Dokument ze zasedání B8-0309/2014 NÁVRH USNESENÍ

Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B8-0113/2014 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B8-0357/2014 NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0041/

Dokument ze zasedání B8-0213/2014 NÁVRH USNESENÍ

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0243/

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Dokument ze zasedání B8-0129/2015 NÁVRH USNESENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1232/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0132/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání B8-0057/2014 NÁVRH USNESENÍ

PUBLIC DGC 2B LIMITE CS. Brusel 12. června 2015 (OR. cs) UE-OLP 1851/15. Interinstitucionální spis: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Izraelsko-arabský konflikt

14991/18 ADD 1 1 ECOMP.3 LIMITE CS

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro zahraniční věci

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B81250/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0250/

Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

TISK TISKOVÁ ZPRÁVA RADA EVROPSKÉ UNIE. C/08/ /08 (Presse 236) (OR. fr)

Dokument ze zasedání B7-0427/2013 NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0000/2008. který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6-0000/2008

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o vztazích EU se Švýcarskou konfederací ve znění přijatém Radou pro životní prostředí dne 28. února 2017.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Zero Palestinian Evictions, Now! - Stop násilnému' vystěhovávání Palestinských rodin z jejich domovů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0500/

Dokument ze zasedání B8-0056/2014 NÁVRH USNESENÍ

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Výbor pro zahraniční věci

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

6074/17 dhr/mv/mb 1 DG A SSCIS

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Haagská úmluva ze dne 13. ledna 2000 o mezinárodní ochraně dospělých osob

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Rada Evropské unie Brusel 23. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 10.12.2014 B8-0309/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o uznání palestinské státnosti (2014/2964(RSP)) Tamás Meszerics, Margrete Auken, Bodil Ceballos, Bart Staes, Alyn Smith, Igor Šoltes, Ernest Urtasun, Molly Scott Cato, Davor Škrlec, Karima Delli, Jill Evans, Jordi Sebastià, Josep-Maria Terricabras, Ernest Maragall, Keith Taylor, Pascal Durand, Bronis Rop, Judith Sargentini, Eva Joly, Yannick Jadot, Klaus Buchner, Philippe Lamberts, Heidi Hautala za skupinu Verts/ALE RE\1043372.doc PE539.032v01-00 Jednotná v rozmanitosti

B8-0309/2014 Usnesení Evropského parlamentu o uznání palestinské státnosti (2014/2964(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na svá předchozí usnesení o izraelsko-palestinském konfliktu, včetně usnesení ze dne 29. září 2011 o situaci v Palestině 1 a usnesení ze dne 22. listopadu 2012 o situaci v Gaze 2, s ohledem na závěry Rady EU pro zahraniční věci ze dne 17. listopadu 2014 týkající se Blízkého východu, s ohledem na prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Federiky Mogheriniové o situaci v Izraeli a Palestině, včetně prohlášení ze dne 15., 17. a 18. listopadu 2014, s ohledem na interní dokument Evropské služby pro vnější činnost o možném postupu ve věci východního Jeruzaléma, který vznikl na základě příspěvků členských států a o jehož existenci pronikly v listopadu 2014 informace do sdělovacích prostředků, s ohledem na rozhodnutí uznat Stát Palestina, které dne 30. října 2014 přijala švédská vláda, stejně jako učinily v dřívější době Kypr, Česká republika, Maďarsko, Malta, Polsko, Rumunsko a Slovensko, s ohledem na nezávazná usnesení o uznání Státu Palestina, která v nedávné době přijala Dolní sněmovna Spojeného království, irský senát, španělský parlament a francouzské národní shromáždění, s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN o izraelsko-palestinském konfliktu, zejména na rezoluce č. 242, 446 a 1515, s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN č. 67/19 ze dne 29. listopadu 2012, s ohledem na úmluvy OSN o lidských právech, jejichž smluvními stranami jsou Izrael a Palestina, s ohledem na arabskou mírovou iniciativu, kterou v březnu 2002 přijala Rada Ligy arabských států, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že 135 ze 193 členských států OSN uznává Stát Palestina na diplomatické úrovni; 1 Úř. věst. C 56 E, 26.2.2013, s. 104. 2 Přijaté texty, P7_TA(2012)0454. PE539.032v01-00 2/6 RE\1043372.doc

B. vzhledem k tomu, že EU opakovaně uznala právo Palestiny na sebeurčení, a to i prostřednictvím státní suverenity, přičemž se na toto právo nevztahuje žádné veto, jak bylo uvedeno v závěrech Rady v březnu 1999; C. vzhledem k tomu, že dne 29. listopadu 2012 byla Palestina ze strany OSN uznána jako nečlenský pozorovatelský stát; D. vzhledem k tomu, že jednání o komplexním urovnání izraelsko-palestinského konfliktu byla v dubnu 2014 pozastavena na neurčito a je jen malá naděje, že budou obnovena v rámci mírového procesu dohodnutého v Oslo, jenž probíhá pod vedením Spojených států; E. vzhledem k tomu, že izraelská vláda nyní přistupuje k zabírání půdy a osídlování okupovaného palestinského území v daleko větším měřítku, o čemž svědčí také největší zábor za posledních 30 let, který byl oznámen na konci srpna 2014; F. vzhledem k tomu, že nepřetržitá okupace a s ní související pokořování a porušování práv jsou zdrojem hluboké nevraživosti a utrpení podrobených palestinských obyvatel; G. vzhledem k tomu, že v souvislosti s nejnovějšími událostmi ve východním Jeruzalémě spojenými s mešitou al-aksá hrozí vážné nebezpečí, že se rozpoutá další sektářské násilí a dojde k opětovné destabilizaci v této oblasti, a zdůrazňuje, že pokud jde o posvátná místa, je nesmírně důležité zachovávat status quo; H. vzhledem k tomu, že izraelskému předsedovi vlády Netanjahuovi byla předložena žádost, pod níž se podepsalo více než 100 izraelských generálů a důstojníků pořádkových sil ve výslužbě či v záloze, kteří požadují diplomatické řešení izraelskopalestinského konfliktu z širšího regionálního hlediska založené na existenci dvou států; I. vzhledem k tomu, že více než 1 000 izraelských veřejných představitelů, mezi nimiž byli bývalí ministři, poslanci a umělci, nedávno vyzvalo poslance Evropského parlamentu k oficiálnímu uznání Státu Palestina; J. vzhledem k tomu, že útok izraelské armády na Pásmo Gazy, k němuž došlo dne 8. července 2014, vedl k bezprecedentním škodám a ztrátám na životě v této enklávě; vzhledem k tomu, že dohoda o příměří ze dne 26. srpna 2014 nebyla naplněna, zejména pokud jde o ukončení blokády; K. vzhledem k tomu, že v dubnu 2014 byla ustavena palestinská vláda jednoty, již podpořily hnutí Hamás i Fatáh a která přijímá zásady stanovené Kvartetem spočívající v odmítání násilí, dodržování dohod z minulosti a uznání Izraele a již podpořily rovněž Spojené státy a EU; L. vzhledem k tomu, že prezident Palestinské samosprávy Mahmúd Abbás uvedl, že hodlá prostřednictvím OSN stanovit harmonogram, na jehož základě bude do tří let ukončena izraelská okupace palestinského území; vzhledem k tomu, že Liga arabských států tento akční plán podpořila a vyzvala k uspořádání mezinárodní konference, která by měla za cíl dosáhnout konečné dohody na základě arabské mírové iniciativy; RE\1043372.doc 3/6 PE539.032v01-00

M. vzhledem k tomu, že hodnocení spolupráce EU s okupovanými palestinskými územími a podpory palestinskému lidu, jež bylo provedeno v květnu 2014 jménem Komise, dospělo k závěru, že stávající model spolupráce dosáhl svých mezí, neboť neexistuje paralelní politická aktivita EU zaměřená na řešení překážek, které představuje izraelská okupace a politika osídlování a politické rozdělení Západního břehu Jordánu a Pásma Gazy; N. vzhledem k tomu, že členské státy EU již mají zkušenosti s úspěšným řešením konfliktů, zejména pokud jde o mírový proces v Severním Irsku, a EU by tudíž mohla hrát vedoucí úlohu při řešení izraelsko-palestinského konfliktu prostřednictvím institucionálních i politických řešení, která byla vyvinuta v průběhu předcházejících konfliktů; 1. naléhavě žádá všechny členské státy, aby bezvýhradně uznaly Stát Palestina s hranicemi z roku 1967; 2. je pevně přesvědčen, že celoevropské uznání Státu Palestina posílí naději na mír a podpoří úsilí (a to i ze strany izraelské občanské společnosti) o dosažení diplomatického řešení izraelsko-palestinského konfliktu spočívajícího na existenci dvou států; 3. vítá nedávné uznání palestinské státnosti ze strany švédské vlády; vítá i usnesení, která byla následně v rámci legislativních orgánů Francie, Španělska, Irska a Británie přijata velkou většinou a která naléhavě žádala příslušné vlády, aby následovaly tohoto příkladu; 4. je hluboce znepokojen stupňováním násilí, k němuž v poslední době dochází v Jeruzalémě, a jednoznačně odsuzuje veškeré násilí namířené proti civilistům, bez ohledu na to, která strana se ho dopouští; uznává právo Izraele i Palestiny žít v bezpečí v rámci uznávaných hranic; vyzývá k uklidnění situace, která se může rozšířit na celou oblast; trvá na tom, že je třeba zajistit, aby za všechny zločiny na civilistech nesli jejich pachatelé odpovědnost; 5. zdůrazňuje, že izraelská okupace palestinských území Izraeli bezpečnost nezajišťuje, spíše naopak, a že nedostatečný pokrok směřující k dosažení diplomatického řešení spočívajícího v existenci dvou států vede pouze k dalšímu násilí a krveprolití; 6. jednoznačně odsuzuje pokračující rozšiřování izraelských osad, které není v souladu s mezinárodním právem, živí v Palestincích zášť a ničí představu o schůdnosti řešení spočívajícího v existenci dvou států a hatí naději na jeho uskutečnění; vyzývá izraelské orgány, aby neprodleně zastavily a zvrátily svou politiku osídlování, včetně plánů na nucené přesuny beduínského obyvatelstva; 7. odsuzuje útoky Hamásu a dalších ozbrojených skupin namířené proti izraelskému obyvatelstvu, které musí ustat; 8. zdůrazňuje, že dodržování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva všemi stranami a za všech okolností je i nadále základním předpokladem pro dosažení spravedlivého a trvalého míru; zdůrazňuje, že Izrael jakožto okupační mocnost nese v souladu s mezinárodním právem odpovědnost PE539.032v01-00 4/6 RE\1043372.doc

za dodržování mezinárodního humanitárního práva a mezinárodních norem v oblasti lidských práv; 9. vyzývá EU, aby plnila své povinnosti, které má jako vlivný aktér, a vypracovala pro tento region jasnou a komplexní mírovou iniciativu, a to zejména na základě arabské mírové iniciativy; dále vyzývá EU k tomu, aby zaujala nový a originální přístup ke své stávající politice spolupráce s klíčovými aktéry v regionu s cílem získat prostředky, které jí umožní realizovat ambiciózní mírový program; 10. vyzývá orgány a instituce EU a členské státy, aby podnikly kroky s cílem zachovat představu o schůdnosti řešení spočívajícího v existenci dvou států a přispět k pozitivnímu vývoji směřujícímu ke skutečným mírovým jednáním; v tomto ohledu vyzývá EU, aby na neustálé rozšiřování izraelských osad reagovala tím, že: a. zvýší veřejné diplomatické úsilí v EU; b. přehodnotí pomoc poskytovanou v rámci spolupráce s Izraelem v souladu se zásadou méně za méně ; c. jednoznačně odmítne uplatňování dohod mezi EU a Izraelem na okupovaném palestinském území; d. důrazněji doporučí občanům a společnostem EU, jak se mají stavět k osadám a osídlování, a v případě společností podílejících se na porušování práv v osadách přijme patřičná opatření; e. přijme konkrétní opatření vůči osadníkům, a to včetně přerušení styků a zákazu udělování víz; f. vyloučí výrobky z osad z vnitřního trhu EU; g. přehodnotí vztahy mezi EU a Izraelem s ohledem na článek 2 dohody o přidružení; 11. vyzývá EU, aby i nadále podporovala palestinskou státnost prostřednictvím státotvorných programů a aby podporovala žádosti Palestiny o členství v mezinárodních organizacích, včetně Mezinárodního trestního soudu, a aby posílila svou podporu občanské společnosti; 12. přijímá rozhodnutí o zahájení iniciativy Poslanci za mír, jejímž cílem bude sjednotit evropské, izraelské a palestinské poslance v úsilí o dosažení pokroku v mírovém programu, které bude doplňovat diplomatické úsilí EU; 13. vyzývá všechny strany ke skutečnému dodržování podmínek stanovených v dohodě o příměří ze srpna 2014; vyzývá zejména izraelské orgány, aby okamžitě, bezpodmínečně a v plném rozsahu ukončily nezákonnou blokádu Pásma Gazy; 14. vítá povzbudivé kroky směrem k vnitropalestinskému usmíření a vytvoření technokratické vlády, čehož bylo dosaženo před izraelskou vojenskou ofenzívou v srpnu 2014; vyzývá všechny palestinské síly, aby neustávaly v úsilí o usmíření; odsuzuje RE\1043372.doc 5/6 PE539.032v01-00

pokusy podkopávat tento potenciálně převratně důležitý proces a vyzývá izraelské orgány, aby všechny osoby, které byly zatčeny po 12. červnu 2014, buď propustily, nebo obvinily ze spáchání některého z uznaných trestných činů; 15. přijímá rozhodnutí o tom, že vypracuje zprávu o obchodu se zbraněmi a dalším zařízením určeným bezpečnostním složkám mezi členskými státy EU a Izraelem/Palestinou a o souladu takového obchodu se společným postojem EU; vyzývá k přijetí komplexního zbrojního embarga OSN pro všechny strany v regionu, aby se zabránilo dalšímu porušování mezinárodního humanitárního práva a lidských práv; 16. přijímá rozhodnutí o tom, že vyšle delegaci ad hoc do Gazy/Palestiny a do Izraele s cílem vyhodnotit situaci na místě a možnosti dosažení udržitelného řešení konfliktu; 17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, generálnímu tajemníkovi OSN, vyslanci Kvartetu na Blízkém východě, izraelské vládě, Knesetu, prezidentovi Palestinské samosprávy, Palestinské legislativní radě a orgánům Evropsko-středomořského parlamentního shromáždění. PE539.032v01-00 6/6 RE\1043372.doc