- Pohotovost Je dois me rendre à l'hôpital. Hastaneye gitmem lazım. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je me sens malade. Hastayım. Je dois voir un médecin immédiatement! Žádost o okamžitou lékařskou péči Au secours! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Appelez une ambulance! Žádost o zavolání sanitky - U doktora J'ai mal là. Slouží k ukázání, kde to bolí J'ai des rougeurs ici. Slouží k ukázání, kde máte vyrážku J'ai de la fièvre. Slouží k informování, že máte horečku J'ai un rhume. Slouží k informování, že jste nachlazení Je tousse. Slouží k informování, že máte kašel Derhal doktoru görmem gerekiyor! Yardım! Bir ambulans çağırın! Burası acıyor. Buramda bir kızarıklık var. Ateşim var. Soğuk algınlığım var. Öksürüğüm var. Je suis constamment fatigué(e). Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Her zaman yorgunum. Stránka 1 02.08.2019
J'ai la tête qui tourne. Slouží k informování, že pociťujete závratě Je n'ai pas d'appétit. Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Je ne dors pas la nuit. Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Başım dönüyor. Hiç iştahım yok. Gece uyuyamıyorum. J'ai été mordu(e) par un insecte. Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Beni bir böcek ısırdı. Je pense que c'est à cause de la chaleur. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko Sanırım sıcaktan oldu. J'ai dû manger quelque chose d'avarié. Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Sanırım bozuk bişey yedim. Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal. Slouží k informování, která část těla bolí Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_. Slouží k informování, která část těla je znehybněná Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor. _[vucudun bir parçası]_ u hareket ettiremiyorum.... tête...... kafa...... estomac...... karın...... bras...... kol...... jambe...... bacak... Stránka 2 02.08.2019
... poitrine...... göğüs...... cœur...... kalp...... gorge...... boğaz...... œil...... göz...... dos...... sırt...... pied...... ayak...... main...... el...... oreille...... kulak...... intestins...... bağırsaklar...... dent...... diş... Je suis diabétique. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Je fais de l'asthme. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu J'ai un problème cardiaque. Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Bende şeker hastalığı var. Bende nefes darlığı var. Bende kalp hastalığı var. Stránka 3 02.08.2019
Je suis enceinte. Slouží k informování ohledně těhotenství Combien de fois par jour dois-je en prendre? Slouží k informování ohledně dávkování léku Hamileyim. Bunu günde kaç defa almam gerekiyor? Est-ce contagieux? O bulaşıcı mı? Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool? Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/ spor yapabilir/ alkol alabilir miyim? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Voici mes papiers d'assurance. Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Je n'ai pas d'assurance maladie. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Sigorta belgelerim burada. Sağlık sigortam yok. J'ai besoin d'un certificat médical. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Rapora ihtiyacım var. Je me sens un peu mieux. Slouží k informování, že se váš stav zlepšil C'est pire. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Il n'y a pas de changement. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna Je voudrais acheter du/de la. Otázka ohledně koupi určitého produktu anti-douleurs Şimdi daha iyiyim. O kötüleşti. Eskisiyle aynı. Biraz almak istiyorum. ağrıkesiciler Stránka 4 02.08.2019
pénicilline aspirine insuline pommade somnifères serviettes hygiéniques désinfectant ařský produkt pansements ařský produkt bandages ařský produkt pilules contraceptives ařský produkt préservatifs Ostatní produkty crème solaire Ostatní produkty - penisilin aspirin insülin merhem uyku hapları hijyenik pedler dezenfektan bant yardımı bandajlar doğum kontrol hapları prezervatifler güneşten koruma Stránka 5 02.08.2019
Je suis allergique au/à la. Slouží k informování o vašich alergiích pollen poils d'animaux na zvířata piqûres de guêpes ou d'abeilles na hmyz acariens moisissure latex pénicilline na léky noix/cacahuètes na jídlo graines de sésame / graines de tournesol na jídlo œufs na jídlo fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes na jídlo farine/blé na jídlo e alerjim var. polen hayvan saçı arı sokmaları/eşekarısı sokmaları toz zerreleri küf kauçuk ham maddesi penisilin ceviz/fıstık susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri yumurta deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz ürünleri/karides un/buğday Stránka 6 02.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) lait/lactose/produits laitiers na jídlo gluten na jídlo soja na jídlo plantes légumineuses/pois/haricots/maïs na jídlo champignons na jídlo fruits/kiwis/noix de coco na jídlo gingembre/cannelle/coriandre na jídlo ciboulette/oignons/ail na jídlo alcool na jídlo süt/laktoz/süt ürünü glüten soya baklagiller/fasulye/bezelye/mısır mantar meyva/kivi/hindistan cevizi zencefil/tarçın/kişniş frenksoğanı/soğan/sarımsak alkol Stránka 7 02.08.2019