Elektrický krb. Elektrický krb

Podobné dokumenty
Elektrický krb

Elektrický krb

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Infračervený ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Florentina IR. Ohřívač. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Hot Spot Wave infrapanel. Poznámka: Toto zařízení není vhodné používat jako primární zdroj tepla.

Infrapanel Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Elektrický krb. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Věžový ventilátor

Meran. Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Stojanový ventilátor

Kávovar

Chladnička na víno

Ohřívač do koupelny

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Konvektor

Hot Spot Crystal IR. Infračervený ohřívač

Solární okrasná zahradní fontána

Salzburg Light&Fire. Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Ohřívač se skleněným panelem. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Cascada Doble. Zahradní fontána

Clean Turbo Vysavač

Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Odvlhčovač vzduchu

Starnberg. Zahradní fontána

Ohřívač vody

Krbové topení

Keramický ohřívač. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití.

Chladnička

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Indukční deska

Elektrický krb. Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití.

Víceúčelový průmyslový vysavač

Digestoř

Elektronický číselný trezor

Digestoř


HiFi-zesilnovač AUX / BT.

Vysavač na suché a mokré sání

Zitruspresse orange. Topinkovač

Lakeside Powerplus. Čistič jezírek

Beersafe Lednice

Solární fontána

Boombastic. Portabler BT Speaker

Zavlažovací systém

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

Elektrický krb Lausanne

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Ochlazovač

Solární fontána

Indukční plotýnka na vaření

Věžový ventilátor

Elektrický krb. Poznámka: Zařízení není vhodné pro použití jako primární zdroj tepla.

Automatický zavlažovací systém

Výrobník ledu

Elektrický krb. Poznámka: Zařízení není vhodné pro použití jako primární zdroj tepla.

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Zahradní solární fontána

Raclette Gril

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Bella Kuchyňský robot

Rychlovarná konvice

Horkovzdušná fritéza

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

Digestoř

Věžový ventilátor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Panelový ohřívače

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

TECHNICKÁ DATA

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / Vodní čerpadlo

Stroj na výrobu ledu

Technická data. Bezpečnostní instrukce

TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

BT mini stereo zosilnovac

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

SKLENĚNÝ KONVEKTOR R-020B/R-020W

Zařízení na výrobu kostek ledu

Mrazák

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny

auna Areal Kanálový Surround System

Power Meter

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

KONVEKTOR

Rychlovarná konvice

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Digestoř

ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065

BellaVita Kávovar

Zařízení na přípravu ledu

Zmrzlinovač

Sous-vide varič

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Transkript:

Elektrický krb Elektrický krb 10032998 10032928

Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání způsobené ignorováním uvedených instrukcí a upozornění uvedených v návodu k použití se nevztahuje na naši záruku a jakoukoliv odpovědnost. Naskenujte QR kód, abyste získali přístup k nejnovějšímu uživatelskému manuálu a dalším informacím o produktu. OBSAH Informační list produktu 2 Bezpečnostní pokyny 3 Produkt a doplňky 4 Montáž 5 Obsluha a funkce tlačítek 7 Nastavení časovače 10 Řešení problémů 12 Čištění a Péče 13 Pokyny k likvidaci 14 TECHNICKÁ DATA Kód produktu 10032997, 10032998 Napájení 220-240 V ~ 50/60 Hz Spotřeba energie 1000-2000 W PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EU (ErP) 1

INFORMAČNÍ LIST PRODUKTU Identifikátor (-y) modelu: 10032997, 10032998 Produkt Symbol Hodnota Jednotka Produkt Jednotka Tepelný výkon Typ tepelného příkonu, pouze pro elektrické topné tělesa Jmenovitý tepelný výkon Pnom 2,0 kw Manuální ovládání teploty pomocí integrovaného termostatu Není k dispozici Minimální tepelný výkon (indikatívní) Pmin 1,0 kw Manuální ovládání teploty pomocí zpětné vazby pokojové a / nebo venkovní teploty Není k dispozici Maximální kontinuální Výstup tepla Pmax,c 2,0 kw Elektronické ovládání teploty pomocí zpětné vazby pokojové a / nebo venkovní teploty Není k dispozici Dodatečná spotřeba elektrické energie Tepelný výkon s dopomocí ventilátoru Není k dispozici Při nominálním tepelném výkonu (motor ventilátoru) Při minimálním tepelném výkonu (motor ventilátoru) elmax 0,027 kw Typ tepelného výkonu / regulace teploty místnosti elmin 0,0135 kw jednostupňový tepelný výkon a žádná regulace teploty místnosti V pohotovostním režimu elsb 0,0 W Dva nebo více manuálních stupňů, bez regulace pokojové teploty s mechanickým termostatem a regulátorem prostorové teploty s elektronickou regulací teploty místnosti Elektronická regulace teploty místnosti plus denní časovač elektronická regulace teploty místnosti plus týdenní časovač Ne Ne Ne Ne Ne Ano Další možnosti ovládání (více možností) Kontaktní informace Ovládání pokojové teploty s detekcí pohybu Ovládání pokojové teploty s detekcí otevřených oken s možností dálkového ovládání s ovládáním adaptivního startu s omezovačem času provozu Se senzorem žárovky Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Německo. Ano Ne Ne Ano Ano Ano 2

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nepoužívejte toto zařízení pokud není pevně připevněno, jak je uvedeno v návodu k použití. Před zapojením zařízení do elektrické sítě, zkontrolujte zda napětí v elektrické síti u Vás doma odpovídá tomu, které je uvedeno na štítku na zařízení. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným servisem, aby zabránily nebezpečí. Ohřívač nesmí být umístěn přímo od zásuvkou. Nábytek, záclony a jiné hořlavé materiály držte ve vzdálenosti nejméně 1 metru od zařízení. Nikdy nenechávejte zařízení v provozu bez dozoru. Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru pokud je stále připojeno k elektrické síti. Zařízení držte mimo dosah dětí a nedovolte, aby obsluhovaly toto zařízení. Tento ohřívač je určen pouze pro domácí použití a neměl by se používat pro komerční účely. Nepoužívejte výrobek po jeho spadnutí nebo poškození jakýmkoliv způsobem. Opravy na elektrických zařízeních mohou být provedeny pouze kvalifikovaným elektrikářem. Nesprávná oprava zařízení může vést poruše a riziku. Napájecí kabel neveďte pod kobercem a podobně. Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s ostrými hranami a horkým povrchem. Ohřívač nezakrývejte, abyste předešli přehřátí. Nepoužívejte ohřívač s naprogramovaným časovačem, dálkovým ovládáním nebo jiným zařízením které ohřívač automaticky vypne, protože hrozí nebezpečí vznícení kdyby byl ohřívač umístěn nesprávně. Tento produkt nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny. Nepoužívejte tento ohřívač v bezprostředním okolí koupelny, sprchy nebo bazénu. Spotřebič nepoužívejte venku. Nepoužívejte zařízení pokud máte mokré ruce. Nikdy nepoužívejte zařízení v blízkosti horkých povrchů. Nepoužívejte zařízení pokud byl napájecí kabel poškozen. Před čištěním zařízení se ujistěte, že bylo odpojeno z elektrické sítě a že úplně vychladlo. Zařízení nečistěte abrazivními čistícími prostředky. Nikdy nepoužívejte doplňky a příslušenství které není doporučeno výrobcem. Mohlo by to způsobit nebezpečí pro uživatele nebo poškodit zařízení. Tento přístroj není určen pro použití osobám (včetně dětí) s omezenou fyzickou, mentální nebo vjemovou schopností, nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod dozorem a mají instrukce ohledně používání tohoto přístroje od osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem aby se zajistil, že se se zařízením nebudou hrát. POZOR: Riziko popálení! Některé části tohoto produktu jsou při používání horké a mohou způsobit popáleniny. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem a zranitelným osobám. 3

PRODUKT A DOPLŇKY 1 Přední panel 6 Displej a tlačítka 2 Dekorační kryt 7 Hlavní vypínač napájení 3 Flame (Plamen) 8 Světlo 4 Kamínky 9 Konektor se zástrčkou 5 Větrací otvory 1 Hmoždinky (x2) 4 Kamínky (1 sáček) 2 Šroub (x2) 5 Dálkový ovladač (1x) 3 Konektor se zástrčkou (1x) 6 Uživatelský manuál (1x) 4

MONTÁŽ Krok 1 Poznámka: Zatím nepřipojujte zařízení k elektrické síti. Šrouby a hmoždinky dodávané s tímto zařízením jsou vhodné pouze pro montáž na stěnu. V případě pokud je ve stěně dutina, se MUSÍ použít příslušné upevňovací prvky. 1. Rozbalte zařízení, opatrně jej vyjměte z krabice a postavte. 2. Rozhodněte se o místě, kde bude zařízení viset na stěně. (Doporučená výška je 1100 mm až 1200 mm od podlahy po vrchní stranu zařízení). Krok 2 Poznámka: Vždy se ujistěte, že zamýšlená oblast stěny, do které se má vrtat, neobsahuje skryté elektrické vodiče a vodní a / nebo plynové potrubí. 1. Vrtejte otvory (Ø7 mm) do zdi podle obrázku 1 a obrázku 2. 2. Použijte dvě hmoždinky a dva šrouby s rozměry 5x35 mm a vložte hmoždinky do 2 otvorů, pak do nich našroubujte šrouby a nechte konce šroubů, cca 10 mm vyčnívat ze zdi. 3. Zařízení zavěste na šrouby trčící ze zdi (obrázek 2). Ujistěte se, že je zařízení je pevně připevněno. 1 2 5

4. Rozbalte příslušenství - kamínky a uspořádejte je do krbu. Pozici kamínků můžete upravit tak, jak budete potřebovat (viz obrázek A). Upozorňujeme, že tyto kamínky by měly být umístěny mimo dosah dětí. 5. Vložte konektor kabelu do zařízení (viz obrázek B). A B Krok 3 Poznámka: Skleněnou přední část dejte na své místo až po tom, jak bezpečně připevníte krb na stěnu. 1. Opatrně zavěste skleněnou přední část na háky na stranách. Viz obrázek 3 2. Pravidelně kontrolujte výrobek, abyste se ujistili, že žádné příslušenství není uvolněné. 6

OBSLUHA A FUNKCE TLAČÍTEK (D) (E) (C) 1 On / off (zapnout / vypnout) 2 Flame (Plamen) Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete zařízení. Stiskněte a podržte toto tlačítko pro zapnutí funkce plamene nebo osvětlení. 3 Heat (Ohřev) Stiskněte toto tlačítko pro nastavení výkonu ohřevu nebo pro potvrzení. 4 Temp. (Teplota) 5 Časovač (Timing) 6 Set up (nastavení) Stiskněte toto tlačítko pro nastavení teploty. Časovač Hlavní vypínač napájení (O/I) Nastavení týdenního časovače. Hlavní vypínač musí být zapnutý, aby zařízení fungovalo pomocí dálkového ovladače nebo ovládacího panelu. Pokud byl vypínač vypnutý, všechny funkce se vypnou, přičemž nastavení by byly uchovány na jeden týden. Pokud se krb nepoužívá nebo se ho chystáte čistit, hlavní vypínač se musí vypnout a zástrčka se musí vytáhnout ze zásuvky. Ovládání krbu pomocí dálkového ovladače (viz obrázek C) nebo ovládacího panelu (viz obrázek D). Stav zařízení se zobrazí na displeji (viz obrázek E). 7

Vypnutí a zapnutí zařízení [On / Off] Poznámka: Pokud byl hlavní vypínač napájení vypnut, krb vstoupí do pohotovostního režimu a kontrolka napájení svítí. Stiskněte tlačítko ON / OFF jednou, zapne se efekt plamene na úroveň 3 (nejvyšší) a symbol plamene se rozsvítí na displeji. Stiskněte tlačítko ON / OFF znovu, všechny funkce se vypnou a zařízení se přepne do pohotovostního režimu. Stiskněte a podržte tlačítko ON / OFF na 3 sekundy pro vymazání nastavení. Plamen nebo podsvícení [Flame] Jas plamene lze nastavit ve třech úrovních. Displej zobrazí příslušný jas: [- 1]> [-2]> [-3]. Stiskněte tlačítko "FLAME" jedenkrát. Efekt plamene se zapne na úroveň 1 a na displeji se rozsvítí symbol plamene. Stiskněte tlačítko "FLAME" dvakrát. Efekt plamene se zapne na úroveň 2 a na displeji se rozsvítí symbol plamene. Stiskněte tlačítko "FLAME" třikrát. Efekt plamene se zapne na úroveň 3 a na displeji se rozsvítí symbol plamene. Podržte tlačítko "FLAME" na 2 sekundy pro zapnutí podsvícení. Stiskněte tlačítko "FLAME" několikrát za sebou, abyste nastavili barvu podsvícení následovně: červená> žlutá> zelená> fialová> modrá> růžová> bílá. Podržte toto tlačítko na dobu dvou sekund pro návrat do nastavení jasu plamene. Ohřev Poznámka: Ohřev je ovlivněn nastavením týdenního časovače. Chcete-li nastavit ohřívání manuální, ujistěte se, že všechny časovače jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko "HEAT" jedenkrát. Spustí se ohřev při výkonu 1000 W a na displeji bliká: Stiskněte tlačítko "HEAT" dvakrát. Spustí se ohřev při výkonu 2000 W a na displeji bliká: Zmáčkněte tlačítko "HEAT" třikrát pro vypnutí ohřívání. Tlačítko HEAT může být použito pro potvrzení (OK) při adaptivním startu, časovači, týdenním časovači. 8

Adaptivní start [Temp.] Poznámka: Teplota může být nastavena aniž byste zapnuli ohřívání. Použijte tlačítko "TEMP" pro nastavení teploty ve stupních mezi 18 C (65 F), 21 C (70 F), 24 C (75 F), 27 C (80 F) nebo 30 C (85 F). Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMER" poté, co vyberete příslušnou teplotu. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Stisknutím tlačítka ON / POWER vypnete nebo zapnete adaptivní start. Poznámka: Podržte tlačítko "TEMP" na 2 sekundy pro přepínání mezi zobrazením teploty ve Fahrenheitech nebo ve stupních Celsia. Adaptivní start funguje následovně: Pokud je teplota místnosti nižší než teplota nastavená na ohřívači, tak se ohřev spustí automaticky. Pokud je teplota místnosti vyšší, než teplota nastavená na ohřívači, tak se ohřev automaticky vypne. Poznámka: Nastavení tohoto režimu může ovlivnit týdenní časovač. 9

NASTAVENÍ ČASOVAČE Nastavení jednoduchého časovače Stiskněte tlačítko "TIMING" jedenkrát pro nastavení časovače v rozmezí 1-24 hodin. Příslušný čas se zobrazí na displeji. 1. Stiskněte tlačítko "TIMING" jedenkrát. Na displeji se zobrazí [1] a symbol časovače se rozsvítí. 2. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro výběr požadované teploty. Stiskněte tlačítko HEAT pro potvrzení. 3. Pokud jste si vybrali [] jako nastavený čas, časovač se zruší. Poznámky k časovači Časovač může být nastaven pouze tehdy, pokud je zapnutý plamene nebo funkce ohřevu. Když zařízení dosáhne nastavený čas tak se automaticky vypne a přejde do pohotovostního režimu. Úprava času a časovače. Pro úpravu nastaveného času stiskněte a podržte tlačítko "TIMING" na dvě sekundy abyste vstoupili do nastavení časovače. 1. Na displeji se zobrazí [00:00]. Nyní můžete upravit čas pomocí tlačítka "TEMP" nebo "TIMING". 2. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Displej změní zobrazení na datum a zobrazí se [d1]. d1 = Pondělí d2= Úterý d3 = Středa d4 = Čtvrtek d5 =Pátek d6 = Sobota d7 = Neděle 3. Upravte datum pomocí tlačítek "TEMP" nebo "TIMING". Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Poznámka: Ikona časovače bude svítit poté, co nastavíte časovač. 10

Nastavení týdenního časovače Stiskněte tlačítko "SET UP" jedenkrát pro otevření nastavení týdenního časovače. Na displeji se zobrazí [DATE]. 1. Upravte datum výběrem mezi dny [d1] nebo výběrem všech dní [ALL] pomocí "TEMP" nebo "TIMING". Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. d1 = Pondělí d2= Úterý d3 = Středa d4 = Čtvrtek d5 = Pátek d6 = Sobota d7 = Neděle ALL= Všechny dny 2. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro výběr hodiny (hour) zapnutí. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro výběr minuty (minutes) zapnutí. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Indikátor [OFF] se na displeji zobrazí tehdy, pokud je třeba nastavit čas vypnutí. 3. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro výběr hodiny (hour) vypnutí. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro výběr minuty (minutes) vypnutí. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení a displej začne zobrazovat teplotu v místnosti. 4. Stiskněte tlačítko "TEMP" nebo "TIMING" pro nastavení teploty místnosti. Stiskněte tlačítko "HEAT" pro potvrzení. Nastavení je uloženo. 11

Poznámky k týdennímu časovači Teplota, hodina a minuta zapnutí a hodina a minuta vypnutí může být nastavena samostatně pro každý den. Opakujte výše uvedené kroky na to, abyste nastavili teplotu, čas zapnutí a čas vypnutí pro následující dny. Pokud vyberete nastavení [ALL], nastavení bude stejné pro každý den. Pokud je ohřívač zapnutý, čas zapnutí je automaticky ignorován. Pokud je nastaven manuální časovač a také týdenní časovač, zařízení se vypne podle toho, který čas vyprší dříve. Pokud je teplota adaptivního startu nastavena na nižší úroveň než teplota týdenního časovače, ohřívání se nezapne. Během nastavování týdenního časovače se na displeji zobrazí datum [DATE]. Poznámka: Podržte tlačítko "SET UP" na 3 sekundy pro vymazání nastavení. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Navrhované řešení Krb se nespustí. Konektor je uvolněný. Zapojte konektor do zařízení správně. Krb se automaticky vypíná. Dálkový ovladač nefunguje. Efekt plamene nefunguje správně. Zařízení neprodukujte teplo. Funkce adaptivního startu nebo týdenního časovače je zapnutá. Baterie jsou vybité. Efekt plamene nefunguje správně. Zařízení je zkažené. Teplota v místnosti je vyšší než teplota nastavená na ohřívači. Zkontrolujte nastavení a v případe potřeby je upravte. Vyměňte baterie. Zredukujte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a krbem. Kontaktujte specialistu pro kontrolu a opravu. Zkontrolujte nastavení. 12

ČIŠTĚNÍ A PÉČE Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby utaženy. Jednou týdně otřete zařízení jemnou tkaninou, která nepouští vlákna. Pokud se na zařízení vylila voda, ihned ji odstraňte jemným, čistým hadříkem a nechte zařízení vyschnout. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Zařízení neuchovávejte tam, kde je vystaveno přímému slunečnímu záření nebo blízko zdrojů tepla. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující brusné částice, protože mohou poškrábat povrch zařízení. Nepokládejte velmi horké nebo velmi studené předměty do bezprostřední blízkosti povrchu krbu - pokud se nepoužije dostatečně silný izolační materiál, který zabrání tomu, aby se tyto objekty dostaly do kontaktu s povrchem krbu. Nenarážejte do zařízení s tvrdými nebo ostrými předměty. Během čištění na povrch netlačte. Poznámka k ochraně před přehřátím Toto zařízení je vybaveno bezpečnostní pojistkou pro případ přehřátí, která přístroj automaticky vypne pokud jsou větrací otvory zařízení zablokované nebo zakryté. Zařízení bude automaticky pokračovat v provozu hned po tom, co se jeho teplota upraví. 13

POKYNY K LIKVIDACI Podle Evropského nařízení odpadu 2012/19 / EU tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že výrobek nepatří do domácího odpadu. Na základě směrnice by se měl přístroj odevzdat na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, což by jinak mohl být důsledek nesprávné likvidace výrobku. Pro detailnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obraťte na svůj Místní úřad nebo na odpadovou a likvidační službu vaší domácnosti. Váš produkt obsahuje baterky zahrnuté v Evropské směrnici. 2006/66 / EG, která neumožňuje vyhazovaní baterek do komunálního odpadu. Informujte se o možnostech sběru baterií. Správný sběr a likvidace baterií pomáhá chránit potenciálně negativní následky na životní prostředí a lidské zdraví. 14