13097/18 vc/mo 1 RELEX.1.B

Podobné dokumenty
8831/16 mp/lk 1 DG C 1

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o energetice a rozvoji, které Rada přijala na zasedání konaném dne 28. listopadu 2016.

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

9381/17 vho/mb 1 DG C 1

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

6024/15 dhr/ph/mo 1 DG G 3 C

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

6063/17 ph,zs/tj/hm 1 DG E 1A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. listopadu 2010 (01.12) (OR. fr) 16883/10 OJ CONS 67 TRANS 352 TELECOM 140 ENER 344

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

8735/16 jh,mga/mga,jh/kno 1 DG G 3 C

5601/19 ds/rk 1 ECOMP 1A

9707/19 lw/kno 1 ECOMP.3.C

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

9383/17 el/kno 1 DG C 1

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů

9073/15 lr/jp/jhu 1 DG E2b

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

10454/17 tj/mb 1 DG C 1

16649/08 ebk/ebk/hm 1 DQPG

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9715/17 jpe/rk 1 GIP 1B

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

11252/16 jh/js/rk 1 DGC 1

10341/19 aj/kno 1 RELEX.1.B

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

10115/17 ADD 1 jp/tj/jhu 1 GIP 1B

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

14682/16 ls/mb 1 DGC 1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o obchodní a investiční politice EU ve znění přijatém Radou dne 27. listopadu 2015.

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

8970/15 ph/jp/mn 1 DG G 3 C

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/12. Pozměňovací návrh. Mylène Troszczynski za skupinu ENF

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

10679/17 dhr/hm 1 DG C 1

10102/19 vho/rk 1 TREE.2.B

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015

6061/16 gr/mb 1 DG C 1

10721/16 jp/jhu 1 DGB 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Sbližování právních předpisů jako faktor upevňování jednotného vnitřního trhu EU

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

9248/19 in/gr/rk 1 ECOMP 3 C

14166/16 jh/jsp/bl 1 DG G 2B

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

10662/17 dhr/rk 1 GIP 1B

10370/17 eh/rk 1 DG C 1

RESOL-V plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0482/3. Pozměňovací návrh. Sven Giegold, Jordi Solé, Tilly Metz, Bas Eickhout za skupinu Verts/ALE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

PŘÍLOHA. Aktualizovaný plán vytváření energetické unie

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 1. PROSINCE 2016 (10.00 hod.)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

14391/16 aj/vmu 1 GIP 1B

9266/17 el/kno 1 DG C 1

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 15. října 2018 (OR. en) 13097/18 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 15. října 2018 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 12720/18 Propojení Evropy a Asie základní prvky strategie EU závěry Rady (15. října 2018) COASI 241 EDUC 361 ASIE 52 RECH 425 TRANS 447 CULT 117 COEST 197 WTO 260 ASEM 8 RELEX 858 ENER 326 OCDE 8 CYBER 231 CCG 33 ENV 657 AVIATION 132 DIGIT 199 FIN 793 CLIMA 181 FISC 420 DEVGEN 167 POLGEN 177 SUSTDEV 5 TOUR 9 ECOFIN 912 MIGR 152 COMPET 664 Delegace naleznou v příloze závěry Rady o propojení Evropy a Asie základní prvky strategie EU, které Rada přijala na svém 3643. zasedání dne 15. října 2018. 13097/18 vc/mo 1 RELEX.1.B CS

PŘÍLOHA Závěry Rady o propojení Evropy a Asie základní prvky strategie EU Lepší propojení přinese nové příležitosti pro občany i podniky a otevře nové možnosti zvýšení životní úrovně, vedení politického dialogu a vytváření vazeb na úrovni občanské společnosti. Proto je v zájmu obou kontinentů, aby byly lépe propojeny ve prospěch místního obyvatelstva i budoucích generací. EU je schopna a ochotna vyvíjet v oblasti propojení větší úsilí a spolupracovat s partnerskými zeměmi s cílem rozvíjet s nimi v této oblasti rovnocenná partnerství. EU a její členské státy budou za tímto účelem navazovat kontakty s partnery v Evropě a v Asii. EU bude v otázce propojení prosazovat přístup, které je udržitelný, komplexní a založený na pravidlech, a bude podporovat investice a obchod. Tento evropský přístup, založený na přísných normách sociální ochrany a ochrany životního prostředí a inspirovaný vnitřním trhem EU, umožňuje zemím dosáhnout vyšší úrovně kvality života a současně zaručit dodržování individuálních práv. EU si přeje tento přístup rozvíjet s našimi partnery v duchu spolupráce a ku vzájemnému prospěchu. Rada si je vědoma, že svět čelí mnoha naléhavým výzvám, především pokud jde o udržitelný rozvoj a mezinárodní pořádek založený na pravidlech, a je přesvědčena, že je lze řešit pouze prostřednictvím intenzivnější spolupráce. V tomto úsilí musí EU hrát klíčovou úlohu jako jedna z největších ekonomik a obchodních partnerů na světě a průkopník regionální spolupráce a propojování lidí, opírající se o zásady respektování lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a dodržování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin a rovnosti žen a mužů, a hájící mezinárodní právo, multilateralismus, transparentnost a odpovědnost. 13097/18 vc/mo 2

V této souvislosti Rada vítá společné sdělení vysoké představitelky a Evropské komise nazvané Propojení Evropy a Asie základní prvky strategie EU, které spolu s těmito závěry představuje východisko pro politický rámec činnosti EU v oblasti propojení Evropy a Asie. Rada zdůrazňuje, že by tato strategie měla mít široké zeměpisné zaměření zahrnující Evropu a Asii a měla by být koordinována se strategiemi a politikami, jež jsou již uplatňovány nebo se připravují. Rada připomíná, že propojení je rovněž nedílnou součástí politiky rozšíření a sousedství. Rada připomíná své závěry ze dne 17. října 2016 o globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie (globální strategie EU), v nichž byla zdůrazněna nutnost, aby se EU ve stále více konfliktním, propojeném a složitém světě řídila svými společnými hodnotami, zájmy, zásadami a prioritami a aby postupovala jednotně a opírala se o své úspěchy, zejména s ohledem na propojenou Asii. Rada souhlasí s tím, že propojení může stimulovat růst, vytváření pracovních míst a investice a podporovat otevřené trhy a svobodný a spravedlivý obchod. Může přispět k přechodu k hospodářství s nízkými emisemi, a tím i k pokroku při plnění závazků v rámci Pařížské dohody. Lepší propojení může zemím také pomoci provádět Agendu 2030, splnit cíle udržitelného rozvoje a využívat inovace ze strany soukromého sektoru a rozvíjet za tímto účelem nové obchodní modely. V této souvislosti Rada připomíná cíle a závazky stanovené v akčním programu z Addis Abeby a v Evropském konsensu o rozvoji. Rada zdůrazňuje, že je důležité, aby EU v souladu se svými hodnotami a zájmy prosazovala přístup, který je udržitelný, komplexní a založený na pravidlech. Tento přístup musí být ekonomicky, fiskálně, environmentálně a sociálně udržitelný, otevřený a inkluzivní a musí splňovat vysoké standardy v oblasti transparentnosti a řádné správy věcí veřejných. Měl by být komplexní a zahrnovat propojení v dopravní, energetické i digitální oblasti, jakož i propojení mezi lidmi. Měl by posílit multilaterální mezinárodní pořádek založený na pravidlech a současně zajistit kvalitní infrastrukturu, rovné podmínky, mimo jiné i v oblasti zadávání veřejných zakázek, a rovný přístup pro podniky, přičemž by měla být chráněna práva duševního vlastnictví. 13097/18 vc/mo 3

Na základě těchto zásad by EU vycházejíc ze svých zkušeností s podporou a regulací propojení měla přispět k vytvoření propojení a sítí pro Evropu a Asii, podporovat otevřená a inkluzivní partnerství a přispět svými investičními nástroji k udržitelnému rozvoji a financování projektů společného zájmu, mimo jiné prostřednictvím partnerství veřejného a soukromého sektoru. Rada zdůrazňuje, že je důležité vypracovat komunikační plán, který bude uplatňován současně s touto strategií propojení a zviditelní politickou vůli a úsilí EU a jejích členských států. Rada připomíná význam zásad udržitelné konektivity v oblasti dopravy. Podporuje úsilí o propojení rozšířené transevropské dopravní sítě (TEN-T) se sítěmi v Asii. Podporuje rovněž nedávné iniciativy Komise týkající se propojení na západním Balkáně a v zemích Východního partnerství a je odhodlána k jejich urychlenému provedení. Zdůrazňuje, že je potřeba zvýšit bezpečnost dopravy a posílit celní spolupráci. Doprava je stále více multimodální a nabízejí se nové příležitosti ke zlepšení stávajících dopravních sítí mezi Evropou a Asií i k vytváření sítí nových, včetně železničních spojení mezi východem a západem a nových námořních tras. Rada vítá pokrok, jehož bylo dosaženo v probíhajících jednáních o dohodách o letecké dopravě s partnery v Evropě a Asii, a vyzývá v tomto ohledu k dalšímu pokroku. Rovněž zdůrazňuje, že v odvětví letecké dopravy je třeba v dlouhodobém horizontu dosáhnout dekarbonizace. Pokud jde o námořní dopravu, Rada zdůrazňuje odhodlání EU prosazovat svobodu plavby, dekarbonizaci a čistou námořní dopravu, jakož i potřebu trvalých investic do námořní infrastruktury, bezpečnosti dopravy a správy oceánů. Rada podporuje úsilí o uzavření relevantních dohod o námořní dopravě. 13097/18 vc/mo 4

Pokud jde o digitální propojení, Rada zdůrazňuje odhodlání EU zasazovat se o volný a otevřený internet a všeobecný a cenově dostupný přístup k němu. Podporuje opatření, jejichž cílem je posílit ochranu práv spotřebitelů a osobních údajů, zlepšit kybernetickou bezpečnost a zmenšit digitální propast mezi více a méně rozvinutými oblastmi v Evropě a Asii, mimo jiné prostřednictvím strategie digitalizace pro rozvoj (Digital4Development). Vítá pokrok, jehož bylo dosaženo při přijímání regionální dohody o roamingu se zeměmi Východního partnerství. Pokud jde o energetické propojení, Rada vyzdvihuje nutnost řešit v souladu s Pařížskou dohodou změnu klimatu, jakož i pokračující, trhem stimulovaný přechod na energii z obnovitelných zdrojů, který zvyšuje poptávku po propojení elektrických sítí, a tím i po regionální spolupráci v Evropě a Asii. Rada rovněž vyzývá k lepší integraci trhů s energií a k další harmonizaci regulačních rámců s třetími zeměmi při současném zachování energetické bezpečnosti. Rada vyzývá Komisi, aby prozkoumala, jakým způsobem EU může dále přispívat k dosažení těchto cílů. Pokud jde o propojení mezi lidmi, Rada se domnívá, že nedílnou součástí strategie je spolupráce mezi EU a Asií v oblasti vzdělávání, výzkumu, inovací, kultury a cestovního ruchu, přičemž klíčovými aktéry jsou mladí lidé. Zlepšení propojení v těchto oblastech prostřednictvím výměn, společných projektů a jiné spolupráce, jako je partnerství měst, povede k lepšímu rozvoji založenému na znalostech a většímu porozumění kulturám a povědomí o nich. To povede také k lepšímu vzájemnému porozumění a sblížení obyvatel Evropy a Asie. Rada konstatuje, že politiky EU v oblasti rozvojové spolupráce přispívají k udržitelnému financování a usnadnění investic. Rada se domnívá, že by EU měla spolupracovat s evropskými a asijskými partnery v otázkách regulačního prostředí, správy veřejných financí a mobilizace vnitrostátních zdrojů a měla by pro tyto účely poskytovat technickou pomoc. 13097/18 vc/mo 5

Rada se domnívá, že v zájmu podpory regionální spolupráce a lepšího přístupu na trh, rovných podmínek, transparentnosti a udržitelného financování a mezinárodních norem a s cílem zajistit interoperabilitu sítí by EU měla rozšířit svůj dialog o propojení Evropy a Asie se všemi příslušnými partnery, zejména s Čínou (přičemž by měla vycházet ze stávající platformy pro propojení mezi EU a Čínou) a Japonskem, a vytvářet v této oblasti synergie. Rada navíc považuje spolupráci se sdružením ASEAN a jeho členskými státy, jako například dialog mezi EU a ASEAN zaměřený na dopravu, za faktor, který podporuje konkrétní projekty v oblasti propojení mezi oběma stranami. Udržitelná konektivita by se také měla stát jedním z klíčových prvků strategií EU pro Indii a Střední Asii. V této souvislosti Rada vyzývá k posílení spolupráce mezi EU a Asií na regionální úrovni. EU by měla zvážit vytvoření regionálních přístupů k udržitelné konektivitě, v nichž budou identifikovány příležitosti ke spolupráci. Regionální spolupráce je jedním z klíčových aspektů přístupu EU k Východnímu partnerství a Střední Asii i ke spolupráci v oblasti Černého moře, Baltského moře a Středozemního moře, včetně Jaderského moře, z nichž může vycházet. V tomto ohledu Rada vítá iniciativu Trojmoří. Rada zdůrazňuje hodnotu setkání Asie Evropa (ASEM), jehož se účastní nejdůležitější aktéři z celé Evropy a Asie. Na nadcházejícím summitu ASEM12 bude EU prosazovat udržitelnou konektivitu a podpoří spolupráci s klíčovými asijskými partnery. Rada považuje za nezbytná jednotnější a koordinovanější opatření ze strany EU a jejích členských států za účelem posílení mezinárodního institucionálního rámce, jímž se propojení řídí. V relevantních případech EU posílí partnerství s mezinárodními organizacemi, jako je OBSE, OECD a Evropská hospodářská komise OSN (UNECE), a bude podporovat rozsáhlejší přijímání mezinárodních dohod týkajících se propojení tam, kde je to vhodné, s cílem podpořit udržitelnost, kvalitní infrastrukturu, volný a spravedlivý obchod, investice a interoperabilitu sítí. Rada rovněž vyzývá k užší spolupráci mezi mezinárodními a evropskými normalizačními organizacemi. Rada se domnívá, že by EU měla posílit dvoustranná a regionální partnerství v oblasti udržitelné konektivity. 13097/18 vc/mo 6

Rada vyzývá k užší spolupráci mezi EU a partnery ze skupin G7 a G20 s cílem podpořit udržitelnou konektivitu a kvalitní infrastrukturu a v tomto ohledu se zájmem očekává v roce 2019 spolupráci s francouzským předsednictvím skupiny G7 a japonským předsednictvím skupiny G20. Vzhledem k tomu, že infrastruktura je do značné míry financována z vnitrostátních prostředků, shoduje se Rada v tom, že by EU měla usilovat o spolupráci s partnery zaměřenou na mobilizaci zdrojů a udržitelnost dluhu. Měla by posílit své mechanismy financování udržitelné konektivity, přičemž by měla podporovat soukromé a veřejné investice, a to v úzké spolupráci a koordinaci s členskými státy a jejich veřejnými a soukromými finančními institucemi a mezinárodními rozvojovými bankami. Rada rovněž zdůrazňuje souvislost mezi finančními aspekty propojení a regionální a globální finanční architekturou. Rada podporuje posílení spolupráce a koordinace EU s mezinárodními rozvojovými bankami v úzké spolupráci s členskými státy, které se na činnostech těchto institucí již podílejí. Vedle Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj hrají důležitou úlohu také Mezinárodní měnový fond, Světová banka, Asijská rozvojová banka a Asijská banka pro investice do infrastruktury. Rada je přesvědčena, že posílená spolupráce mezi evropskými veřejnými a soukromými finančními institucemi a jejich protějšky v Asii povede k lepší správě a řízení společností a vyšším standardům v oblasti úvěrování, což by přineslo hmatatelné výhody ve stejné míře pro věřitele i dlužníky. Udržitelnější finance by rovněž mohly pomoci maximalizovat pozitivní dopad na společnost a řešit otázky, jako je změna klimatu. 13097/18 vc/mo 7

Rada uznává, že je důležité zlepšit příležitosti pro podniky, podmínky pro obchod, přístup na trh a transparentnost a zajistit rovné podmínky, mimo jiné prostřednictvím evropské ekonomické diplomacie, a obchodní a investiční dohody. Zdůrazňuje, že je třeba usilovat o lepší možnosti podniků provádět inovace v zájmu udržitelnosti a rozvíjet obchodní modely s ohledem na potřeby v kontextu Agendy 2030, například zajištěním udržitelných veřejných zakázek či podporou rozsáhlejšího využívání analýzy životního cyklu. EU bude podporovat přistoupení většího počtu zemí ke všeobecné dohodě WTO o veřejných zakázkách, jakož i probíhající práci Mezinárodní pracovní skupiny pro vývozní úvěry. Rada vyzývá vysokou představitelku a Komisi, aby v úzké spolupráci s členskými státy a v souladu s politikami EU v dalších oblastech pokračovaly v práci na provádění priorit, které jsou stanoveny ve společném sdělení a v těchto závěrech Rady. Vyzývá Evropskou komisi a vysokou představitelku, aby Radu pravidelně informovaly o provádění společného sdělení, a v příhodně době se bude touto otázkou znovu zabývat. 13097/18 vc/mo 8