Návod k používání pro soupravu SOOR 6



Podobné dokumenty
Návod k používání pro

Návod k používání pro pěchovací kladiva PK 2, PK3, PK4

Návod k používání pro

Návod k používání. pro sekací kladivo SEK 4-1CA. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Návod k používání pro sbíjecí kladivo SK 9-5,6,6A

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Návod k používání pro tunelovací kladivo KT80,KT100,KT130

Návod k používání pro

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

DVB2. Popis konstrukce a funkce HC /99 PŘÍMOŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY. D n 04, 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

CENÍK Kč. Platnost od

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

Návod k používání pro

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

M 06-4, M 10-4 M POPIS TYPOVÝ KLÍČ. MEZIDESKA SE ŠKRCENÝM PRŮTOKEM KT /11 D n 06; 10 p n 32 MPa Q n 32; 63 dm 3 /min

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Návod na obsluhu a údržbu

Provozní návod Ruční čerpadlo K 10 C

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/

PPR SYSTÉM CENÍK Kč. Platnost od Stránka 1

Ventilová jednotka. Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Souprava ventilová do 200 C

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Typ : EV 5N (2,5, 10)

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna OBSAH: 4. Kompletace 5. Přehled dílů

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Nádoba kondenzační

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

1. Objednávka a příslušenství

Příslušenství pro IVC.

Profesionální montážní kompresory

Montážní a provozní návod

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, Ostrava Přívoz, tel , fax

EcoGun DSALM. Automatická pistole

Použití. Technické parametry. Certifikace. Výhody. Ventil nerezový

NÁVOD K POUŽITÍ Evid. č

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE


PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

PRM4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2000 SE SNÍMAČEM POLOHY. D n 06 p max 32 MPa Q max 40 dm 3 min -1. Kompaktní konstrukce

ND K M11,M13. Sklad Položka Název položky

EST 216 vzduchová stříkací pistole

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G

Obsah. Příslušenství souprav ventilových a ventilů

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

V 500A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Tlaková čerpadla spolehlivá a s dlouhou životností.

ŽACÍ_ ÚSTROJÍ_ BEZPRSTOVÉ

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12

HDS 9/16-4 ST Gas. Vysokotlaký čistič s ohřevem. Speciální hořák (ohřev na plyn) Čtyřpólový, vodou chlazený elektromotor (ohřev na olej)

Teplo pro váš domov od roku 1888

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

968 Sestavy ventilů. Provozní podmínky viz ventil typ provedení s kódy W5 a S1

Tradiční zdroj tepla. Kotle na tuhá paliva

Návod k obsluze. Hydraulický děrovač ALFRA AEP-1 s nožní pumpou čís. výrobku 02120

HDS 12/14-4 ST. Vysoká hospodárnost. Čtyřpólový, vodou chlazený elektromotor (ohřev na olej)

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

ROX1-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagneticky ovládané vestavné rozváděče. Nahrazuje HC /2002

KATALOG EXTRAKTORY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská BRNO tel.+fax: , cleanfix@cleanfix.cz.

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

PÍSTOVÉ KOMPRESORY. Objem od l/min. Pístové. do 400 baru

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

Zásobníky nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 504, 507, 512 TC, 520, 530, 600, 605, 3000 UMYVADLOVÉ VENTILY

TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový

Závažové pumpy PD 600, PD Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: Neratovice Fax:

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

ZEM NÁVOD K INSTALACI

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHRFn 300

BURAN Kondenzační sušička stlačeného vzduchu

Projektová dokumentace - technická zpráva

xconnect Usnadněte si práci s rozvody z nerezového vlnovce CELONEREZOVÁ VODOVODNÍ HADIČKA

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Pneumatické utahováky příklepové

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

VPM 1-06, 10; VP2M 1-06, 10

Návod k montáži a údržbě

Stříkací pistole STFINIŠ H-868W

VSS Popis konstrukce a funkce HC /2003. Dvoucestné škrticí ventily se stabilizací. Nahrazuje HC /2000

Dešťový kolektor WILO

Návod. na instalaci sady pro připojení externího zásobníku TUV ke kotlům DAKON Dagas RK, RT a Dagas Plus RK, RT

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Transkript:

PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro soupravu SOOR 6

Obsah Obsah... 1 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci... 2 Bezpečnost a ochrana při práci... 2 Technické údaje a hlavní rozměry... 2 Použití... 2 Technický popis... 3 Typové označení... 3 Provozní zásady a montážní pokyny... 3 Montáž a demontáž... 3 Důležité zásady údržby... 4 Dodávání... 4 Náhradní díly - objednávání... 4 Skladování... 4 Seznam součástí... 5 Seznam součástí doporučené náhradní díly... 6 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 7 Záruka... 8 1

Bezpečnost a ochrana zdraví při práci Související zákony a vyhlášky: Zákon o technických požadavcích č.22/1997 Sb. v platném znění NV č. 176/2008 Sb. v platném znění Bezpečnost a ochrana při práci Obsluhující personál musí dodržovat bezpečnostní předpisy, neboť různé fáze obsluhy a údržby těchto přístrojů jsou spojeny s riziky a nebezpečím. Každá osoba, která bude s automatickým odlučovačem vody pracovat nebo bude provádět údržbu, si ještě před započetím práce musí provozní instrukce přečíst nebo být s nimi jinak seznámena tak, aby jim rozuměla. V každé situaci má bezpečnost práce přednost před ostatními požadavky provozu. Jelikož předpisy nemohou postihnout všechny možné případy, které by mohly nastat, musí být při práci s odlučovačem nebo v jeho blízkosti používán zdravý lidský rozum. Technické údaje a hlavní rozměry jednotky ODLUČOVAČ OLEJOVAČ Hmotnost + - 5% kg 9,5 Provozní přetlak vzduchu MPa 0,3-0,9 Zkouška na tlak MPa 1,2 Vstupní hrdlo Js 25 závit G1 - vnější -- Výstupní hrdlo -- 3x Js 25 závit G1 - vnější Objem kondenzační nádoby dm 3 4,7 0,77 Průtok vzduchu m 3 min -1 max. 6 10,2 Rozměry v x š x h 502 x 282 x 632 Průměrná doba olejování (dle průtoku vzduchu s olejem) hod cca 8 Běžné provedení dodáváno s ukončením 3 kulovými kohouty s rychlospojkami KIG 10/1 414 290 Použití Souprava SOOR 6 je určena k odlučování a automatickému odpouštění kondenzátu (vody) z rozvodné sítě stlačeného vzduchu, určeného k pohonu různých spotřebičů. Tímto se zvyšuje výkon, životnost a potlačuje zamrzání těchto spotřebičů. Dále se souprava SOOR 6 používá k mazání pneumatického nářadí, které nemá vlastní mazací zařízení. Souprava SOOR 6 je zařazena v serii: ZDROJ ODLUČOVAČ OLEJOVAČ SPOTŘEBIČ. SOOR 6 je vhodné umístit v co největší vzdálenosti od kompresoru a co nejblíže k spotřebiči. 2

Technický popis Souprava Odlučovač Olejovač Rozdělovač (dále jen SOOR 6) sestává z odlučovače vody pevně spojeného s rámem, který umožňuje ustavení SOOR 6 do pracovní polohy, automatického ventilu odpouštění vody a vstupního a výstupního hrdla (obě Js 25) s vnějším závitem G 1. Vstupním hrdlem proudí do odlučovače vody stlačený vzduch, jehož proud je šnekem přivařeným na vnitřní stěnu nádoby usměrněn tak, že z něho odlučuje kondenzát (voda). Tlakem proudícího vzduchu je uzavřen i odpouštěcí ventil. Po odpojení nebo uzavření zdroje stlačeného vzduchu a odvětrání celé soustavy (odpojením nebo spuštěním spotřebiče), poklesne tlak v kondenzační nádobě SOOR 6, pružina nadzvedne ventil a nashromážděná voda volně vyteče. Dále je v soustavě k odlučovači připojen olejovač L 30. Souprava SOOR 6 se napojuje do tlakovzdušného potrubí min. 5 a max. 12 metrů před kladivo, které chceme jeho pomocí mazat. Připojení na tlakovzdušnou síť se provádí rychlospojkou. K plnění používáme výhradně doporučené oleje. Náplň 0,77 l předepsaného oleje stačí na 8 hod. provozu při optimální otevření a průměrném průtoku vzduchu. Intenzita mazání se provádí nastavením regulačního šroubu, který ovládá kužel, který je vedle nalévací zátky. Soupravu připojíme do soustavy tak, aby vzduch proudil směrem od odlučovače k olejovači ve směru šipky. Olejovač L 30 je možno doplňovat při zatlakované soustavě, po částečném povolení zátky, která uzavře přívod vzduchu do nádoby s olejem. Vyšroubovat zátku lze až po poklesu tlaku v nádobě. Typové označení SOOR 6 SOOR...automatický odlučovač vody + olejovač + rozdělovač 6....maximální průtočné množství vzduchu m 3 min -1 Provozní zásady a montážní pokyny Chceme-li, aby souprava SOOR 6 vykazovala odpovídající užitné vlastnosti, je třeba dodržovat následující zásady údržby a montážní pokyny. Montáž a demontáž U soupravy SOOR 6 je jednou ze součástí odlučovač vody. U tohoto prvku je možné provádět pouze montáž a demontáž automatického ventilu, povolení odkalovacího šroubu ve spodní části nádoby odpuštění kondenzátu, jinak je SOOR 6 bezúdržbové zařízení. Montáž a demontáž je možná bez použití speciálního nářadí. Demontáž provedeme v opačném sledu než montáž. Před demontáží a před zpětnou montáží řádně očistíme. Montáž podskupiny ventilu odlučovače vody Do zápichu z čela ventilu(2) (na straně ventilu) vložíme kroužek(6). Do otvoru zasuneme pružinu(8). Na závěrečný závit pružiny položíme destičku(5). Na destičku si připravíme pružnou pojistku(4). Destičku stlačíme tak, abychom do zápichu v těle ventilu(2) zamontovali připravenou pružnou pojistku(4). Do centráže tělesa ventilu vložíme sítko(3) a zajistíme pojistným kroužkem(9). Na těleso nastrčíme těsnění(7) a takto připravený automatický ventil našroubujeme do dna odlučovače vody. 3

Montáž podskupiny odkalovacího šroubu olejovače L 30 U olejovače L 30 povolíme jistící matici a povolíme odkalovací šroub ve spodní části nádoby odpuštění kondenzátu. Je-li nutno sejmout nádobu k vyčištění hrubých nečistot, pak odmáčkneme aretační západku zajišťovací matice nádoby. Maticí pootočíme cca o 10, čímž dojde k odjištění bajonetového závěru a nádobu snadno odejmeme. Montáž podskupiny rozdělovač U rozdělovače povolíme odkalovací šroub ve spodní části nádoby odpuštění kondenzátu. Důležité zásady údržby 1. Při práci je NUTNÉ DODRŽOVAT BEZPEČNOSTNÍ A HYGIENICKÉ PŘEDPISY (viz výše). 2. SOOR 6 je konstruován pro pracovní přetlak 0,3-0,9 MPa 3. SOOR 6 je nutné chránit před vniknutím nečistot. Proto je třeba dbát na čistotu vstupních a výstupních otvorů. 4. Před připojením hadice k SOOR 6, tak i ke spotřebiči, je nutno ji nejdříve zbavit nečistot (nejlépe profouknutím). 5. Při připojení je třeba dodržet směr proudění stlačeného vzduchu, který je vyznačen šipkou na víku kondenzační nádoby. 6. SOOR 6 umisťujeme ve vodorovné poloze. 7. Ventil musí být řádně dotažen. 8. Automatické vypouštění vody je možné jen při přerušení práce a odvětrání celé soustavy, tj. zavřený přívod vzduchu a krátké spouštění nebo odpojení spotřebiče 9. Jedenkrát měsíčně je nutné odlučovač odpojit, vyšroubovat těleso ventilu a odlučovač vody vyčistit od nečistot (nejlépe propláchnout vodou). Zároveň vyčistíme i ventil. Totéž nutno provést i u olejovače L 30 a rozdělovače. Dodávání SOOR 6 je dodávána samostatně, běžné ukončení rychlospojkou KIG 10/1 objed. číslo 414 290. S každou SOOR 6 se dodává návod k používání a záruční list. Dále je možné pro kompletaci dodávky nakoupit: kompletní hadice s koncovkami (φ13, 16 a 20 mm délky 12.5 m, 25 m) redukce, matice, nátrubky, svěrky Náhradní díly - objednávání SOOR 6 se vyrábí dle výkresové dokumentace, která zaručuje vyměnitelnost součástí. V objednávce náhradních dílů je nutno uvést typ, počet kusů, název a číslo výkresu požadované součásti. př. SOOR 6 1 kus destička 0900 560 Skladování SOOR 6 je nutno skladovat v suchých prostorách, chráněných před povětrnostními vlivy - maximální relativní vlhkost 75%. Skladování je nepřípustné v blízkosti chemikálií a plynů způsobujících korozi. Při dodržování skladovacích podmínek je možno bez obnovení konzervace odlučovač skladovat jeden rok a náhradní díly jeden a půl roku. 4

Seznam součástí Pos. Název Objed. číslo ks Komplet 9555-070 1. Olejovač L 30-C8-G00 337 005 1 2. Těleso ventilu sestava 9423-080 1 3. Saně svařenec sestava 8118-080 1 4. Šroubení nárožní G 1 319 260 1 5. Rychlospojka 1 414 290 4 6. Kohout kulový 1 / D d / 551 018 4 7. Matice 0600-171* 4 8. Zátka kulová čočková hlava 414-289 4 9. Páska Bandimex B 203 548 078 1 Spona Bandimex S253 548 079 2 10. Hadice 4960-730 1 11. Přechodka 4082-780 1 12. Nátrubek I G1 4025-140 1 * Matice 0600-171 montována osazením k olejovači. Poznámky délka 0,2 m 5

Seznam součástí doporučené náhradní díly Pos. Název Objed. číslo ks Poznámky Olejovač L 30: 337 005 Zátka olejovače ; O kroužek LRP 95-253 sada Olejoznak LRP 95-249 sada Membrána olejovače LRP 95-190 sada Sítko LRP 96-182 sada O Kroužek GRP 95-256 sada Odlučovač vody: Těleso ventilu sestava 9423-080 1 - Těleso ventilu 4072-050 1 - Sítko T- 2654-05 313 009 1 - Pojistka pružná 4770-440 315 141 1 - Destička 0900-560 1 - Pružina 4500-741 315 017 1 - Kroužek o 12x2 273 331 1 - Kroužek U SEAL 33,7x42x2 548 076 1 - Kroužek pojistný 22 315 068 1 Rozdělovač: Těsnící kroužek 12x18 548 056 1 Šroub M12x16 309 068 1 6

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ výrobku s technickými předpisy podle 13 Zákona č.22/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů a dle Nařízení vlády č. 176/2008 Sb. v platném znění Výrobce, obchodní jméno PERMON s.r.o. Sídlo: Roztoky 217 270 23 Křivoklát Česká republika tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Popis strojního zařízení : Název : odlučovač - olejovač Typ : SOOR 6 Výrobní číslo:. Použití : Souprava SOOR 6 je určena k odlučování a automatickému odpouštění kondenzátu (vody) z rozvodné sítě stlačeného vzduchu, určeného k pohonu různých spotřebičů. Ustanovení, která zařízení splňuje : Svojí konstrukcí vyhovuje požadavkům, stanoveným Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ve znění Nařízení vlády č. 176/2008 Sb. v platném znění a splňuje podmínky pro použití dle tohoto technického předpisu v rozsahu, uvedeném v návodu k použití z 4.11.2013. Notifikovaná osoba se na posuzování shody výrobku nezúčastnila. Potvrzení výrobce: Výrobek je svým provedením bezpečný při dodržení podmínek stanovených v návodu k použití z 4.11.2013 Výrobce je nositel certifikátu ČSN EN ISO 9001 : 2008. Svými vnitropodnikovými opatřeními zabezpečuje trvalou shodu tohoto zařízení s technickou dokumentací a s požadavky uvedených technických předpisů, národních předpisů a norem. Roztoky 217, 1.6.2014 7

Záruka Výrobce poskytuje po dobu 24 měsíců od data prodeje záruku na funkci a vady vzniklé chybnou výrobou, nebo vadou materiálu. Záruka se nevztahuje na vady způsobené nedodržením návodu k obsluze a údržbě, dále na vady vzniklé běžným opotřebením, nepřiměřeným použitím, nešetrným zacházením, neodborným zásahem do výrobku či použitím neautorizovaných dílů. PO DOBU ZÁRUKY OPRAVY PROVÁDÍ POUZE VÝROBCE. Nároky plynoucí ze záruky lze uplatnit jen je-li předložen tento plně vyplněný záruční list a k němu příslušející výrobek. PERMON s.r.o. tel: 313 521 511 Roztoky 217 fax: 313 521 553, 313 521 554 270 23 KŘIVOKLÁT E-mail: permon@permon.cz IČO: 48949493 www.permon.cz Servisní střediska a autorizovaní prodejci uvedeni na WWW. permon.cz Záruční list pro SOOR 6 Výrobní číslo: -------------------------- Datum vyskladnění: Datum prodeje: ----------------------------- ------------------------- ------------------------------- Kladivo zavedeno (dne, podpis): --------------------------------------------- ------------------------------- 8