Návod k instalaci, obsluze a údržbě. Elektrické fritézy M6F4E M6F6E M7F4E M7F6E



Podobné dokumenty
z

Návod k instalaci, obsluze a údržbě. Elektrické kontaktní desky

z

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

z

Návod k použití NPF 615 A01E B

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Vestavná elektrická varná deska se spínači

Mini Plus V1/0213

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Compact Ice A100062V V2/0413

Plynový teplovodní kotel DPL Automatic-H

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k použití MRAZNIČKY

PKF 64.E PKE 64.E. Obsah. Ukazatel zbytkového tepla Pokyny pro likvidaci Obslužná pole Pole I... 14

IO OKC 611R, 911R, 912R. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř

NÁVOD K OBSLUZE B

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE

VÝROBNÍK LEDU NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži a údržbě

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Celkový pohled. Bezpečnostní pokyny. Pokyny pro likvidaci. Ovládání

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Návod k obsluze zařízení

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

CHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

Návod k použití. Chladící skříň prosklené dveře RD 320 LG

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

NÁVOD K OBSLUZE a pokyny k provozování elektrické máselnice Salut

S lehkostí, perfektní údržba.

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Stolová pila CTS-81, L, XL

Návod k použití. Teplá vitrína pultová samoobslužná RTR 120 RTR 160

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

BHI cm Přední dotykový panel ovládání chodu indukční zónové desky. Návod k obsluze

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Kryt s elektrickým krbem pro S Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

Shrnovač kejdy LANOX

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

VENTILAČNÍ JEDNOTKA S AKTIVNÍ REKUPERACÍ ELAIR 2,5 A/C-V. dokonalá výměna vzduchu v objektu bez energetických ztrát.

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL

210 mm 145 mm. 210 mm 240 mm. 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 145 mm

VÝROBNÍKY ŠLEHAČKY Návod k použití

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

'867 0$1$*(5 Návod k použití

Návod k použití TWK 6734 B

KSW KSW B

Elektrická fritéza řady WF

Kávovar Návod k obsluze

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NÁVOD K OBSLUZE B

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Horkovzdušný vysoušeč rukou

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

3cz53171.fm5 Page 44 Thursday, January 10, :25 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

Invertorová svářečka BWIG180

Transkript:

Návod k instalaci, obsluze a údržbě Elektrické fritézy M6F4E M6F6E M7F4E M7F6E

VLASTNOSTI 2 z 18

OBSAH 1 - Schematické znázornění...4 2 - Vlastnosti přístrojů...5 3 - Technické údaje...5 4 - Pokyny uvedení do provozu...6 4.1 Bezpečnostní upozornění...6 4.2 Montáž, výbava a bezpečností prvky přístroje...6 4.3 Montáž...7 4.3.1 Místo instalace...7 4.3.2 Zákonné směrnice, ustanovení a technické normy...7 4.3.3 Instalace...7 4.3.4 Připojení k elektrické rozvodné síti...7 4.3.5 Vyrovnání napětí...8 5 - Příprava pro provoz...8 5.1 Příprava a uvedení do provozu...8 5.1.1 Uvedení do provozu...8 5.1.2 Poučení provozovatele...8 5.2 Údržba...9 5.3 Výměna součástí přístroje...9 6 - Návod k použití...9 6.1 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu, čištění a opravy...10 6.2 Uvedení do provozu...10 6.2.1 Vyprázdnění vany... 11 6.3 Čištění a péče... 11 6.4 Vypnutí v případě poruchy...12 6.4.1 Opatření v případě poruchy...12 6.4.2 Opatření v případě delšího přerušení provozu...12 6.5 Péče o přístroj a intervaly údržby...12 6.6 Doporučení ohledně péče o přístroje pro velkokuchyně vyrobené z nerezové oceli...13 6.6.1 Důležité poznatky o nerezové oceli...13 6.6.2 Pokyny a tipy na údržbu přístrojů z nerezové oceli...14 6.6.3 Směrnice 2002/96/EC (RAEE) informace pro spotřebitele...15 7 - PŘÍLOHA: SCHÉMATA ZAPOJENÍ...15 3 z 18

1 - Schematické znázornění 4 z 18

2 - Vlastnosti přístrojů Tyto přístroje jsou určeny pro profesionální použití. Instalaci, opravy a použití provádí pouze odborně vyškolený personál. Typový štítek se nachází na přístroji a obsahuje všechna data potřebná k instalaci. Přístroj musí být během provozu pod dohledem. Příklad typového štítku: 3 - Technické údaje MODELY POPIS Rozměr v mm (šxhxv) Počet van Obsah M6F4E Elektrické fritézy 1 vana 400 x 600 x 270 1 8 l M6F6E Elektrické fritézy 2 vany 600 x 600 x 270 2 8 l + 8 l M7F4E Elektrické fritézy 1 vana 400 x 700 x 900 1 8 l M7F6E Elektrické fritézy 2 vany 600 x 700 x 900 2 8 l + 8 l TABULKA 1 MODELY Jmenovitý příkon Jmenovité napětí Průměr připojovacího kabelu M6F4E 5,1 kw 400V 3 nebo 230 V 3 4 x 1,5 mm 2 nebo 4 x 2,5 mm 2 M6F6E 5,1 + 5,1 kw 400V 3 nebo 230 V 3 4 x 2,5 mm 2 nebo 4 x 4,0 mm 2 M7F4E 5,1 kw 400V 3 nebo 230 V 3 4 x 1,5 mm 2 nebo 4 x 2,5 mm 2 M7F6E 5,1 + 5,1 kw 400V 3 nebo 230 V 3 4 x 2,5 mm 2 nebo 4 x 4,0 mm 2 5 z 18

4 - Pokyny uvedení do provozu 4.1 Bezpečnostní upozornění Plynovou instalaci a připojení smí provést pouze instalatér schválený místním podnikem dodávajícím plyn. Zákonné předpisy (Německo VDE, Rakousko ÖVE, Švýcarsko SEV atp.) stejně jako podmínky místního podniku dodávajícího plyn pro připojení k rozvodu plynu musejí být zcela přesně dodrženy. Stavebně je nutné instalovat účinné rozpojovací zařízení se vzdáleností kontaktů minimálně 3 mm, např. pojistkový odpojovač, pomocí kterého se musí při úkonech spojených s opravami a instalací odpojit přístroj od přívodu elektrického proudu. Dále je nutné instalovat vysoce citlivý ochranný vypínač chybového proudu, který zajišťuje spolehlivou ochranu před přímým nebo nepřímým kontaktem s částmi přístroje, které jsou pod napětím a před zemními proudy) maximální disperze proudu činí 1mA/kW). Stěna pro instalaci může být připojena pomocí speciálního připojovacího bodu na systém sloužící vyrovnání napětí. Připojení musí být provedeno dle předpisů VDE 0100 T 410. Prosím, dbejte schématu elektrického zapojení! Údaje z technického datového formuláře porovnejte s údaji uvedenými v tomto návodu k použití. Rozvody neohýbejte, nestlačujte a dbejte na to, aby se nepoškodily o ostré hra ny. Rozvody veďte tak, aby nemohlo docházet ke kontaktu s horkými částmi přístroje. Připojení k elektrickému rozvodu musí být provedeno minimálně připojovacím kabelem typu NYM nebo H07RN-F. Celkově opláštěný připojovací kabel musí být do přístroje zaveden úchytkou nebo svorkou upevněnou na přístroji. Konstrukce zařízení vzduchotechniky musí být provedena výlučně odpovídajícím způsobem vyškoleným specializovaným technikem. Při umístění přístroje v bezprostřední blízkosti stěny, příčky, kuchyňského nábytku, dekorativního obložení atp. musí být překontrolováno, zda jsou z nehořlavého materiálu. V opačném případě musí být obloženy nehořlavým, tepelně izolujícím materiálem. Je zapotřebí co nejpřísněji dodržovat protipožární předpisy. 4.2 Montáž, výbava a bezpečností prvky přístroje Robustní ocelový rám se 4 výškově nastavitelnými nožkami. Vnější opláštění z oceli. Ohřev probíhá prostřednictvím soustav tepelných odporů (3 tepelné odpory v soustavě), tepelné odpory jsou vyrobeny z nerezové oceli a jsou odolné vůči mechanickým a termickým poškozením. Nastavení teploty přechází od minimálního k maximálnímu nastavení přes mezistupně, které mohou být libovolně nastaveny. Přístroj je vybaven bezpečnostním omezovačem teploty: pokud teplota oleje překročí hraniční hodnotu, je přívod ohřevného elektrického proudu přerušen. 6 z 18

4.3 Montáž 4.3.1 Místo instalace Přístroj by měl být instalován v dobře odvětrané místnosti, pokud možno pod digestoří (viz pracovní list DVGW G634). Přístroj může být instalován samostatně nebo společně s podobnými přístroji. Pokud jsou okolní stěny z hořlavého materiálu, musí být po stranách a zezadu přístroje dodržena minimální vzdálenost 150 mm. Pokud není tuto vzdálenost možno dodržet, musí být provedena odpovídající opatření pro ochranu proti vysoké teplotě, jako například obložení povrchů instalační plochy obkladačkami, instalace ochranného zařízení před tepelným zářením (viz DVGW TRGI). 4.3.2 Zákonné směrnice, ustanovení a technické normy Při uvedení do provozu je třeba dodržet následující normy: Příslušné zákonné předpisy. Regionálně platné stavební předpisy a výnosy k oblasti spalování. Pracovní list DVGW G600 (TRGI) Technické směrnice pro přístroje napojené na rozvod plynu. Pracovní list TRF Technické směrnice pro zkapalněný plyn. Pracovní list DVGW G634 Instalace plynových spotřebičů v oblasti velkokuchyní. Příslušné předpisy pro ochranu zdraví. Opatření podniku dodávajícího plyn. Stavební předpisy a místně platné protipožární předpisy. 4.3.3 Instalace Instalace, uvedení do provozu a údržba přístroje musí být prováděny věci znalým personálem. Veškeré instalační práce musí být prováděny se zohledněním platných předpisů. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost při výskytu špatné funkce přístroje v důsledku chybného provedení instalace. 4.3.4 Připojení k elektrické rozvodné síti 7 z 18

Předtím, než je přístroj připojen k elektrické rozvodné síti, musí být zkontrolováno, zda: Napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na štítku přístroje; Je provedeno uzemnění; Zda je připojovací kabel pro přívod proudu přístroje způsobilý (viz tabulka 1 na straně 5) a typově schválený. Kabel musí být minimálně typu H07 RN-F. Ochranný vodič musí být tak dlouhý, aby při selhání objímky sloužící k odlehčení tahu byly nejprve uvolněny žíly kabelu vedoucí proud a teprve poté byl zatížen ochranný vodič. Kromě toho musí být u přístroje k dispozici zařízení, které zajistí minimálně 3 mm vzdálenost mezi kontakty a umožní přístroj vypnout ve všech pólech. Za tímto účelem mohou být použity například pojistky. Vypínač všech pólů se musí nacházet v blízkosti přístroje a být snadno dostupný. 4.3.5 Vyrovnání napětí Přístroj je zapotřebí připojit k systému vyrovnání napětí. K tomuto účelu určená svorka se nachází v blízkosti vstupu kabelu a je označen destičkou s odpovídajícím symbolem. Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost případně ručení za škody vzniklé z důvodu nedodržení předpisů nebo nesprávné instalace. 5 - Příprava pro provoz 5.1 Příprava a uvedení do provozu Před uvedením do provozu je třeba odstranit všechny ochranné fólie, které se nacházejí na přístroji. Následně je zapotřebí pomocí teplé vody a mycího prostředku vyčistit vlhkým hadříkem veškeré pracovní plochy a vnější části přístroje. Tak se zcela odstraní případné zbytky ochranných prostředků před rzí, které byly naneseny na povrchy přístroje ve výrobě. Nakonec se vše vyleští dosucha pomocí čistého hadříku. 5.1.1 Uvedení do provozu Před prvním fritováním doporučujeme přístroj důkladně očistit, především vany (viz kapitola 6.3 Čištění a péče ) Překontrolujeme instalaci a uvedeme přístroj do provozu dle návodu k použití. 5.1.2 Poučení provozovatele 8 z 18

Provozovatel musí obdržet informace potřebné k zacházení s přístrojem, krom toho jsou mu sděleny odpovídající informace o použití. Musí být též seznámen s tím, že všechny stavební změny, rekonstrukce nebo jiné změny na budově, které by mohly ovlivnit přívod spalovaného vzduchu, vyžadují opětovnou kontrolu funkčnosti. 5.2 Údržba Pozor! Předtím, než začneme provádět úkony spojené s údržbou nebo opravami přístroje, musí být přístroj odpojen od rozvodné sítě. Fritovaná potravina by měla být vždy suchá, protože vlhká potravina zpěňuje olej, tudíž hrozí nebezpečí přetečení. Velká množství fritovaných potravin zvyšují pěnění oleje; doporučené množství je 1 kg. Pokud není dodrženo minimální množství oleje (dle rysky), vzniká zvýšené nebezpečí požáru. Přístroj nesmí být nikdy uváděn do provozu naprázdno! Kryt, který je součástí přístroje musí být vždy uložen v dosahu od přístroje, protože v případě požáru slouží k utlumení plamenů. 5.3 Výměna součástí přístroje Tyto práce smějí být prováděny pouze autorizovaným odborníkem! K výměně následujících částí musí být nejprve demontován ovladač přístroje, odstraněn ovládací panel (poté, co jsou odstraněny upevňovací šrouby) a vytažen zapalovací kabel. Po provedení všech prací na údržbě nebo opravách opět instalujeme spodní kryt a ovládací panel. 6 - Návod k použití 9 z 18

6.1 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu, čištění a opravy Varování Přístroj slouží ke komerčnímu využití při přípravě jídla. Musí být obsluhován a čištěn pouze kvalifikovaným personálem. Údržba a opravy musí být prováděny pouze technicky kvalifikovaným odborným personálem. S těmito poučkami seznámíme dotyčné spolupracovníky v rámci interních předpisů. Pozor! Přístroj pouze pro kontrolovaný provoz! Přehřáté tuky a oleje se mohou samy vznítit. Přístroj provozujeme pouze za stálého dohledu. Hořící tuk a olej nikdy nehasíme vodou! Součásti přístroje nebo příslušenství, které přicházejí do styku s potravinami, musejí být po očištění čisticími prostředky důkladně opláchnuty pitnou vodou. Přístroje nečistíme proudem vody/páry ani vysokotlakým čističem. Pokud je okolí přístroje čištěno proudem vody/páry nebo vysokotlakým čističem, musí být přístroj nejdříve vypnut. Přístroj musí být při čištění mimo provoz. K čištění přístroje nepoužíváme žádné hořlavé tekutiny. Opravy smí být prováděny pouze kvalifikovaným odborným personálem. Při opravě musí být přístroj ve všech pólech zbaven napětí (stavebně instalované odpojovací zařízení, například pojistkový odpojovač) Emisní hodnoty hluku vztahující se k pracovnímu místu jsou nižší než 70 db (A). Tento údaj je potřebný kvůli dodržení jistého národního bezpečnostního předpisu. Pozor! Výrobce odmítá veškerou zodpovědnost za chyby v překladu a tiskové chyby v tomto návodu k použití. Dále si ponechává právo na provedení změn produktu, které uzná za nezbytné nebo smysluplné, aniž by tím byly jeho vlastnosti zásadně změněny. Výrobce odmítá jakoukoli zodpovědnost, pokud nejsou předpisy uvedené v tomto návodu co nejpřísněji dodržovány. 6.2 Uvedení do provozu Před prvním spuštěním je třeba důkladně očistit vany vlažnou vodou, čisticím prostředkem a navlhčeným 10 z 18

hadříkem, aby byly řádně odstraněny výrobcem použité prostředky ochrany proti rzi, pak otřeme čistým hadrem. Přezkoušíme, zda je olejová výpusť řádně uzavřená. Naplníme vana až po rysku olejem. Zapneme stavebně instalovaný hlavní vypínač. Ovladačem (pozice 1 obr. 1) přepněme z výchozí polohy 0 do požadované pozice mezi 100 C a 195 C; obě kontrolky se rozsvítí; zelená kontrolka (pozice 2 obr. 1) ukazuje, že přístroj je pod napětím, žlutá kontrolka (pozice 3 obr. 1) ukazuje, že tepelný odpor je v provozu. Jakmile je dosaženo nastavené teploty, žlutá kontrolka zhasne. K vypnutí přístroje nastavíme ovladač do pozice 0. Obr.1 6.2.1 Vyprázdnění vany Odborný pracovník by měl k vyprazdňování vany obstarat vhodnou nádobu. Nádoba musí být tepelně odolná a vyrobená tak, aby při vyprazdňování olej nepřetekl a nepřestavoval nebezpečí. Nádoba je v našem dodavatelském programu k dostání jako příslušenství za příplatek. Prosím zkontrolujte, zda je olej vychladlý, pak postavte vaničku na zachytávání oleje pod kohout a otočte páčku olejové výpusti ve směru šipky. 6.3 Čištění a péče Přístroj nesmí být zvenčí čištěn ani proudem vody, ani vysokotlakým čističem! Čištění provádíme pouze u vychladlého přístroje. 11 z 18

Povrch přístroje by měl být dočištěn čistou vodou a hadrem, aby byly odstraněny zbytky čisticích prostředků. Každý večer po skončení provozu musí být přístroj důkladně očištěn. Vyprázdníme vany tak, jak je popsáno v kapitole 6.2.1, všechny případné zbytky ze dna nádoby odstraníme. Před začátkem čištění musí být přístroj odpojen od elektrické sítě. Povrch přístroje a všechny části z nerezové oceli očistíme teplou vodou a jemným čisticím prostředkem. V žádném případě nepoužíváme hrubé nebo korozivní čisticí prostředky, kterými by mohly být poškozeny části z nerezové oceli. Nádobu zevnitř důkladně osušíme předtím, než ji znovu naplníme olejem. Zachycený olej musíme přefiltrovat a slít, předtím, než jej vrátíme do vany. Čerstvý a čistý olej zlepšuje výkon přístroje a chuť jídel. Přístroj důkladně osušíme. Každodenní čištění přístroje zaručuje nezávadnost a dlouhodobou životnost. 6.4 Vypnutí v případě poruchy 6.4.1 Opatření v případě poruchy V případě defektu nebo nepravidelností v provozu přístroj vypneme. Přerušíme přívod elektřiny. Zavoláme zákaznickou servisní službu. 6.4.2 Opatření v případě delšího přerušení provozu Pokud přístroj nebude delší dobu používán, musí být důkladně vyčištěn dle kapitoly 6.5 Péče o přístroj a intervaly při údržbě, přerušíme též přívod elektřiny. 6.5 Péče o přístroj a intervaly údržby Varování Pozor! Přístroj nesmí být čištěn přímým proudem vody ani vysokotlakým čističem! Čištění smí být prováděno pouze u chladného přístroje. Každodenní důkladné čištění přístroje po vypnutí zaručuje bezchybnou funkčnost a dlouhou životnost. Komponenty z nerezové oceli musí být čištěny hadrem namočeným ve vodě s mycím prostředkem; nesmí být použit žádný agresivní čisticí prostředek nebo abrazivní látka. Nesmí být používána kovová drátěnka, jelikož by mohla vyvolat vznik rzi. Ze stejného důvodu by mělo být zabráněno kontaktu s materiály obsahujícími železo. Při čištění nepoužíváme žádný brusný papír ani papír s mazivem. Ve zvláštních případech může být použit pemzový prášek. 12 z 18

Při odolnější špíně je doporučeno použít houbičku z umělé hmoty (např. houbičku Schotchbritte). Po umytí opláchneme čistou vodou a otřeme hadrem. Všechny čisticí práce a práce na údržbě smějí být prováděny pouze autorizovaným odborníkem. Přístroj musí být přinejmenším jednou ročně přezkoušen; z tohoto důvodu je doporučeno uzavření smlouvy na údržbu. 6.6 Doporučení ohledně péče o přístroje pro velkokuchyně vyrobené z nerezové oceli 6.6.1 Důležité poznatky o nerezové oceli Přístroje pro velkokuchyně jsou obvykle vyrobeny z nerezových ocelí s následujícími čísly materiálů: 1,4016 nebo 1,4511 magnetizovatelné chromové oceli 1,4301, 1,4401 a 1,4571 nemagnetizovatelné chromniklové oceli Chromové oceli vykazují příznivé tepelně technické vlastnosti. Jsou méně náchylné k deformaci v důsledku teplotních vlivů. Chromniklové oceli naproti tomu mají obecně výhodné korozně technické vlastnosti. Odolnost vůči korozi nerezových ocelí závisí na pasivní vrstvě, která vzniká na povrchu při styku s kyslíkem. Kyslík ve vzduchu stačí k tvoření pasivní vrstvy, takže opět sama odstraní vzniklá mechanická poškození nebo porušení pasivní vrstvy. Pasivní vrstva se tvoří rychleji případně nově, pokud ocel přichází do styku s tekoucí vodou obsahující kyslík. Dalšího zvýšení efektu je dosaženo pomocí oxidačně působících kyselin (kyselina dusičná, kyselina šťavelová). Tyto kyseliny používáme, pokud je ocel chemicky silně namáhána a proto je její pasivní vrstva rozsáhle porušena. Pasivní vrstva může být chemicky poškozena nebo porušena redukčně působícími (kyslík spotřebovávajícími) prostředky, pokud s ní přijdou tyto do styku v koncentrovaném stavu nebo za vysoké teploty. Takové agresivní látky jsou např.: solné nebo sirnaté látky chloridy (soli) 13 z 18

koncentrované kořenící prostředky jako hořčice, octové esence, tablety koření, roztoky kuchyňské soli atd. Další poškození mohou vzniknout: cizí rzí (např. z jiných skladebných částí, nářadí nebo létající rzi) železnými částečkami (např. brusný prach) stykem s neželeznými kovy (vytváření prvků) nedostatkem kyslíku (např. omezený přístup vzduchu, voda chudá na kyslík) 6.6.2 Pokyny a tipy na údržbu přístrojů z nerezové oceli Udržujte povrch přístrojů z nerezové oceli stále čistý a přístupný pro vzduch. Nechávejte dvířka přístroje otevřená, pokud přístroj není v provozu, aby byl umožněn lepší přístup vzduchu. Během čištění pravidelně odstraňujte vrstvy vápníku, tuku, škrobu a vaječných bílků. Pod těmito vrstvami může vznikat koroze kvůli nedostatečnému přístupu vzduchu. K čištění nesmí být užívány žádné bělicí prostředky nebo prostředky obsahující chlor. Pokud jsou výrobcem dodána doporučení týkající se čištění přístroje, pak užijte také čisticí prostředky a metody, které jsou na výrobku uvedeny. Pokud nejsou dodána žádná doporučení k čištění přístroje, měly by být v každém případě užívány přípravky s nízkým obsahem chloru. Odstraňujte po každém čištění veškeré pozůstatky mycích prostředků očištěním čistou vodou a následným osušením povrchu. Neponechávejte části z nerezové oceli ve styku s koncentrovanými kyselinami, kořeními a solemi atd. po delší dobu, než je nezbytně nutné. Také kyselé výpary, které vznikají při mytí tekoucí vodou, způsobují korozi nerezové oceli. Obzvláště u kotlů a kombinovaných přístrojů nemůžeme doporučit výlučné vkládání produktů s vysokým obsahem soli do vnitřního prostoru. Lepší je vyplnění vnitřního prostoru různými produkty, např. tučnými jídly nebo zeleninou s obsahem kyselin. Vyvarujte se poškození nerezové oceli, obzvláště jinými kovy. Kvůli zbytkům cizích kovů se objevují nejmenší chemické částečky, které mohou zapříčinit korozi. Na každý pád by mělo být zabráněno kontaktu s železem a ocelí, protože vede ke vzniku cizí rzi. Pokud přijde nerezová ocel do styku se železem (drátěnka, štěpina z vedení, voda s obsahem železa), mohou tyto fungovat jako spouštěče koroze. Pro mechanické čištění je tudíž doporučeno používat drátěnku nebo kartáče se štětinami z přírodních, umělohmotných nebo ocelových materiálů. Drátěnka a kartáče se štětinami z ušlechtilé oceli kvůli otěru vedou ke vzniku cizí rzi. Čerstvě zrezivělá místa můžete odstranit jemnými abrazivními prostředky nebo jemným brusným papírem. Silněji zrezivělá místa odstraňte teplým 2-3% roztokem kyseliny šťavelové. Pokud tyto čisticí prostředky selžou, je nutné ošetření 10% kyselinou dusičnou. Pozor! Toto smí být prováděno pouze technicky školeným personálem za dodržení souvisejících předpisů. 14 z 18

6.6.3 Směrnice 2002/96/EC (RAEE) informace pro spotřebitele Těmito informacemi se řídí provozovatelé přístrojů, které mají tento symbol (obr. A) na samolepce s technickými údaji, umístěné na produktu (výrobní štítek). Tento symbol ukazuje, že na produkt je podle platných ustanovení nahlíženo dle směrnice EU 2002/96 (RAEE) jako na elektrický nebo elektronický přístroj a proto po skončení jeho životního cyklu musí být vytříděn z domácího odpadu; musí být tedy dovezen na zvláštní sběrné místo pro elektrické a elektronické přístroje nebo vrácen obchodníkovi při nákupu nového rovnocenného přístroje. Uživatel ručí za náležitou likvidaci přístroje na konci jeho životního cyklu, v opačném případě mu může být udělena zákonem stanovená pokuta. Náležité odevzdání tříděného odpadu pomáhá následnému rozložení k recyklaci, zpracování a pro životní prostředí únosné likvidaci odpadů, zamezuje negativním účinkům na životní prostředí a zdraví a zvýhodňuje recyklaci konstrukčních materiálů produktu. Pro detailní informace se obraťte na dostupné systémy likvidace odpadů v nejbližším sběrném místě nebo na obchod, kde byl produkt zakoupen. Výrobce a dovozci splňují své povinnosti k recyklaci, ke zpracování stejně jako k ekologické likvidaci odpadu stejně tak přímo, jakož také podílením se na kolektivním systému. 7 - PŘÍLOHA: SCHÉMATA ZAPOJENÍ 15 z 18

16 z 18

17 z 18

Varování Výrobní firma odmítá jakoukoli zodpovědnost za nepřesnosti v předložené brožuře, vzniklé chybou překladu nebo tisku. Ponechává si kromě toho právo na provedení úprav produktu, pokud je shledá vhodnými nebo nezbytnými, aniž by se tím změnily podstatné vlastnosti výrobku. Výrobní firma odmítá jakoukoli zodpovědnost, pokud předpisy uvedené v tomto návodu k použití nejsou co nejpřísněji dodržovány. 18 z 18