CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN

Podobné dokumenty
SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL

CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref.

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

CASTline REIS - Roboty a systémy

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL BENCE JONES K20

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína

HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

CAPILLARYS / MINICAP URINE

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT. AC 2000 LTA Váš specialista pro filtraci

VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

: Colcemid 10µg/ml : M. : Vědecký výzkum a vývoj. Cytogen GmbH Langgasse 73 D Wetzlar. Tel.:

Dokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER.

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno Revize č.:1

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Žádná informace není k dispozici. Laboratorní chemikálie

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Příbalová informace: informace pro uživatele. Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum

Víceúčelový dezinfekční roztok OPTI-FREE* PureMoist* NÁVOD K POUŽITÍ

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CE Master Text PACKAGE INSERT AOSEPT^ PLUS Čisticí a dezinfekční roztok peroxidu vodíku 3% s HydraGlyde*

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

»»Předpisy a zákony o nebezpečných látkách

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

CAMPINGAZ BIO ČISTÍCÍ SPRAY

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12

octenisept - veterinární použití rychlé hojení ran vaši pacienti vám budou vděčni

BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU

PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE. TRAVATAN 40 mikrogramů/ml oční kapky, roztok Travoprostum

BIS-SILANE 2-složkový porcelánový primer

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Certificát-registr. È /

Příbalová informace: informace pro pacienta. Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum

BALIČKA SEAL300-SEAL400

PANTOLOC Control 20 mg enterosolventní tablety Pantoprazolum

průmysl Polygrafický průmysl PRŮVODCE PRŮMYSLOVÝMI APLIKACEMI Řešení problémů se statickým nábojem pro zlepšení výroby a zvýšení zisku

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná), které nejsou uvedeny v

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Cisticí ubrousky na ruce, náradí a povrchy PC35: Prací a čisticí prostředky (včetne výrobků na bázi rozpouštedel).

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. HbA1c reagencie

Léčivá látka ciklopirox zabraňuje růstu hub a ničí je. Díky tomu se zlepší stav Vašich nehtů.

BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/19

Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP)

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

ČISTÝ VZDUCH JE NÁŠ SVĚT. AC LTA Váš specialista pro filtraci

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

Kerr Tlakový polymerizační přístroj

ph-elektrody Testo Pokyn pro aplikaci

On-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA

Akzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. ECALTA 100 mg, prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Anidulafunginum

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU

Datum: Datum předchozí verze: --

ah oj BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb.,vyhl., č. 231/2004 Sb. a vyhl. č. 232/2004 Sb. Sanitární mazivo

BEZPEČNOSTNÍ LIST. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti: 2. Identifikace nebezpečí: 3. Složení / informace o složkách:

pak pomáhají Nimenrix chrání pouze proti infekcím vyvolaným bakteriemi Neisseria meningitidis a Y.

MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)

PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Raloxifen Teva 60 mg potahované tablety Raloxifeni hydrochloridum

1 IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI

Návod k použití webového portálu služby viphone business

CAPILLARYS Hb A1c. Ref /12

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12

BEZPEČNOSTNÍ LIST I IDENTIFIKACE SPOLEČNOSTI A VÝROBKU

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU NEBO NA VNITŘNÍM OBALU PŘI NEPŘÍTOMNOSTI VNĚJŠÍHO OBALU

Transkript:

CAPILLARYS 3 CAPICLEAN Ref. 2060 2017/04

Účel použití K čištění vzorkovací sondy v automatickém systému CAPILLARYS 3, SEBIA, pro kapilární elektroforézu, během čisticí sekvence CAPI- CLEAN. Pro diagnostické použití in vitro. Složení / činidlo POLOŽKY KAT Č. 2060 CAPICLEAN (připravený k použití) Prorážecí víčko pro lahvičku CAPICLEAN (viz FOTOGRAFIE") 1 lahvička, 25 ml 1 víčko Koncentrovaný roztok CAPICLEAN obsahuje proteolytické enzymy, povrchově aktivní činidla a aditiva, která nejsou nebezpečná v používaných koncentracích, nezbytných pro optimální výkon. VAROVÁNÍ: Roztok CAPICLEAN může způsobit podráždění nebo popáleniny kůže, očí a sliznic. Viz bezpečnostní list. Skladování a stabilita Skladujte CAPICLEAN v chladničce (2 8 C). Je stabilní do data exspirace vyznačeného na štítku lahvičky. NEZMRAZUJTE. V lahvičce roztoku CAPICLEAN může být vidět sraženina nebo částice spojené v suspenzi (vločky) bez nežádoucích účinků na jeho použitelnost. Nerozpouštějte tuto sraženinu ani částice. Lahvičky CAPICLEAN umístěné v sekundárním prostoru přístroje CAPILLARYS 3 jsou stabilní maximálně 3 měsíce. POZNÁMKA: Během přepravy může být CAPICLEAN uchován bez chlazení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. Postup Viz návod k CAPILLARYS 3, SEBIA. 1. Nahraďte víčko lahvičky CAPICLEAN prorážecím víčkem. Zkontrolujte, že je lahvička perfektně zavřená (po nasazení může zůstat prorážecí víčko na lahvičce CAPICLEAN po celou dobu, bude-li lahvička ve svislé pozici, neotáčejte ji vzhůru nohama, aby se zabránilo úniku). Prorážecí Bouchon víčko perçable Étiquette RFID štítekrfid Lahvička CAPICLEAN (zepředu) lahvička CAPICLEAN (zezadu) - 49 - SEBIA NÁVOD -

2. Vložte lahvičku CAPICLEAN do části s regulovanou teplotou sekundárního prostoru přístroje CAPILLARYS 3 do pozice S1, S2 nebo S3 tak, aby strana lahvičky s RFID štítkem směřovala doleva. Oblast Zone s à pokojovou teplotou température ambiante S4 T3 T2 T1 Zone à température ( contrôlée 15 C) Oblast s řízenou teplotou ( 15 C) S3 Flacon CAPICLEAN Lahvička CAPICLEAN avec bouchon s prorážecím víčkem perçable S2 Étiquette RFID štítek RFID S1 Pozice lahvičky CAPICLEAN v sekundárním prostoru přístroje CAPILLARYS 3 3. Zavřete víčko sekundárního prostoru. 4. Spuštění cyklu čištění přístroje CAPICLEAN: Z hlavního menu stiskněte "Maintenance & Cleaning" (Údržba a čištění): - 50 -

V menu "Maintenance & Cleaning" (Údržba a čištění) spustíte stisknutím "Start CAPICLEAN" čištění vzorkovací sondy činidlem CAPICLEAN. Spuštění cyklu potvrďte stisknutím (= Ano), v opačném případě stiskněte (= Ne). POZNÁMKY: - cyklus CAPICLEAN bude prováděn, když bude přístroj čekat na stojan a nebude probíhat žádná migrace, - cyklus CAPICLEAN trvá 10 minut. VAROVÁNÍ: Ve stávající verzi přístroje znamená nepřítomnost ukazatele postupu nebo zprávy, že probíhá cyklus CAPICLEAN, že přístroj není aktivní. Čekejte na dokončení cyklu CAPICLEAN před jakýmkoli dalším postupem. - 51 -

PHOTOS REPOSITIONNEMENT DU SEPTUM DANS LE BOUCHON À VIS - REPLACING THE SEPTUM INTO THE SCREW CAP ATTENTION : Le bouchon perçable est constitué de 2 éléments : un bouchon à vis et un septum. Dans le cas où le septum est désolidarisé du bouchon à vis, le repositionner dans le bouchon de la façon suivante et vérifier qu il est bien enfoncé avant de mettre le bouchon perçable sur le flacon de réactif. WARNING : The pierceable cap is composed of 2 parts : a screw cap and a septum. When the septum is separated from the screw cap, replace it in the cap as follows and check that it is correctly inserted before placing the pierceable cap on the reagent vial. Photo 1 Photo 2 Bouchon perçable Pierceable cap et septum désolidarisés and septum separated Septum (face colorée) Septum (coloured side) Septum (face colorée) Septum (coloured side) Photo 3 Photo 4 Repositionner le septum dans le bouchon à vis Replace the septum into the screw cap Vérifier que le septum est bien enfoncé dans le bouchon à vis Check that the septum is correctly inserted into the screw cap - 79 -

PHOTOS REPOSITIONNEMENT DU SEPTUM DANS LE BOUCHON À VIS - REPLACING THE SEPTUM INTO THE SCREW CAP Photo 5 Photo 6 Positionner le bouchon perçable sur le flacon Place the pierceable cap on the vial Bouchon perçable installé sur le flacon Pierceable cap installed on the vial - 80 -

Benelux SCS / Comm. V Jan Olieslagerslaan 41 1800 Vilvoorde Belgique / België Tél. : 32 (0)2 702 64 64 Fax : 32 (0)2 702 64 60 e-mail : sebia.benelux@sebia.be Brasil Edifício Baker Office Tower Rua Barão do Triunfo, 73, conjunto 51 CEP 04602-000 Bairro Brooklin Paulista, São Paulo - SP Brasil Tel. : 55 11 3849 0148 Fax : 55 11 3841 9816 e-mail : sebia@sebia.com.br GmbH Münsterfeldallee, 6 36041 Fulda Deutschland Tel. : 49 (0)661 3 30 81 Fax : 49 (0)661 3 18 81 e-mail : sebia@sebia.de Hispania S.A. C/Sicilia, n 394 08025 Barcelona España Tel. : 34 93 208 15 52 Fax : 34 93 458 55 86 e-mail : sebia@sebia.es Inc. 400-1705 Corporate Drive Norcross, GA 30093 U.S.A. Tel. : 1 770 446-3707 Fax : 1 770 446-8511 e-mail : info@sebia-usa.com Italia S.r.l. Via Antonio Meucci, 15/a 50012 Bagno a Ripoli (FI) Italia Tel. : 39 055 24851 Fax : 39 055 0982083 e-mail : info@sebia.it UK Ltd River Court, Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey, GU17 9AB United Kingdom Tel. : 44 (0)1276 600636 Fax : 44 (0)1276 38827 e-mail : info@sebia.co.uk Parc Technologique Léonard de Vinci CP 8010 Lisses - 91008 EVRY Cedex - France Tél. : 33 (0)1 69 89 80 80 - e-mail : sebia@sebia.com Shanghai Representative Office Cross Tower, Room 2306-07 318 Fuzhou Road Shanghai 200001 China Tel. : 00 86 (21) 6350 1655 Fax : 00 86 (21) 6361 2011 e-mail : sebia@sebia.cn