěstí a zdraví! Auguroni Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! Ať se Ti splní všechna přání. Ti auguro un felice compleanno! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! 1 / 5

Felice anniversario! Hodně štěstí k výročí! per l'anniversario, in genere sui Buon anniversario di... Hodně štěstí k... výročí! Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Nozze di Cristallo Blahopřejeme k porcelánovému Per celebrare il ventesimo Nozze d'argento Blahopřejeme ke stříbrnému Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Nozze di Smeraldo Blahopřejeme ke rubínovému Per celebrare il quarantesimo Nozze di Perle Blahopřejeme ke perlovému Per celebrare il trentesimo Nozze di Zaffiro Blahopřejeme ke korálovému Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Nozze d'oro Blahopřejeme ke korálovému Per celebrare il cinquantesimo Nozze di Diamante Blahopřejeme ke diamantovému Per celebrare il sessantesimo Auguri : Buona Guarigione Buona Guarigione Uzdrav se brzy. guarigione, di solito nei Rimettiti presto Doufám, že se rychle uzdravíš. guarigione Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. persone Rimettiti al più presto. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. guarigione Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Auguri : Congratulazioni Congratulazioni per... Blahopřejeme k... Formula di congratulazioni standard Ti auguro il meglio per il tuo futuro Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Ti auguro un gran successo in... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Per augurare successo nel futuro di una persona Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Per congratularsi di qualcosa di specifico Complimenti! Dobrá práce na... Per congratularsi di qualcosa Complimenti per aver Blahopřejeme k absolvování Per congratularsi con 2 / 5

di specifico superato il test di guida! řidičských zkoušek! qualcuno che ha appena preso la patente Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Bravo! Gratulujeme! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Auguri : Successi universitari Complimenti dottore! Gratulujeme k promoci! un neolaureato Congratulazioni per il risultato! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! esame Secchione! Ottimo lavoro! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. un neolaureato ad un corso specialistico o master Complimenti e tanti auguri per il futuro Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. esame quando non si sa cosa farà nel futuro Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. esame e ora sta cercando lavoro Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Auguri : Condoglianze La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Je mi velmi líto Vaší ztráty. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. 3 / 5

nejnáročnějším času. vostro dolore. Auguri : Successi Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Per augurare successo nella carriera lavorativa Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Complimenti per il nuovo lavoro! Gratulujeme k novému zaměstnání! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Hodně štěstí první den v... Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Auguri : Nascita Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! novému přírůstku! Tanti auguri alla nuova mamma. Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. donna che ha avuto un Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Auguri : Ringraziamenti Grazie tante per... Mnohokrát děkuji za... Ringraziamento generico Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Non so davvero come ringraziarti per aver... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Jako malý projev naší vděčnosti... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri riconoscimento Grazie per aver... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Ti siamo riconoscenti per aver... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Auguri : Festività Buon Natale e Felice Anno Nuovo Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Per celebrare Natale e Capodanno Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Per celebrare Natale e Capodanno Buona Pasqua! Veselé Velikonoce! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Buon Giorno del Ringraziamento Šťastné díkuvzdání! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Buon Anno! Šťastný Nový rok! Per celebrare il Nuovo Anno Buone Vacanze! Šťastné svátky! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Felice Hanukkah Šťastnou chanuku! Per celebrare le festività ebraiche Felice Diwali Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Per celebrare le festività induiste Buon Natale! Veselé Vánoce! Usato nei paesi cristiani a Natale Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno 5 / 5