Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... des toilettes?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi

Travel Getting Around

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... en toalett?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) servicepunkt

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi

Voyage Se débrouiller

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. zařízení.

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... záchod?...wc?

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. na mapie? Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Travel Accommodations

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Můžete mi pomoci, prosím? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pro zeptání se na pomoc

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Život v zahraničí Studium

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Podróże Zakwaterowanie

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Présent Přítomný čas TEST

Concordance de temps Souslednost časová

Subjonctif Konjunktiv

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Иммиграция Документация

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Zgubiłem/Zgubiłam się. Nevědět, kde jsi

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Souminulý čas Imparfait Test

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Иммиграция Документация

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Kde můžu najít? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení. ... a bathroom?

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Název: Equations de droites 2

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Dotaz na specifické místo na mapě

Francouzský jazyk 9. ročník

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Život v zahraničí Banka

Život v zahraničí Banka

Název: Etude de fonctions

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Subjonctif Konjunktiv

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Bank. Bank - Allgemeines. Bank - Ein Bankkonto eröffnen

Travel Getting Around

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

distributeur automatique externe à la banque? Kysyt, paljonko rahan nostaminen maksaa jonkun muun kuin oman pankkisi automaateilla

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU


Přihláška Motivační dopis

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Transkript:

- Pozice Je suis perdu. Nevědět, kde jsi Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Dotaz na specifické na mapě Où puis-je trouver? Dotaz na specifické Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... des toilettes?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... une banque / un bureau de change?...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... un hôtel?...отель? (...otel'?)... une station service?...заправку? (...zapravku?)... un hôpital?...больницу? (...bol'nitsu?)... une pharmacie?...аптеку? (...apteku?)... un grand magasin?...универмаг? (...univermag?)... un supermarché?...супермаркет? (...supermarket?) Stránka 1 18.09.2019

... un arrêt de bus?...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... une station de métro?...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... un office du tourisme?...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)... un distributeur/guichet automatique?...банкомат? (...bankomat?) Comment je peux me rendre? Dotaz na směr do specifického místa Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?)... au centre-ville?...центра города? (...tsentra goroda?) konkrétní... à la gare?...вокзала? (...vokzala?) konkrétní... à l'aéroport?...аэропорта? (...aeroporta?) konkrétní... au commissariat?...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?) konkrétní... à l'ambassade de [pays]?...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) ambasáda konkrétní země Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Dotaz na doporučení konkrétních míst Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?)... bar?...бары? (...bary?) Stránka 2 18.09.2019

... café?...кафе? (...kafe?)... restaurant?...рестораны? (...restorany?)... boîte de nuit?...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)... hôtel?...отели? (...oteli?)... attraction touristique?...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)... site historique?...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?)... musée?...музеи? (...muzei?) - Instrukce Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Поверните налево. (Povernite nalevo.) Поверните направо. (Povernite napravo.) Идите прямо. (Idite pryamo.) Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Stránka 3 18.09.2019

Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Cherchez. vers le bas vers le haut intersection Společný referenční bod při dávání instrukcí feux de signalisation Společný referenční bod při dávání instrukcí parc Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Zeptání se na koupi jízdenky Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Остановитесь. (Ostanovites'.) Идите в сторону. (Idite v storonu.) Идите мимо. (Idite mimo.) Ищите. (Ishchite.) спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) идите в гору (idite v goru) перекрёсток (perekrostok) светофор (svetofor) парк (park) Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Stránka 4 18.09.2019

... aller simple......билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) jednosměrná jízdenka... aller-retour......билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) dvousměrná jízdenka... ticket première/seconde classe......билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...) jízdenka do první třídy/druhé třídy... ticket pour la journée......билет на день...(...bilet na den'...) jízdenka, která je platná celý den/24 hodin... ticket hebdomadaire......билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) jízdenka, která je platná celý týden... ticket mensuel......билет на месяц... (...bilet na mesyats...) jízdenka, která platí jeden měsíc Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Rezervování konkrétního sedadla Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Dotazování na dobu jízdy Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo punkta)?) За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Stránka 5 18.09.2019

Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Ce siège est-il pris? Dotazování na to, zda je to stále volné Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Это место занято? (Eto mesto zanyato?) C'est mon siège. Это моё место. (Eto moyo mesto.) Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky ouvert Obchod je otevřen fermé Obchod je zavřen entrée Značka pro vstup sortie Značka pro východ pousser открыто (otkryto) закрыто (zakryto) вход (vkhod) выход (vykhod) от себя (ot sebya) tirer на себя (na sebya) hommes Záchody pro muže femmes Záchody pro ženy для мужчин (dlya muzhchin) для женщин (dlya zhenshchin) Stránka 6 18.09.2019

occupé/complet Hotel je plný/záchod je obsazen. chambres disponibles / libre Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Dotaz na telefonní číslo na taxi Je dois me rendre à/au _[destination]_. Informování taxikáře, kam chcete jít C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa занято (zanyato) свободно (svobodno) Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Vous pouvez attendre ici un instant? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Suivez cette voiture! Používá se v případě, když jste tajný agent - Půjčení auta Où est l'agence de location de voitures? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Stránka 7 18.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)... pour une journée / une semaine....на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Je voudrais une assurance tous risques. Získání maximálního možného pojištění Je n'ai pas besoin d'assurance. Získání žádné pojištění Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Dois-je ramener la voiture avec le plein? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Où est la prochaine station service? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Le réservoir n'est pas plein. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Le moteur fait un drôle de bruit. Stěžování si na problém s motorem auta La voiture est endommagée. Stěžování si, že auto je poničené Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Бак не полный (Bak ne polnyy) Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Машина сломана. (Mashina slomana.) Stránka 8 18.09.2019