BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba



Podobné dokumenty
BSO624SS 60 cm multifunkční. 60cm Multifunction built in oven.

MEGACHEF B610MC 60 cm vestavná multifunkční trouba

TEL06SS-EU / TEL07SS-EU Odsavač par

BE605BGL-EU Odsavač par

ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B154, B155, B155.1, B185, B187, B187.1, B187.2,B190, B201, B205, B209, B230, B550, B710 P610, P615, P620, P625, P630

ELEKTRICKÁ VESTAVNÁ TROUBA B240

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

BHG630SS / BHG770SS / BHG112SS plynové varné desky

BCD500SL/BL/IV/R-EU 50 cmmultifunkční sporák

BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák

VESTAVNÁ VELKOKAPACITNÍ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B260, B260.1, B270, B275, TG1, MG1, SB1

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

CAN52.3ME CAN75.3SS podstavný odsavač par

BHI cm Přední dotykový panel ovládání chodu indukční zónové desky. Návod k obsluze

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic P610,P615, P620, P621 P625, P630, P631, P632, P640, P650 Multifunkční vestavná trouba

BCD510SS/W 50 cm kombinovaný sporák

PECM1SS Poloautomatický vestavný espresso kávovar

Návod k instalaci a použití

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

BMC460BGL/BMC450SS 44litrová kompaktní mikrovlnná trouba s grilem a horkovzdušnou funkcí

BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

použití elektrické trouby

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BTC376SS-EU Nástěnný odsavač par (35cm široký)

NÁVOD K POUŽITÍ. BW18 a BW28

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

MULTIFUNKČNÍ VESTAVNÁ TROUBA P615, P620, P625, P630, P640, P650

INDUKČNÍ DESKY BIZ2, BF23, BF24

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

OMBRA6SS/BL/W/R 75 cm plynová deska s dotykovým ovládáním

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

OMBRA3.1SS-EU /BL/R/W/P36BGL-EU /P36SS-EU/TG8-EU. B272M Odsavač par 60cm Multifunction built in oven.

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze

BES900BGL Kuchyňský odsavač par. B272M 60cm Multifunction built in oven.

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

MIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R Uživatelská příručka

BHI300. indukční varná deska

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

P36BGL-EU/P36SS- EU/TG8-EU Odsavač par

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.

LR Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití BBQ GRIL R-259

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

BU676GL-EU Komínový odsavač par z nerezové oceli a skla (široký 60 cm) BU976GL-EU

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE.

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BWC600SS 60 cm dvouzónová vinotéka pro 46 lahví

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

Mini Plus V1/0213

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

MODEL: MT05 SERIAL NO:

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

BCE1020SS 100 cm / BCE920SS 90 cm multifukční elektrický sporák

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Obsah. Instalace, Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel

Detailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

BMC461SS 46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná trouba

PECM1SS Poloautomatický vestavný kávovar. B272M 60cm Multifunction built in oven.

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

Elekronické vypínací hodiny

FA 46.1 FM 46.1 FM 36.1 FX 36.1 FG FX 336.1

Manuál k udírně Bradley Smoker Horkovzdušná udírna BS V

NÁVOD K INSTALACI. Trouba De Dietrich

Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Návod k použití R-237

Elektrická fritéza řady WF

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Návod k obsluze VARNÝ PANEL

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci.

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA

Transkript:

BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba ww

Návod k obsluze pro Váš přístroj Baumatic BO638.5SS/P650.5SS 60 cm multifunkční pyrolytická trouba POZNÁMKA: Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče. Uchovejte jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou seznámeny s provozem tohoto spotřebiče. DD 17/01/13 2

Obsah Ochrana životního prostředí... 4 Důležité bezpečnostní informace... 5 Specifikace... 8 Rozměry produktu... 8 Rozměry otvoru pro vestavbu... 8 Specifikace produktu... 8 Standardní příslušenství... 8 Volitelné příslušenství... 8 Elektrické údaje... 9 Ochlazovací ventilátor... 9 Ovládací panel... 10 Ovládací knoflíky...10 Displej trouby...10 Nastavení trouby... 11 Zapínání...11 Nastavení času...11 Před prvním použitím...12 Funkce časovače... 12 Nastavení funkce minutky...12 Nastavení doby pečení (poloautomatické pečení)...13 Nastavení konce doby pečení...14 Časová funkce nastavení počátku a konce doby pečení (automatické pečení)...15 Ukončení funkcí konce doby pečení, poloautomatické funkce a automatické funkce...16 Nastavení pečícího programu a teploty... 18 Nastavení pečícího programu...18 Funkce trouby...18 Knoflík na ovládání termostatu...20 Tabulka přednastavených teplot...21 Pokyny pro pečení...21 Upozornění...22 Umístění mřížek...23 Čištění a údržba... 23 Pyrolytické čištění...23 Hlavní zásady čištění...24 Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění...25 Výměna žárovky v troubě...27 Instalace... 27 Instalace trouby do skříňové jednotky...28 Umístění spotřebiče...29 Požadavky na větrání...29 3

Můj spotřebič nepracuje správně... 30 Důležité informace a závěrečná upozornění!...32 Ochrana životního prostředí LIKVIDACE ODPADU Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.185/2001 Sb. o odpadech 18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. 16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin ( 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.). Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu. Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce. ZÁRUKA Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku. Upozornění Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu. Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu. Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká. POPRODEJNÍ SERVIS Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko: Telefon 800 185 263 v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na www.baumatic.cz 4

Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje: typ výrobku / model sériové číslo datum zakoupení spotřebiče Poznámka Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití. Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím, technické oddělení Baumatic. o Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a může být vestavěn do běžné kuchyňské linky či bytového vybavení. o DŮLEŽITÉ: okolní nábytek nebo bytové vybavení a všechny materiály použití při instalaci musí být schopny odolat při provozu spotřebiče minimální teplotě 85 C nad okolní teplotou v místnosti, kde jsou umístěny. o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám, odpovídajícím normě ČSN EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody. o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty. o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče. o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku. 5

o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva. o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu. Varování a bezpečnostní pokyny o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrchy spotřebiče se během provozu zahřívají a zůstávají horké i po ukončení provozu. Bezpečnost dětí o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv. o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni, mějte je stále pod bedlivým dohledem. Obecná bezpečnost o Neumísťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří. o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru nebezpečí požáru. o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro troubu, nebo ho vyložte hliníkovou fólií. o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají. o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází, ani k sušení oděvů. o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného nábytku. o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí dveří trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví. 6

Čištění o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou opatrností. o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě. Instalace Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce. o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví osob či majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče. o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání. o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval. Prohlášení o shodě Tento spotřebič je v souladu s následujícími Evropskými směrnicemi: - 2006/95/CE Směrnice o nízkém napětí - 2004/108/CE Elektromagnetická kompatibilita EMC - Nařízení č. 1935/2004/CE Tento spotřebič je vhodný pro kontakt s potravinami o Výše zmíněné směrnice jsou v souladu s 93/68/EEC týkající se značení CE. o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou. 7

Specifikace Rozměry produktu Rozměry otvoru pro vestavbu Výška: Šířka: Hloubka: 589 mm 595 mm 540 mm Výška: Šířka: Hloubka: 585 mm 560 mm 550 mm (min) Specifikace produktu o Třída energetické účinnosti: A o 10 funkcí (P650.5SS) o 8 funkcí (BO638.5SS) o Kapacita trouby: Celkový hrubý objem: 63 litrů Užitný objem: 54 litrů o Digitální programovatelné hodiny o Ochlazovací ventilátor o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem o Povrchová úprava proti otiskům prstů Standardní příslušenství o Smaltovaný pečící plech o 2 x Bezpečnostní mřížka Volitelné příslušenství o Pizza kámen BPS2 8

Elektrické údaje Jmenovité napětí: 230-240 V~ 50-60 Hz Proudové jištění: 13 A (BO638.5SS) Max. jmenovité vstupy: 2,6 kw (BO638.5SS) Proudové jištění: 16 A (P650.5SS) Max. jmenovité vstupy: 3,2 kw (P650.5SS) Síťový přívodní vodič: 3 x 1,5 mm² Žárovka uvnitř trouby: 25 W/300 C (žárovka s mini závitem) Ochlazovací ventilátor o Tangenciální ochlazovací ventilátor je umístěn uvnitř spotřebiče, kde udržuje rovnoměrně stabilní vnitřní teplotu trouby a nižší teplotu vnějšího povrchu. o Po ukončení pečení a vypnutí trouby poběží ochlazovací ventilátor dále po určitou dobu. Tato doba bude závislá na tom, jak dlouho byla trouba zapnutá a při jak vysoké teplotě. Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře. Informační štítek naleznete, když otevřete dvířka trouby a podíváte se na pravou stranu pláště trouby. Model Výrobní číslo.. Datum prodeje. 9

Ovládací panel Ovládací knoflíky (ovládací knoflíky se mohou lehce lišit) 1) Knoflík pro ovládání teploty a času 2) Knoflík funkcí Displej trouby 3) Symbol času/časovače 4) Symbol minutky 5) Displej hodin 6) Symbol bezpečnostního zámku 7) Symbol předehřátí/zvukového signálu 8) Symbol automatického pečení 9) Symbol zapnuté trouby 10) Symbol ohřevu 10

Nastavení trouby Zapínání Pokud je vaše trouba zapnuta poprvé k elektrické síti (nebo po výpadku proudu), trouba provede test, zda mechanismus západky na dveřích funguje správně. Tento bezpečnostní test pyrolytické trouby bude trvat přibližně 30 vteřin. Během tohoto testu bude na displeji blikat symbol bezpečnostního zámku (6). Nepokoušejte se dvířka otevřít, dokud symbol bezpečnostního zámku (6) nepřestane blikat. Nastavení času Po zapojení spotřebiče do elektrické sítě musíte nejdřív nastavit čas, než troubu začnete používat. o Pokud je trouba zapojena do elektrické sítě poprvé (nebo po výpadku elektrického proudu), číslice na displeji budou blikat (5). Poznámka: Pro nastavení času musí být knoflík pro nastavení funkcí (2) na pozici 0. o Zatímco budou číslice na displeji blikat, použijte knoflík pro nastavení času (1) pro nastavení hodin. Otočením doprava (plus) bude čas přibývat, otočením doleva (minus) ubývat. o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat, jakmile přestanou, můžete začít s používáním trouby. Důležité: Stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky budete přepínat mezi časem a minutkou. Jakmile je zvolená minutka, symbol minutky (4) začne blikat na displeji. Poznámka: Čas můžete upravit kdykoliv podle výše uvedených kroků. Knoflík pro nastavení funkcí musí být na pozici 0 a čas změníte pomocí knoflíku pro nastavení času. 11

Před prvním použitím o Abyste odstranili zbytky, které mohly v troubě ulpět při výrobě, zvolte funkci horkovzdušné trouby nebo funkci konvenční trouby a nastavte termostat na nejvyšší teplotu. o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy. o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna v místnosti. o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat v místnosti, ve které proces probíhá. o Trouba by měla být na maximální teplotu zapnuta cca 30 40 minut. o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. Funkce časovače Nastavení funkce minutky Minutka je funkce trouby, která funguje jako odpočet času, který můžete nastavit na vaší troubě. Jakmile odpočet skončí, ozve se zvukový signál. o Stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky (1), dokud se na displeji neobjeví symbol minutky (4). o Zatímco číslice na displeji blikají, použijte knoflík pro nastavení času/minutky pro nastavení času. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočení doleva (minus) čas snížíte. o Přednastavený čas je 30 minut, minimální čas, který můžete nastavit je 1 minuta, maximální 240 minut (4 hodiny). o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. 12

o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat, jakmile přestanou, minutka začne s odpočtem. Poznámka: Po několika vteřinách bude trouba ukazovat aktuální nastavení času, symbol minutky (4) bude stále aktivní na displeji (5). o Na konci odpočtu se ozve zvukový signál a symbol minutky bude blikat. Zvukový signál bude znít několik minut nebo ho můžete vypnout stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky. Důležité: Pokud je trouba zapnutá když máte nastavenou minutku, na konci odpočtu se trouba nevypne. Musíte nastavit knoflík pro výběr funkcí na pozici 0. Důležité: Stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky přepínáte mezi časem a minutkou. Pokud máte zvolenou minutku, symbol minutky (4) bude na displeji svítit. Nastavení doby pečení (poloautomatické pečení) Tato funkce se nastavuje velmi podobně jako funkce minutky. Jakmile uběhne čas pro odpočítávání, trouba přestane péct. o Vložte do trouby pokrm, který budete připravovat a zavřete dvířka. o Vyberte pečicí funkci a teplotu pečení pomocí patřičných knoflíků. o Stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky (1) pro výběr funkce časovače. o Jakmile se na displeji zobrazí dur, znamená to, že jste vybrali funkci pro nastavení doby pečení. o Zatímco na displeji svítí dur, pomocí tlačítka pro nastavení času (1) nastavte požadovaný čas. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočením doleva (minus) snížíte. o Přednastavený čas je na 30 minut. Minimální čas, který můžete nastavit je 1 minuta, maximální je 240 minut (4 hodiny). o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. 13

o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat, jakmile přestanou, minutka začne s odpočtem. Poznámka : Po pár vteřinách se na displeji zobrazí aktuální nastavený čas, ale symbol času/časovače (3), symbol zapnuté trouby (9) a symbol automatického pečení (8) budou na displeji stále aktivní. o Na konci odpočtu přestane trouba péct, ozve se zvukový signál symboly pro automatické pečení (8) a zapnuté trouby (9) budou blikat. Zvukový signál bude znít několik minut nebo ho můžete vypnout stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky (1). o Důležité: Nezapomeňte nastavit knoflík pro výběr funkcí na pozici 0 po každém používání. Nastavení konce doby pečení Tato funkce se nastavuje podobně jako doba pečení. Vyberete čas, ve kterém si přejete, aby se trouba vypnula. o Vložte do trouby pokrm, který budete připravovat a zavřete dvířka. o Vyberte pečicí funkci a teplotu pečení pomocí patřičných knoflíků. o Stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky (1) pro výběr funkce časovače. o Jakmile se na displeji zobrazí end, znamená to, že jste vybrali funkci pro nastavení konce doby pečení. o Zatímco na displeji svítí end, pomocí tlačítka pro nastavení času (1) nastavte požadovaný čas. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočením doleva (minus) snížíte. o Nastavený čas je aktuální denní čas. Minimální čas, který můžete nastavit je 1 minuta, maximální je 24 hodin. o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. 14

o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat. Poznámka : Po pár vteřinách se na displeji zobrazí aktuální čas, ale symbol času/časovače (3), symbol zapnuté trouby (9) a symbol automatického pečení (8) budou na displeji stále aktivní. o Na konci odpočítávaného času trouba přestane péct, ozve se zvukový signál a symboly automatického pečení (8) a zapnuté trouby (9) budou blikat. Zvukový signál bude znít několik minut nebo ho můžete vypnout stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky (1). o DŮLEŽITÉ: Nezapomeňte knoflík pro nastavení funkcí nastavit na pozici 0 po každém používání. Časová funkce nastavení počátku a konce doby pečení (automatické pečení) Tato funkce umožňuje vybrat čas, ve kterém chcete, aby se trouba zapnula a zároveň i dobu, kdy chcete, aby se vypnula. o Vložte do trouby pokrm, který budete připravovat a zavřete dvířka. o Vyberte pečicí funkci a teplotu pečení pomocí patřičných knoflíků. o Stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky (1) pro výběr funkce časovače. o Jakmile se na displeji zobrazí dur, znamená to, že jste vybrali funkci pro nastavení doby pečení. o Zatímco na displeji svítí dur, pomocí tlačítka pro nastavení času (1) nastavte požadovaný čas. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočením doleva (minus) snížíte. o Přednastavený čas je na 30 minut. Minimální čas, který můžete nastavit je 1 minuta, maximální je 240 minut (4 hodiny). o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. 15

o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat, jakmile přestanou, doba pečení je nastavena. o Ihned stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky dokud se na displeji nezobrazí end. o Zatímco na displeji svítí end, pomocí tlačítka pro nastavení času (1) nastavte požadovaný čas. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočením doleva (minus) snížíte. o Nastavený čas je aktuální denní čas. Minimální čas, který můžete nastavit je 1 minuta, maximální je 24 hodin. o Jakmile začnete nastavovat čas, nejdříve se bude nastavovat čas hodin, poté čas minut. o Stisknutím knoflíku pro nastavení času můžete přepínat mezi hodinami a minutami. o Po nastavení požadovaného času uvolněte knoflík pro nastavení času a vyčkejte několik vteřin. Číslice hodin a minut budou pár vteřin blikat. Poznámka: Po pár vteřinách se na displeji zobrazí aktuální čas, ale symbol časovače (3) a symbol automatického pečení (8) budou na displeji stále aktivní. o Spotřebič si automaticky vypočítá, v kolik hodin se má zapnout. o Jakmile se spotřebič zapne, symbol zapnuté trouby (9) se objeví na displeji, stejně jako symbol automatického pečení. o Na konci odpočtu trouba přestane péct, ozve se zvukový signál a symboly automatického pečení (8) a zapnuté trouby (9) budou blikat. Zvukový signál bude znít několik minut nebo ho můžete vypnout stisknutím knoflíku pro nastavení času/minutky. o DŮLEŽITÉ: Nezapomeňte knoflík pro nastavení funkcí nastavit na pozici 0 po každém používání. Ukončení funkcí konce doby pečení, poloautomatické funkce a automatické funkce o Funkce konec doby pečení, poloautomatickou funkci a automatickou funkci můžete vypnout nastavením knoflíku pro nastavení funkce na pozici 0. 16

o Tyto funkce můžete také vypnout tím, že pomocí tlačítka pro na stavení času nastavíte nový čas na 00:00. o Důležité: Pokud jste tyto funkce ukončili, ujistěte se, že symboly časovače (3) a automatického pečení (8) již nejsou aktivní na displeji. Ukončení funkce minutky o Můžete použít knoflík pro nastavení času, abyste nastavili nový čas nebo nastavili čas na 00:00, čímž tuto funkci ukončíte. o Stiskněte knoflík pro nastavení času/minutky (1) jednou nebo dokud se na displeji neobjeví symbol minutky (4). o Zatímco číslice blikají, pomocí knoflíku pro nastavení času upravte čas. Otočením doprava (plus) čas navýšíte, otočením doleva (minus) čas snížíte. Nastavení hlasitosti zvukového signálu Hlasitost zvukového signálu má tři úrovně, nízkou, střední a vysokou. Pro upravení hlasitosti postupujte následovně: Důležité: Nesmí být spuštěna žádná funkce časovače, pokud chcete upravit hlasitost zvukového signálu. o Pomocí knoflíku pro nastavení funkcí (2) nastavte funkci světla. o Nyní můžete pomocí knoflíku pro nastavení času/minutky (1) upravit hlasitost nahoru (plus) nebo dolů (minus). o Na displeji můžete vidět aktuální nastavení hlasitosti u symbolu pro zvukový signál (7). o Jakmile nastavíte požadovanou hlasitost, nastavte knoflík pro nastavení funkcí na pozici 0 Důležité: Zvukový signál nebude fungovat mezi 22:00 a 8:00. Uzamykání trouby o Máte možnost manuálně uzamknout dvířka trouby (kromě při používání pyrolytické funce) stisknutím knoflíku pro nastavení času (1) na 3 vteřiny. o Symbol bezpečnostního zámku (6) bude při uzamykání nebo odemykání dvířek trouby. 17

o Pokud jsou dvířka uzamčeny, symbol bezpečnostního zámku (6) bude svítit. Nastavení pečícího programu a teploty Nastavení pečícího programu o K výběru jednotlivého režimu pečení použijte knoflík pro volbu funkce trouby. Spotřebič uvnitř trouby užije rozdílné prvky, s ohledem na výběr pečícího programu. (ovládací knoflík se může lehce lišit) Funkce trouby Světlo trouby: Tato funkce Vám umožní mít světlo rozsvíceno, i když trouba nepeče. Režim rozmrazování: Ventilátor běží bez zapnutého topného tělesa s cílem zkrátit dobu rozmrazení zmraženého pokrmu. Doba potřebná k rozmražení daného pokrmu bude záviset na teplotě místnosti, na množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny pro rozmrazování, uvedené na obalu pokrmu. Konvenční pečení: Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa. Tato funkce je vhodná pro smažení a pečení pouze na jednom roštu. Ekonomické konvenční pečení: Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa, nicméně ochlazovací ventilátor běží pouze pokud povrch trouby dosáhne vysoké teploty. Takto šetříte energii, ale prodlužujete dobu pečení. Horkovzdušná trouba: Tento způsob pečení používá kruhové topné těleso při současném rovnoměrném rozvádění tepla v troubě pomocí ventilátoru. Výsledkem je rychlejší a ekonomičtější proces pečení. Ventilátor umožňuje současné pečení potravin na různých plechách při zamezení přenosu vůní a chutí z jedné potraviny na druhou. (P650.5SS) 18

Spodní topné těleso + ventilátor: Tato metoda pečení využívá pouze spodní topné těleso, kdy ventilátor zabezpečuje rovnoměrnou cirkulaci tepla v troubě. (P650.5SS) Konvenční pečení a ventilátor: Tento způsob pečení umožňuje tradiční způsob pečení s ohřevem od horního a dolního topného tělesa a s rozváděním tepla pomocí ventilátoru. Tím se zajišťuje rychlé a rovnoměrné rozložení tepla. Vhodné pro lehké a jemné pečení, jako je například pečivo. (BO638.5SS) Ventilátor a gril: Při tomto způsobu úpravy pokrmů se využívá horní topná spirála v kombinaci s ventilátorem, což napomáhá rychlé cirkulaci tepla. Tato funkce je vhodná pro rychlé zhnědnutí a uzavření šťávy např. ve steacích, hamburgerech, zelenině, atd. Poloviční gril: Tato metoda pečení představuje klasické grilování s využitím vnitřní spirály horního topného tělesa. Vhodné ke grilování malých porcí slaniny, masa, atd. (P650.5SS) Plný gril: Tato metoda pečení využívá vnitřní i vnější části vrchního topného tělesa, která směřují teplo přímo dolů na připravované pokrmy. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo větších porcí klobás, slaniny, steaků, ryb, apod. Pyrolytické čištění: Tato funkce čistí vnitřek trouby vypálením na teplotu 500 C. Výsledné zbytky popela setřete suchým hadříkem, jakmile trouba vychladne. o Jakmile zvolíte požadovanou funkci, na displeji se na pár vteřin ukáže ON. o Pokud jste zvolili některou funkci, která používá topné těleso, na displeji se také zobrazí symbol zapnuté trouby (9). Tento symbol se nezobrazí, pokud jste zvolili funkci světlo trouby nebo režim rozmrazování. o Nyní, když jste zvolili pečicí funkci, můžete si nastavit teplotu pečení (viz následující strana) nebo pokud chcete, tak i funkci časovače. 19

Knoflík na ovládání termostatu Knoflíkem na ovládání termostatu nastavíte požadovanou teplotu. Je možné regulovat teplotu v rozsahu 50-250 C. Vámi vybraná teplota se zobrazí na displeji trouby. Pokud otočíte knoflíkem doprava (plus) teplota se zvýší, pokud otočíte doleva (minus), teplota se sníží. o Pokud zvolíte pečicí funkci, přednastavená teplota se zobrazí na displeji. o Teplota se zobrazí na displeji na 5 vteřin kdykoliv stisknete knoflík pro nastavení času/teploty (1) nebo pokud zvolíte novou funkci. o Jakmile trouba začne péct, symbol předehřátí (7) začne blikat na displeji. Jakmile trouba dosáhne požadované teploty, symbol předehřátí bude svít, ne blikat. Do trouby nevkládejte pokrmy, dokud nedosáhne požadované teploty. o Otočením knoflíku pro nastavení funkce na pozici 0 ukončíte veškerou aktivitu uvnitř trouby a na displeji se na pár vteřin ukáže OFF. Upozornění: Všechny funkce trouby (kromě světla trouby a režimu rozmrazování) začnou předehřívat troubu hned po zvolení. Funkce mají přednastavené teploty (viz následující stránka) Důležité: Po každém použití trouby otočte knoflík pro nastavení funkce na pozici 0 20

Tabulka přednastavených teplot Název funkce Přednastavená teplota ( C) Minimální teplota ( C) Maximální teplota ( C) Výkon ohřívacích těles 0 Nula - - - - 1 Osvětlení trouby - - - - 2 Předehřívání 80 50 100 400 3 Konvenční 210 50 250 2200 4 Ekonomické konvenční 190 50 250 2200 5 Spodní topné těleso 210 50 250 1200 6 Rozmrazování - - - - 7 Spodní topné těleso + ventilátor 190 50 250 1200 8 Konvenční pečení + ventilátor 190 50 250 2200 9 Horkovzdušná funkce 190 50 250 2300 10 Gril + ventilátor 230 50 250 2000 11 Poloviční gril 230 50 250 2000 12 Grill + pečicí jehla 230 50 250 2000 13 Plný gril 230 50 250 3000 14 Pyrolytická funkce 475 2400 Pokyny pro pečení o Pokud jde o dobu a teplotu pečení, podívejte se na instrukce, udané výrobcem na obalech daných pokrmů. Jakmile se seznámíte s provozem svého spotřebiče, je možno nastavovat teploty a doby s ohledem na vaše osobní chuťové preference. o Jestliže používáte funkci ventilátoru trouby, měli byste dodržovat informace, uvedené na obalu pokrmu pro tento konkrétní režim pečení. o Troubu byste měli předehřát a potraviny do ní neumísťovat dříve, než zhasne provozní indikátor teploty. Když používáte režim ventilátoru, neměli byste volit předehřev; musíte ovšem prodloužit dobu pečení, uvedenou na obalu potraviny, nejméně o 10 minut. 21

o DŮLEŽITÉ: Před pečením VŽDY troubu předehřejte. o Pokud není na balení pokrmu návod k přípravě v režimu horkovzdušné trouby, snižte dobu a teplotu pečení o 10% od hodnot uvedených pro konveční režim pečení. o Před pečením se ujistěte, že jsou zmražené pokrmy zcela rozmražené. Toto nedodržujte, pokud je na obalu pokrmu uvedeno před pečením nerozmrazovat. o Před vlastním pečením zkontrolujte, zda nezůstalo v troubě nepotřebné příslušenství. o Umístěte pečicí rošty do středu trouby a ponechejte mezi nimi takové mezery, které umožní cirkulaci vzduchu. o Když kontrolujete pokrmy, snažte se co nejméně otevírat dvířka trouby. o V průběhu pečení bude světlo v troubě svítit. Upozornění o Při používání kterékoli z funkcí pečení, včetně funkcí grilování, mějte dvířka trouby zavřená. o Nezakrývejte smaltované plechy na pečení hliníkovou fólií ani nezahřívejte pod grilem pokrmy do ní zabalené. Vysoká tepelná odrazivost alobalu by mohla poškodit topné těleso grilování. o Dno trouby byste rovněž neměli pokrývat alobalem. Při pečení nikdy neumisťujte nádoby přímo na dno trouby. Vždy je pokládejte na dodané rošty. o Topná tělesa pro grilování a další vnitřní součásti trouby se během jejího provozu extrémně zahřejí. Zamezte proto nechtěnému dotyku s těmito částmi při manipulaci s potravinou, kterou grilujete. o DŮLEŽITÉ: Při otevírání dvířek si dejte pozor na to, abyste se nepopálili o horké části trouby nebo o páru. o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení je určeno pouze k jeho přemisťování, nikoli k vyjímání plechu ven z trouby. Pokud vytahujete plechy na pečení, vždy použijte kuchyňské rukavice. o Držadlo na smaltovaném plechu na pečení nenechávejte na místě, pokud je spotřebič zapnutý. 22

o VAROVÁNÍ: Přístupné části se při provozu trouby stávají horkými. Když je trouba v provozu, udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby. Umístění mřížek Standardní příslušenství vaší trouby je: (A) (B) 2 x bezpečnostní mřížka Smaltovaný pečicí plech o Pozice 1 4 ukazují různé možnosti umístění mřížek. o Pozice mřížek používejte podle vlastních preferencí. Čištění a údržba Čištění externích částí musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná. Přístroj by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení. o Trouba by před prvním použitím a po každém dalším použití měla být vždy pečlivě vyčištěna. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Pyrolytické čištění by mělo být prováděno alespoň jednou do měsíce. Samozřejmě dle potřeby je možné proces pyrolýzy zapínat častěji. Pyrolytické čištění o DŮLEŽITÉ: Veškeré vybavení uvnitř trouby musí být před spuštěním pyrolýzy vyjmuto. o Při spuštění programu pyrolýzy nenechávejte troubu bez dozoru. o Všechny velké kusy zbytků potravin musí být před spuštěním pyrolytického čištění z trouby vyjmuty. 23

o Otočením knoflíku pro výběr funkce zvolíte funkci pyrolytického čištění, na displeji se zobrazí na pár vteřin 475 C. o Doba čištění se automaticky nastaví na 90 minut (1:30 se objeví na LED displeji (5)). To je optimální čas při používání programu pyrolýza jednou týdně. o Délka programu se dá upravit pomocí knoflíku pro nastavení času (1). Délku programu je nezbytné prodloužit při nadměrném znečištění trouby. Doba může být nastavena od 1 do 3 hodin. o Funkce časovače mohou být použity na pyrolytickou funkci. o Při této funkci bude trouba hřát na 475 C. o Dvířka trouby se, po přesáhnutí teploty 300 C uvnitř trouby, automaticky uzamknou. Když se tak stane, symbol pro bezpečnostní zámek (6) bude blikat při uzamykání a odemykání. Pokud jsou dvířka zamčeny, symbol bude svítit. o Během pyrolytického čištění se světlo v troubě nerozsvítí. o Jakmile je pyrolytické čištění dokončeno, na displeji se zobrazí P a symbol automatického pečení (8) bude blikat, dokud neotočíte knoflík pro výběr funkce na pozici 0. o Dvířka zůstanou uzamčeny, dokud teplota v troubě neklesne na bezpečnou hranici. Symbol bezpečnostního zámku (6) bude blikat při uzamykání a odemykání, pokud budou dvířka uzamčeny, symbol bude svítit, pokud budou dvířka odemčeny, symbol z displeje zmizí. Po dokončení čištění otřete zbylý popel měkkým vlhkým hadříkem. Pro lepší výsledek čištění nenechte troubu zcela vychladnou před otřením hadříkem. o DŮLEŽITÉ: Nezapomeňte otočit knoflík pro výběr funkce na pozici 0 po každém použití. o DŮLEŽITÉ: Nepokoušejte se dvířka otevřít, dokud proces čištění neskončí. Hlavní zásady čištění o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. 24

o Vnitřní prostor trouby by měl být čištěn výhradně teplou mýdlovou vodou s použitím buď houby, nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy. o Pokud na vašem zařízení používáte určitý druh čisticího prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u vašeho zařízení. o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě. Odmontování dvířek trouby za účelem vyčištění Pro usnadnění čistění vnitřku trouby a jejího vnějšího rámu je možno následujícím způsobem demontovat dvířka: o Otevřete dvířka trouby. o Zdvihněte spodní držák pantu (1) k hornímu držáku pantu (2). o Uchopte dvířka pevně z obou stran a lehce je zdvihněte přední stranu dvířek dokud se neuvolní z trouby. Důležité: Nikdy nezdvihejte dvířka za madlo ale za boční strany. 25

o DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že jsou dvířka vždy podepřená, a že je pro potřeby čištění pokládáte na měkký odkládací materiál. o Dvířka trouby a sklo v nich by měly být čištěny výhradně vlhkým hadříkem a malým množstvím čisticího prostředku. Hadřík se nesmí před použitím dostat do kontaktu s jakoukoli chemikálií nebo čisticím prostředkem. o Pro zpětné namontování dvířek zaveďte panty do jejich štěrbin a dvířka plně zavřete. o Vložte horní pant (3) do horních drážek (6). o Vložte spodní pant (4) do spodních drážek (7). o Spodní svorka pantu (5) musí zapadnout do spodní drážky v troubě. o Posuňte spodní držák pantu (1) od horního držáku pantu (2) zpět na svoji původní pozici. o Zkuste pomalu dvířka otevřít a zavřít pro kontrolu, zda jsou nasazeny správně. Při demontáži dvířek buďte opatrní, aby nedošlo k vytlačení blokovacího systému pantů, neboť tento systém pantů používá silnou pružinu. Dvířka nikdy neponořujte do vody. 26

Výměna žárovky v troubě DŮLEŽITÉ: Trouba musí být odpojena od zdroje elektrické energie předtím, než budete žárovku vyjímat nebo vyměňovat. o Vyjměte z trouby všechny mřížky a smaltovaný plech. o Sejměte kryt žárovky (1) jeho otočením proti směru hodinových ručiček. o Odšroubujte žárovku (2) po směru hodinových ručiček a vyjměte ji z objímky (3). o Vložte novou mini žárovku 25 W/300 C. o Nepoužívejte jiný typ žárovky. o Vraťte kryt žárovky zpět na jeho místo. Instalace Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů. o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské normy, které je nahrazují. o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci. Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje. VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. 27

fáze hnědý zásuvka uzemnění žlutozelený zástrčka nula modrý o Pokud chcete připojit napájecí kabel trouby, uvolněte a sejměte kryt bloku svorkovnice, abyste se dostali ke kontaktům uvnitř svorkovnice. Proveďte zapojení, zajistěte kabel v dané poloze dodanou svorkou na kabely a následně blok svorkovnice zase zakryjte. o Pokud musíte vyměnit napájecí kabel trouby, musí být zemnící vodič (žlutozelený) vždy o 10 mm delší než ostatní napájecí vodiče. o Je nutno zajistit, aby teplota napájecího síťového kabelu nepřekročila 50 C. o Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen ekvivalentním kabelem, který je možno opatřit prostřednictvím obchodního zástupce Baumatic. Instalace trouby do skříňové jednotky 28

Umístění spotřebiče o Ujistěte se, že otvor, do kterého chcete troubu umístit, má rozměry, uvedené na horním nákresu. o Trouba musí být zamontována do skříňky trouby, který má větrací otvory specifikované v oddílu "Požadavky na větrání na následující stránce. o Ověřte, zda byl odstraněn zadní panel skříňové jednotky nábytku. Požadavky na větrání Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské jednotky. 29

Obrázek zobrazuje požadavky na větrání a na otvory pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské jednotky. o Zkontrolujte, zda je trouba v jednotce dokonale připevněna. Zabudování trouby do jednotky provedeme pomocí čtyř šroubů a víček, které jsou součástí dodávky. Můj spotřebič nepracuje správně o Trouba se nezapíná. * Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. * Zkontrolujte, zda je na LED displeji rozsvícen symbol automatického pečení. o Zdá se, že trouba a gril nejsou pod napětím. * Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojen k síťovému zdroji elektrického napětí. * Zkontrolujte, zda jsou pojistky ve funkčním stavu. * Zkontrolujte, zda byl na troubě nastaven čas a zda byl přístroj uveden do manuálního pracovního režimu. o Gril funguje, ale hlavní trouba nikoli. * Zkontrolujte, zda jste vybrali správnou funkci pečení. o Gril a horní topné těleso nefungují nebo se během použití vypínají na dlouhou dobu. * Nechte troubu alespoň dvě hodiny zchladnout. Jakmile zchladne, zkontrolujte, zda spotřebič nezačal opět správně pracovat. 30

o Mé jídlo se neohřívá správně. * Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou teplotu a funkci pečení pro jídlo, které pečete. Pro dosažení co nejlepšího výsledku je vhodné nastavit teplotu pečení v toleranci plus mínus 10 C. o Moje potravina se nepeče rovnoměrně. * Zkontrolujte, zda je trouba řádně nainstalována, a zda je v rovině. * Zkontrolujte, zda jsou rošty na správném místě a zda pečete při správné teplotě. o Světlo v troubě nesvítí. * Postupujte podle oddílu Výměna žárovky v troubě. o V troubě se hromadí kondenzát * Pára a kondenzace jsou přirozeným důsledkem při pečení každé potraviny, která má vysoký obsah vody, jako jsou například zmrzlé pokrmy, kuřata apod. * Ke kondenzaci může docházet uvnitř trouby nebo mezi skly ve dvířkách trouby. Nemusí se nutně jednat o znak toho, že trouba nefunguje správně. * Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo ohřáté, a trouba byla vypnutá. * Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu. 31

Důležité informace a závěrečná upozornění! DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně, měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263. NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT. Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede. V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník. To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic. DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče. Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce. Baumatic ČR spol. s r.o. Tel:+420 483 577 200 Lípová 665 www.baumatic.cz 460 01 Liberec 4 32

Baumatic čisticí prostředky o BC001 Čistič a odmašťovač myček nádobí (200g) o BC002 Odvápňovač praček a myček nádobí (200g) o BC003 Čistič na sklokeramické desky (250 ml) o BC004 Čistič na trouby (250ml) o BC005 Čistič nerezových ploch (250ml) Pokud budete chtít objednat jakýkoli čisticí prostředek, prosíme zavolejte zdarma na 800 185 263 a zde sdělte kód výrobku. 33

United Kingdom Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom Sales Telephone (0118) 933 6900 Sales Fax (0118) 931 0035 Customer Care Telephone (0118) 933 6911 Customer Care Fax (0118) 986 9124 Spares Telephone (01235) 437244 Advice Line Telephone (0118) 933 6933 E-mail: sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk Website: www.baumatic.co.uk Facebook: www.facebook.com/baumatic.uk Republic of Ireland Service Telephone 1-890 812 724 Spares Telephone 091 756 771 Czech Republic Baumatic CR spol s.r.o. Lípovà 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic +420 483 577 200 www.baumatic.cz Slovakia Baumatic Slovakia, s.r.o. Panenská 34 811 03 Bratislava - Staré Mesto Slovakia +421 255 640 618 www.baumatic.sk Germany Baumatic Gmbh Bachstr.10-12 D-32 257 Bünde Deutschland +49 (0) 5223 99408 0 www.baumatic.de Italy Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD) +3904 9920 2297 www.baumatic.it Holland Baumatic Benelux B.V. Dukdalfweg 15d 1332 BH ALMERE Nederland +31(0)36 549 1553 www.baumatic.nl 34

35

36