Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Vysavač Návod k obsluze

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

TECHNICKÉ INSTRUKCE INSTALACE A NÁVOD

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ


Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

13KG24M L 316L

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.

Návod k obsluze. Krbový vysavač popela Model: VAC1200. Vyrobeno v Číně

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k použití. Model Millennio

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Clean Air Optima Plasma ionizační čistička. vzduchu CA-267

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Manuál k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE CCX 1,5 F CCX 2,5 F. Mobilní odpařovací klimatizace - chladící jednotky s ionizací vzduchu

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Uživatelský manuál AUDIO PARTNER s.r.o.

Návod k použití BSG B

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Budík s projekcí a rádiem TC20

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA MODEL FIM-4825

EcoAIR LC KIT EcoAIR LC + CT-17/18

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

ALBERT little. Návod k použití

Vířivý bazén Avenli Grand Spa - Deluxe Series s vyhříváním JL017341NG Návod na použití

Mobilní klimatizační zařízení APG-09A

Návod k obsluze a k instalaci

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

P ÍRUâKA PRO MAJITELE POUZE PRO DOMÁCNOSTI

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Transkript:

1 Návod Sonair přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací

2 Přívodní ventilátor Sonair USCHOVEJTE POBLÍŽ PŘÍSTROJE Použití tohoto přístroje není dovoleno osobám, jako například dětem, osobám s mentálním postižením, s vážnými fyzickými omezeními nebo osobám bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo neobdrželi instrukce jak používat tento přístroj od osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Děti musejí být pod dozorem k zajištění toho, aby si s přístrojem nehrály. Obsah: 1. Úvod 1.1 Funkce Sonair 2. Jak pracuje Sonair 2.1 Sonair 2.2 Displej 3. Použití Sonair 3.1 Nastavení objemu větrání 3.2 Výměna filtrů 3.3 Uzavírací mechanismus Sonair F+ 3.4 Uzavírací mechanismus Sonaier A+ 3.5 Typy pro optimální používání 4. Filtry 4.1 Filtr G3 4.2 Jemný prachový filtr F6 4.3 Vysoce účinný prachový a pachový filtr F9K 5. Technické údaje 5.1 Prohlášení o shodě 5.2 Technická specifikace 5.3 Řešení problémů a možné závady 5.4 Bezpečnost a nebezpečí úrazu elektrickým proudem 6. Zákaznický servis a záruka

3 Bezpečnostní pokyny Abyste mohli bezpečně a dlouhodobě používat větrací jednotku Sonair a byli jste schopni uplatnit případné nároky na základě záručních podmínek, postupujte a dodržujte následné pokyny. Bezpečnostní opatření: Napájecí napětí musí odpovídat napětí udaném na štítku výrobku. V případě, že tomu tak není, kontaktujte svého dodavatele. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky během bouře, nebo vybavte napájecí obvod dostatečnou přepěťovou ochranu. Uzavřete přívod vzduchu a vypněte Sonair v případě požáru. Nevystavujte větrací jednotku Sonair teplotám nad 60 C, může dojít k poškození. Zabraňte vniknutí vody a jiným tekutinám do větrací jednotky Sonair. Sonair není vodotěsný. Zacházejte se Sonair opatrně, při hrubém zacházení může dojít k poškození. Pro čistění Sonair nepoužívejte chemické látky a čistidla. Sonair čistěte vlhkým a jemným hadrem s použitím saponátu. Poškozený napájecí kabel musí být nahrazen novým kabelem. Za tímto účelem kontaktujte svého dodavatele. Pro Vaši bezpečnost Nesundávejte Sonair ze zdi a neotvírejte jej. Otevírat a zasahovat do Sonair je povoleno pouze kvalifikovaným a zaškoleným osobám. Jestliže Sonair nefunguje správně, kontaktujte svého dodavatele. Před započetím výměny filtrů, odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Upozornění: Neotvírejte Sonair, abyste předešli úrazu elektrickým proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné části, které jsou obsluhovány uživatelem. Pro servis kontaktujte dodavatele Brink Climate Systems.

4 1. Úvod Gratulujeme ke koupi větrací jednotky Sonair. Sonair zajišťuje stálý přívod čerstvého, filtrovaného vzduchu a vytváří tak zdravé a příjemné klima v obytných místnostech. Hlukový tlumič větrací jednotky Sonair zabraňuje pronikání hluku z venku do obytné místnosti, čímž vytváří klidné a příjemné prostředí. Nastavitelná regulace Sonair zajistí přesnou dodávku požadovaného množství vzduchu, a zabrání tak nadměrným ztrátám nekontrolovaným větráním. 1.1 Jak pracuje Sonair Sonair by měl být instalován kvalifikovaným montérem/firmou. V obvodové stěně se vyvrtá otvor, do kterého se vloží potrubí. Na vnější stěnu se nainstaluje krycí mřížka. Na vnitřní stěnu místnosti se instaluje Sonair. Sonair nasává vnější vzduch a přivádí jej do místnosti skrz hlukově izolační komoru a filtr. Pro další zvýšení hlukového útlumu je možné použít propojovací potrubí s hlukovým útlumem. Sonair F+ větrá a filtruje Sonair A+ větrá, filtruje a recirkuluje Venkovní mřížka Venkovní mřížka Čerstvý venkovní vzduch Čerstvý venkovní vzduch Vnitřní recirkulační vzduch V případě nových a těsných budov je současně vhodné vyřešit i odvod znehodnoceného-vlhkého vzduchu. To může být provedeno například odsávacím otvorem (ventilátorem) v místnostech jako jsou koupelny, kuchyně a WC.

5 2. Popis Sonair 2.1 Sonair Ovládací tlačítka: Dvě ovládací tlačítka umožňují ručně nastavit požadovanou úroveň ventilace. Stiskem pravého tlačítka zvyšujete rychlost-objem větrání. Stiskem levého tlačítka snižujete rychlost-objem větrání a můžete ventilátor vypnout. Displej: Na displeji se zobrazuje úroveň větrání a zpráva o zanesení filtru viz 3.1. Výdech vzduchu: Přední kryt výdechu vzduchu drží filtr. Přiváděný vzduch je filtrován vloženým filtrem viz 3.2. Filtr: Přiváděný a vnitřní vzduch (pouze Sonair A+) je filtrován vloženým filtrem viz 4.1-4.3. Klapka regulace přiváděného vzduchu: Klapka umožňuje nastavení poměru přiváděného a recirkulovaného vzduchu u verze Sonair A+, nebo umožňuje uzavřít přívod vzduchu u verze Sonair F+. Sání venkovního vzduchu: Tímto otvorem Sonair nasává vnější vzduch. Konektor pro napájecí kabel: Do konektoru na spodní straně přístroje se připojuje napájecí kabel 230V, který je součástí balení přístroje. Otvor nasávání recirkulačního vzduchu: Sonair A+ nasává vnitřní vzduch tímto otvorem. 2.2 Displej A. Indikátor napájení: Tato ikona se zobrazuje, když je ventilátor připojen k napájení. B. Indikátor výkonu větrání: Stupnice ukazuje nastavenou úroveň-objem větrání. Dvě tlačítka dovolují ručně zvýšit / snížit objem přiváděného vzduchu. C. Indikátor stavu filtru: Indikátor bliká, když zařízení doporučuje výměnu filtru. Tato zpráva se zobrazuje po 180 dnech provozu filtru. Po výměně filtru musí být indikátor resetován. Po výměně filtru stiskněte najednou obě tlačítka po dobu dvou sekund. Indikátor stavu filtru zhasne.

6 3. Použití Sonair 3.1 Nastavení objemu větrání Objem větrání-přiváděného vzduchu můžete nastavit manuálně pomocí dvou tlačítek. Stisknutím pravého tlačítka můžete zvýšit objem větrání. Stisknutím levého tlačítka můžete snížit objem větrání a vypnout ventilátor. Objem větrání je nastavitelný v rozsahu 0 až 225m 3 /h. Doporučená úroveň větrání pro jednu a dvě osoby jsou vyznačeny na displeji. Objem větrání také závisí na průměru přívodního potrubí a typu použitých filtrů. Značky jsou platné pro standardní potrubí Ø100mm a filtr G3. Tabulka níže ukazuje objem větrání pro jednotlivé typy filtrů. Doporučená úroveň větrání pro 1 osobu Doporučená úroveň větrání pro 2 osoby MAX Maximální úroveň větrání 3.2 Výměna filtrů Doporučujeme výměnu filtrů každých 6 až 9 měsíců, nebo při rozsvícení indikátoru filtru. Staré filtry lze likvidovat s běžným domácím odpadem. Před výměnou filtrů odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Důležité: Pokud jste vyměnili filtr, resetujte indikátor stavu filtrů současným stisknutím obou tlačítek po dobu dvou sekund. Průměr potrubí Filtr G3 26 30 45 60 75 90 105 102 140 162 225 100mm Filtr F6 15 17 28 38 50 61 71 83 100 116 - Průměr potrubí Filtr G3 29 33 48 62 77 92 108 124 147 167-120mm Filtr F6 18 20 30 40 51 62 73 86 103 120 -

7 Výměna filtru G3 Zatlačte prsty na úchyty jak ukazují šipky a odjistěte uchycení krytu. Vysuňte rámeček filtru z jednotky Vysavačem vyčistěte mřížku uvnitř větrací jednotky Sonair. Použijte co nejmenší hubici, aby jste nepoškodili otvor a izolaci Sonair. Sejměte vrchní krycí mřížku z rámečku filtru Vyměňte kapsu starého filtru G3 v rámečku filtru za nový filtr. Zajistěte filtr v rámečku filtru. Nasaďte krycí mřížku na rámeček filtru. Zasuňte zámeček filtru společně s krycí mřížkou do větrací jednotky Sonair a zacvakněte pojistky. Při výměně filtrů F6 a F9K se postupuje obdobným způsobem s tím rozdílem, že tyto filtry se mění včetně rámečku.

8 3.3 Uzavírací mechanismus Sonair F+ Dodávka venkovního vzduchu může být ovládána pomocí uzavíracího mechanismu. Na straně přístroje jsou zobrazeny polohy mechanismu. Je-li ovladač v horní poloze, přívod vzduchu je otevřený a Sonair nasává venkovní vzduch. Je-li ovladač v dolní poloze, je přívod vzduchu uzavřen. Pozice ovladače Otevření přívodního hrdla 3.4 Uzavírací mechanismus Sonair A+ Poměr přiváděného venkovního vzduchu a vnitřního vzduchu, který je přiváděn-recirkulován skrz filtr může být nastavován ovladačem na straně Sonair A+. Je-li ovladač v horní části, klapka je plně otevřena a Sonair dodává pouze venkovní vzduch. Je-li ovladač v dolní části, je přívod venkovního vzduchu uzavřen a Sonair nasává-recirkuluje pouze vnitřní vzduch. Poměr mezi vnějším a vnitřním vzduchem lze ovládat polohou klapky. Pozice ovladače Otevření přívodního hrdla Recirkulační mřížka 3.5 Typy pro optimální použití Ujistěte se, že horní část přístroje (výdechová mřížka) není stíněna například záclonami. Vyměňujte pravidelně filtry každých 6 až 9 měsíců, nebo při signalizaci zanešení filtrů.

9 4. Filtry: Sonair může být vybaven třemi typy filtrů. Nálepka na filtru označuje jakým typem filtru je Váš Sonair vybaven. Doporučujeme Vám, abyste filtry měnily každých 6 až 9 měsíců, nebo při signalizaci zanešení filtrů. Filtry mohou být likvidovány s běžným domovním odpadem. 4.1 Filtr G3 Sonair je standardně vybaven a dodáván s filtrem G3. Tento filtr je vhodný pro použití za normálních podmínek znečištění. Filtr zachycuje 50-70% částic prachu větších jak 10μm, jako je listí, hmyz, prachové částice včetně vlasů, textilní vlákna, písek a spory. 4.2 Jemný prachový filtr F6 Pro střední a vyšší znečištění a zatížení prachem se používá filtr F6. Tento filtr zachycuje 99% všech prachových částic větších než 10 μm a 95-99% prachových částic větších než 5μm včetně jemného prachu, pylu a výkalů roztočů. 4.3 Vysoce účinný prachový a pachový filtr F9K Pro vysoké znečištění se používá filtr F9K. Tento filtr navíc obsahuje uhlíkovou vložku, která částečně pohlcuje i pachy a zlepšuje kvalitu vzduchu. Porovnání filtrů Kapacita filtrů (% odfiltrované prachové částice) Filtr G3 G3K F6 F9K Prachová částice (μm) G3 F6 F9 Prach (10μm) <10 70-85 >99 >99 Jemný prach (PM 2,5μm) <5 35-70 95-99 >99 Pyl <3 15-35 85-95 >99 Výtrusy <1 5-15 50-65 >98 Vlasy <0,5 0-5 20-40 90-95 Písek <0,2-10-25 75-85 Textilní vlákna <0,1-5-15 45-60 Cementový prach Bakterie Zápachy = dobrý = velmi dobrý

10 5. Technická data 5.1 Prohlášení o shodě Brink Climate Systems tímto prohlašuje, že větrací jednotka Sonair, popsaná v této uživatelské příručce je v souladu s evropskou legislativou a požadavky stanovené v KEMA (elektrická bezpečnost). 5.2 Technická specifikace: Rozměry 319 x 445 x 134 mm Pouzdro: Plast ABS, bílá barva (RAL 9003) Energie a spotřeba: 220-240V, ~50Hz, max 43Wattů Kapacita větrání: Max. 225m 3 /h s filtrem G3, plynule nastavitelný Hladina hluku * Sonair F+ Sonair A+ Kapacita L I:Ak L PA:10m2 L I:Ak L PA:10m2 60m 3 /h 23,0 23,5 28,0 28,5 Speciální zvukově-izolační vlastnosti (v kombinaci s filtrem G3 a DV100F potrubí) * SONAIR F +: Dn, e, w = 56 db (ISO 717-1:1996) SONAIR A +: Dn, e, w = 52 db (ISO 717-1:1996 *Založeno na zprávě o měření od akreditované firmy Peutz A 1368-1 5.3 Řešení problémů a záruky Pozor, nepokoušejte se sami opravovat za žádných okolností větrací jednotku Sonair, ale obraťte se na svého dodavatele. V případě neoprávněných a neodborných zásahů do větrací jednotky Sonair nebude uznána záruka. Větrací jednotka Sonair při zapnutí a začátku větrání dělá více hluku: Sonair je vybaven inteligentním řídícím systémem, který při spuštění zvyšuje výkon ventilátoru. Po několika minutách se se Sonair vrátí na standardní nastavenou úroveň otáček. Ventilátor Sonair nevětrá: Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel, větrací jednotka je zapnuta a regulace nastavena na požadované množství vzduchu. Dále zkontrolujte nastavení přívodní klapky vzduchu. Ventilátor Sonair dělá více hluku, než je obvyklé: Filtry jsou možná zanešené a vyžadují výměnu. 5.4 Bezpečnost a nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zamezte pronikání vody a jiných kapalin do ventilátoru Sonair. Zařízení není voděodolné. Je-li napájecí kabel poškozen, kontaktujte svého dodavatele pro dodávku nového kabelu.

11 6. Zákaznický servis a záruka Vážený zákazníku, děkujeme za to, že jste si zakoupil výrobek firmy Brink Climate Systems a doufáme, že s ním budete spokojeni. V případě že Váš produkt potřebuje záruční servis, obraťte se na svého dodavatele. Aby se předešlo případným potížím a nedorozuměním, doporučujeme nejprve, než kontaktujete svého dodavatele, pozorně si přečtěte tento návod k užívání. Pro odbornou pomoc se obraťte na svého dodavatele, nebo zástupce výrobce. Vaše záruka: Brink Climate Systems ručí za závady spojené s vadou materiálu a výroby po dobu 2 (dvou) let od data prodeje výrobku. Pokud se během této záruční doby projeví vady v důsledku vady materiálu nebo výroby, Váš dodavatel nebo firma Brink vadu opraví, a nebude-li to možné, vymění produkt za podmínek stanovených dále: Tato záruka je platná pouze v případě, že společně s výrobkem bude předložena originální faktura nebo prodejní doklad, ve kterém je uveden datum prodeje, typ výrobku a jméno prodejce. Výrobce si vyhrazuje právo odmítnout záruční servis pokud výše uvedený doklad nebude předložen, bude nekompletní, nebude se shodovat s daným výrobkem nebo bude nečitelný. Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným použitím, nedodržením doporučení uvedených v tomto manuálu, mechanickým poškozením, zanedbáním výměny filtrů, vadné instalace, zásahem do výrobku nebo neodbornou montáží. Tato záruka se nevztahuje na pravidelnou údržbu nebo výměnu a opravu dílů vyplývajích z běžného opotřebení. Tato záruka nemá vliv na zákonná práva zákazníka vyplývající z platných národních zákonů a předpisů. Villaniho 2155, 256 01 Benešov Tel.: 317 724 910, 317 726 847 E-mail: info@storc.cz;