CS Návod k použití Made in Germany

Podobné dokumenty
BS 18 L BS 18 L Quick SB 18 L

CS Návod k použití.

Překlad původního návodu k používání

CS Překlad původního návodu k používání.

cs Překlad původního návodu k používání

Originál návod. Metabo 3-letá garance:

Originál návodu.

Originál návodu. Prodloužení záruky:

Překlad původního návodu k používání.

Překlad originálního návodu.

Cs Originální návod k použití.

Originál návodu.

Originál návod.

Návod k pouïití. BS 14,4 LT Impuls BS 18 LT Impuls SB 14,4 LT Impuls SB 18 LT Impuls

Návod k použití.

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Originál návodu. Power Maxx 12

Návod k použití. SBE 610 SBE 610 Impuls

Překlad původního návodu k používání.

Originál návodu. PowerImpact 12

Originál návodu k použití

S 18 LTX SE

Originál návodu BE 75-16

Originál návod pro PowerMaxx KP

Překlad původního návodu k používání.

Originál návodu. XXL prodloužená záruka:

Originál návod k použití.

CS Originál návodu k použití.

Originál návodu.

Originál návodu.

SRE 4350: SRE 4351: x = o 28 mm

Originál návodu. BHE 2243 a KHE 2443

Originál návodu. XXL prodloužená záruka:

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originál návodu.

UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití

CS NÁVOD K POUŽITÍ.

Originál návodu.

Překlad originálního návodu

CS Překlad původního návodu k používání

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Hlavní atributy výrobku

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

PBL320PK. CZ Návod k použití SK Návod na použitie.

KHE 2650 KHE 2850 KHE 2851 UHE 2250 MULTI UHE 2650 MULTI

Originál návodu k obsluze W 780

Originál návodu k obsluze W 680

TM800A TM800 TM900A TM900

Originál návodu. BE 751 a BE 1100

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění

Trenér spánku a vstávání pro děti

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Originál návodu.

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Hlavní atributy výrobku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Originál návodu.

Pásová bruska na trubky RBE

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k použití MS 75001

Originál návodu návodu

St ol ní kot oučová pila

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod k použití. Pásový pilník BFE 9

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Návod k použití MS S

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Invertorová svářečka BWIG180

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) golf-adventure@ .cz

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

RO751E. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK.

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr

Návod k použití KHA 24

Transkript:

CS Návod k použití www.metabo.cz Made in Germany

A 1 ( 7.8) 2 3 ( 7.5) 4 ( 7.4) 5 ( 7.3) 6 ( 7.11) 7 ( 7.11) 1 14 ( 7.7) 0 8 ( 7.2) 13 ( 6.) 12 ( 7.6) 11 ( 7.2) 18 V LiHD 3,1 Ah 6.25343 18 V Li-Power 4,0 Ah 6.25591 18 V Li-Power 5,2 Ah 6.25592 18 V LiHD 5,5 Ah 6.25342 18 V LiHD 6,2 Ah 6.25341 etc. 9 ( 7.1) 10 ( 7.1) 2 6.

B 100 % 75 % 5050 %% 25 % < 20 % ASC 30-36 ASC ultra SC 60 Plus ASC 30 etc. 7.1 C 7.2 D 7.3 3

E 4 F 7.4 12 1...10 Impuls Nm... Nm max. Nm G 7.6 M8 < M8 7.9 4

H 1 I 7.8 a b J 7.10 6 7 7.11

K 12. GB 18 LTX BL Q I *1) Serial Number: 03827.. U V 18 n 0 /min, rpm 0-600 0-2050 M 1 Nm (in-lbs) 60 (531) M 2 Nm (in-lbs) 65 (575) M 3 Nm (in-lbs) 120 (1062) M 4 Nm (in-lbs) 6-24 (53-212) 1,5-11 (13-97) D 1 max mm (in) M 12 (1/2 UNC/UNF) D 2 max mm (in) 13 ( 1 / 2 ) D 3 max mm (in) 65 (2 1 / 2 ) m kg (lbs) 2,5 (5.5) G UNF(in) - D max mm (in) 13 ( 1 / 2 ) a h, D /K h, D m/s 2 3,2 / 1,5 a h, S /K h, S m/s 2 < 2,5 / 1,5 L pa /K pa db(a) 78 / 3 L WA /K WA db(a) 89 / 3 L *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010 12. 2016-01-28, Volker Siegle Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1-72622 Nuertingen, Germany 1.

Návod k použití 1 Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme s plnou odpovědností, že tento výrobek, identifikovaný typem a sériovým číslem *1), splňuje všechny příslušné požadavky norem *2) a standardů *3).Technická dokumentace pro *4) obr. L. 2 Použití Akumulátorový závitník/ akumulátorová vrtačka / je vhodný pro vrtání do kovu, dřeva, plastu a podobných materiálů, a také pro šroubování a řezání vnitřních závitů. Za škody způsobené jiným používáním odpovídá uživatel. Respektujte všeobecně uznávané bezpečnostní předpisy a uvedená upozornění. Všeobecné uznávané bezpečnostní předpisy a přiložené bezpečnostní upozornění musí být brány na zřetel. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění Pro Vaši ochranu a ochranu svého stroje dbejte textů označené tímto symbolem! VAROVÁNÍ - Za účelem snížení nebezpečí zranění si přečtěte tento návod. VAROVÁNÍ - Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit elektrický úraz, požár nebo těžké zranění. Všechny přiložené dokumenty si uschovejte a Váš stroj předávejte dále vždy s těmito dokumenty. 4 Speciální bezpečnostní upozornění Používejte přídavné rukojeti dodávané s nářadím (v závislosti na modelu). Ztráta kontroly může způsobit zranění. Držte zařízení pouze za úchyty s izolačním povrchem, vykonáváte-li práci, při které hrozí kontakt řezacího zařízení se skrytým elektrickým vedením. Při kontaktu řezacího zařízení se živým vodičem mohou neizolované kovové části zařízení začít rovněž vést elektrický proud a způsobit obsluze elektrický šok Ujistěte se, že místo, kde chcete pracovat, je zbaveno elektrických kabelů, plynového nebo vodovodního potrubí (příp. zkontrolujte pomocí detektoru kovu). VAROVÁNÍ - Vždy používejte ochranné brýle. Chraňte baterii před vodou a vlhkostí! Nepoužívejte poškozené nebo deformované baterie! Nevhazujte baterii do ohně! Akumulátorovou baterii neotvírejte! Nedotýkejte se kontaktů baterie ani ji nezkratujte! Z poškozených Li-ionových akumulátorů může vytékat lehce kyselá, hořlavá tekutina! Přijde-li tekutina z akumulátoru do styku s kůží, opláchněte místo proudem vody. Pokud se dostane do kontaktu s očima, vypláchněte je čistou vodou a vyhledejte neprodleně lékařskou péči! Vyndejte akumulátor ze stroje před prováděním jakýchkoliv nastavení, výměnou nástrojů, přenášením nářadí nebo čištěním. Před vložením baterie se ujistěte, že je stroj vypnutý. Mějte ruce mimo dosah rotujících částí! Piliny a podobný materiál odstraňujte ze stroje pouze tehdy, až je zcela zastavený. Menší obrobky musí být upevněny tak, aby nemohly sklouznout nebo se otáčet (např. upnutím do svorek). LED světla (8): do LED-záření se přímo nedívejte s optickými nástroji. Snížení expozice prachu: V některých případech může prach vytvářený při použití tohoto zařízení obsahovat chemikálie, které způsobují rakovinu, alergickou reakci, dýchací onemocnění, porodní vady nebo jiná reprodukční poškození. Příklady takových chemikálií: olovo

(z olovnatých barev), krystalický křemík (z cihel, cementu atd.), aditiva pro ošetření dřeva (chromát, konzervanty), tvrdé typy dřeva jako dub nebo buk, kovy, azbest. Riziko těchto expozic závisí na době, po jakou jste vy nebo okolostojící působení vystaveni. Nenechte částice proniknout do těla. Zabraňte vniknutí částic do těla. Snižte riziko expozice těmto chemikáliím pracujte v dobře větraném prostředí a s příslušným ochranným vybavením jako je dýchací maska, schopná filtrovat mikroskopické částice. Řiďte se příslušnými návody pro daný materiál, personál, způsob a místo použití (např. ochrana zdraví při práci a bezpečnostní směrnice, likvidace odpadu). Ukládejte vznikající částice u zdroje, vyhněte se jejich ukládání v okolí. Pro speciální práce používejte vhodné příslušenství. Tak se do prostředí dostane méně částic nekontrolovaným způsobem. Používejte vhodnou extrakční jednotku. Omezte expozici prachu následujícími opatřeními: Nesměřujte unikající částice a výfukový proud vzduchu na vás, na osoby v blízkosti nebo na usazený prach. Používejte extrakční jednotku a/nebo čističku vzduchu. Zajistěte dobré větrání pracovního místa a udržujte čistotu s pomocí vysavače. Zametání a foukání víří prach. Vysávejte nebo vyperte ochranný oděv. Neofukujte jej, nevyklepávejte ani nekartáčujte. 5 Znázornění Ilustrace jsou uvedeny na začátku návodu k použití. Vysvětlivky: Směr pohybu Vrták Pomalý chod Rychlý chod První rychlostní stupeň Druhý rychlostní stupeň Šrouby Vrtání, šroubování Řezání závitů Točivý moment 6 Přehled Viz obr. A 1 Sklíčidlo 2 Přídavná rukojeť 3 Posuvný přepínač (vrtání, řezání závitů) 4 Přepínač rychlostí 5 Přepínač směru rotace (směr nastavení rotace, zámek pro bezpečné přenášení) 6 Držák bitů 7 Spona na opasek 8 Tlačítko pro uvolnění akumulátoru 9 Tlačítko ukazatele kapacity akumulátoru 10 Kapacitní a signalizační ukazatel 11 Akumulátor 12 Nastavovací kolečko (regulace otáček, maximální otáčky) 13 LED světla 14 Spínač zapnutí *v závislosti na rozsahu dodávky 7. Použití 7.1 Akumulátor, indikátor a signalizace kapacity oddíl B Před použitím akumulátor nabijte. Při poklesu výkonu baterii znovu nabijte. Optimální teplota pro skladování leží mezi 10 C a 30 C. 7.2 Vyjmutí a vložení akumulátoru oddíl C 7.3Nastavení směru otáčení, zajištění pro transport (pojistka) oddíl D 7.4 Nastavení rychlosti oddíl E Nepoužívejte přepínač změny otáček (4), dokud se motor zcela nezastaví! 7.5 Nastavení vrtání, vrtání s příklepem odd.a Aktivujte přepínač (3). 7.6. Nastavení kontrolovaného točivého momentu, maximálního točivého momentu, pulzních funkce Nepracujte po dlouhou dobu se zapnutou pulzní funkcí! (Motor se

může přehřát.) Odd. F Nastavte požadovaný provozní režim na nastavovacím prstenci (12): Impuls funkce 1 10 kontrola točivého momentu maximální točivý moment impuls odpovídá minimálnímu točivému momentu a minimální rychlosti. Obě hodnoty se nechají zvýšit až do polohy 4. b) Průchozí otvory: Zvolte vyšší točivý moment. Z polohy 4, rychlost zůstává stejná, pouze se zvýší točivý moment. Pro "maximálním točivým moment" zvolte pozici. Poznámka: funkce,impuls je k dispozici pouze tehdy, pokud je nastaven otočný volič (3) na funkci VRTÁNÍ 7.7. Zapnutí/vypnutí stroje, nastavení rychlosti oddíl A Zapnutí, rychlost - Stiskněte spouštěcí tlačítko (14) pro zapnutí stroje. Zatlačte tlačítko, abyste zvýšili rychlost otáček. Vypnutí - uvolněte spouštěcí spínač (14) Poznámka: hluk, který stroj při vypínání vytváří,(u rychlého zastavení) je úměrný konstrukci stroje a nemá žádný vliv na jeho funkci nebo životnost. 7.8 Rychloupínací sklíčidlo oddíl H Nástroje, které mají měkké stopky nástroje, proto je nutné dotáhnout sklíčidlo po krátké době vrtání Čištění: Čas od času, podržte přístroj svisle, se sklíčidlem směrem dolů a otočte objímkou plně ve směru "GRIP, ZU" a poté plně otočte ve směru "AUF, RELEASE". Nashromážděný prach padá z rychlosklíčidla. 7.9 Řezání závitů oddíl G Používejte pouze závitořezy, které splňují tyto podmínky: - Používejte pouze nepoškozené a ostré závitníky. - Používejte pouze závitníky pro pravostranné závity. Příprava: -Ujistěte otvor (s odpovídajícím průměrem). - Nastavte přepínač převodového stupně (4) "první rychlostní stupeň". - Posuňte posuvný přepínač (3) na "řezání závitů" -Upravte nastavovací kolečko (12) (viz obr. níže.): Vhodné nastavení závisí na mnoha faktorech, v zásadě platí: a) Slepé otvory a malé průchozí otvory: Pro slepé otvory, nevolte příliš vysoký točivý moment tak, aby se závitník nezachytil, při dosažení dna otvoru. Poloha -Otevřete sklíčidlo. - Vložte závitník - Vložte závitník velikosti M8 - M12, na doraz tak, že čtyřhran je držen držákem uvnitř sklíčidla. - Menší kohouty jsou drženy dostatečně utěsněny upínacích čelistí sklíčidla. - Zavřete sklíčidlo a upněte jej pevně. - Namažte otvor vhodným olejem. Vložení závitníku do otvorů - - Vložte závitník do otvoru. - přitlačte stroj v axiálním směru. - Stiskněte hlavní spínač (14), při nízkých otáčkách a s mírným tlakem, aby se závitník zařízl do otvoru. Rychlost může být zvýšena v průběhu řezání závitů. - Když je dosaženo požadované hloubky závitu, vytáhněte stroj rovnoměrně z otvoru při podržení spouštěcího tlačítka (14). Stroj automaticky mění svůj směr otáčení. Poznámka: Pokud je posuvný spínač (3) v poloze "řezání závitů", není k dispozici pravá ani levá Impulsní funkce. Poznámka: Pokud je posuvný spínač (3) v poloze "řezání závitů" a není žádný tlak na závitníku, stroj běží v levém režimu! Je-li tlak vyvinut na závitník, přístroj se automaticky přepne do správného režimu. 7.10. Sklíčidlo s QUICK systémem výměny oddíl I

Vyjmutí: Zmáčkněte blokovací kroužek vpřed (a) a sundejte sklíčidlo vrtačky (b). Nasazení: Zmáčkněte blokovací kroužek vpřed (a) a zasuňte sklíčidlo až po zarážku na hřídeli vrtačky. 7.11 Montáž spony na opasek (zařízení - specifické) / držák bitů (vybavení pouze u některých strojů) oddíl J Připevněte sponu na opasek (7) jak je ukázáno. Připevněte držák bitů (6) jak je ukázáno. 8. Řešení problémů 8.1 Monitorovací systém stroje Pokud se stroj vypne automaticky elektronika přístroje aktivuje režim automatické ochrany/přetížení/. Varovný signál (nepřetržité pípání), pípání se zastaví maximálně do 30ti sekund, po uvolnění spínače. Navzdory této ochranné funkci, přetěžování může vést k poškození stroje. Příčiny a jejich odstranění: 1. Akumulátor je téměř prázdný oddíl A,B ( Elektronika chrání baterii před poškozením prostřednictvím úplného vybití). Pokud bliká pouze jedna LED dioda, znamená to, že baterie je téměř vybitá. V případě potřeby stiskněte tlačítko a zkontrolujte LED diody pro zobrazení stavu nabití. Pokud bude baterie téměř vybitá, dobijte ji. 2.V případě dlouhého nepřetržitého přetížení stroje se aktivuje teplotní pojistka. V tomto případě baterii nebo celý stroj nechte vychladnout Poznámka: V případě, že se vám zdá baterie příliš teplá, můžete ji zchladit v nabíječce AIR COOLED Poznámka: Stroj vychladne rychleji, pokud stroj poběží ve volnoběžných otáčkách. 3.METABO bezpečnostní vypnutí - přístroj se vypne sám od sebe, pokud nebude používán. V případě, že rychlost náhle klesne například pokud stroj náhle zastaví /zaseknutím nástroje/ dojde ke zpětnému rázu a přístroj se sám vypne. Vypněte spínač stroje (14), znovu ho zapněte a pokračujte v práci. Pokuste se předejít přetížení stroje 8.2. Poznámka: LED světlo (13) se automaticky vypne po uplynutí určité doby. 9 Příslušenství Používejte pouze originál Metabo příslušenství. Používejte pouze příslušenství, které splňují požadavky a specifikace uvedené v tomto návodu k obsluze. Připevněte příslušenství bezpečně. Je-li stroj provozován v držáku: zajistěte jej dobře. Ztráta kontroly může způsobit zranění. Pro kompletní řadu příslušenství, viz www.metabo.com nebo katalogu. 10 Opravy Upozorňujeme, že opravy el. nářadí smí provádět pouze odborný servis. Máte-li elektrické nářadí Metabo vyžadující opravu, obraťte se na místního zástupce Metabo. Viz www.metabo.com. Zde si můžete stáhnout seznam náhradních dílů: www.metabo.com 11 Ochrana životního prostředí Dodržujte národní směrnice pro ekologickou likvidaci odpadu a recyklaci nevyužitelných strojů, obalů a příslušenství. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu. Vadné nebo použité akumulátory vraťte vašemu prodejci Metabo. Chraňte akumulátory před kontaktem s vodou! Zařízení nevyhazujte do domovního odpadu! Dodržujte národní předpisy pro třídění odpadu a recyklaci použitých strojů, obalů a příslušenství. Článek před likvidací nejprve ve stroji vybijte. Kontakty zajistěte proti zkratování (např. zaizolováním pomocí lepící pásky). 11 Technická data Vysvětlivky specifikace viz obr. K. Změny v důsledku technologického pokroku vyhrazeny. U napětí akumulátoru n rychlost na volnoběh Utahování šroubů: M1 měkké šroubování (dřevo) M2 impulsový moment M3 utahování na pevno (kov) M4 nastavitelný utahovací moment D1 max max. průměr závitu D2 max max. průměr vrtáku do oceli D3 max max. průměr vrtáku do měkkého dřeva

m hmotnost (s nejmenším akumulátorem) G závit vřetene D max maximální utahovací rozsah Naměřené hodnoty byly zjištěny podle normy EN 60745th stejnosměrný proud Technická data jsou uvedena v rámci odpovídajících tolerancí (dle platných norem). Emisní hodnoty Tyto hodnoty umožňují odhad emisí elektrického stroje a porovnání rozdílných elektrických strojů. Někdy podle podmínek využití, stavu el. stroje nebo nástroje může chybět skutečné zatížení vyšší nebo nižší. Přihlédněte k odhadu pracovní pauzy a fázi menšího zatížení. Stanovte kvůli odpovídající vhodné odhadované hodnotě ochranné opatření pro uživatele, např. organizační opatření. Celková hodnota kmitání (součet vektoru ve třech směrech) stanovená podle EN 60745: ah, D emisní hodnota kmitání (vrtání do kovu) ah, S emisní hodnota kmitání (šroubování bez příklepu) Kh, faktor nejistoty (kmitání) Typické hladiny hlučnosti: LpA hladina akustického tlaku LWA hladina akustického výkonu KpA/KWA nejistota (hladina hluku) Při práci může hladina hluku překročit 80 db (A) Používejte ochranu sluchu!