630 EUROSIT. VÍCEFUNKâ NÍ ÍDÍCÍ P ÍSTROJ. Použití. NejdÛležitûjší vlastnosti

Podobné dokumenty
VÍCEFUNKČNÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJE BEZ MODULACE

BALISTICKÁ VùÎ Lepší trefa na dálku

VE4000 Série. Solenoidové ventily VE4000A1 třídy "A" KATALOGOVÝ LIST

Elektromotorický pohon

AURATON 30 AURATON TH-3

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

GAMAT Návod k instalaci

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

Bezdrátová termostatická hlavice

DY N A M I C c e n í k 0 2 / 2 013

8 Obouruãní ovládací pulty

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Kompaktní termoregulační zapojení pro kotle na tuhá paliva

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR ( )

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Hoval CombiVal CR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CR ( ) Hoval CombiVal CR ( )

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Elektromotorické pohony

VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.

KATALOG V ROBKÒ Armaturka Vranová Lhota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury

PLYN. Plynové termostaty

Sklářský hořák TWIST NÁVOD K OBSLUZE - 1 -

AC T I V c e n í k 0 2 / 2 013

V5832A/5833A,C MALÉ ZDVIHOVÉ VENTILY PN16 PRO PLYNULOU REGULACI A REŽIM OTV/ZAV HLAVNÍ RYSY TECHNICKÉ ÚDAJE

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Vakuové stykaãe fiady VK a VM Kompaktní vakuové stykaãe fiady VK Modulární stykaãe fiady VM Pracovní podmínky:

Plynové filtry DN15 DN150

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Technické informace pro montáž a provoz

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min.

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem

ROJEK + + = Instrukce k instalaci peletového hořáku KMP PX ke kotlům ROJEK

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektromotorické pohony

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU FUTURA II ECO LED

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2002

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

ź Mechanické blokování sousedních tlačítek. ź Volitelná barva tlačítek. ź Volitelně s disky se symboly nebo se samolepicími etiketami funkcí.

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16

KN E 23 KN EC 23. Plynov stacionární litinov kotel SUPRALINE

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Plynové filtry DN15 DN300. gas-as.cz EI151-06/13

MAGNETICKÉ. ODVÁP OVAâE ANTIKAL MINI - MEDIUM 107 ANTIKAL MAGNUM 108. Technické charakteristiky 109. Instalace 110

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

Návod na ovládání chladničky

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Rotační pohony pro kulové ventily

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500)

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Kapalinové chlazení. Chladicí deska Chladicí deska včetně T drážky pro měnič frekvence /3000 W Příslušenství pro chladicí desku...

Jednostupňové hořáky na těžký topný olej

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

V40/V41 SÉRIE ventilů Mini ISO 2 x 3/2, 5/2 a 5/3 ventily ovládané elektromagneticky a tlakovým vzduchem - ISO /VDMA mm

Mantova AL II s výměníkem

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

měřicího přístroje provozních hodin.

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

Účel použitě řídící jednotky: řídící jednotka je určena pro ovládání funkcí topného tělesa sauny. Nesmí být používána k jinému účelu.

ODVOD OVACÍ SYSTÉMY. DUAL SEAL - vodotûsná membrána Instalaãní pfiíruãka. Oddíl E.

Tlakově nezávislý regulační ventil s omezovačem průtoku s lineární regulační charakteristikou

AG Návod k instalaci. Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg

Návod pro instalaci, obsluhu a údrïbu

Transkript:

60 EUROSIT VÍCEFUNKâ NÍ ÍDÍCÍ P ÍSTROJ Použití NejdÛležitûjší vlastnosti 9.9.68 0 Subject to change without notice Zvláštû vhodný je pro použití v plynových kamnech, konvektorových ohfiívaãích, plynových bojlerech, kotlech, velkokuchyàských spotfiebiãích a dalších zafiízeních, která vyžadují pfiesné fiízení teploty. Ovládací knoflík s polohami "vypnuto", zapalování" a "pfiedvolba teploty" Modulaãní termostat s pfiídavnou vypínací-zapínací funkcí w w w. s i t g r o u p. i t

Vícefunkãní fiídící pfiístroj s termostatickou modulací a pfiídavnou vypínací-zapínací funkcí. 60 EUROSIT nevyžaduje elektrické napájení a je dostupný v široké fiadû provedení. Zvláštû vhodný je pro použití v plynových kamnech, konvektorových ohfiívaãích, plynových bojlerech, kotlech, velkokuchyàských spotfiebiãích a dalších zafiízeních, která vyžadují pfiesné fiízení teploty. NEJDÒLEŽITúJŠÍ VLASTNOSTI Ovládací knoflík s polohami "vypnuto", zapalování" a "pfiedvolba teploty" (OVL) Termoelektrický systém ochrany s blokováním opakovaného zapalování do odpadu magnetu (TEP) âlen pro nastavení maximálního prûtoku (RPP) nebo, alternativnû, regulátor tlaku (RTP) âlen nastavení minima (obtoku) Modulaãní termostat s pfiídavnou vypínací-zapínací funkcí (TH) Vývod do zapalovacího hofiáku se ãlenem pro pfiedvolbu prûtoku (RPP) Vstupní filtr a filtr zapalovacího hofiáku (FL) Vývody odbûru vstupního a výstupního tlaku plynu Boãní nebo spodní pfiívod a vývod plynu Pfiípojky plynu provedené závitovanou trubkou nebo hladkou trubkou se soudkem a pfievleãným šroubem.

FUNKâNÍ SCHÉMA Provedení bez regulátorem tlaku Provedení s regulátorem tlaku P ÍVOD PLYNU FL OVL TEP FL RPP RPP TH ZAPALOVACÍ HO ÁK HLAVNÍ HO ÁK P ÍVOD PLYNU FL OVL TEP FL RTP RPP TH ZAPALOVACÍ HO ÁK HLAVNÍ HO ÁK TECHNICKÉ ÚDAJE Níže uvedené technické ùdaje se vztahují k normû âsn EN 6 "Vícefunkãní fiídící pfiístroje hofiákû a spotfiebiãû plynných paliv". Hlavní pfiívod/vývod plynu Montážní poloha Tfiída plynu Max.vstupní tlak plynu Rozsah nastavení výstupního tlaku plynu Rozsah pracovních teplot Regulátor tlaku (volitelnû) Odolnost proti krutu a ohybu Termoelektrická pojistka (pfii použití termoãlánkû SIT série 00 a 90) doba nábûhu doba odpadu pfiedpokládaný poãet cyklû Ruãní uzavírací zafiízení pfiedpokládaný poãet cyklû Rp /8 ISO jakákoli první, druhá a tfietí 0 mbar -8 mbar 0-80 C tfiída C skupina <0 s <60 s 0.000 0.000

TERMOSTATICKÁ REGULACE Regulaãní charakteristiky modulaãního termostatu s vypínací-zapínací funkcí jsou uvedeny v následujícím grafu a tabulce: Rozsah termostatu a b c 8- C - C -8 C -8 C -6 C 0-00 C 9 9 0- C 0-80 C 00-0 C 0 0 0 Jiné rozsahy jsou dostupné na vyžádání PrÛtok plynu c b a Teplota PRÒTOK PLYNU Q [m /h, d=0,6].... 0 0 6 8 0 6 8 P[mbar] PrÛtok plynu Q ( C, 0, mbar) v závislosti na tlakové ztrátû p mezi vstupem a výstupem pfii nastavení ovládacího knoflíku na pozici a chlazené jímce kapiláry. Plyny první tfiídy (d=0,) Q =. m /h p = mbar Plyny druhé tfiídy (d=0,6) Q =. m /h p = mbar Plyny tfietí tfiídy (d=,) Q =.9 kg/h p = mbar Q [m /h. d=0,6]... 0. 0 6 8 0 6 8 P [mbar] PrÛtok plynu Q ( C, 0, mbar) v závislosti na výstupním tlaku p pfii nastavení ovládacího knoflíku na pozici a chlazené jímce kapiláry dle EN 88. Vstupní tlak plynu Kfiivka Skupina plynu Jmenovitý Max. Min. H 8 L 0 0

PROVOZ Zapálení zapalovacího hofiáku Z polohy "vypnuto" otoãte ovládacím knoflíkem do polohy "zapalování". Stisknûte knoflík, zapalte zapalovací hofiák a držte knoflík stisknutý po nûkolik sekund (Obr.). Uvolnûte knoflík a zkontrolujte plamen zapalovacího hofiáku (Obr.). Pokud ulétává, postup opakujte. SIT 6 Obr. SIT 6 Obr.

Pfiedvolba teploty Otoãte knoflík do polohy odpovídající požadované teplotû (Obr.). Pohotovostní poloha K uzavfiení hlavního hofiáku a ponechání zapalovacího hofiáku v ãinnosti otoãte knoflíkem z polohy pfiedvolené teploty do polohy "zapalování". Vypnutí Otoãte knoflíkem do polohy "vypnuto" (Obr.). SIT 6 Obr. SIT 6 6 Obr.

UPOZORNúNÍ Zafiízení pro blokování opakovaného zapálení brání zapalování v dobû od vypnutí do odpadu magnetu termoelektrické pojistky (asi 60s). INSTALACE 60 EUROSIT odpovídá platným normám a nafiízením. Nicménû, jeho instalace do spotfiebiãe musí být ovûfieno dle pfiíslušných norem, vztahujících se na daný pfiípad. Je rovnûž nutné se ubezpeãit o splnûní požadavkû vztahujících se ke tfiídû termoelektrické pojistky, je-li vyžadováno, a na regulátor tlaku plynu. Veškerou montáž, sefiizování a nastavení musí provádût pouze osoba kvalifikovaná pro práce na daném spotfiebiãi. Pfiístroj mûže být instalován pouze v plynovém spotfiebiãi a není urãen pro použití ve venkovním prostfiedí. MECHANICKÉ P ÍPOJE Všeobecná doporuãení Nezasahujte do utûsnûných ãástí. NeuvolÀujte montážní šrouby. NeodstraÀujte štítky. ChraÀte pfied nárazy (ùdery, pády, atd.). Bûhem instalace odstraàte ochranná víãka. Nepfiekraãujte doporuãené utahovací momenty. Ubezpeãte se, že je pojistka instalována tak, aby byl smûr prûtoku plynu ve shodû se šipkou na tûlese pojistky. ChraÀte pojistku pfied vniknutím cizích tûles bûhem instalaãních prací. Zvláštû pak dbejte na ãistotu pfiipojovaných trubek. Nevystavujte pfiístroj ohybu vûtšímu než Nm a krutu vûtšímu než Nm. Pfii montáži pfiípojû používejte pouze klíãe pfiíslušné velikosti. Pfiístroj má tfii páry montážních dûr. UPOZORNúNÍ K umožnûní variability produktu ve fázi instalace jsou nûkterá provedení dodávána bez nûkterých komponentû. Proto zkontrolujte, je-li pfiístroj dodán kompletní se: šroubem nastavení minimálního prûtoku (Obr. A) šroubem nastavení maximálního prûtoku (Obr. A) nebo, alternativnû, regulátorem tlaku (Obr. A ). Pokud ne, proveìte montáž následujícím zpûsobem: zkontrolujte správnost kódu komponentu vložte šroub nastavení minimálního prûtoku do otvoru (Obr. B), šroub nastavení maximálního prûtoku nebo regulátor tlaku do otvoru (Obr. B). vložte komponenty a zašroubujte nadoraz. Utahovací momenty: - nastavovací šrouby Nm - regulátor tlaku Nm Obr. A Obr. A Obr. B

Hlavní pfiívod a vývod plynu Pfiípoje musí být provedeny plynovými trubkami se závitem Rp /8 ISO. Utahovací moment: Nm. Alternativnû je možné použít šroubení a tûsnící soudek pro hladkou trubku Ø mm (kódy 0.98.0 a 0.9.00) (utahovací moment Nm). Pfiístroj má dva hlavní plynové pfiívody ( a (Obr. D)) a dva hlavní plynové vývody ( a (Obr. D)). Je nezbytné utûsnit nevyužitý pfiívod a vývod pomocí zátky (kód 0.9.08). Utahovací moment: Nm. Obr. C 6 Vývod do zapalovacího hofiáku Vývod «(Obr. D). Mohou být použity trubiãky Ø mm, Ø6 mm nebo Ø/". Použijte pfievleãný šroub a soudek pfiíslušných rozmûrû. Utáhnûte momentem Nm. 9 Obr. D 0 8 UPOZORNúNÍ Po provedení pfiípojek plynu zkontrolujte plynotûsnost pfiístroje. NASTAVENÍ A SE ÍZENÍ Všechna nastavení musí být provedena ve shodû s technickými podmínkami daného spotfiebiãe. Vstupní a výstupní tlak kontrolujte pomocí vývodû odbûru tlaku a (Obr. C). Po provedení sefiízení vývody peãlivû utûsnûte pomocí pfiíslušných šroubû. Doporuãený utahovací moment:, Nm. Sefiízení maximálního a minimálního prûtoku Tato sefiízení musí být provádûna pfii chlazené jímce kapiláry. Maximální prûtok (provedení bez regulátoru tlaku) - obr.a Otoãte knoflíkem do polohy. Zašroubujte sefiizovací šroub nadoraz, poté otáãením proti smûru pohybu hodinových ruãiãek zvyšujte prûtok plynu. 8 UPOZORNúNÍ Po zašroubování nadoraz nepovolujte sefiizovací šroub o více než dvû otáãky.

Vyfiazení funkce nastavení prûtoku Zašroubujte sefiizovací šroub nadoraz, poté odšroubujte o dvû plné otáãky a zajistûte. Alternativnû lze vyfiadit funkci nastavení prûtoku nahrazením sefiizovacího šroubu zátkou, kód 0.9.0. V tomto pfiípadû musí být zátka pevnû zašroubována nadoraz. Maximální prûtok (provedení s regulátorem tlaku) - obr.a Otoãte knoflíkem do polohy. Zašroubováním sefiizovacího šroubu zvýšíte prûtok plynu. Vyfiazení regulátoru tlaku Zcela zašroubujte sefiizovací šroub ve smûru pohybu hodinových ruãiãek. Minimální prûtok Z polohy otáãejte knoflíkem ve smûru pohybu hodinových ruãiãek do polohy minimálního prûtoku (tûsnû pfied vypnutím hlavního hofiáku). Otáãejte šroubem proti smûru pohybu hodinových ruãiãek ke zvýšení prûtoku. Je možné použít šrouby s kalibrovanými dírami (dostupné na vyžádání) k náhradû sefiizovacích šroubû maxima a minima. V tomto pfiípadû je nezbytné tyto šrouby utáhnout momentem Nm. Nastavení prûtoku plynu do zapalovacího hofiáku Zašroubováním šroubu ƒ snížíte prûtok. Vyfiazení funkce nastavení prûtoku plynu do zapalovacího hofiáku Zašroubujte sefiizovací šroub ƒ nadoraz a poté odšroubujte o dvû plné otáãky. Zajistûte nastavení. Zmûna tfiídy nebo skupiny plynu Zkontrolujte, zda je daný spotfiebiã vhodný pro provoz s požadovanou tfiídou nebo skupinou plynu. Podle pfiedchozích instrukcí nastavte výstupní tlak na hodnoty uvedené v návodu k obsluze daného spotfiebiãe. Pro plyny tfietí tfiídy: vyfiaìte z funkce nastavení prûtoku nebo regulátor tlaku dle provedení. Vyfiad te z funkce nastavení prûtoku plynu do zapalovacího hofiáku. DÒLEŽITÉ Po ukonãení sefiizovacích a nastavovacích operací zkontrolujte plynotûsnost a ùãinnost spotfiebiãe. Zvláštû dûležitá je kontrola ulétnutí a zpûtného prošlehnutí, které musí být zcela vylouãeny pro minimální i maximální výstupní tlak. Po provedení všech sefiízení patfiiãnû uzavfiete a/nebo zakápnûte sefiizovací šrouby. 9

ÚDRŽBA Na tomto vícefunkčním řídícím přístroji nejsou povoleny žádné operace údržby. P ÍSLUŠENSTVÍ Kalibrované šrouby nastavení maximálního prûtoku Kalibrované šrouby nastavení minimálního prûtoku Regulátor tlaku -8 mbar /8 tûsnící zátka pro nevyužité vývody Pfievleãný šroub se soudkem pro trubiãky vývodu do zapalovacího hofiáku: Ø mm Ø6 mm Ø/ Kryt pískové barvy se šroubem Kryt pískové barvy se šroubem a piezozapalovaãem Diskový adaptér pro dálkové ovládání 0.90.60 0.9.08 0.98.00 0.98.0 0.98.0 0.9.0 0.0.9 0.99.09 Další pfiíslušenství je dostupné na vyžádání. 0

ROZMúRY L A 8. A 9. 0 Ø0 6 RP /8 M9x M0x N Ø... 6. 0 9 RP /8 Ø SIT. 0 9. RP /8 0 0 RP /8 B B 9.. Ø L 8 8 8 8 8 8 8 0 0 9 0 90 90 68 T 8- C - C -8 C -8 C -6 C 0-00 C 0- C 0-80 C 00-0 C 00-0 C

SIT Group World Wide SIT La Precisa S.p.A. Viale dell Industria - 9 PADOVA - ITALY Tel. +9/09.89.., Fax +9/09.80.00.9 www.sitgroup.it - e-mail: mkt@sitgroup.it North and Latin Americas SIT CONTROLS USA, Inc. 900 Center Park Drive, Suite J CHARLOTTE, N.C. 8 - USA Tel. +/0/.6., Fax +/0/.9. sit.usa@sitgroup.it SIT CONTROLS CANADA, Inc. Spruce Avenue BURLINGTON, ONTARIO LL P - CANADA Tel. +/90/6..6, Fax +/0/.9. sit.usa@sitgroup.it SIT CONTROLS USA, Inc. Ejército Nacional 08-0, Col. Polanco 60 MEXICO CITY - D.F. MEXICO Tel. +//.0.0.0, Fax +//...69 sit.usa@sitgroup.it SIT USA, South America Office Salta 06 Piso "A" 000 ROSARIO, SANTA FE - ARGENTINA Tel./Fax +//.09 opcontrolsarg@infovia.com.ar gcabral.opsudamerica@opcontrols.com Australia, New Zealand SIT GAS CONTROLS PTY Ltd. 8 Pickering Road, Mulgrave VICTORIA 0 - AUSTRALIA Tel. +6//9.60.., Fax +6//9.60.0.9 sit.australia@sitgroup.it China SIT GAS CONTROL SYSTEMS (SHANGHAI) Co., Ltd. Chen An Road, Malu Town, Industrial Garden, Jiading District, 080 SHANGHAI - CHINA Tel. +86//9.0.9.8/9.0.0.6/9.0.., Fax +86//9.00.9 sitchina@8890.net Korea SIT CONTROLS KOREA Co., Ltd. Room N 80, Hyundai Topics Building,B/D -, Bangyi-dong, Songpa-Gu SEOUL - KOREA Tel +8//.6.9-, Fax +8//.6.0 sitcontrols@korea.com