AR-5620 AR-5623 AR-5618D AR-5620D AR-5623D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE



Podobné dokumenty
AR-5520 AR-5516D AR-5520D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Uživatelská příručka. Čeština

MX-M182D MX-M202D MX-M232D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE AR-6023 AR-6020D AR-6023D AR-6020N AR-6023N AR-6026N AR-6031N

5210n / 5310n Stručná příručka

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

MULTIFUNKČNÍ DIGITÁLNÍ SYSTÉMY Návod k obsluze pro základní funkce

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

AL-2021 AL-2041 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL AL-2021 AL-2041

ÚVODNÍ NÁVOD DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PŘED POUŽÍVÁNÍM INSTALACE DODATEK

AR-203E. Online manuál. Start

MX-B200 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE MODEL

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

AR-5316E AR-5320E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE

Průvodce nastavením hardwaru

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener)

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5516S/5520S

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

AR-203E DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM ZALOŽENÍ PAPÍRU KOPÍROVÁNÍ INSTALACE SOFTWARE 20

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Komponenty a funkce tlačítek

7 Přímý tisk (PictBridge)

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Průvodce instalací softwaru

X84-X85 Scan/Print/Copy

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Motorola Phone Tools. Začínáme

PŘÍRUČKA K INSTALACI SOFTWARE

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Možnost skla pro předlohy

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Jak používat program P-touch Transfer Manager

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Stručný Průvodce (Čeština)

Vaše uživatelský manuál SHARP AR

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Instalační a uživatelská příručka

Návod k nastavení uvolnění tisku

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

NÁVOD K OBSLUZE (pro tiskárnu a skener)

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Návod k prvnímu použití zařízení

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Instalační příručka pro Windows Vista

Rollei DF-S 240 SE.

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Průvodce nastavením Wi-Fi

DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Průvodce Wi-Fi Direct

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Uživatelský manuál Kamera do auta

Průvodce instalací software

Sharpdesk Informační příručka

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

Ovladače USB Příručka, jak rychle začít

Provozní pokyny Aplikační stránky

Transkript:

MODEL: AR-568 AR-560 AR-56 AR-568D AR-560D AR-56D DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM NÁVOD K OBSLUZE

OBSAH ÚVOD... POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE... ROZDÍLY MEZI MODELY... 5 INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE... 6 SOFTWARE...6 POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE...6 ZAPNUTÍ STROJE...6 INSTALACE SOFTWARE... 7 PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI... 9 PŘIPOJENÍ KABELU USB...9 POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA...0 NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY... NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER... ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... PŘED POUŽITÍM VÝROBKU NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ... 6 OVLÁDACÍ PANEL...8 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ... 0 ZAPNUTÍ...0 VYPNUTÍ...0 ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU... PAPÍR... ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU... ZMĚNA VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU... FUNKCE V REŽIMECH KOPÍROVÁNÍ, TISKU A SKENOVÁNÍ... 6 KOPÍROVÁNÍ NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ... 7 ZESVĚTLENÍ NEBO ZTMAVENÍ KOPIE... 0 VÝBĚR ZÁSOBNÍKU... 0 NASTAVENÍ POČTU KOPIÍ... ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM... AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ MĚŘÍTKA... MANUÁLNÍ NASTAVENÍ MĚŘÍTKA... SEPARÁTNÍ NASTAVENÍ MĚŘÍTKA VE VERTIKÁLNÍM A HORIZONTÁLNÍM SMĚRU (Kopírování XY ZOOM)... AUTOMATICKÉ OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ (AR-568D/AR-560D/ AR-56D)... 5 ROTACE OBRÁZKU U OBOUSTRANNÉHO KOPÍROVÁNÍ... 7 OBOUSTRANNÉ KOPÍROVÁNÍ S POUŽITÍM BOČNÍHO VSTUPU... 8 KOPÍROVÁNÍ KNIHY... 9 PŘERUŠENÍ KOPÍROVÁNÍ (Přerušené kopírování)... 0 SPECIÁLNÍ FUNKCE KOPÍROVÁNÍ... OTOČENÍ OBRAZU O 90 STUPŇŮ (Otočení kopie)... TŘÍDĚNÍ / SKUPINOVÁNÍ... KOPÍROVÁNÍ VÍCE ORIGINÁLŮ NA JEDNU STRÁNKU (Kopie v/v)... VYTVOŘENÍ OKRAJŮ PŘI KOPÍROVÁNÍ (Posunutí okrajů)... 5 VYMAZÁNÍ KRAJŮ KOPIE (Mazání)... 6 KOPIE IDENTIFIKAČNÍ KARTY... 7

FUNKCE TISKU ZÁKLADNÍ TISK... 8 OTEVŘENÍ OVLADAČE TISKÁRNÝ PŘES TLAČÍTKO "Start"...9 OBRAZOVKA NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY... 50 NASTAVENÍ POKROČILÝCH FUNKCÍ TISKU... 5 TISK VÍCE STRÁNEK NA JEDNU STRÁNKU (Tisk N-nahoru)...5 PŘIZPŮSOBENÍ TIŠTĚNÉHO OBRÁZKU VELIKOSTI PAPÍRU (Přizpůsobit na papír)...5 OTOČENÍ OBRÁZKU O 80 STUPŇŮ (Otočit o 80 )...5 ZVĚTŠENÍ/ZMENŠENÍ VELIKOSTI OBRÁZKU (Měřítko)...5 TISK NEVÝRAZNÉHO TEXTU A ČERNÝCH LINEK (Text černý/vektor černý)...5 NASTAVENÍ JASU A KONTRASTU OBRÁZKU (Úprava obrazu)...5 PŘIDÁNÍ VODOZNAKU NA STRÁNKU (Vodoznaky)...5 OBOUSTRANNÝ TISK (AR-568D/AR-560D/AR-56D)...55 ULOŽENÍ ČASTO POUŽÍVANÝCH NASTAVENÍ TISKU... 56 ULOŽENÍ NASTAVENÍ V DOBĚ TISKU (Uživatelská nastavení)...56 POPIS OKNA STAVU TISKU... 57 5 FUNKCE SKENERU PŘEHLED SKENOVÁNÍ... 58 SKENOVÁNÍ POMOCÍ TLAČÍTEK ZAŘÍZENÍ... 59 PŘEHLED PROGRAMU BUTTON MANAGER...60 NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER...6 SKENOVÁNÍ Z POČÍTAČE... 6 SKENOVÁNÍ Z APLIKACE KOMPATIBILNÍ S TWAIN...6 SKENOVÁNÍ Z APLIKACE KOMPATIBILNÍ S WIA (Windows XP/Vista/7)...66 SKENOVÁNÍ POMOCÍ "Prúvodce skenery a fotoaparáty" (Windows XP)...67 6 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ NASTAVENÍ AUTOMATICKÉ EXPOZICE... 68 ZAPNUTÍ REŽIMU ÚSPORY TONERU... 69 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ (Systémová nastavení)... 70 SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ... 70 VOLBA NASTAVENÍ PRO SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ... 7 NASTAVENÍ AUDITORU... 75 REŽIM AUDITORU... 75 NASTAVENÍ REŽIMU AUDITORU... 75 VÝBĚR NASTAVENÍ REŽIMU AUDITORU... 76 7 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD... 79 ZÁVADY PŘI KOPÍROVÁNÍ... 80 ZÁVADY PŘI TISKU A SKENOVÁNÍ... 8 INDIKÁTORY A HLÁŠENÍ... 87 ODSTRANĚNÍ ZABLOKOVANÉHO PAPÍRU... 88 CHYBA PODÁVÁNÍ SPF/RSPF... 88 ZABLOKOVÁNÍ V BOČNÍM VSTUPU... 89 ZABLOKOVÁNÍ VE STROJI... 90 ZABLOKOVÁNÍ V HORNÍM ZÁSOBNÍKU... 9 ZABLOKOVÁNÍ VE SPODNÍM ZÁSOBNÍKU... 9 VÝMĚNA TONEROVÉ KAZETY... 95 8 BĚŽNÁ ÚDRŽBA KONTROLA CELKOVÉHO POČTU KOPIÍ A ZÁSOBY TONERU... 96 KONTROLA CELKOVÉHO POČTU KOPIÍ... 96 KONTROLA ZÁSOBY TONERU... 97 BĚŽNÁ ÚDRŽBA... 98 ÚDRŽBA SNÍMACÍ PLOCHY A VÍKA SKENERU/SPF/RSPF... 98 ČIŠTĚNÍ SKENOVACÍHO SKLA ORIGINÁLŮ (POUZE KDYŽ JE NAINSTALOVÁN SPF/ RSPF)... 98 ČIŠTĚNÍ PODÁVACÍHO VÁLEČKU BOČNÍHO VSTUPU... 99 ČIŠTĚNÍ PŘENOSOVÉ KORONY... 99

9 DODATEK TECHNICKÉ ÚDAJE (TISKÁRNA A SKENER)... 00 FUNKCE TISKU...00 FUNKCE SKENERU...0 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 0 JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ/OBRACECÍ JEDNOPRŮCHODOVÝ PODAVAČ...0 VÍKO SKENERU...0 KAZETA NA 50 LISTŮ/ X 50 LISTŮ...0 SPOTŘEBNÍ MATERIÁL A SKLADOVÁNÍ... 05 SPRÁVNÉ SKLADOVÁNÍ...05

ÚVOD V této příručce jsou popsány funkce kopírky, tiskárny a skeneru digitálního multifunkčního systému AR-568/AR- 560/AR-56 a AR-568D/AR-560D/AR-56D. Kdekoliv se v této příručce vyskytne "AR-XXXX", zaměňte "XXXX" názvem vašeho modelu. Název vašeho modelu viz "ROZDÍLY MEZI MODELY" (str. 5). Znázornění obrazovky a postupy v této příručce jsou pro operační systém Windows Vista. U některých verzí operačního systému Windows se mohou některé obrazovky lišit. Více informací o vašem operačním systému naleznete v příručce vašeho operačního systému nebo v nápovědě online. Obrazovky, zprávy a názvy tlačítek uvedené v této příručce se mohou od skutečného přístroje odlišovat vzhledem k vylepšování výrobku a úpravám. POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE Tento kopírovací stroj byl navržen tak, aby poskytoval vhodné kopírovací funkce, nezabíral zbytečně mnoho místa aumožňoval snadnou obsluhu. Chcete-li úspěšně využívat možnosti tohoto kopírovacího stroje, pročtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Společnost SHARP doporučuje vytisknout si tuto příručku a uložit ji na vhodném místě, abyste k ní měli při používání zařízení rychlý přístup. O NÁVODECH K OBSLUZE Pro tento výrobek jsou k dispozici následující návody k obsluze: Úvodní návod Tento návod popisuje: Technická data stroje Upozornění pro bezpečné používání stroje Návod k obsluze (na dodaném CD-ROM) Tento návod popisuje: Jak nainstalovat software, které umožní využívat pro váš počítač stroj jako tiskárnu a skener Názvy částí stroje Použitelné typy papíru Základní postup pro kopírování a pokročilé funkce kopírování (Například: otočení obrazu o 90 stupňů, kopírování více originálů na jeden list papíru) Základní postup pro tisk a další často používané funkce tisku (Například: přizpůsobení tisknutého obrazu velikosti papíru, zvětšení/zmenšení tisknutého obrazu) Skenování ze stroje a z počítače Výměnu kazety toneru a přídavná zařízení Odstraňování závad stroje VÝZNAM OZNAČENÍ "R" V INDIKACI VELIKOSTI ORIGINÁLU A PAPÍRU Jestliže označení formátu originálu nebo papíru končí písmenem "R" (AR atd.), znamená to, že má originál nebo papír horizontální orientaci (viz vyobrazení vpravo). Velikosti, které mohou mít pouze orientaci na šířku (B, A) neobsahují při udávání velikosti označení "R". <Horizontální (Na šířku) orientace>

OZNAČENÍ POUŽÍVANÁ V TOMTO NÁVODU Varuje uživatele, že se může zranit, nebude-li se touto výstrahou náležitě řídit. Pozor Upozornění uživatele na možnost poškození kopírovacího stroje nebo částí stroje, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny. Upozorňuje na další informace týkající se stroje, jeho specifikací, funkcí, výkonu, provozu a jiných užitečných údajů. SPF (AR-568/AR-560/AR-56) Tento manuál uvádí jednostranný podavač jako "SPF". RSPF (AR-568D/AR-560D/AR-56D) Tento manuál uvádí oboustranný podavač jako "RSPF". ROZDÍLY MEZI MODELY Tento manuál popisuje následující modely. Model AR-560/AR-56/AR-560D/AR-56D AR-568/AR-568D (S instalovaným volitelným SPF/RSPF) (S instalovaným volitelným SPF/RSPF) Vzhled Výše uvedená ilustrace je zaměřena na případ, kdy funkce a/nebo provoz kopírovacího stroje se shoduje u obou modelů. Rychlost kopírování 0 kopií/min./ kopií/min. 8 kopií/min. Zásobníky papíru Dva (50 x ) Jeden (50 x ) 5

Kapitola INSTALACE PŘED INSTALACÍ SOFTWARE Tato kapitola popisuje jak nainstalovat a konfigurovat software, který je nezbytný pro funkci tiskárny a skeneru stroje. Tento návod uvádí disk CD-ROM, který je dodán se strojem jako "CD-ROM". SOFTWARE Disk CD-ROM, který je dodán se strojem obsahuje následující software : Ovladač MFP Ovladač tiskárny Ovladač tiskárny umožňuje používat u stroje funkci tiskárny. Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window (okno stavu tisku). Jedná se o nástroj, který sleduje stroj a dává informace o stavu tisku, názvu aktuálně tisknutého dokumentu a případná chybová hlášení. Ovladač skeneru Ovladač skeneru umožňuje používat u stroje funkci skeneru pomocí aplikací TWAIN kompatibilních a WIA kompatibilních. Button Manager Button Manager (Správce tlačítka) umožňuje používat na stroji menu skenování pro skenování dokumentu. POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE Před instalováním software zkontrolujte následující požadavky na hardware a software. Typ počítače Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní vybavený rozhraním USB.0* /.* Operační systém* Další požadavky na hardware Windows 000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista, Windows 7 Prostředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně funkční * Port USB.0 tohoto zařízení bude přenášet data rychlostí určenou standardem USB.0 (vysokorychlostní) pouze v případě, že bude na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB.0 nebo bude nainstalován ovladač USB.0 pro systém Windows 000 Professional/XP/Vista/7, který společnost Microsoft poskytuje prostřednictvím své služby "Windows Update". * Kompatibilní s modely s předinstalovaným systémem Windows 000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista nebo Windows 7, které jsou standardně vybaveny rozhraním USB. * Stroj nepodporuje tisk z prostředí Macintosh. Pro instalaci software pomocí instalátoru jsou nezbytná práva administrátora. ZAPNUTÍ STROJE Hlavní vypínač je umístěn na levé straně stroje. Přepněte hlavní vypínač do polohy "ON". 6

INSTALACE SOFTWARE Vyobrazení obrazovek v tomto návodu platí hlavně pro Windows Vista. U jiných verzí Windows se některá vyobrazení obrazovek mohou lišit od těch, které jsou uvedeny v návodu. Pokud se zobrazí poruchové hlášení, postupujte pro odstranění problému dle pokynu na obrazovce. Po vyřešení problému bude postup instalace pokračovat. Podle typu problému budete možná muset klepnout na tlačítko "Zrušit" a instalátor ukončit. V tomto případě proveďte po odstranění problému instalaci software znovu. Kabel USB nesmí být ke stroji připojen. Než budete pokračovat, ujistěte se, že není kabel připojen. Je-li kabel připojen, zobrazí se okno Plug and Play. Dojde-li k tomu, klepnutím na tlačítko "Zrušit" okno zavřete a kabel odpojte. Kabel bude připojen v kroku. 6 7 Přečtěte si hlášení v okně "Vítejte" a potom klepněte na tlačítko "Další". Pro instalaci software klepněte na tlačítko "Standardní" a jděte na krok. Pro instalaci určitých balíčků klepněte na tlačítko "Uživatelský" a jděte na následující krok. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. 8 Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP". Klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM ( ). Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM. Ve Windows 000 klepněte dvakrát na "Tento počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu CD-ROM. Klepněte dvakrát na ikonu "Setup" ( ). Jestliže se v systému Windows 7 zobrazí obrazovka s výzvou k potvrzení, klepněte na "Ano". Jestliže se ve Windows Vista zobrazí potvrzující obrazovka, klepněte na "Povolit". Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích. 5 Zobrazí se okno "SOFTWAROVÁ LICENCE". Ujistěte se že rozumíte obsahu softwarové licence a potom klepněte na tlačítko "Ano". Výběrem z menu jazyků může být "SOFTWAROVÁ LICENCE" zobrazena v jiném požadovaném jazyku. Pro instalaci software ve zvoleném jazyku pokračujte v instalaci v takto zvoleném jazyku. 7

INSTALACE 9 Zvolte "Připojeno k tomuto počítači" aklepněte na tlačítko "Další". Jakmile je instalace ukončena, klepněte na tlačítko "Zavřít". Pozor Jestliže používáte systém Windows Vista/7 a zobrazí se okno s upozorněním zabezpečení, musíte klepnout na volbu "Přesto nainstalovat tento software ovladače". Jestliže používáte Windows 000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano". Zobrazí se hlášení žádající o připojení stroje kpočítači. Klepněte na tlačítko "OK". Postupujte dle pokynů na obrazovce. Jakmile se zobrazí hlášení "Instalace software SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK". Pozor Jestliže používáte systém Windows Vista/7 a zobrazí se okno s upozorněním zabezpečení, musíte klepnout na volbu "Přesto nainstalovat tento software ovladače". Jestliže používáte Windows 000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano". Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač. Ujistěte se, že je stroj zapnutý a potom připojte USB kabel (str.9). Systém Windows detekuje stroj a zobrazí se obrazovka Plug and Play. Postupujte dle pokynů v okně Plug and Play a nainstalujte ovladač. Postupujte dle pokynů na obrazovce. 0 Vrátíte se na okno kroku 8. Chcete-li nainstalovat Button Manager, klepněte na tlačítko "Button Manager". Nechcete-li Button Manager nainstalovat, klepněte na tlačítko "Zavřít" a jděte na krok. Pozor Jestliže používáte systém Windows Vista/7 a zobrazí se okno s upozorněním zabezpečení, musíte klepnout na volbu "Přesto nainstalovat tento software ovladače". Jestliže používáte Windows 000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano". Tím je instalace software ukončena. Pokud jste instalovali Button Manager, proveďte nastavení Button Manager dle popisu v části "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.). Postupujte dle pokynů na obrazovce. Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač. 8

PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI Připojení zařízení k počítači provedete následujícím postupem. Propojovací kabely k připojení zařízení k počítači nejsou součástí dodávky zařízení. Prosíme, kupte si vhodný kabel pro váš počítač. Propojovací kabel Kabel USB Odstíněný kroucený párový kabel pro vysokorychlostní přenos ( m maximálně) Pokud má být zařízení připojeno pomocí USB.0, kupte si prosím kabel podporující USB.0. Pozor USB je k dispozici s počítači kompatibilními se standardem PC/AT, které byly původně vybaveny portem USB a byl na nich předinstalován systém Windows 000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista nebo Windows 7. Nepřipojujte kabel USB před instalací ovladače MFP. Kabel USB musíte připojit během instalace tohoto ovladače. PŘIPOJENÍ KABELU USB Připojte kabel do konektoru USB na zařízení. 5 6 7 8 9 0 Připojte druhý konec kabelu do konektoru USB na vašem počítači. Systémové požadavky pro USB.0 (Hi-Speed mode) Konektor USB.0 tohoto zařízení bude přenášet data rychlostí určenou standardem USB.0 (vysokorychlostní) pouze v případě, že bude na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB.0 nebo bude nainstalován ovladač USB.0 pro systém Windows 000 Professional/XP/Vista/7, který společnost Microsoft poskytuje prostřednictvím své webové stránky "Windows Update". Není zaručeno, že dosáhnete plné rychlosti USB.0 při použití PC karty podporující USB.0, i pokud je nainstalován ovladač Microsoft USB.0. Pokud chcete nainstalovat nejnovější ovladač (který může umožnit vyšší rychlost), kontaktujte výrobce vaší PC karty. Kabel můžete připojit i do portu USB.. Nicméně se tak sníží výkon na úroveň USB. (Full-Speed). 9

INSTALACE POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA Pokud bude stroj používán v síti Windows jako sdílená tiskárna, postupujte pro instalaci ovladače tiskárny na klientský počítač dle kroků níže. Příslušná nastavení pro print server viz návod k obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému. Proveďte kroky až 6 z části "INSTALACE SOFTWARE" (str.7). Klepněte na tlačítko "Uživatelský". 5 Ze seznamu vyberte název tiskárny (která je na print serveru nakonfigurována jako sdílená tiskárna). Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP". Ve Windows 000/XP, můžete též klepnout na tlačítko "Přidat sít ový port", které je zobrazeno pod seznamem a v okně, které se zobrazí vyberte na síti tiskárnu, která se bude sdílet. 6 Klepněte na tlačítko "Další". Postupujte dle pokynů na obrazovce. Pokud se sdílená tiskárna na seznamu nezobrazí, zkontrolujte nastavení print serveru. Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se zobrazí informace o vybraných balíčcích. Zvolte "Připojeno prostřednictvím sítě" a klepněte na tlačítko "Další". 7 Pozor Jestliže používáte systém Windows Vista/7 a zobrazí se okno s upozorněním zabezpečení, musíte klepnout na volbu "Přesto nainstalovat tento software ovladače". Jestliže používáte Windows 000/XP a objeví se varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klepněte na tlačítko "Pokračovat" nebo "Ano". Vrátíte se na okno kroku. Klepněte na tlačítko "Zavřít". Po instalaci se může objevit výzva k restartování počítače. Pokud se tato výzva objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste restartovali počítač. Tím je instalace software ukončena. 0

NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY Po nainstalování ovladače tiskárny je třeba provést nastavení ovladače tak, aby nastavení odpovídalo počtu kazet na papír ve stroji a velikosti papíru založeného v kazetách. Klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panel" a potom klepněte na "Tiskárna". V systému Windows 7 klepněte na tlačítko "Start" a potom klepněte na "Zařízení a tiskárny". Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start" a klepněte na "Tiskárny a faxy". Ve Windows 000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Tiskárny". Klepněte na tlačítko "Nastavit stav zásobníku" a vyberte velikost papíru, která je v každé kazetě založena. V nabídce "Zdroj papíru" vyberte kazetu a poté pomocí nabídky "Nastavení formátu papíru" zadejte velikost papíru, který je v dané kazetě založen. Opakujte postup pro každou další kazetu. Pokud se ve Windows XP nezobrazí v menu "start" nabídka "Tiskárny a faxy", zvolte "Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a další hardware" a potom zvolte "Tiskárny a faxy". Klepněte na ikonu tiskárny "SHARP AR-XXXX" a z nabídky "Organizuj" zvolte "Vlastnosti". V systému Windows 7 klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu ovladače tiskárny "SHARP AR-XXXX" a potom klepněte na "Vlastnosti tiskárny". Ve Windows XP/000 zvolte z nabídky "Soubor" volbu "Vlastnosti". Klepněte na kartu "Konfigurace" a nastavte konfiguraci podle nainstalovaného příslušenství. Konfiguraci stroje nastavte dle skutečného stavu. Jinak by tisk nemusel probíhat správně. 5 6 V okně "Nastavit stav zásobníku" klepněte na tlačítko "OK". V okně vlastností tiskárny klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Auto Configuration" spustíte automatickou konfiguraci nastavení podle zjištěného stavu zařízení.

NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER Button Manager je program, který pracuje spolu s ovladačem skeneru a umožňuje skenovat ze stroje. Pro skenování ze stroje musí být Button Manager propojen s nabídkou skenování na stroji. Program Button Manager propojíte níže uvedeným postupem. Windows XP/Vista/7 Klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panel", klepněte na "Hardware a zvuk" a potom klepněte na "Skenery a fotoaparáty". V systému Windows 7 klepněte na tlačítko "Start" a potom klepněte na "Zařízení a tiskárny". Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Ovládací panely" a klepněte na "Tiskárny a další hardware" a potom klepněte na "Skenery a fotoaparáty". 5 Zvolte "Start this program" a potom z rozbalovacího menu zvolte "Sharp Button Manager AA". Klepněte na ikonu "SHARP AR-XXXX" a zvolte "Vlastnosti". V systému Windows 7 klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu "SHARP AR-XXXX" a zvolte "Vlastnosti skenování". Ve Windows XP zvolte "Vlastnosti" z menu "Soubor". Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na záložku "Události". Z rozbalovacího menu "Vyberte událost" zvolte "SC:". 6 Pro propojení Button Manager se "SC:" až "SC6:" opakujte kroky až 5. Z rozbalovacího menu "Vyberte událost" zvolte "SC:". Zvolte "Start this program" a potom z rozbalovacího menu zvolte "Sharp Button Manager AA" a potom klepněte na tlačítko "Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až po "SC6:". 7 Klepněte na tlačítko "OK". Button Manager je nyní propojen s menu skenování ( až 6). Nastavení skenování jednotlivých menu skenování až 6 je možné změnit v nastavovacím okně Button Manager. Výchozí tovární nastavení nabídky skenování a postupy při konfiguraci nastavení programu Button Manager najdete v oddílu "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.6).

INSTALACE Windows 000 Klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel". 6 V "Předat této aplikaci" zvolte "Sharp Button Manager AA". Propriétés de SHARP AR-XXXX Klepněte dvakrát na ikonu "Skenery a fotoaparáty". Zvolte "SHARP AR-XXXX" a klepněte na tlačítko "Vlastnosti". SC: ScanMenu SC 5 Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na záložku "Události". Z rozbalovacího menu "Události skeneru" zvolte "SC:". E UuAA Propriétés de SHARP AR-XXXX Pokud jsou zobrazeny další aplikace, zrušte u nich zakřížkování a ponechte zakřížkování jen u okénka Button Manager. SC: ScanMenu SC 7 Klepněte na tlačítko "Použít". E UAA U 8 Pro propojení Button Manager se "SC:" až "SC6:" opakujte kroky 5 až 7. Z rozbalovacího menu "Události skeneru" zvolte "SC:". V "Poslat do této aplikace" zvolte "Sharp Button Manager AA" a potom klepněte na tlačítko "Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až po "SC6:". Po dokončení nastavování klepněte na tlačítko "OK" a tím obrazovku zavřete. Button Manager je nyní propojen s menu skenování ( až 6). Nastavení skenování jednotlivých menu skenování až 6 je možné změnit v nastavovacím okně Button Manager. Výchozí tovární nastavení nabídky skenování a postupy při konfiguraci nastavení programu Button Manager najdete v oddílu "NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.6).

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se software nenainstaloval správně, zkontrolujte následující položky na vašem počítači. Nelze nainstalovat ovladač tiskárny (Windows 000/XP) Pokud nelze nainstalovat ovladač tiskárny v systémech Windows 000/XP, postupujte podle následujících pokynů a zkontrolujte nastavení v počítači. Klepněte na tlačítko "Start" a poté na "Ovládací panely". Ve Windows 000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely". Klepněte na "Výkon a údržba", a poté na "Systém". Ve Windows 000 poklepejte na ikonku "Systém". Klepněte na záložku "Hardware" a poté na tlačítko "Podpisy ovladačů". Zkontrolujte "Jakou akci má systém Windows provést?" ("Ověření podpisu souboru" ve Windows 000). Neobjevilo se okénko Plug and Play Pokud se po připojení zařízení k počítači neobjevilo okénko Plug and Play, postupujte podle kroků popsaných níže. Zjistíte tak, jestli je port USB dostupný. Klepněte na tlačítko "Start", poté na "Ovládací panely" a nakonec klepněte na "Výkon a údržba". Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panely" a potom klepněte na "Výkon a údržba". Ve Windows 000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací panely". Klepněte na "Správce zařízení" a jestliže se zobrazí žádost o potvrzení, klepněte na "Pokračovat". V seznamu zařízení se objeví položka "Řadiče sběrnice USB". Ve Windows XP klepněte na "Systém", na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení". Ve Windows 000 klepněte dvakrát na ikonu "Systém", klepněte na záložku "Hardware" aklepněte na tlačítko "Správce zařízení". Klepněte na ikonku vedle položky "Universal Serial Bus controllers". Pokud je vybrána možnost "Blokovat", nebude možné nainstalovat ovladač tiskárny. Vyberte možnost "Upozornit" a potom nainstalujte ovladač tiskárny podle pokynů v části "INSTALACE SOFTWARE" (str.7). Objeví se dvě položky: typ chipsetu řadiče a kořenový hub. Pokud se objevily obě tyto položky, můžete používat port USB. Pokud je u položky "Universal Serial Bus controllers" zobrazeno varování v podobně žlutého vykřičníku nebo se položka vůbec nezobrazila, pročtěte si prosíme návod k počítači nebo kontaktujte výrobce počítače. Jakmile jste zkontrolovali, že je port USB dostupný, nainstalujte software tak, jak je popsáno v materiálu "INSTALACE SOFTWARE" (str.7).

INSTALACE Ovladač nelze pomocí Plug and Play správně nainstalovat Jestliže nelze ovladač pomocí Plug and Play správně nainstalovat (např. se Plug and Play provede bez kopírování požadovaných souborů pro instalaci ovladače), proveďte následující kroky pro odebrání zbytečných zařízení a potom ovladač nainstalujte podle části "INSTALACE SOFTWARE" (str.7). Klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Ovládací panel" a potom klepněte na "Systém a údržba". Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start", klepněte na "Ovládací panely" a potom klepněte na "Výkon a údržba". Ve Windows 000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel". Odinstalování software Jestliže potřebujete software odinstalovat, postupujte dle následujících kroků. Klepněte na tlačítko "Start" a potom klepněte na "Ovládací panel". Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start" a potom klepněte na "Ovládací panely". Ve Windows 000 klepněte na tlačítko "Start", zvolte "Nastavení" a potom klepněte na "Ovládací panel". Klepněte na "Odinstalovat program". Ve Windows XP klepněte na "Přidat nebo odebrat programy". Ve Windows 000 klepněte dvakrát na ikonu "Přidat/odebrat programy". Klepněte na "Správce zařízení" a jestliže se zobrazí žádost o potvrzení, klepněte na "Pokračovat". Ve Windows XP klepněte na "Systém", na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení". Ve Windows 000 klepněte dvakrát na ikonu "Systém", klepněte na záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko "Správce zařízení". Ze seznamu vyberte příslušný ovladač a odinstalujte ho. Více informací viz návod k obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému. Restartujte počítač. Klepněte na ikonu vedle "Ostatní zařízení". Jestliže se zobrazí "SHARP AR-XXXX", vyberte a smažte tuto položku. Jestliže se "Ostatní zařízení" nezobrazí, zavřete okno "Správce zařízení". Instalace software je popsána v části "INSTALACE SOFTWARE" (str.7). 5

Kapitola PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Tato kapitola obsahuje základní informace, které byste měli pozorně přečíst před instalací kopírky. NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ 7 6 6 5 5 8 0 9 5 6 Čistič skla (když je nainstalováno SPF/RSPF) Slouží na čistění skla skenování originálu. (str.98) Kryt podavače originálů (když je nainstalováno SPF/RSPF)/kryt originálů Pro vytvoření kopií ze skla originálu kryt otevřete. (str.7) Sklo originálu Na sklo položte originál, který chcete snímat. (str.7) Madla Slouží pro přenášení kopírky. Hlavní vypínač Slouží pro zapnutí a vypnutí kopírky. (str.0) Ovládací panel Jsou zde soustředěny veškeré ovládací prvky kopírovacího stroje. (str.8, str.9) 7 8 9 0 Výstupní rošt kopií Na výstupní rošt vycházejí zhotovené kopie a výtisky. Přední kryt Přední kryt otevřete pro vyjmutí chybně podaného papíru a pro údržbu stroje. (str.90, str.9, str.95) Zásobníky papíru Každý zásobník pojme až 50 listů. (str.) Boční kryt Boční kryt otevřete pro vyjmutí chybně podaného papíru a proveďení servisní práce. (str.89, str.90) Madlo bočního krytu Nadzvednutím je možno vytáhnout boční kryt. (str.89) Vodítka bočního vstupu Vodítka nastavte na šířku papíru. (str.) 6

PŘED POUŽITÍM VÝROBKU 7 8 9 0 5 6 7 5 6 7 8 9 0 Boční vstup Na boční vstup lze vkládat speciální druhy papíru a průhledné fólie. (str., str.8) Výsuvný rošt bočního vstupu Rošt je třeba vytáhnout při zakládání větších papírů jako B a A. (str.) Přenosová korona Slouží pro čištění přenosové korony. (str.99) USB.0 port Chcete-li použít funkci tiskárny, připojte váš počítač. (str.9) Rošt podavače originálu (když je nainstalováno SPF/RSPF) Umístěte originál/y, které si přejete snímat textem nahoru. Můžete umístit až 0 originálů. (str.9) Vodítka originálů (když je nainstalováno SPF/ RSPF) Nastavte na velikost originálů. (str.8) Kryt podávacího válečku (když je nainstalováno SPF/RSPF) Po otevření můžete odstranit chybně podaný originál. (str.88) Pravý kryt (když je nainstalováno SPF/RSPF) Po otevření můžete odstranit chybně podaný originál. (str.88) Výstup (když je nainstalováno SPF/RSPF) Místo výstupu originálů po snímání/kopírování. 5 6 7 Uvolňovací páčka kazety toneru Při výměně toneru zatlačte na tuto páčku a kazetu toneru vytáhněte. (str.95) Kazeta toneru Kazeta obsahuje toner. (str.95) Točítko Otáčením točítkem je možno vyjmout chybně podaný papír. (str.90, str.9) Uvolňovací páčky fixační části Po stlačení dolů je možno vyjmout chybně zavedený papír. (str.9) Fixační část je horká. Při vyjímání papíru buďte opatrní. Může dojít k popálení nebo jinému zranění. Fotoválec Na fotovodivém válci se tvoří kopírované obrazy. Vodítko papíru fixace Otevřete je, chcete-li odstranit nesprávně podaný papír. (str.9) Název modelu je uveden na přední straně krytu kopírovacího stroje. 7

PŘED POUŽITÍM VÝROBKU OVLÁDACÍ PANEL 5 6 7 8 9 0 Jestliže se používá funkce KOPIE IDENTIFIKAČNÍ KARTY Tlačítko pro SKENOVÁNÍ Slouží pro skenování pomocí software Button Manager. (str.6) Tlačítko/Indikátor SKENOVÁNÍ ( ) Stiskem se stroj přepne do režimu skenování, které je možno provádět pomocí software Button Manager. (str.59) Během skenování a přenosu naskenovaných dat indikátor bliká. Indikátor/tlačítko ON LINE ( ) Slouží k přepínání stroje mezi online a off-line. Pokud je stroj on-line, indikátor svítí, pokud je stroj off-line indikátor zhasne. Indikátor bliká v případě přijímaní dat a při pozastavení tisku. (str.8) Tlačítko ORIGINÁL KE KOPÍROVÁNÍ / indikátory (AR-568D/AR-560D/AR-56D) Stisknutím zvolte jednostranný nebo oboustranný režim kopírování. (str.6) Oboustranná kopie z jednostranného originálu. Oboustranná kopie z oboustranného originálu. Jednostranná kopie z oboustranného originálu. 5 Tlačítko/indikátor XY-ZOOM ( ) Pomocí tohoto tlačítka se nezávisle mění horizontální a vertikální měřítko. (str.) 6 Tlačítko/indikátor KOPÍROVÁNÍ KNIHY ( ) Používá se pro volbu režimu kopírování knihy. (str.9) 7 Tlačítko/indikátory MAZÁNÍ ( / ) Tlačítko se používá pro volbu režimu MAZÁNÍ KRAJŮ, MAZÁNÍ STŘEDU nebo MAZÁNÍ KRAJŮ+MAZÁNÍ STŘEDU. (str.6) 8 Indikátor DATA ORIGINÁLU ( DATA ) Indikátor bliká po zaplnění paměti daty snímaných originálů. (str., str.) 9 Tlačítko třídění ( / ) / indikátory Stisknutím tlačítka se volí režim třídění nebo skupinování. (str.) 0 5 6 Tlačítko a indikátory soutisku v/v ( / ) Stiskem zvolíte režim v nebo v. (str.) Tlačítko/indikátor POSUN TISKU ( ) Provede se posun tisku na kopii tak, aby na levé části kopie vzniklo místo pro svázání. (str.5) Jestliže chcete použít funkci Kopie identifikační karty, nalepte dodaný štítek [IDENTIFIKAČNÍ KARTA] na tlačítko POSUN OKRAJE. (Tuto funkci nelze použít v některých oblastech.) Tlačítko/indikátory AUTO / TEXT / FOTO ( AUTO / / ) Slouží pro volbu režimu expozice: AUTO, TEXT nebo FOTO. (str.0) Tlačítko ORIGINÁL ( ) / indikátory FORMÁT ORIGINÁLU Tlačítko se používá pro zadání velikosti originálu. (str.) Vybraná velikost originálu se zvýrazní. Indikátory VELIKOSTI PAPÍRU Rozsvícený indikátor ukazuje zvolený rozměr papíru. (str.) Indikátory zvoleného zásobníku papíru/místa chybného podání Zvolený zásobník se označí rozsvíceným indikátorem ( ). (str.7) Místo chybně podaného papíru je označeno červeně blikajícím indikátorem ( ). (str.88) Varovné indikátory [ ] Indikátor údržby (str.87) [ ] Indikátor výměny toneru (str.87) [ ] Indikátor výměny developeru (str.87) [ ] Indikátor založení papíru (str.87) [ ] Indikátor zablokování papíru (str.87) 8