Síťová připojovací krabice Rutenbeck kat. 5, stíněná. Instalace kabelu. Připojovací krabice UAE kat. 5 Návod k použití



Podobné dokumenty
Návod k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Barevná kamera pro vstupní stanici pod omítku

Návod k montáži. Modulární funkční sloup , ,

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice

Návod k montáži a obsluze. Vstupní stanice Nerez Video , , , , , ,

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Týdenní spínací hodiny, 2kanálové Návod k použití

Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB / XSB

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

SmartFan X. Návod k montáži a použití

Návod na obsluhu RP4 / 5 / 6. Automatický podavač nýtů

Návod k montáži a obsluze. Vestavný reproduktor

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze. Předzesilovač 8x

Spínací uzavírací kontakt.

M WRG S/K NÁVOD NA MONTÁŽ

Návod k montáži a údržbě

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Návod k montáži a obsluze

M 1/100 N / C. Ventilátor Helios MiniVent. M 1/100 NC s kódovatelným doběhem a intervalovým provozem IP45

Návod k montáži a údržbě

4kanálový generátor času s ročním programem Návod k použití

Návod na montáž. Montážny rámček

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo

Boiler. Návod k montážní

Zapojení studeného přívodu a sada koncového těsnění

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53.

St ol ní kot oučová pila

Hlavice kloubu Spojka Dlaha

GS 501. Návod k obsluze

Návod k montáži a obsluze. Vstupní stanice Nerez , , , , , ,

Instalace šachet Basic a Tegra 425

Návod na instalaci a ovládání k regulátoru ZR10-D pro větrací

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d mm)

Obtokového hladinoměru model BNA

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Návod na použití a montáž

Pokyny k montáži a obsluze

Návod k obsluze Peach EC 24

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek

Požární klapka. Typ FKR-EU. CZ/cs. Návod k obsluze, montáži a údržbě. v souladu s Prohlášením o vlastnostech. DoP / FKR-EU / DE / 002

Pokyny k montáži a obsluze

VIDLICE A SPOJKY INSTALLATION. Euro vidlice 2,5 A / 250 V~ Euro spojka 2,5 A / 250 V~

Modulové přístroje. Modulové přístroje pro programy Berker S.1/B.1/B.3/B.7 Glas/K.1/K.5/Q.1

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Návod na použití a montáž

Překlad montážního návodu. Ochrana před bleskem/zemnění. HVI Power HVI Power long

BEZPEČNOSTNÍ PRYŽOVÁ CITLIVÁ NÁRAZOVÁ LIŠTA DORAZU

Dokonalé označovací systémy

PCA PCP. PCA vyniká jednoduchostí, malou velikostí a snadnou. ovladatelností.

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení

Konektory igus. onektory igus. Konektory SÉRIE A 623. Signálové konektory. Silové konektory Velikost 1 [6, 8 a 9 pólů] Standard/Speedtec SÉRIE B 923

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm


Závitový odporový teploměr. Připojovací vedení. Technická data. Typový list ( ) Strana 1/5

REFLEKTORY STANDARD 300 W DO BAZÉNŮ NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

sprchový kout AYL-005

Informace o produktu Série venkovních stanic k montáži na omítku PAK

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 1dílným Vstupní stanice na omítku s barevnou kamerou a volacím tlačítkem 2/3dílným

Návod k rekuperační jednotce

Hřídelové spojky a klouby

Katalog produktů BERKER


Elektromechanická počítadla

SNÍMAČE TEPLOTY S KABELEM 06.13

Informace o produktu Série venkovních stanic VPUK s barevným obrazem k montáži pod omítku AVU14xx0, 15xx0, 16xx0

Inkrementální snímače

Návod pro montáž a použití

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k obsluze. Akční člen audio Instabus 4x

Ochranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

SN Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

Montážní návod Vrstvený zásobník BSP/BSP-W/BSP-SL,W

Intelligent Heating. Připojovací sady pro připojení všech typů sa moregulačních topných kabelů DEVI ke studenému konci.

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Návod na údržbu Klapky série 14b/14c/74b

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice s interkomem

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

Sada SEG Mechanika 2 Sada SEG Mechanika 2 kat. číslo

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Obsah. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č obj.č

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

TECHNICKÉ INSTRUKCE INSTALACE A NÁVOD

Hřídelové spojky a klouby

Digitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku:

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

NÁVOD KE K OBSLUZE. Dekorativní dlažební kameny - světla typ STONE Obj. č.:

Transkript:

Síťová připojovací krabice Rutenbeck kat. 5, stíněná jednoduchá 1 x 8pólová Objednací číslo: 0180 00 dvojitá 2 x 8pólová Objednací číslo: 0178 00 jednoduchá (speciální pro kanály) Objednací číslo: 0802 00 dvojitá (speciální pro kanály) Objednací číslo: 0805 00 Instalace kabelu Odlehčení tahu a připojení stínění u kabelu Ø < 6 mm Odstraňte průhledný kryt pro popisovací pásky a odšroubujte centrální díl Nasaďte narážecí pomůcku Připravený konec kabelu při vložení do krabice posuňte až k okraji kabelové objímky, aby oplet ležel pod kontaktem stínění. Vložení žil Odšroubujte kryt na zadní straně a uvolněte kabelové objímky Odlehčení tahu a připojení stínění u kabelu Ø > 6 mm Kabel zkraťte a připravte. U kabelů v omítce dbejte na dodržení minimální délky cca 140 mm ke stěně! Kabel s plastovým pláštěm zasuňte až na doraz Našroubujte kabelovou objímku Žíly vložte v souladu s vyobrazením a níže uvedeným doporučením pro barevný kód. Jednotlivé žíly přitom příliš nenapínejte Pozor: Zachovejte zkroucení párů v největší možné délce (max. 13 mm bez zkroucení)! Dodržte stejné obsazení podle barevného kódu v převáděcím poli a na krabici! 10/07 Strana: 1/5

Pomocí připojovacího nástroje LSA-Plus AW2 zatlačte do svorek (žíly jsou přitom současně zkráceny) Nasaďte kryt. Nepoužité kabely přitom uložte do připravených komor, aby byly chráněny při sešroubování Obsazení přípojek UAE-Cat.5-8 Odstraňte narážecí pomůcku Krabici upevněte obvyklým způsobem do parapetního kanálu nebo do krabice pod omítku Pokud je požadován popis na popisovacích páskách, vložte a zaklapněte průhledný kryt UAE-Cat.5-8/8 Kabel-Ø > 10 mm U kabelů o průměru nad 10 mm doporučujeme po vložení žil kabelové vstupy (K) v krytu otevřít na označených místech pomocí postranního nože. Barevný kód "L" = Připojovací lišta pro levou připojovací zásuvku (při pohledu zpředu v zamontovaném stavu). "R" = Připojovací lišta pro pravou připojovací zásuvku (při pohledu zpředu v zamontovaném stavu). Připojovací svorka 1 2 3 4 5 6 7 8 Barevný kód podle EIA/TIA-568-A modrá oranžová oranžová modrá Barevný kód podle EIA/TIA-568-B oranžová oranžová Jiná barevná označení podle údajů výrobce kabelu jsou možná modrá modrá 10/07 Strana: 2/5

Příprava kabelu Kabel se stíněním opletem o Ø větším než 6 mm Souběžný drát Odizolujte plastový plášť v délce cca 60 mm (balení jednotlivě přitom slouží jako měřítko) Souběžný drát se u všech kabelů stáhne zpět až k plastovému plášti, aby se oplet svinul a upevnil pod objímku Kabel se stíněním pomocí fólie Stínicí oplet přetáhněte zpět a po obvodu odstřihněte tak, aby z plastového pláště vyčníval cca 10 mm Odizolujte plastový plášť v délce cca 60 mm (balení jednotlivě přitom slouží jako měřítko) Stínicí fólii a průhlednou polyesterovou fólii, pokud existují, zkraťte na stejnou délku Kabel o Ø menším než 6 mm Stínicí a plastovou fólii odstřihněte tak, aby z plastového pláště vyčnívaly cca 10 mm Zacházení se souběžným drátem je stejné jako u stínicího opletu U tenčích kabelů (pod Ø 6 mm) se oplet přetáhne zpět přes plášť a zkrátí se na 14 mm 10/07 Strana: 3/5

Technické údaje Mechanické vlastnosti Údaje Provedení DIN EN 60603-7 Technika připojení Kontakty LSA-PLUS pro vodiče Ø 0,4 až 0,63 mm AWG 26...22 Vnější průměr 0,7 až 1,1 mm 1 žíla na kontakt Opakované obsazení 50 x Stínicí pouzdro Slitina zinku Připojení stínění Kontaktní objímku spojte s přídavným odlehčením tahu a upevněte společným šroubem. Materiál kontaktní pružiny prvku zásuvky CuSn Povrch kontaktní pružiny prvku zásuvky 1,5 μm Ni/1,3 Au Životnost prvku zásuvky (počet zasouvacích cyklů) > 2 500 cyklů Materiál částí pouzdra PBTP, POM, ABS Elektrické vlastnosti Údaje Jmenovité napětí max. 50 V ss Provozní proud max. 1 A při 50 C Dielektrická pevnost 1000 V ss Izolační odpor 500 MΩ Kontaktní odpor 20 mω Přenosové technické vlastnosti Hodnota podle normy naměřeno Tlumení přeslechu z blízkéh opři MHz 1 > 65 db 88 db konce 4 > 65 db 77 db (NEXT) 10 > 60 db 70 db 16 > 56 db 65 db 20 > 54 db 63 db 31,3 > 50 db 59 db 62,5 > 44 db 51 db 100 > 40 db 47 db Vložený útlum při MHz 1 < 0,1 db 0,085 db 4 < 0,1 db 0,075 db 10 < 0,1 db 0,070 db 16 < 0,2 db 0,070 db 20 < 0,2 db 0,070 db 31,3 < 0,2 db 0,075 db 62,5 < 0,3 db 0,110 db 100 < 0,4 db 0,130 db Útlum nestejnorodosti při MHz 1...20 > 23 db 37 db >20...100 > 14 db 25 db Vazební odpor/stínění při MHz 1 < 100 mω / m < 50 mω / m 10 < 200 mω / m < 100 mω / m Referenční konfigurace splňují EN 55022 třída B a EN 50082-1 Technické údaje splňují požadavky kategorie 5 podle DIN EN 50173. 10/07 Strana: 4/5

Záruka Poskytujeme záruku v rámci zákonných ustanovení. Odešlete přístroj nevyplaceně s popisem závady do našeho centrálního zákaznického servisu. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstraße 12 D-42477 Radevormwald Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Postfach 1220 D-42461 Radevormwald Telefon: + 49 (0) 2195 / 602-0 Fax: + 49 (0) 2195 / 602-339 Internet: www.gira.com 10/07 Strana: 5/5